Exelon Corporation長期激勵計劃(修訂後自2024年1月1日起生效)1.目的本Exelon Corporation長期激勵計劃(“計劃”)的目的是制定某些條款,這些條款應被視為由賓夕法尼亞州一家公司Exelon Corporation(“公司”)根據修訂後的Exelon Corporation 2020長期激勵計劃(“計劃”)授予高管、主要經理和其他精選管理人員的股權薪酬獎勵的一部分,並對其進行管理。2.某些定義。除本文另有規定外,本計劃中使用的定義術語應具有以下或本計劃中規定的含義。(A)“管理人”應具有下文第14節規定的含義。(B)“獎勵”是指根據本計劃授予的獎勵。(C)“獎勵通知”是指由公司以書面或電子形式發佈的參與者獎勵通知,其中應列出獎勵的類型、獎勵的股票數量或普通股現金(或目標股票或現金機會,與計劃摘要一起列出股票數量或現金金額),以及本計劃、本計劃或計劃摘要中未列明的任何其他獎勵條款。(D)“董事會”指本公司的董事會。(E)“委員會”是指董事會的人才管理和薪酬委員會或其任何後續委員會。(F)“股息支付日期”是指公司向普通股股東定期支付現金股息的每一天。(G)“賺取的現金”應是根據實現適用業績週期的業績目標而賺取的按業績單位獎勵的現金的美元數額)。(H)“賺取的股份”是指受業績股單位約束的普通股股份(或現金代表股份,視情況而定)


2根據適用業績週期業績目標的實現情況而獲得的獎勵。(I)“生效日期”是指2020年4月28日。(J)“授獎日期”是指適用的授標通知中所列的授獎日期。(K)“長期績效現金獎勵計劃”是指長期績效現金獎勵計劃,向符合條件的高管發放績效現金單位。(L)“長期績效獎勵計劃”是指根據一項或多項績效條件,向符合條件的高管和關鍵經理授予限制性現金獎勵的長期績效計劃。(M)“選擇權”是指在滿足本計劃第5節規定的歸屬條件的前提下,購買普通股的非限制性選擇權。(N)“參與者”是指根據本計劃授予的獎項的獲獎者。(O)“業績週期”是指從授予業績份額單位獎的當年1月1日開始的三年期間。(P)“績效現金單位”是指在實現適用的績效目標和滿足本方案第3節規定的歸屬條件的前提下,獲得一定數額現金的權利。(Q)“業績股單位”是指在實現適用的業績目標和滿足本方案第3節規定的歸屬條件後,有權獲得普通股(和/或,就2024年1月1日之前授予的獎勵而言,現金等價物)。(R)“受限現金獎勵”是指在本計劃第4節規定的歸屬條件得到滿足的前提下,獲得一定數額現金的權利。(S)“限制性股票單位”是指在滿足本方案第四節規定的歸屬條件的前提下,獲得普通股(和/或其現金等價物,如果適用)的權利。(T)“限制性契約”係指任何競業禁止、非邀約、保密、知識產權或其他限制性契約


3參與者必須遵守的契約,作為獲得獎勵的條件,或參與者與公司或其任何關聯公司之間的任何其他協議中包含的契約。(U)“退休”指參與者在年滿55歲並在本公司及附屬公司服務滿十年或以上之日或之後終止受僱(因死亡、傷殘或非自願終止)。3.長期業績分享和長期業績現金獎勵計劃。(A)頒獎。在生效日期或之後的每個業績週期的前90天內(或之後),委員會可向受僱於副總裁或更高職位的高管授予績效份額單位獎或績效現金單位獎,兩者均由委員會自行挑選;但在2024年1月1日或之後,績效份額單位獎僅授予受僱於高級副總裁或更高職位的高管。績效分享單位獎和績效現金單位獎應遵守本第3節中各自適用的條款和條件,並應包含委員會認為適當並在適用的計劃摘要和/或獎勵通知中闡明的、不與本計劃條款相牴觸的附加條款和條件。(B)股份數目(或現金數額)及其他條款。績效股單位獎所代表的普通股股數,以及績效現金單位獎所代表的現金數額,應根據委員會為該績效週期制定並在適用的方案摘要中提出的各自業績目標的實現情況以及委員會批准的行政指導方針來確定。在業績週期內的每個日曆年結束時,應為每個業績目標分配一個權重並進行評分。在業績週期結束時,根據委員會確定的各自業績結果確定獎勵項下賺取的股份數量(或賺取的現金金額),並視適用的計劃摘要和/或管理指南中規定的調整而定。任何日曆年可單獨或合計授予績效股單位獎勵的普通股最大數量不得超過本計劃中規定的任何人均或合計限額。委員會保留自行決定任何業績的賺取股份數目或賺取現金數額的權利


4在委員會確定的嚴重不利業務或財務狀況的情況下,週期應為零。(C)歸屬及沒收。除本計劃第3(F)(Ii)節另有規定外,獲獎的業績份額單位或業績現金單位應在適用於該獎項的業績週期結束後第一個歷年的委員會第一次例會的日期(但就每個業績週期而言,不遲於該年的3月15日)賺取並完全歸屬,在每種情況下,參與者須持續受僱於本公司直至適用的授予日期。(D)既得裁決的和解。在符合本計劃第8條規定的預扣税款的情況下,公司應在績效股票單位獎勵歸屬後45天內,全部或部分(或在根據本第3(D)條要求的較晚時間),向參與者發行或轉讓已歸屬的已賺取股票的數量。本公司可通過向參與者交付一張或多張普通股證書或通過在本公司賬簿上或本公司正式授權的轉讓代理上的適當記項,以及在任何一種情況下,以參與者的名義或以本公司接受並由參與者以書面指定的其他名稱發行該等股票,從而實現此類轉讓。在2024年1月1日之前授予的所有此類獎勵將以普通股和現金的形式支付50%;但是,如果參與者在獎勵支付前一個日曆年的9月30日之前實現了其股票所有權目標的200%或更多(如果參與者的僱傭關係在該正常日期之前被解僱,則為終止前的9月30日)應以現金支付。在2024年1月1日或之後授予的所有此類獎勵將以100%的股票支付。除本計劃第8節另有規定外,公司應支付所有原始發行或轉讓税以及與交付相關的所有費用和開支。在業績單位獎結算之前,該獎項的持有者對於受該獎項約束的普通股股票不享有作為公司股東的權利。績效現金單位獎勵應當在授予後45天內以現金支付。儘管如上所述,如果參與者是守則第409a節所指的“特定員工”,並且該參與者有資格或將有資格在績效分享單位獎按計劃完全歸屬的日曆年度之前退休,則根據本計劃第3(F)節參與者終止僱傭時,受績效現金單位獎勵或付款約束的任何賺取的股票,應在該參與者離職六個月週年紀念日或參與者去世之日(以較早者為準)發放給該參與者。(E)終止僱用。除非另有規定


5本計劃或本計劃規定:(I)退休、殘疾或死亡或無故非自願終止。(A)如果參與者因退休、殘疾或死亡而終止受僱於公司,並且該參與者沒有違反其根據任何限制性契約對公司或其任何關聯公司所承擔的義務,則(I)如果該事件發生在績效週期的前12個月內,則該參與者將根據終止日期的該12個月期間內經過的天數以及該計劃為該績效週期建立的績效目標的實現程度獲得按比例分配的獎勵,以及(Ii)如果該事件發生在績效週期的前12個月之後,則參與者將完全歸屬於所有賺取的股份(根據上文第3(B)節確定的數量)或賺取的現金(視情況而定);以及(B)如果公司無故因非自願離職而終止聘用參與者(符合退休資格的參與者除外),並且該參與者沒有違反其根據任何限制性契約對公司或其任何關聯公司所承擔的義務,則在該參與者及時執行公司提供的豁免和免除的前提下,該參與者將獲得並獲得按比例分配的獎勵,獎勵的依據是截至終止日期的36個月內經過的天數以及在該計劃下為該績效週期設定的績效目標的實現程度。在任何一種情況下,賺取的股份或賺取的現金應在適用於仍積極受僱於公司的參與者的下一個分紅日期支付。(二)因其他原因終止的。如果參與者因本第3(F)條第(I)款所述以外的任何原因終止受僱於公司,或者如果參賽者違反了根據任何限制性公約或放棄和釋放對公司或其任何關聯公司承擔的義務,則該參與者獎勵的未授予部分應被沒收並自終止受僱之日起終止。4.限制性股票單位和長期業績計劃獎。(A)頒獎。委員會可將(I)限制性股票單位獎授予受僱於高管職位的員工,但在2024年1月1日或之後,此類獎項僅授予受僱於高級副總裁或更高職位的高管,以及(Ii)LTPP獎授予以下員工


6人受聘擔任執行或主要管理人職位,每一種情況均由委員會根據其全權酌情決定權和本文件規定選定。(B)授勛條款。頒獎應遵守以下條款和條件,並應包含委員會認為適當並在適用的獲獎通知中闡明的、不與本計劃條款相牴觸的附加條款和條件。(C)股份數目及其他條款。受限制性股票單位獎勵的普通股數量,或受LTPP獎勵的受限現金金額和任何適用的業績條件,應由委員會確定,並在適用的計劃摘要或獎勵通知(可能涉及若干股票或現金價值)中闡述。(D)歸屬及沒收。除非根據本計劃第4(G)條,在參與者的僱傭終止後立即授予獎勵,否則受限股票單位獎勵的股票或LTPP獎勵的受限現金金額應在授予日期發生的日曆年度後的日曆年度委員會第一次例會的日期成為歸屬,涉及授予日期受獎勵限制的普通股股數或現金金額的三分之一,(2)在授予日發生的日曆年之後的第二個日曆年中,就授予日的額外三分之一的普通股股數或須予獎勵的現金數額舉行委員會第一次常會的日期;及(3)在授予日就剩餘的普通股或須予獎賞的款額舉行的日曆年之後的第三個歷年中,委員會首次常會的日期(但就每一年而言,不得遲於3月15日);在每一種情況下,參與者必須在適用的歸屬日期之前持續受僱於公司,並在LTPP獎勵的情況下,實現適用的業績目標。(E)股息等價物。截至每個股利支付日,受限制性股票單位獎勵的普通股數量應乘以(I)在緊接該股利支付日的記錄日期之前受限制性股票單位獎勵的普通股總數的乘積,乘以(Ii)普通股在該股利支付日的公平市場價值除以每股普通股支付的現金股息的金額。這類額外的限制性股票單位應遵守獎勵的所有條款和條件,包括第4(D)節規定的歸屬條件。


7(F)既得裁決的和解。在符合本計劃第8條規定的預扣税款的情況下,公司應在受限股票獎勵歸屬後45天內,全部或部分(或在根據本第4(F)條要求的較晚時間),向參與者發行或轉讓已歸屬的普通股數量。本公司可通過向參與者交付一張或多張普通股證書或通過在本公司賬簿上或本公司正式授權的轉讓代理上的適當記項,以及在任何一種情況下,以參與者的名義或以本公司接受並由參與者以書面指定的其他名稱發行該等股票,從而實現此類轉讓。除本計劃第8節另有規定外,公司應支付所有原始發行或轉讓税以及與此類交付相關的所有費用和開支。在限制性股票單位獎勵結算之前,該獎勵的持有人對於受該獎勵約束的普通股股份不享有作為公司股東的權利。LTPP獎應以現金支付。儘管本計劃有任何其他規定,但如果參與者是守則第409a節所指的“特定員工”,並且該參與者有資格或將有資格在限制性股票單位獎或長期合作伙伴計劃獎完全歸屬的日曆年度之前退休,則根據本計劃第4(G)節在參與者終止僱傭時獲得獎勵的任何普通股或任何受限現金,不得早於該參與者離職六個月週年紀念日或參與者死亡之日的第一個日期向參與者發行。(G)終止僱用。除本計劃或本計劃另有規定外:(I)退休、殘疾或死亡。如果參與者在獲獎當年7月1日或之後因退休、殘疾或死亡而終止受僱於本公司,且該參與者沒有違反其根據任何限制性契約對本公司或其任何關聯公司所承擔的義務,則(A)受該參與者的限制性股票單位獎勵的所有股票將在參與者終止僱傭或死亡日期(視屬何情況而定)的生效日期成為完全歸屬;及(B)受該參與者的LTPP獎勵約束的所有受限現金應在達到任何適用的業績條件後,自參與者終止或死亡日期(視情況而定)和此類獎勵的第一個預定付款日期較晚的日期起完全歸屬。(二)因其他原因終止的。如果參與者因本第4(G)條第(I)款所述以外的任何原因終止受僱於公司,或參與者違反了根據任何限制性公約對公司或其任何關聯公司承擔的義務,則:


8在參與者及時執行公司提供的豁免和免除的情況下,參與者將根據最初受該獎勵約束的股票數量(加上任何再投資股息)或受限現金金額以及從授予日期起的36個月內經過的天數,按比例(為此考慮之前已歸屬的獎勵的任何部分)按比例獲得總計(如果有的話)。5.股票期權獎勵計劃。(A)頒獎。委員會可向受僱擔任高級副總裁或以上高級職位的僱員授予期權獎勵,該等職位由委員會全權酌情挑選,或在計劃許可的範圍內授予本公司的行政總裁。(B)授勛條款。頒獎應遵守以下條款和條件,並應包含委員會認為適當並在適用的獲獎通知中闡明的、不與本計劃條款相牴觸的附加條款和條件。(C)股份數目。接受期權獎勵的普通股數量應由委員會決定,並在適用的獎勵通知中列出。(D)選擇權期限。除在較早前終止或行使的範圍外,每項購股權將於授出日期(“失效日期”)十週年(“失效日期”)屆滿,且在任何情況下不得於授出日期十週年(“失效日期”)後行使。(E)歸屬及沒收。除非根據本計劃第5(G)條,獎勵在參與者的僱傭終止後立即授予,否則期權將在授予日一週年時歸屬並可行使:(I)授予日受獎勵的普通股數量的四分之一,(Ii)於授出日期兩週年時,就授予日須予獎勵的額外四分之一普通股股份而言;(Iii)於授出日期三週年時,關於於授出日須予獎勵的額外四分之一普通股股份;及(Iv)就於授出日須予獎勵的其餘普通股股份而言,於授出日期四週年時舉行,在每種情況下,以參與者持續受僱於本公司直至適用歸屬日期為準。(F)鍛鍊方法。在管理員允許的範圍內,參與者可以通過提交書面通知來行使選擇權(i


9向本公司(或其指定代理人)發出通知,列明擬購買的普通股整股股數,並連同該通知連同有關款項的全額付款,以及在沒有任何信貸擴展的情況下,(A)以現金方式,(B)向本公司交付(實際交付或通過本公司訂立的核籤程序)以前擁有的普通股整股股份,其公平市價在行使之日釐定,相當於因行使該項行使而須支付的購買總價;(C)授權本公司扣留以其他方式交付的具有總公平市價的全部普通股,(D)(D)除適用法律可能禁止的情況外,參與者已向其提交不可撤回行使通知的經紀交易商以現金確認增加的補償開支;或(E)(A)、(B)及(C)組合;及(Ii)籤立本公司可能合理要求的文件。被要求支付購買價格的普通股的任何一小部分都將被忽略,剩餘的到期金額將由參與者以現金支付。在第8節所述的普通股的全部購買價格和任何預扣税款支付完畢之前,不得發行普通股,也不得交付代表普通股的證書。(G)終止僱用。(I)退休或傷殘。如本公司因參與者退休或傷殘而停止聘用該參與者,則該參與者所持有的每項購股權均可完全行使,其後可由該參與者(或該參與者的法定代表人或類似人士)行使,直至(I)該參與者終止僱傭生效日期的五週年及(Ii)屆滿日期(以較早者為準)為止。(Ii)死亡。如本公司因參與者去世而停止聘用該參與者,則該參與者所持有的每項購股權均可完全行使,並可由該參與者的遺囑執行人、管理人、法定代表人、受益人或類似人士行使,直至(I)死亡日期三週年及(Ii)屆滿日期(以較早者為準)為止。(Iii)因由。如果公司因公司原因終止僱傭而停止僱用參與者,則該參與者所持有的每項期權應自(I)終止僱傭的生效日期和(Ii)參與者首次從事導致因故終止的行為之日起取消並停止行使,此後公司可能要求


10在該取消日期之後,該參與方因行使該選擇權而收到的任何款項的償還。(四)其他終止。在以下第(V)、(Vi)和(Vii)條的規限下,如果公司因上述第(I)、(Ii)或(Iii)款以外的任何原因停止僱用參與者,則該參與者持有的每項期權只能在該參與者終止僱傭的生效日期行使,此後可由該參與者(或該參與者的法律代表或類似人)行使,直至幷包括(I)該參與者終止僱傭的生效日期後90天的日期和(Ii)終止日期中較早發生的日期。(V)終止僱用後死亡。如果參與者在第(Iv)款所述的適用的終止後行使期間內死亡,則該參與者持有的每一期權只能在該參與者死亡之日行使,此後可由該參與者的遺囑執行人、管理人、法定代表人、受益人或類似人行使,直至(I)死亡日期一週年和(Ii)該期權期限屆滿之日(以較早者為準)為止。(6)違反限制性公約。儘管有第(I)至(V)條的規定,如參與者違反其根據限制性契約對本公司或其任何聯屬公司所負的責任,則該參與者所持有的每項購股權將於參與者首次違反該限制性契約之日起取消及停止行使,而本公司其後可要求該參與者於該取消日期後因行使該等購股權而收取任何款項。(H)終止選擇權。在任何情況下,在第5(H)節規定的終止後,不得行使選擇權。期權應在到期日終止,但不得根據第5(G)節提前行使或終止。一旦期權終止,期權及其下的所有權利立即無效。6.就業。就本計劃而言,有關受僱於本公司的資料應包括(I)受僱於本公司的附屬公司及(Ii)參與者在本公司批准的任何休假期間。7.獎勵的可轉讓性有限。除非獲獎通知另有明確規定,否則獲獎只能由參賽者(1)以遺囑、(2)世襲和分配法或(3)根據公司批准的受益人指定程序轉讓。除上述允許的範圍外,裁決不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押、抵押、抵押或以其他方式處置(無論是通過法律實施或其他方式),或受到執行、扣押或類似的約束


11程序或國內關係秩序。一旦試圖出售、轉讓、轉讓、質押、質押、抵押或以其他方式處置獎勵,該獎勵及其下的所有權利應立即失效。8.預提税金。在根據獎勵發行或交付任何普通股或支付任何現金之前,或在授予任何被認為是遞延補償的獎勵之前,公司有權要求參與者支付與該獎勵有關的任何聯邦、州、地方或其他税收。公司可以扣留全部普通股,否則將交付給參與者,其總公平市場價值在納税日確定,或扣留一筆原本應支付給參與者的現金,金額為履行任何此類義務所需的金額。參與者可選擇在管理人允許的範圍內,通過下列任何一種方式履行任何此類義務:(A)向公司支付現金;(B)授權公司扣留全部普通股,否則將以納税日確定的公平市價總額交付;或扣留相當於履行任何此類義務所需金額的現金,否則將支付給參與者;(C)在行使期權的情況下,除非適用法律可能禁止,參與者已向其提交不可撤銷的行使通知或(D)(A)和(B)的任何組合的公司可接受的經紀-交易商的現金支付。擬交付或扣繳的普通股的總公平市值不得超過適用最低法定扣繳比率所確定的金額。任何需要履行該義務的普通股份額的一小部分應不予理睬,剩餘的應付金額應由參與者以現金支付。9.調整;控制權變更或公司交易。獲獎證券的數量和類別應根據本計劃第6.7節的規定進行調整。在控制權變更或公司交易的情況下,獎勵應遵守委員會確定的本計劃第6.8節的條款。委員會關於任何此類調整、控制權變更和/或公司交易的決定應是最終的、具有約束力的和決定性的。10.遵守適用法律。每項獎勵均受一項條件所規限,即如須予獎勵的股份在任何證券交易所或根據任何法律上市、登記或取得資格,或獲得任何政府機構的同意或批准,或採取任何其他行動作為根據本協議交付股份的一項條件或與交付股份有關的任何其他行動是必需或適宜的,則有關獎勵不得全部或部分獲得解決,除非有關上市、註冊、資格、同意或批准已在不受本公司不可接受的任何條件的情況下達成或取得。11.以計劃和追回政策為準的獎勵。各獎項均以本計劃的規定為準,各獎項及本計劃均按本計劃的規定進行解釋。儘管本計劃有任何相反的規定,每項獎勵都應根據《Exelon Corporation董事會公司治理原則》中包含的Exelon高管薪酬補償政策和Exelon Corporation財務重述薪酬補償政策進行追回


12案件,包括根據多德·弗蘭克華爾街改革和消費者保護法或法律或法規另有要求的任何修訂和任何適用的證券交易所上市標準或規則和法規。12.投資代表。通過接受獎勵,參與者代表並承諾:(A)在獎勵授予時獲得的任何普通股將用於投資,而不是為了按照修訂後的1933年《證券法》(《證券法》)的含義進行分配,除非此類收購已根據《證券法》和任何適用的州證券法進行登記;(B)任何此類股份的後續出售應根據《證券法》和任何適用的州證券法下的有效登記聲明進行,或根據《證券法》和這些州證券法的登記豁免進行;及(C)如本公司提出要求,參與者應以本公司滿意的形式提交一份書面聲明,表明該陳述(X)於收購本協議項下任何股份的日期屬實及正確,或(Y)於出售任何該等股份的日期屬真實及正確(視何者適用而定)。作為向參與者交付受獎勵限制的任何股份的進一步條件,參與者應遵守任何控制或監督股份發行的監管機構的所有法規和要求,並應簽署本公司全權酌情認為必要或適宜的任何文件。13.裁決不授予繼續受僱的權利。在任何情況下,獲獎或參賽者接受獎項都不會給予參賽者任何繼續受僱於公司的權利。14.管理人。本程序由公司公司薪酬副經理總裁(以下簡稱管理人)負責管理。除保留給董事會或委員會的權力外,行政長官有權解釋本計劃,根據本計劃作出任何決定,並就本計劃的管理或與每個獎項有關的問題採取任何必要或適當的行動。就本計劃或裁決所作或採取的任何此類解釋、決定或其他行動應是最終的、具有約束力的和決定性的。管理人可採用其認為適用於本計劃管理的規則和程序,包括但不限於管理管理和處理(例如,比例分配、歸屬等)的規則和程序。對涉及業務單位和合格和不合格職位之間調動的參與者的獎勵,可能會在適用的計劃摘要或獎勵通知中列出。15.雜項條文。(A)繼承人。本計劃和每個獎項對公司的任何一名或多名繼任者以及在參與者去世後根據本計劃或本計劃獲得該獎項下的任何權利的任何一名或多名個人的利益具有約束力。(B)通知。本計劃規定的所有通知、請求或其他通信(行使股票期權除外)應


13如致公司,請致送至伊利諾伊州芝加哥南迪爾伯恩街10號Exelon Corporation,郵編:60603,注意:副總裁,公司薪酬,如致參與者,請至其當時的工作地點。本程序規定的所有通知、請求或其他通信應以書面形式(A)親自遞送給有權獲得通知的一方,(B)通過傳真確認收到,(C)通過在美國郵寄到有權獲得通知的一方最後為人所知的地址,或(D)通過快遞服務。通知、請求或其他通信應被視為在親自遞送、確認收到傳真傳輸時收到,或在有權通過美國郵件或快遞服務收到的情況下被視為已收到;但如果在正常營業時間內未收到通知、請求或其他通信,則應被視為在公司下一個下一個營業日收到。(C)第409A條。本計劃和根據本協議授予的獎項旨在符合《守則》第409a節的要求,並應按照該意圖進行解釋和解釋。根據本計劃授予的獎勵也旨在根據財政部條例第1.409A-1(B)(4)節的規定,最大限度地免除《守則》第409A節的規定,作為短期延期付款,為此,每筆付款應被視為單獨付款。如果獎勵條款將使參與者受到守則第409a條規定的税收或處罰(“409a處罰”),本公司可修改該獎勵條款,以儘可能避免此類409a處罰;但在任何情況下,本公司均不對與任何獎勵相關的任何409a處罰負責。如果獎勵的付款時間是參照參與者的“終止僱用”決定的,則該術語應被視為指參與者在守則第409A節的含義內的“離職”。儘管本計劃中有任何其他規定,但如果參與者是《守則》第409a節所定義的“特定員工”,截至該參與者離職之日,應支付給該參與者的任何款項(I)構成本《守則》第409a節所指的非合格遞延補償的支付,(Ii)應在該參與者離職時支付,以及(Iii)根據本計劃的條款,應在該參與者離職六個月紀念日之前支付,這種付款應推遲到(A)離職六個月紀念日和(B)參加者死亡之日中較早發生的日期。


14(D)修正案。本計劃的條款可由委員會或董事會(或其各自的代表)修改,但公司首席人力資源官或負責公司薪酬的總裁副主任可修改本計劃,以符合適用的法律,進行行政變更或執行董事會或委員會的指令。(五)依法治國。本計劃和根據本計劃授予的每項裁決,以及根據本計劃作出的所有決定和採取的所有行動,在不受美國法律管轄的範圍內,應受賓夕法尼亞州聯邦法律管轄,並按照賓夕法尼亞州聯邦法律進行解釋,而不影響法律衝突原則。特此證明,Exelon公司已促使本文件由其執行副總裁總裁兼首席人力資源官簽署,自2024年1月1日起生效。Exelon Corporation by:_執行副總裁總裁&首席人力資源官