附錄 10.4 CENCORA, INC.員工參與者的限制性股票單位獎勵:參與者姓名授予的限制性股票單位數量:授予股份數量授予日期:授予日期歸屬日期:授予之日兩週年之際的所有股份摘要本限制性股票單位獎勵(本 “獎勵協議”)由特拉華州的一家公司Cencora, Inc.(“公司”)根據2022年綜合激勵計劃(“計劃”)制定。鑑於公司已同意向參與者授予限制性股票單位,但須遵守某些限制以及本獎勵協議中包含的條款和條件。因此, 現在, 考慮到前述內容和其中所載的前提並打算受其法律約束:1.定義。除非此處另有定義,否則本獎勵協議中使用的大寫術語應具有本計劃中賦予的含義。此處所用:(a) “獎勵” 是指特此授予的限制性股票單位的獎勵。(b) “授予日期” 是指公司根據本計劃向參與者授予限制性股票單位的日期。(c) “殘疾” 是指參與者有資格根據公司的長期殘疾計劃獲得長期殘疾補助金。(d) “限制性股票單位” 是指特此授予的獎勵標的限制性股票單位。(e) “股份” 指公司普通股。(f) “税收” 是指在授予和發行獎勵下的股份(或其他金額或財產)時需要預扣的聯邦、州和地方所得税和就業税。(g) 對於每個限制性股票單位,“歸屬期” 是指自授予之日起至授予兩週年之日止的期限。2.授予限制性股票單位。根據本協議和本計劃中規定的條款和條件,公司特此向參與者授予限制性股票單位。每個限制性股票單位代表參與者在限制性股票單位歸屬後獲得一股股份的無資金無抵押權利。3.授權。根據本文和本計劃中規定的條款和條件,限制性股票單位應在歸屬期的最後一天(“歸屬日期”)100%歸屬,前提是參與者從授予之日起至歸屬之日一直處於服務狀態。


2 儘管有上述規定,(a)如果參與者因參與者死亡或殘疾而在歸屬日期之前停止服務,則限制性股票單位自停止服務之日起百分之百歸屬;(b)如果在授予之日之後發生控制權變更之日或之後的兩(2)年內,則參與者作為員工的服務是非自願的由公司(或其繼任者,或母公司或子公司)終止限制性股票單位,但出於原因而終止未繳款項應自停止服務之日起的百分之百 (100%) 歸屬。4.沒收限制性股票單位。除第 3 (b) 節另有規定外,如果參與者在歸屬期內因死亡或殘疾以外的任何原因停止服務,則限制性股票單位將被參與者沒收並視為已被公司取消,參與者將停止擁有或有權獲得這些沒收的限制性股票單位下的任何股份。5.參與者的權利。除非根據第 9 條向參與者交付限制性股票單位,否則參與者對限制性股票單位所代表的股份不應擁有公司股東的權利,包括但不限於對限制性股票單位所代表的股票進行投票的權利。6.股息等價物。參與者不得獲得限制性股票單位的現金分紅,相反,對於每個限制性股票單位,參與者有權從公司獲得現金分紅,該現金分紅支付日期是在授予之日之後的任何時候,但限制性股票單位所代表的股份根據第9條交付給參與者之日之前。此類現金支付應等於在每個限制性股票單位所代表的股票已發行和未償還且有權獲得股息的情況下本應支付的股息。對於記錄日期在限制性股票單位所代表的股票歸屬並根據第9條交付給參與者之日之前,股票的每個現金分紅支付日應累計到該交付日期,並在根據第9節向參與者交付限制性股票的同時支付給參與者,但須繳納適用的預扣税。但是,如果參與者不歸屬於限制性股票單位,則不得支付此類等值股息。7.通知。本文書中規定的向公司發出的任何通知均應發送給位於賓夕法尼亞州康舍霍肯市西第一大道1號的首席人力資源官的薪酬委員會,發給參與者的任何通知均應通過公司(或母公司或子公司)記錄中顯示的當前地址或電子郵件地址或參與者可能以書面形式向公司指定的其他地址或電子郵件地址發送給該參與者。任何通知均應手工交付,通過隔夜快遞或傳真複印發送,或封裝在密封良好的信封中,如上所述,在美國郵政總局定期維護的郵局註冊和存放,郵資預付,或者如果寄給參與者,則通過電子郵件發送(前提是獲得傳送的書面確認)。8.證券法等。署長可以不時對限制性股票單位和限制性股票單位所代表的股票施加其認為必要或可取的任何條件,以確保本計劃和本獎勵滿足第16b-3條的條件,並根據經修訂的1933年《證券法》發行和轉售此類股票。公司可能要求參與者陳述參與者是為參與者自己的賬户持有股份,而不是為了準備出售或出售與股份的任何分配,也不是管理人認為適當的其他陳述。


3 9.股票交付。(a) 儘管本獎勵協議或計劃中有任何相反的規定(本協議第11、14(b)和14(c)條以及本計劃第14節除外),但由限制性股票單位(或本計劃第18(b)節允許的其他對價)所代表的不可沒收的股份只能儘早交付給參與者或代表參與者(以證書或電子形式)交付:(i) 歸屬日期;(ii) 參與者因參與者死亡或殘疾而停止服務的日期;(iii) 如果除因故外,公司(或其繼任者,母公司或子公司)在控制權變更後的兩(2)年內,根據《守則》第409A條行使自由裁量權將此類股份(或其他對價)授予和交付給參與者的日期,除非有原因。(b) 股份的交付將無需參與者付款,也沒有任何説明或限制,但管理人根據第8條自行判斷可能施加的限制除外,前提是除非與公司就預扣此類股票可能應繳的任何税款做出適當安排,否則不會向參與者交付股票證書。公司可以將參與者事先收到任何承諾作為交付股票證書的條件,公司可能認為這些承諾是確保證書的發行符合聯邦和州證券法的。(c) 任何分數股份的支付權應以現金支付,計算方法是管理人確定的歸屬日(或參與者因參與者死亡或殘疾而停止服務之日或根據第 3 節規定限制性股票單位歸屬的其他日期,如果更早)部分金額乘以股票公允市值的乘積。10.預扣税。(a) 股票的發行應徵收所有適用的税款。税款可以通過以下一種或兩種形式繳納:(i)向公司交付相當於此類税款金額的支票,或(ii)通過管理人批准的股票預扣程序,公司將在發行時預扣公允市場價值(截至適用發行日計量)等於這些税款金額的部分股票。除非參與者向公司交付相當於税款的支票,否則公司將根據第10(a)(ii)條扣留股份以支付税款。(b) 儘管本第 10 節有上述規定,但公司在歸屬(或因參與者有資格退休)或本協議項下的任何其他金額(“就業税”)而需要預扣的聯邦、州和地方就業税的員工部分應納入


4 與限制性股票單位的歸屬有關的所有事件均應向參與者收集。本第 10 (b) 節的規定僅在遵守《守則》第 3121 (v) 條的適用預扣税要求所必需的範圍內適用。(c) 公司應通過預扣相當於適用税款金額的部分分配(包括股息等價物付款)來徵收每筆非股票分配(包括股息等值款項)的税款,分配的現金部分將是預扣的第一部分。11.特殊沒收和還款規則。(a) 參與者特此承認並同意,本獎勵受公司的多德-弗蘭克薪酬補償政策和全權薪酬補償政策,以及董事會或薪酬委員會可能隨時採用的任何其他適用的回扣、補償或類似政策(均為 “政策”)的約束,並承認並同意本協議授予的限制性股票單位(及相關股息等價物)、已發行或將要發行的股票已發放和/或根據本協議已支付或將要支付的金額和/或收到的與任何有關的款項根據該政策和本協議的條款,出售此類股份可能會被取消、補償、撤銷、回報或其他行動。參與者同意並同意公司適用、實施和執行 (i) 公司制定的可能適用於參與者的任何此類政策,以及 (ii) 與取消、撤銷、回報或補償相關的任何適用法律或要求適用的股票上市交易所採納的條款,並明確同意公司可以採取必要行動來執行該政策或適用法律或要求,無需進一步説明參與者要求的同意或採取行動。如果本獎勵協議的條款與任何政策發生衝突,則以適用政策的條款為準。如果根據適用的保單發生追償、補償或沒收事件,則根據該政策要求追回、補償或沒收的金額應視為未在本計劃條款下賺取,公司有權向參與者追回本政策中規定的應予追回、收回或沒收的金額(該金額為適用,應被視為預付款,但前提是參與者滿足所有資格條件以賺取延期、應計金額或根據本計劃貸記)。(b) 因此,除了適用政策中規定的任何補救措施外,如果發生與參與者有關的承保事件或其他觸發事件(如適用政策所述),或者參與者違反本協議附錄A中規定的任何限制性契約(均為 “觸發事件”),除非管理員或其代表另有決定,否則:(i) 任何限制性股票單位(以及截至署長或其委託人之日仍未歸屬的相關股息等價物)確定參與者經歷了觸發事件,任何已歸屬但此類限制性股票單位(或相關股息等價物)尚未根據第 9 節交付的限制性股票單位(或相關股息等價物)均應立即自動沒收;以及(ii)如果限制性股票單位已歸屬且此類限制性股票單位(及相關股息等價物)所代表的股份已歸屬已根據第 9 節交付給參與者在引發此類觸發事件的行為或不作為發生之日之前的十二 (12) 個月內,或其後的任何時候,在收到公司關於觸發事件發生的書面通知後的十 (10) 天內,參與者應向公司交付一定數量的非限制性股票,相當於該期間向參與者交付的與限制性股票單位(及相關的股息等價物)有關的股份數量和任何現金;前提是,在交付股份時參與者為必填項,參與者不能


5 交付一定數量的非限制性股票,等於在此期間向參與者交付的限制性股票數量,除了參與者當時交付的非限制性股票數量外,還應要求參與者向公司支付相當於在此期間向參與者交付的限制性股票數量的乘積(減去同時期的股票數量)的乘積由參與者交付給公司),乘以截至限制性股票單位歸屬之日一股股票的公允市場價值。(c) 管理員應自行決定是否發生了與參與者有關的觸發事件。(d) 參與者特此承認並同意,此處包含的限制,包括但不限於本協議附文A中規定的限制性契約,是為了公司的利益而制定的,以參與者獲得獎勵為前提。參與者進一步承認,獲得獎勵是參與者的自願行動,如果不包括計劃中包含的限制,公司不願向參與者提供獎勵。(e) 在適用法律(包括但不限於《守則》第409A條)允許的範圍內,參與者特此同意從公司或其關聯公司不時欠參與者的任何款項(包括但不限於作為工資、遣散費或其他附帶福利欠參與者的金額)中扣除和抵消參與者在本獎勵協議下欠公司的款項。(f) 本獎勵協議和本計劃的特別沒收和還款規則條款是對參與者可能根據法律、合同或其他規定對公司承擔的任何其他義務和/或限制的補充,但不限於參與者與公司或其任何關聯公司簽訂的僱傭協議中包含的任何非競爭和非招攬義務。12.可轉移性。除遺囑或血統和分配法外,參與者不得轉讓、轉讓、質押、扣押、出售或以其他方式轉讓或抵押限制性股票單位(以及標的股息(及相關股息等價物)),並且本第12節不允許的任何所謂的轉讓、轉讓、質押、扣押、出售、轉讓或抵押均無效且不可執行。但是,根據參與者遺囑或血統和分配法的規定,任何根據本協議歸屬但在參與者去世時仍未發行的股票(及相關股息等價物)均應發行給參與者的指定受益人或在沒有此類指定受益人的情況下。13.限制性契約和其他附件。參與者特此同意本協議附件 A 中規定的限制性契約,並承認並同意本附件 B 的規定。14.第 409A 節。(a) 雙方的意圖是,本獎勵協議的條款應最大限度地免受《守則》第409A條的約束。因此,如果對本獎勵協議的一項或多項條款是否會違反《守則》第409A條及其適用的《財政條例》的要求或限制存在任何模糊之處,則解釋和適用這些條款的方式不應導致違反《守則》第409A條及其下的《財政條例》的要求或限制。


6 (b) 但是,如果本獎勵協議應被視為創建了受《守則》第409A條要求的遞延薪酬安排,則在參與者根據美國財政條例1.409A-1 (h) 的規定離職之日之前,或此後不久,不得實際向參與者發行或分配因參與者停止服務而根據本獎勵協議發行或分配的股份或其他款項在管理上是可行的,但無論如何以後都不會離職之日後的第三(3)個日曆月的第十五(15)天,除非根據第14(c)條另有要求延遲開工日期。(c) 在應將本獎勵協議視為創建遞延薪酬安排的範圍內,根據《守則》第 409A 條的要求,任何因參與者離職而根據本獎勵協議可發行或分配的股份或其他款項,均不得在 (i) 離職之日後的第七 (7) 個月的第一天或 (ii) 之前實際向參與者發放或分配參與者的死亡(如果參與者在死亡時被視為參與者)根據美國財政部第1.409A-1 (i) 號條例,離職為特定員工,由署長根據適用於公司所有其他《守則》第409A條安排的一致統一標準確定,否則必須推遲開工,以避免《守則》第409A (a) (2) 條禁止的分配。延期股份或其他可分配金額應在參與者離職之日後的第七(7)個月的第一天一次性發行或分配,如果更早,則應在公司收到參與者死亡證明之日後的下一個月的第一天一次性發行或分配。在任何情況下,參與者均無權決定任何此類發行或分發的日曆年。15.雜項。(a) 根據本協議授予的獎勵不應賦予參與者繼續服務的任何權利,也不得以任何方式幹擾公司(或任何母公司或子公司)隨時終止參與者服務的權利。特別保留公司(或任何母公司或子公司)出於任何原因隨時隨意終止參與者服務的權利。(b) 根據本協議授予的獎勵須經公司股東批准本計劃,前提是該批准 (i) 根據紐約證券交易所的規章制度是必需的,或 (ii) 滿足第16b-3條的條件所必需的。(c) 參與者承認,公司尚未就參與者與限制性股票單位(及相關股息等價物)的授予或歸屬或限制性股票單位(及相關股息等價物)所代表的股份的交付有關的納税義務向參與者提供建議。參與者不依賴公司或其任何代理人關於此類責任的任何聲明或陳述。參與者明白,參與者(而非公司)應對本獎勵協議所設想的交易可能產生的參與者自己的納税義務負責。(d) 本裁決的有效性、履行、解釋和效力應受特拉華州法律管轄並根據該州法律確定,但不影響其中的法律衝突原則。(e) 除非本獎勵協議中另有規定,否則本獎勵協議的條款應保障公司及其繼任者和受讓人、參與者、參與者的受讓人、參與者遺產的法定代理人、繼承人和遺贈人以及參與者指定的任何獎勵受益人的利益並具有約束力。


7 (f) 本獎勵協議不得以任何方式影響公司調整、重新分類、重組或以其他方式改變其資本或業務結構的權利,或合併、合併、解散、清算或出售或轉讓其全部或部分業務或資產的權利。(g) 參與者已收到本計劃的副本,其副本附於此,有機會閲讀本計劃並熟悉其條款和規定,特此接受本獎勵但須遵守本獎勵協議和計劃的所有條款和規定,包括但不限於本計劃的特別沒收和還款規則條款。參與者特此確認已收到本計劃的招股説明書,其副本附於此。署長對本計劃或本獎勵協議中出現的任何問題做出的所有決定或解釋均具有約束力、決定性和最終性。16.批准接受。根據公司規定的程序,您必須在收到本獎勵協議後的期限內接受本獎勵協議的條款。如果您不按照指示接受條款,則本獎勵協議將自動終止,而無需公司或管理人採取進一步行動,獎勵將被沒收。接受本獎勵協議即表示您同意根據本計劃和本獎勵協議採取的任何行動,以及您同意受本協議附件 A 和附件 B 中包含的契約和協議的約束。在決定是否接受該獎項之前,您應仔細閲讀附件 A 和附件 B。在接受本裁決之前,您有權諮詢律師。如果您決定不接受該獎勵,您將喪失該裁決,本文附錄A和附錄B中規定的限制性協議將不適用。但是,您將繼續受與先前或後續股權授予相關的任何限制性契約以及您與公司之間的任何其他限制性契約協議的約束。不會因為您決定不接受獎勵而產生其他後果。為此,公司已要求其正式授權官員執行自授予之日起生效的本獎勵協議,以昭信守。Cencora, Inc. /s/ Steven Collis Steve Collis 董事長、總裁、首席執行官


8 附錄A限制性盟約 1.參與者承認,公司的業務範圍是國內和國際性的,因此為保護公司的合法商業利益制定全國和國際限制是合理和必要的。在參與者受僱期間以及參與者因公司無故解僱以外的任何原因終止僱傭關係後的兩年內,或者如果參與者因退休而終止僱用,則在 (i) 該退休後的兩 (2) 年期間,或 (ii) 從該退休生效之日起至該參與者獲得的任何獎勵歸屬之日止的期限中較大值完整,參與者同意參與者不會,除非經公司事先書面同意,直接或間接地擁有、管理、控制或參與所有權、管理或控制,或作為高級職員、董事、員工、顧問、獨立承包商或其他任何從事任何業務(包括藥品批發分銷)的任何其他公司、合夥企業、獨資企業、公司、協會或其他商業實體,或受僱或以其他方式關聯或與之有關聯,或以其他方式從事任何業務,如參與者在公司的僱傭關係終止之日起算,已接受董事會審查,開發項目是否由公司擁有或管理,和/或已被公司剝離,但公司有義務避免參與該日期,但前提是此類限制適用於公司(“競爭業務”);但是,前提是所有權不超過百分之五(5%)) 公開交易實體的股權不應被視為違反本規定第 2 段。參與者還同意,在參與者受僱於公司期間,以及出於公司無故解僱以外的任何原因終止該僱傭關係後的兩 (2) 年內,參與者不得直接或間接誘使任何身為公司的員工、高級職員、董事或代理人終止此類關係,或僱用、協助僱用或以其他方式與公司的任何現任或前任員工或高級管理人員有業務往來公司,包括但不限於創辦此類公司在公司終止該參與者的僱用之日後在公司的職位。3.參與者還同意在參與者解僱後立即歸還公司和/或其前身提供的任何記錄和業務文件,無論是計算機還是紙質副本,以及其他材料(包括但不限於計算機磁盤和磁帶、計算機程序和軟件、辦公密鑰、信件、文件、客户名單、技術信息、客户信息、定價信息、業務戰略和計劃、銷售記錄及其所有副本)(統稱為 “公司記錄”)各位來賓,子公司或關聯公司,或因參與者先前在公司和/或其前身、子公司或關聯公司工作而獲得的,或參與者在受僱於公司和/或其前身、子公司或關聯公司或向其提供服務時創建的。參與者承認所有此類公司記錄均為公司的財產。此外,參與者應立即將所有蜂鳴器、信用卡、移動電話設備、名片和計算機完好無損地歸還。4.參與者承認並同意,本附錄A中包含的限制對於保護和維護公司的合法利益、財產、商譽和業務,包括其機密信息和商業祕密是合理和必要的,如果沒有此類限制,公司不會向參與者授予獎勵。如果裁定本附文A的條款超過任何司法管轄區的適用法律允許的限制,則各方的意圖是對該條款進行修改,使這些條款符合適用法律允許的最大限制,此類修正僅適用於作出此類裁決的法院的司法管轄權,否則這些條款應在法律允許的最大範圍內執行。如果參與者簽訂了一項協議,根據該協議,該參與者必須遵守與本附件 A 的契約性質相似的限制性契約,則本附件 A 的規定在被認為與此類其他限制性契約相沖突的情況下不適用。但是,如果不存在衝突,則本附件 A 的規定應被視為對該其他協議條款的補充,而不是取而代之。5.除了本獎勵協議中提及的任何其他補救措施外,參與者承認並同意,如果參與者違反本附錄A中包含的任何限制性契約,將給公司造成無法彌補的損失和傷害,並且此類違規行為造成的損害可能難以確定。參與者


9 因此,同意,除了法律或衡平法中規定的所有其他補救措施外,公司還可以向法院或衡平法院申請並獲得所有必要的臨時、初步和永久禁令救濟,以防止參與者違反本附件 A 中包含的任何契約。參與者還同意,如果法院裁定參與者違反了本附件 A 的條款,公司將有權向參與者追回產生的所有費用和律師費由於它試圖糾正這種情況侵犯或行使其權利並保護其合法利益。就本附件 A 而言,“公司” 一詞應視為包括公司的母公司、子公司和關聯公司。儘管如此,如果參與者在阿拉巴馬州、亞利桑那州、加利福尼亞州、科羅拉多州、愛達荷州、伊利諾伊州、北卡羅來納州或威斯康星州就業或提供服務,則以下規定應適用:阿拉巴馬州如果參與者居住在阿拉巴馬州並受阿拉巴馬州法律的約束,則以下內容適用於參與者:(i) 本附件 A 第 1 段中的限制僅適用於公司積極開展業務的任何地理區域;以及 (ii) 第 2 款中的限制本附件 A 僅適用於禁止招攬在公司擔任對公司業務管理、組織或服務至關重要的職位的員工、高級職員、董事或代理人。亞利桑那州如果參與者居住在亞利桑那州,並且受亞利桑那州法律的約束,則本附件 A 第 1 段中的限制僅適用於公司積極開展業務的任何地理區域。加利福尼亞如果參與者居住在加利福尼亞州,並且受加利福尼亞州法律的約束,則本附件 A 第 1 段和第 2 段中的限制不適用於參與者。科羅拉多如果參與者居住在科羅拉多州,並且受科羅拉多州法律的約束,則本附件 A 第 1 段中的限制僅在參與者受僱於 “競爭性企業” 需要(或可能需要)使用或披露公司的機密信息或商業祕密時適用。愛達荷州如果參與者居住在愛達荷州並受愛達荷州法律的約束,則以下內容適用於參與者:(i) 本附件 A 第 1 段中的限制僅適用於員工代表公司提供服務的任何地理區域;(ii) 本附件 A 第 1 段中的限制僅適用於參與者出於除公司無故解僱以外的任何原因終止僱傭關係後的十八 (18) 個月內,如果參與者因以下原因終止僱用退休,在 (a) 退休後的十八 (18) 個月內,或 (b) 從該退休生效之日起至向該參與者發放的任何獎勵全額歸屬之日止的期限(前提是該期限不超過十八 (18) 個月),以較大者為準;本附件 A 第 2 段中的限制僅適用於參與者受僱於公司期間且為十八年出於除以下原因以外的任何原因終止此類僱傭關係後的十一 (18) 個月公司無故解僱。伊利諾伊州如果參與者居住在伊利諾伊州並受伊利諾伊州法律的約束,則參與者承認並同意,參與者在簽署之前至少有十四 (14) 個日曆日的時間來審查本獎勵協議。此外,參與者承認並同意,建議參與者在簽署本獎勵協議之前諮詢律師。北卡羅來納州如果參與者居住在北卡羅來納州並受北卡羅來納州法律的約束,則本附件 A 第 1 段中的限制僅適用於參與者接受競爭性企業的工作,其工作職責和責任與參與者代表公司履行的職責和責任基本相似。


10 威斯康星州如果參與者居住在威斯康星州並受威斯康星州法律的約束,則以下內容適用於參與者:(i) 本附件 A 第 1 段中的限制僅適用於公司積極開展業務的任何地理區域;(i) 本附件 A 第 1 段中的限制僅適用於參與者接受競爭性企業的工作,其工作職責和責任與參與者代表其履行的職責和責任基本相似該公司。


11 附件 B 待聘作品致謝;任務參與者承認,參與者對公司或任何母公司或子公司的產品(統稱 “產品”)的所有工作和貢獻,包括但不限於任何有形媒介(統稱為 “作品”)中的任何和所有圖案、設計、藝術品和其他表現形式(統稱為 “作品”)均屬於參與者服務範圍,是參與者服務、義務和責任的一部分。參與者對作品的所有作品和貢獻將由參與者為公司(或母公司或子公司,視情況而定)的發起和總體指導而提供和完成,參與者的所有上述作品和貢獻以及作品在任何時候都應被視為 “供出租的作品”,因為美國版權法中使用了該術語。在不縮減或限制本確認的前提下,參與者特此向公司分配、授予和交付有關產品的工作和貢獻的所有權利、所有權和權益,以及所有副本和版本,包括所有版權和續訂。參與者將執行並向公司或其繼承人和受讓人不時合理地要求的其他和進一步的轉讓、文書和文件,以建立、證明、執行或捍衞其對各種類型和性質的所有權利、所有權和利益的完全、獨家永久和全球所有權,包括作品中的所有版權。參與者特此組成並任命公司為其代理人和事實上的律師,擁有完全的替代權,負責執行和交付參與者可能未能或拒絕執行和交付的上述任務、文書或文件,這種權力和代理與利益相結合,是不可撤銷的。