附錄 1

治理協議

本治理協議(協議) 由 特拉華州的一家公司 Reddit, Inc.(包括其任何繼任者)於 2024 年 3 月 19 日製作公司)、Advance 雜誌出版社有限公司(提前)和史蒂芬·霍夫曼(霍夫曼)。Advance、Huffman、 和公司各一個派對總的來説,各方”.

演奏會

鑑於,公司在 S-1 表格(經修訂的 )上提交了註冊聲明註冊聲明) 與其2024年2月22日的首次公開募股(定義見下文)有關;以及

鑑於,雙方希望根據本協議的條款和條件簽訂本協議,以管理首次公開募股(定義見下文)完成後的某些權利、義務和義務。

因此,現在, 雙方特此商定如下:

第一條

定義

第 1.1 節定義的術語。就本協議而言,如本協議所用,以下術語具有以下含義:

(a) “提前變更控制權指通過一筆 或一系列關聯交易出售Advance或一個或多個其他Advance實體,導致非Advance實體的人直接或間接獲得Advance當時未償還的股權證券50%以上的實益所有權。

(b) “高級實體指 (i) Advance Magazine Publishers Inc.、(ii) 任何紐豪斯人士、 和 (iii) 上述任何關聯公司,除非該人不是上述任何公司的關聯公司。為避免疑問,提及任何先行實體對任何證券 的所有權或受益所有權或對任何投票權的控制權將被視為是指先行實體根據《交易法》第13d-3條集體確定的此類證券的所有權(無論是記錄在案還是通過以此類先行實體名義持有的經紀賬户記賬)或受益所有權或此類投票權 的控制權。

(c) “預先所有權上限含義見第 3.1 節。

(d) “附屬公司就任何特定人員而言,指直接或 間接控制、受該特定人員控制或共同控制的任何其他人,包括但不限於該人的任何普通合夥人、高級職員、董事或經理,以及目前或將來存在的 的任何風險投資基金,該基金由該特定人員的一個或多個普通合夥人或管理成員控制或共同投資管理人。


(e) “有益地擁有具有根據《交易法》頒佈的第13d-3條規定的含義;以實益方式擁有,” “受益人擁有,以及實益所有權將有 相應的含義。

(f) “指公司董事會。

(g) “董事會觀察員協議其含義見第 2.5 (a) 節。

(h) “工作日指除星期六、星期日、聯邦假日或加利福尼亞州法定假日 或法律授權或要求加利福尼亞商業銀行關閉的其他日子以外的日子;前提是,如果任何政府機構的指示下達了庇護令或類似的 要求關閉實體分支機構,如果此類銀行的電子資金轉賬系統(包括電匯)開放使用,則此類銀行應被視為營業客户在這樣的日子。

(i) “章程指公司章程,可能會不時修訂和/或重述。

(j) “公司控制權變更指 (i) 完成公司全部或幾乎所有資產或知識產權的出售、轉讓或以其他方式處置 (按合併計算);(ii)完成公司與另一實體的合併或合併(合併或 合併除外,在此類合併或合併之前,公司的股本持有人繼續持有至少百分之五十(50%)的股份當時未償還的投票證券(或尚存的 的投票證券)或收購者的投票證券實體)),(iii)《交易法》第13(d)(3)條所指的任何個人或羣體直接或間接成為當時未償還的有表決權 證券百分之五十(50%)或以上的受益所有人,或(iv)在一項或一系列關聯交易中完成向個人或關聯人員羣體的轉讓(無論是通過合併、合併還是其他方式)(除了 公司證券的承銷商以外),如果在收盤後以及由於此類收盤的結果,個人或關聯人員團體將持有當時未償還的投票證券(或 尚存或收購實體的 有表決權證券)的百分之五十(50%)或以上;但是,如果 (A) 交易的唯一目的是改變 公司的註冊狀態或創建由持有者以基本相同比例擁有的控股公司,則本協議不得進行公司控制權變更公司在該交易前夕的證券,或 (B) 一筆或多筆預付款實體或如果 Advance Entities 和 Huffman 被視為《交易法》第 13 (d) (3) 條所指的團體,則根據本協議,一個或多個先行實體和霍夫曼將成為當時未償還的 有表決權證券百分之五十 (50%) 或以上的受益所有人。

2


(k) “首席執行官指 (i) 霍夫曼 ,前提是他是公司的首席執行官,以及 (ii) 在霍夫曼不再擔任公司首席執行官之日之後,被董事會任命為 公司首席執行官的人。

(l) “班級普通股指公司的A類普通股 股,面值每股0.0001美元。

(m) “班級B 普通股 指公司的B類普通股,面值每股0.0001美元。

(n) “班級C 普通股指公司的C類普通股,面值每股0.0001美元。

(o) “截止日期指首次公開募股的截止日期。

(p) “普通股指A類普通股、B類普通股、C類普通股,以及與任何股票分割、分紅或組合,或任何重新分類、資本重組、合併、合併或類似 交易有關的A類普通股、B類普通股、C類普通股以及以此為替代發行的任何證券。

(q) “控制適用於任何人,是指直接或間接擁有 的權力,以指導或促成該人的管理和政策的指導,無論是通過投票證券的所有權,還是通過協議或其他方式。條款控制,” “受控的,以及控制將具有相應的含義。

(r) “董事指不時出現的任何董事會成員。

(s) “股票 證券對任何人而言,指該人的任何股本或股權(或其他所有權或利潤權益)、任何認股權證、期權或其他權利,用於從該人那裏購買或收購該人 股本或股權(或其他所有權或利潤權益),任何可轉換為該人的股本或股權(或其他所有權或利潤權益)的證券,或 向該人購買或收購此類產品的認股權證、期權或其他權利該人的股本或股權(或其他所有權或利潤權益)、限制性股票獎勵、限制性股票單位、股權 增值權、幻影股權、利潤參與以及該人發行的任何其他所有權或利潤權益(包括合夥企業或其中的成員權益),無論是否有表決權或非投票權,也不論是否有任何此類 期權、獎勵或權利的行使條件由此授予的已得到滿足。

(t) “交換 法案指經修訂的1934年《證券交易法》。

3


(u) “管理文件指 PubCo 章程 和章程,兩者可能會不時修改。

(v) “政府當局指任何 聯邦、州、部落、地方或外國政府或準政府實體或其分支機構,或任何當局、行政機構、部門、委員會、董事會、局、機構、法院、法庭或部門、 仲裁小組、委員會或類似的爭議解決小組或機構,或任何適用的自律組織。

(w) “IPO指公司根據《證券法》規定的有效註冊聲明(與根據股票期權、股票購買或類似計劃向公司員工出售證券 有關的註冊聲明)首次承保其一類 普通股的公開發行或某類普通股在國家證券交易所直接上市的堅定承諾。

(x) “指所有適用的聯邦、州、地方、市政、外國或其他法律、命令、判決、規則、守則、法規、立法、法規、普通法原則、條約、公約、要求、差異、 公告、法令、令狀、禁令、裁決、裁決、裁決或法令,這些法律或法令已經或已經發布、頒佈、通過、批准、頒佈、制定、實施或以其他方式生效的 公告、法令、令狀、禁令、裁決、裁決或法令在任何政府 機構的授權下。

(y) “必要的行動是指就任何一方和特定結果而言,產生此類結果所必需的所有 行動(在適用法律未禁止且由該方控制的範圍內,以及任何需要董事會表決或採取其他行動的行動,只要此類行動符合董事以此類身份可能承擔的 信託責任),包括:(i) 召開特別會議股東的;(ii) 出席公司的任何股東會議或以其他方式導致 所有股份為了計算法定人數,有權進行表決的公司的股本應計為在場股本;(iii) 就有權就此類事項進行表決的公司 股本進行表決或提供書面同意書或代理人(如果適用);(iv) 投票贊成或以其他方式導致通過股東決議和公司管理文件修正案;(v) 執行 協議和文書;以及 (vi) 與政府當局訂立或促成簽訂所有協議和文書實現此類結果所需的申報、註冊或類似行動。

(z) “紐豪斯人物指任何 (i) 作為 Meyer 和 Rose Newhouse 的直系後代(包括被收養人)、任何此類後代的配偶或尚存配偶或上述任何個人的遺產,以及(ii)任何信託、公司、有限責任公司、合夥企業或其他實體,其主要是 直接或間接擁有、控制或為一個或多個個人或遺產的利益而設立如前述條款 (i) 所述。

4


(aa)觀察者其含義見 第 2.5 (a) 節。

(bb)允許的受讓人應指任何 Advance 實體。

(抄送)指個人、合夥企業、公司、有限責任 公司、協會、股份公司、信託、合資企業、非法人組織或其他形式的商業組織,無論是否根據適用法律被視為法人實體,或任何政府機構或其任何 部門、機構或其政治分支機構。

(dd)PubCo 章程指 公司經修訂和重述的公司註冊證書,該證書將在首次公開募股完成時提交併生效,可能會不時修改。

(見)註冊聲明其含義在敍述中列出。

(ff)指美國證券交易委員會。

(gg)證券 法案指經修訂的1933年《證券法》。

(呵呵)有投票權的證券指公司普通股(不包括C類普通股)和有權在公司董事選舉中普遍投票的任何其他 證券。

第 1.2 節解釋和 施工規則。在本協議中,除非另有規定或上下文另有要求:(a) 當本協議中提及條款、部分或附錄時,除非另有説明,否則此類提及應指本協議的 文章或章節或附錄;(b) 無論何時本協議中使用 “包含”、“包含” 或 “包含” 一詞,均應視為其後面帶有 的字樣限制;(c) 本文中、本文中、特此處、下文中的措辭,以及使用時具有類似含義的措辭在本協議中應提及本 協議的全部,而不是本協議的任何特定條款;(d) 本協議中提及本協議之日的任何內容均指本協議的執行日期;(e) 該術語或不是 排他性的;(f) 該短語中的範圍一詞應指主題或其他事物的延伸程度,該短語不應僅指如果;(g) 本 協議中定義的所有術語在製作或交付的任何證書或其他文件中使用時應具有明確的含義根據本協議,除非另有定義,或其中另有明確規定;(h) 本協議中描述 單數的詞語應視為包括複數,反之亦然,本協議中表示任何性別的詞語應視為包括所有性別;(i) 本協議中包含的定義適用於單數以及 作為此類術語的複數形式;(j) 任何已定義的法規或此處提及的或此處提及的任何協議或文書中提及的應指可能修正的法規除非另有特別説明,否則不時提及某人; (k) 提及某人也指其允許的繼承人和受讓人;以及 (l) 在計算根據本協議採取任何行動或採取步驟的期限之前、在此期間或之後時, 日期為

5


計算該期限的參考日期不包括在內;如果該期限的最後一天不是工作日,則該期限應在下一個工作日結束。 雙方在法律顧問和其他顧問的協助下共同參與了本協議的談判和起草,如果出現含糊之處或意圖或解釋問題,則本協議應解釋為雙方共同起草的 ,不得因本協議任何條款或本協議臨時草案的作者身份而產生有利於或不利於任何一方的推定或舉證責任。

第二條

治理

第 2.1 節董事會主席。在 PubCo 章程第 VI 條 A 部分 (i) 項的前提下, 董事會主席應由董事會成員從董事會成員中選出,並應擁有《章程》或適用的管理文件中規定的權力。

第 2.2 節未來發行。公司所有股票證券的發行均應遵守《PubCo章程》第六條A部分 第 (ii) 段。

第 2.3 節主板尺寸。董事會規模應按照 PubCo 章程 第六條第 B 部分的規定。

第 2.4 節董事會指定權。

(a) 根據《PubCo章程》第六條C部分的規定,在截止日期之後,在遵守公司股票證券上市交易的國家證券交易所適用的 要求以及滿足有關董事任職的所有適用法律要求和第2.4(c)節中規定的 資格要求的前提下,各方應採取一切必要行動,將其納入名單在每次適用的年度會議或特別會議上被提名為董事將選出董事 的股東、Advance 指定的兩 (2) 名被提名人(任何此類指定人,以及高級設計者”).

(b) 在截止日期之後,在符合 公司股票證券上市交易的國家證券交易所的適用要求以及滿足有關董事任職的所有適用法律要求和第 2.4 (c) 節規定的資格要求的前提下,Advance 應擁有 (i) 更換其預先指定人的專有權利,以及 (ii) 指定董事參加董事會選舉,以填補因死亡而產生的空缺,撤銷其高級指定人或 辭職。空缺應按照《PubCo章程》第六條D部分的規定填補。各方應採取一切必要行動,使任何此類替補和/或空缺由Advance指定的替補董事填補 (任何此類指定人員,a替代設計者而且,與 Advance Designees 一起,導演:Designees)在指定後儘快進行。

6


儘管本第 2.4 (b) 節中有任何相反的規定,但Advance無權指定替代指定人,並且公司 無需採取任何行動來促使任何此類替代指定人填補任何空缺,前提是選舉或任命該替代指定人進入董事會將導致 提前提名的董事人數超過然後,Advance有權提名其為董事會成員的預先指定人數。

(c) 如《PubCo章程》第六條E部分所規定,如果 公司的提名和公司治理委員會(或履行提名職能的類似委員會)真誠地認定董事指定人 (i) 沒有資格根據此類委員會正式通過的適用於所有董事的 政策和程序在董事會任職,或 (ii) 不符合國家證券的適用要求公司股票證券上市交易的交易所,涉及擔任董事的職務,Advance 有權指定 不同的董事指定人員。

(d) 除非董事會另有決定,否則任何董事指定人員 的任期將在本協議終止時到期並終止。如果董事會要求指定董事辭職,各方應立即採取一切必要行動,確保董事被指定人辭職,如果 未及時辭職,則免去該董事指定人員的職務。儘管本文有任何相反的規定,董事指定人員可以隨時辭職,無論其當前任期還剩多長時間。

第 2.5 節董事會觀察員的權利和義務。

(a) 截止日期之後,公司應允許Advance的代表(觀察員)以 無表決權的觀察員身份出席董事會及其任何委員會的所有會議(除非公司股票證券上市交易的主要證券交易所的規則禁止,否則包括執行會議期間舉行的會議),並在這方面應向該觀察員提供所有通知、會議記錄、同意書的副本,以及它向董事會提供的其他材料,同時以與之相同的方式此類信息將傳送給 董事會(包括交付給董事會任何委員會成員的此類材料);但是,前提是 (a) 如果獲取此類信息或出席此類會議可能會對公司與其法律顧問之間的律師-委託人特權產生不利影響,或者此類委員會的唯一目的是解決實際問題,則公司保留隱瞞任何信息並將該觀察員排除在任何會議或 部分的權利或者 Advance 與公司之間潛在的 利益衝突,以及 (b) 該觀察員應以附錄 A(董事會觀察員協議)的形式簽訂理事會觀察員協議。應允許 觀察員與Advances的董事、執行官、參與公司預付款投資的員工、律師、 會計師和税務人員共享董事會和委員會會議的信息和材料

7


顧問,前提是觀察員明確將此類信息標記為機密信息,並且受到《董事會觀察員協議》規定的義務和第 2.5 (b) 節中規定的 保密要求的保護。觀察員可以充分參與對提交理事會或其委員會審議的所有事項的討論,但在任何情況下, 都不得將觀察員 (i) 視為董事會或其任何委員會的成員;(ii) 除(但不限於)本協議和《董事會觀察員協議》中明確規定的義務外, 已經或被視為 受其約束,對公司或其股東的任何職責(信託或其他職責);或(iii)有權提出或提出任何議案或向董事會或其委員會提交的決議。根據要求,公司應 允許觀察員通過電話或電子通信出席董事會或委員會會議。為確定法定人數,不應考慮或要求觀察員的出席

(b) Advance 應對以下情況負責:(i) 觀察員違反董事會觀察員協議的任何行為,或 (ii) 如果 觀察員根據本協議第 2.5 (a) 節向Advance或某些關聯方提供了任何機密信息,Advance 或該關聯方未能像協議當事方一樣遵守 董事會觀察員協議第 4 節。在不限制前述內容概括性的前提下,Advance 明確承認並同意受董事會觀察員協議第 4 (b) 節的約束。

第 2.6 節委員會指定權。Advance 應擁有 PubCo 章程第六條 第 A 部分第 (iii) 段規定的委員會指定權。

第 2.7 節某些批准權。Advance 應擁有 PubCo 章程第六條 A 部分第 (iv) 段中規定的批准權 。

第 2.8 節期限。本協議將在公司根據《交易法》提交的與首次公開募股相關的表格8-A註冊聲明生效前立即生效,並在 (i) Advance及其允許的受讓人總共停止實益擁有A類普通股和B類普通股總額的至少百分之五(5%)的當天終止, (ii) (x) Advance 及其允許的受讓人總體上停止實益所有權的日期截至首次公開募股收盤時Advance持有的公司已發行股權數量的至少百分之五十(50%),如與之有關的最終招股説明書(在承銷商的超額配股權行使生效後)以及(y)當時已發行的B類普通股的總股份, 佔總數的百分之七半(7.5%)當時流通的A類普通股和B類普通股的股份,或(iii)公司控制權變更 或預付款控制權變更;前提是,該第 2.4 (d) 節在本協議終止後繼續有效,直至本 協議根據本第 2.8 節終止後的下一次公司股東年會。為了計算本第 2.8 節中公司當時已發行的股本,當時已發行的股票數量應根據公司最近根據《交易法》或《證券法》(如適用)向美國證券交易委員會提交的包含此類信息的文件中報告的已發行股票數量計算。

8


第 2.9 節有效性。如果首次公開募股未在 日期之前,即本協議簽訂之日起六 (6) 個月後結束,則本協議和董事會觀察員協議將無效,就此類協議而言,本協議或其任何一方均不對本協議或 的任何其他方承擔任何義務。

第 2.10 節公司註冊證書。在 首次公開募股完成之前,公司應以附錄B的形式向特拉華州國務卿提交PubCo章程,並附上雙方共同同意的任何此類修正或修改。 如果 PubCo 章程是根據本第 2.10 節向特拉華州國務卿提交的,並且首次公開募股未在該類 申報後的一 (1) 個工作日內完成,則公司應儘快以與經修訂和重述的證書相同的形式向特拉華州國務卿提交經修訂和重述的公司註冊證書 自本協議簽訂之日起生效的公司註冊成立,但有任何此類修正或雙方共同同意的修改。

第三條

收購 股權證券

第 3.1 節停頓。從截止日起至本協議終止, 無論是Advance還是其允許的受讓人均不得直接或間接地總計(根據公司最近根據《交易法》或《證券法》(如適用)向美國證券交易委員會提交的包含此類信息的 份文件中報告的已發行股票數量計算購買當時已發行股權證券的受益所有權)公司超過股權百分比 截至首次公開募股結束時由Advance和此類許可受讓人實益擁有的公司證券,如與之相關的最終招股説明書所述(在承銷商超額配股 期權的任何行使生效之後) 五 (5) 個百分點(這樣的百分比,預先所有權上限)。僅舉個例子,如果在首次公開募股結束時,Advance和此類許可受讓人實益擁有上述公司當時未償還股權證券總額的百分之二十五(25%),則預先所有權上限為百分之三十(30%)。前述規定不應禁止以下任何收購, 且任何此類收購均不得計入確定Advance或任何此類許可受讓人是否收購了超過預先所有權上限的公司股權證券:

(a) 通過股票分割、股票 股息、重新分類、資本重組或公司按比例向公司所有股權證券持有人進行其他分配,向公司所有股權證券持有人預付或任何此類許可受讓人收購公司的股權證券;

9


(b) Advance 或任何此類允許的受讓人收購經董事會大多數獨立董事事先批准的公司股權 證券;或

(c) 霍夫曼收購 本公司的任何股權證券,無論是通過公司發行、霍夫曼行使或轉換公司的股權證券還是其他方式。

第 3.2 節分享轉換。為避免疑問,就第3.1節而言,將任何B類普通股轉換為A類普通股的股份 不應被視為對公司股權證券的收購。

第四條

其他

第 4.1 節繼任者和受讓人。除非本協議另有規定,否則本協議的條款和條件應 使雙方各自的繼承人和受讓人(包括此類方允許的受讓人)受益並具有約束力。除非本協議中明確規定,否則本協議中的任何內容,無論明示或暗示,均無意授予本協議各方或其各自繼承人以外的任何一方,並轉讓本協議項下或因本協議而產生的任何權利、補救措施、義務或責任。未經 其他各方事先書面同意,任何一方均不得將本協議(全部或部分 轉讓給許可受讓人,前提是該許可受讓人執行一項合併協議,同意作為下述一方受本協議條款的約束)。儘管本協議中有任何相反的規定,但在 此類交易之前持有公司證券的個人以基本相同比例擁有的新控股公司無需事先獲得其他各方的書面同意,根據本協議,此類新控股公司應被視為公司。

第4.2節適用法律;管轄權;地點;陪審團審判的豁免;補救措施。

(a) 本協議及根據本協議進行的所有行為和交易以及本協議雙方的權利和義務應受特拉華州法律管轄、解釋和解釋,但不影響法律衝突原則。此外,本協議各方 (i) 同意就因本協議引起或基於本協議的任何訴訟、訴訟或其他訴訟而接受特拉華州衡平法院或其他法院的專屬管轄權 ,(ii) 同意不會試圖通過 動議或該法院的其他許可請求來拒絕或推翻此類管轄權,(iii) 同意不會提起因本協議或任何交易而產生、與之有關或基於本協議或任何交易的任何訴訟、訴訟或其他程序根據本協議, 除大法官法院或特拉華州其他法院以外的任何法院,並且 (iv) 放棄並同意不以動議方式在任何此類訴訟、訴訟或 中作為辯護或其他方式進行主張

10


訴訟,任何聲稱其不受上述法院管轄,其財產免於或免於扣押或執行,訴訟、訴訟或 訴訟是在不方便的法庭提起的,訴訟、訴訟或訴訟的地點不當,或者本協議或其標的不得在該法院內或由該法院強制執行的任何索賠。

(b) 本協議各方特此同意通過 第 4.5 節規定的通知程序送達訴訟程序,並同意,在法律允許的最大範圍內,通過美國掛號郵件向雙方簽名頁 中列出的相應地址送達任何程序、傳票、通知或文件,均為與本協議或本協議所設交易相關的任何訴訟或程序的有效訴訟或程序。

(c) 在適用法律允許的最大範圍內,本協議各方特此不可撤銷地放棄其就本協議或本協議所設想的服務直接或間接產生、根據或與之相關的任何索賠或訴訟進行陪審團審判的任何權利。

(d) 本協議雙方同意並承認,對於任何違反本協議 條款的行為,金錢損害賠償可能不是充分的補救措施,並且各方可自行決定在法律規定的任何其他補救措施之外尋求具體履約或禁令救濟,以執行或防止任何違反本協議條款的行為。本協議下向任何一方提供的所有 補救措施應是累積性的,而不是替代性的。

第 4.3 節對應物。本 協議可以通過電子簽名或在兩 (2) 個或更多對應方中傳輸來執行和交付,每份協議均應視為原件,所有協議共同構成一 (1) 份相同的文書。

第 4.4 節標題和字幕。本協議中使用的標題和字幕僅為方便起見, 在解釋或解釋本協議時不予考慮。

第 4.5 節通知。根據本協議發出的或 發出的所有通知和其他通信均應為書面形式,並應在實際收到的前一天被視為有效送達,或:(a) 在親自交付給當事方時通知當事人;(b) 如果在收件人的正常 工作時間內發送,則在下一個工作日,(c) 註冊或認證發送後的七 (7) 個工作日郵件、申請退貨收據、預付郵費,或 (d) 向國際銀行存款後的三 (3) 個工作日 經認可的快遞,運費已預付,註明及時送達,並對收據進行書面驗證;前提是本第 4.5 節第 (c) 或 (d) 條中提供的任何此類通知均應附有通過電子郵件發送的副本。此處所述的時間段應根據發件人的時區計算。所有通信均應按本協議所附簽名頁上列出的地址(或根據本第 4.5 節發出的通知中規定的其他地址)發送給各方。就本協議而言,任何電子郵件(電子郵件)通信均應被視為書面形式。

11


第 4.6 節修正和豁免。本協議及其任何條款可以修改 ,只有在雙方書面同意的情況下,才可以放棄對本協議任何條款的遵守(一般或在特定情況下,追溯或預期放棄)。 中根據本第 4.6 節生效的任何修正或豁免對雙方以及公司和 Advance 的繼任者和受讓人具有約束力。

第 4.7 節可分割性。只要有可能,本協議的每項條款都應被解釋為根據適用法律有效 ,但如果本協議的任何條款被適用法律禁止或無效,則該條款僅在該禁止或無效的範圍內無效,且 不會使該條款的其餘部分或本協議的其餘條款失效。

第 4.8 節進一步保證。 本協議雙方同意執行進一步的文件和文書,並採取合理必要的進一步行動,以實現本協議的宗旨和意圖。

第 4.9 節完整協議。本協議構成雙方與 之間關於本協議主題的全面和完整的諒解和協議,雙方之間存在的與本協議標的相關的任何其他書面或口頭協議均已明確取消。

[頁面的其餘部分故意留空;簽名頁緊隨其後.]

12


自上文 起草之日起,雙方已執行本治理協議,以昭信守。

REDDIT, INC.
來自: /s/本傑明·李
姓名: 本傑明李
標題: 首席法務官
通知地址:
303 2街,南塔,5第四地板
加利福尼亞州舊金山 94107
收件人:首席法務官
電子郵件:XXX

[ 治理協議的簽名頁面]


高級雜誌出版社公司
來自: /s/ Steven O. Newhouse
姓名: Steven O. Newhouse
標題: 聯席總裁
通知地址:
高級法律
世界貿易中心一號大樓,43 樓
紐約,紐約 10007
收件人:首席法務官
電子郵件:XXX

[ 治理協議的簽名頁面]


史蒂芬·霍夫曼
/s/ 史蒂芬·霍夫曼
姓名:史蒂芬·霍夫曼
通知地址:
第二街 303 號,南塔,五樓
加利福尼亞州舊金山 94107
電子郵件:###

[ 治理協議的簽名頁面]


附錄 A

董事會觀察員協議的形式


董事會觀察員協議

本董事會觀察員協議(以下簡稱 “協議”)的訂立和簽訂日期為 [___],2024 年,由 Reddit, Inc.( 公司)和 [___](被任命者)。公司和被任命人各為一方,統稱為雙方。

演奏會

鑑於 根據該特定治理協議,日期為 [___],2024 年,在公司、Advance Magazine Publishers Inc.(Advance)和史蒂芬·霍夫曼(治理協議)之間,Advance 擁有 根據其中規定的條款和條件任命一名無表決權的觀察員(董事會觀察員)為公司董事會( 董事會);

鑑於,Advance已根據治理協議選定被Advance選為董事會觀察員,因此 將獲取與公司及其子公司及其業務(業務)有關的機密和專有信息;以及

鑑於,為了接受此類指定並保護與業務相關的商譽並促進履行公司的某些法律 義務,Appointee 已同意本協議中規定的契約和其他條款和條件。

協議

因此,現在,考慮到此處規定的共同協議以及其他有益和有價值的報酬,特此確認收到 及其充足性,本協議雙方特此協議如下:

1.

董事會觀察員。

a.

在本協議期限內,根據 治理協議的條款和條件,被任命者應擔任董事會的董事會觀察員。

b.

在本協議期限內,Appointee同意在 董事會會議之外不直接聯繫公司的任何員工,除了 (i) 首席執行官、首席財務官、公司祕書和總法律顧問,以及 (ii) 經首席執行官事先明確批准後,公司 的任何其他高管。

c.

被任命者無權因擔任 董事會觀察員而從公司獲得任何報酬或其他付款。

2.

相互衝突的義務。Appointee 證明 Appointee 沒有與本協議任何條款相沖突或會阻礙 Appointee 遵守本協議條款的未決協議、關係、 或義務,並進一步保證 Appointee 在本協議期限內不會簽訂任何此類衝突協議或 關係。被任命者進一步保證,在公司首席執行官在 中確定的範圍內,在截至本協議簽訂之日和本協議期限內,他或她現在和將來都不會擔任從事與公司從事相同業務的任何 公司的任何董事會或觀察員席位或類似的訪問權(無論是表決還是無表決權)


善意地認為,任何董事會或觀察員席位或類似的訪問權(無論是投票權還是非投票權)都將對公司造成競爭損害。 Appointee 同意在本協議執行後向公司提供一份完整清單,列出他或她對可能合理屬於前一句範圍的任何其他公司擁有的所有董事會或觀察員席位或類似訪問權(無論是投票權還是非投票權),並承諾將此類清單的任何變更立即向公司發出書面通知。被任命者還同意在本協議期限內遵守本公司通常適用於其董事的任何道德、 證券交易、商業行為或類似政策。被任命者承認並同意,這些限制是合理的,不會施加超過保護公司合法商業利益所必需的 限制,特此同意本限制性協議。

3.

期限和終止。

a.

期限。

i.

本協議的期限將從本協議發佈之日開始,將自動終止,恕不另行通知 ,即 (1) Advance 通知公司被任命者被免職的日期,(2) 董事會確定被任命者的作為或不作為構成終止 被任命者因故擔任董事會觀察員的權利的理由的日期,或 (3) 終止治理協議。

ii。

就本協議而言,原因是指以下任何一個或多個 事件的發生:

1.

被任命者犯下、起訴或認罪,或不參與重罪 犯罪(不包括車輛犯罪)或道德敗壞罪;

2.

被任命者嚴重違反與公司或其任何 子公司達成的任何書面協議或本公司一般適用於其董事的任何適用政策(包括公司的任何道德、證券交易、商業行為或類似政策)下的任何重大義務,以及被任命者未能在書面通知發出後的十五 (15) 天內更正這些義務(如果 能夠更正,由董事會決定)致被任命者,後者要求明確董事會認為這一點的方式被任命者嚴重違反了 此類協議;

3.

Appointee 從公司或其子公司進行的任何欺詐、挪用、盜竊或挪用公款的行為;

4.

被任命者在 公司業務的任何重要方面故意不當行為或重大過失,故意的不當行為或重大過失對公司或其子公司造成重大和明顯的不利影響;或

5.

被任命者犯有重大不誠實行為,導致公司或其子公司遭受重大聲譽、經濟或 財務損失。

b.

生存。終止後,雙方對彼此的所有權利和義務將終止 ,本協議第 2 節(衝突義務)和第 4 節(保密)在本協議終止後繼續有效。


4.

保密。

a.

被任命者承認他或她已經或將要熟悉業務以及其他不為公眾所知的與業務相關的機密 信息(統稱為 “機密信息”)。被任命者同意,他或她將保密,除根據本協議擔任董事會觀察員外,不得披露、泄露或出於任何目的披露、泄露或使用任何機密信息,除非此類機密信息 (i) 為公眾所知或為公眾所知(據 Appointee 所知,受公司保密協議約束的消息來源除外),(ii) 是由或已經由Appointee、Advance或Advances的任何董事、執行官、員工獨立開發或構思的,未使用機密信息的律師、會計師和税務 顧問,或 (iii) 在未違反該第三方可能對公司承擔的任何保密義務的情況下,被任命者、Advance或任何參與Advances 投資的Advances董事、執行官、員工、律師、會計師和税務顧問知悉或披露;但是,前提是 Appointee、Advance Pointee 可以向其顧問、律師和會計師(均為代表,統稱為代表)在擔任董事會 觀察員所必需的範圍內,(x) 被任命者合理認為在被任命者行使其與本協議相關的權利方面是必要的,(y) 根據治理 協議的條款,或 (z) 法律、規則或法規或法院可能另有要求的或行政命令,前提是被任命者採取合理措施將所需範圍降至最低本條款 (z) 中描述的披露以及以下句子中規定的披露;但是,還規定,為了確定被任命者是否遵守本協議,被任命者可能根據前述條件第 (w) 和 (y) 條向其披露機密信息的任何個人或實體的作為和不作為應歸因於被任命者。在不限制上述規定的前提下,如果政府機構或合同指定的仲裁員 要求或要求被任命人或其任何代表披露任何機密信息,則被任命人將在法律、規則或法規或法院或行政命令未禁止的範圍內,立即向公司發出此類請求或要求的書面通知,以便公司可以(費用由公司承擔)) 保護此類機密信息免遭披露的適當命令或其他補救措施,並且被任命者將 合理地與公司合作,以獲得此類保護令或其他補救措施。除前述句子外,如果觀察員或其任何代表根據律師的建議被要求披露機密 信息,則可以不承擔任何責任地披露保密信息中律師建議披露的部分。

b.

被任命者意識到,美國證券法禁止任何從發行人那裏收到任何重要非公開信息的人購買或出售此類發行人 的證券,也禁止在合理可預見該人可能購買或出售此類證券的情況下向任何其他人傳遞此類信息,並將告知其被告知本協議 所涉事項的代表。


c.

由於任何原因被任命者作為董事會觀察員的身份終止後,被任命者應在公司要求的範圍內,立即以任何形式向公司交付公司的所有機密信息和公司任何其他財產(包括所有副本,視情況而定),其要求範圍應與已終止在董事會任職的董事會 成員的要求相同,包括但不限於任何信函、圖紙、手冊、信件、筆記、筆記本、報告、計劃、提案、財務文件或任何其他與公司或其任何關聯公司的客户、 商業計劃、營銷策略、產品和/或流程有關的文件,以及 Appointee 在擔任董事會觀察員期間收到的有關第三方的任何信息;前提是 (i) 被任命者和 其代表可以銷燬被任命者遵守本段的情況並向公司提供書面證明;(ii) 被任命者或其任何代表均不可以將被要求以電子方式 刪除已存儲的機密信息根據普通電子備份慣例、法律或法規要求或 內部文件保留政策或一般適用的專業標準保存到備份文件中,前提條件是,除非適用法律另有要求,(x) 其職能不是主要是信息技術、法律或 合規的人員不能訪問此類保留的副本,以及 (y) 其職能主要是信息技術、法律或合規的人員訪問此類副本僅在合理必要的情況下履行其信息 技術、法律或合規職責 (例如.,用於系統恢復)。儘管本協議終止,被任命者仍將要求其代表繼續按照本協議條款對根據前一句第 (ii) 條保留的所有書面機密 信息進行保密。

5.

分配。本協議及其下的權利和義務是被任命者的個人權利,未經公司和Advance事先書面同意,Appointee不得分配、委託、轉讓、質押或出售 。Appointeee 特此確認並同意,公司可以將本協議 及其下的權利和義務轉讓、委託、轉讓、質押或出售給任何第三方(a)收購公司全部或基本上全部資產的第三方,或(b)在涉及公司的合併、合併或其他 收購中倖存或收購的公司。在不限制前述規定的前提下,本協議應使本協議雙方及其各自的繼承人、個人代表、繼承人和受讓人受益,並可由其強制執行。

6.

補救措施。本協議雙方同意並承認,金錢賠償可能不是 任何違反本協議條款行為的充分補救措施,因此,除了法律規定的任何其他補救措施外,公司可以自行決定尋求具體的履約或禁令救濟,以執行或防止任何違反本協議 條款的行為。根據本協議向任何一方提供的所有補救措施應是累積性的,而不是替代性的。


7.

適用法律;管轄權;地點;陪審團審判的豁免。

a.

本協議及根據本協議進行的所有行為和交易以及雙方的權利和義務 應受特拉華州法律管轄、解釋和解釋,但不影響法律衝突原則。此外,本協議各方 (i) 同意就因本協議引起或基於本協議的任何訴訟、訴訟或其他訴訟的目的,接受特拉華州財政法院或其他法院的 專屬管轄權,(ii) 同意不會試圖通過該法院的動議或其他許可請求來拒絕或 推翻該管轄權,(iii) 同意不會提起任何因本協議或任何交易而產生、與之有關或基於本協議或任何交易的訴訟、訴訟或其他程序 根據本協議的規定,在除財政法院或特拉華州其他法院之外的任何法院,以及 (iv) 放棄並同意不在任何此類訴訟、訴訟或 訴訟中以動議、訴訟或 訴訟中以動議、作為辯護或其他方式主張其不受上述法院管轄、其財產免於扣押或執行的索賠、訴訟或訴訟是在不方便的論壇上提起的,訴訟、訴訟或訴訟的地點 不恰當,或者本協議或本協議的標的不得在該法院內或由此類法院強制執行。

b.

本協議各方特此同意通過 第 8 節規定的通知程序送達訴訟程序,並同意,在法律允許的最大範圍內,通過美國掛號信向雙方簽名頁 中列出的相應地址送達任何程序、傳票、通知或文件,均為與本協議或本協議所設想的交易相關的任何訴訟或程序的有效訴訟或程序送達法律程序。

c.

本協議各方在適用法律允許的最大範圍內,不可撤銷地放棄其 就本協議或本協議所設想的服務直接或間接引起、根據或與之相關的任何索賠或訴訟進行陪審團審判的任何權利。

8.

通知。根據本協議發出或發出的所有通知和其他通信均應為書面形式, 應在實際收到時視為有效送達,或者:(a) 在親自交付給當事方時予以通知;(b) 通過電子郵件發送時,如果在收件人的正常工作時間內發送;如果不是,則 在下一個工作日,(c) 註冊或認證發送後的七 (7) 個工作日郵件、申請退貨收據、預付郵費,或 (d) 向國際認可的 {存款後的三 (3) 個工作日br} 快遞,運費已預付,註明及時送達,並對收據進行書面驗證;前提是根據本第 8 節 (c) 或 (d) 條款提供的任何此類通知均應附有 份副本,該副本應通過電子郵件發送。此處所述的時間段應根據發件人的時區計算。所有通信應通過本協議所附簽名頁 中列出的地址(或根據本第 8 節發出的通知中規定的其他地址)發送給各方。就本協議而言,任何電子郵件(電子郵件)通信均應被視為書面形式 。

9.

完整協議;對應方。本協議與 治理協議自本協議發佈之日起生效,構成雙方的完整和最終協議,並取代雙方先前就本協議主題達成的任何書面或口頭協議。被任命者特此同意,自本 之日起,任何其他此類協議或諒解特此終止,且不再具有進一步的效力或效力。本 的任何條款均不放棄、變更或修改


協議具有約束力,除非以書面形式並由雙方正式授權的代表簽署。本協議可以在多個對應方中執行,每個對應方應被視為原始協議,但所有這些協議共同構成同一個協議。

10.

可分割性。本協議的任何條款或其任何條款 的無效或不可執行性均不影響整個協議的有效性,本協議應始終保持完全的效力和效力。

(簽名頁面如下)


為此,雙方自上述 首次規定的日期起執行本協議,以昭信守。

REDDIT, INC.
來自:
姓名: 史蒂芬·霍夫曼
標題: 總裁兼首席執行官
通知地址:
第二街 303 號,南塔,五樓
加利福尼亞州舊金山 94107
收件人:首席法務官
電子郵件:XXX
被任命者
來自:
姓名:
通知地址:
高級法律
世界貿易中心一號大樓,43 樓
紐約,紐約 10007
收件人:首席法務官
電子郵件:XXX


附錄 B

經修訂和重述的公司註冊證書表格