附錄 10.2

DaVita Inc.
DaVita Inc. 2020 年激勵獎勵計劃下的限制性股票單位協議

根據DaVita Inc. 2020年激勵獎勵計劃(“計劃”),本限制性股票單位協議(以下簡稱 “協議”)由特拉華州的一家公司DaVita Inc.(以下簡稱 “公司”)與下述受贈方之間的授予日期自下述授予日起生效。

主要條款

受贈方:“受贈者”
地址: “地址_1”
“城市”、“州”、“郵政編碼”
授予日期:
“授予日期”
單位數量:“俄國立大學獎”
歸屬時間表:“RSU_Vesting_1”
“RSU_Vesting_2”

計劃名稱:2020 年激勵獎勵計劃
套餐 ID 號:2020

本協議包括本封面和以下附錄,這些附錄均以引用方式明確納入此處:

附錄 A — 一般條款和條件
附錄 B — 導致全部獎項頒發的事件

受贈方特此明確承認並同意,他/她/他們是隨意的員工,公司或其適用的關聯公司可以隨時解僱,無論有無原因。接受本獎項,即表示受贈方特此確認他/她/他們擁有本計劃的副本,並接受並同意本協議和計劃的條款和規定。本協議中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

為此,公司和受贈方已接受自授予之日起生效的本協議,以昭信守。

DaVita Inc.受贈方*



*如果公司允許,本協議
受贈方可以以電子方式接受
根據公司的第三方股票計劃
管理員的程序。



DaVita Inc.
限制性股票單位協議附錄 A — 一般條款和條件
出於寶貴的考慮(確認收到),本協議各方協議如下:

1.授予限制性股票單位。公司特此向受贈方授予本計劃頭版上顯示的限制性股票單位(“限制性股票單位”)數量的獎勵(“獎勵”),但須進行調整、沒收以及下文和本計劃中規定的其他條款和條件。該獎項代表受贈方有權獲得公司普通股(“普通股”),前提是受贈方履行本協議中規定的歸屬和其他條件。

2. 歸屬條件。限制性股票單位應根據頭版規定的歸屬時間表進行歸屬。

3.限制性股票單位的轉換和股票發行。根據本協議歸屬的每個限制性股票單位將向受贈方發行一股普通股(每股 “股份”),前提是根據下文第6節減少股份數量,此類股票將在適用的歸屬日期或歸屬活動後的60天內分配給受贈方,但須遵守下文第12節和附錄B。根據以下第12節和附錄B。根據下文第12節和附錄B的規定,可向受贈方發行的股票數量第 6 節應向下舍入至最接近的股份整數。儘管如此,如果受贈人的工作轉移到非美國境內關聯公司,則在進行此類轉讓之前,本獎勵將被取消,受贈方對限制性股票單位或與此類限制性股票單位相關的任何股份沒有其他權利。

4. 終止僱用。除非附錄B中另有規定或根據受贈方與公司或其關聯公司之間在授予日生效的任何書面僱傭協議的條款,否則限制性股票單位將在受贈人因任何原因終止在公司或任何關聯公司的僱用之日起停止歸屬。自受贈方出於附錄B中明確規定的任何原因或根據授予日生效的受贈人與公司或其關聯公司之間的任何書面僱傭協議條款以外的任何原因停止僱員之日起,受贈方將喪失其對任何未歸屬限制性股票的權利。

5. 股份權。除非公司發行股份並由受讓人記錄在案或為受贈人的利益保存股票,否則受贈方不得對受獎的股份擁有任何權利,包括但不限於表決權和股息權。限制性股票單位應包括獲得股息等價物的權利,其股息等於在授予日和限制性股票單位結算或沒收之日之間的普通股支付的任何股息的價值。視歸屬情況而定,每份股息等價物使受贈方有權獲得根據該期間未償還的限制性股票單位基礎股票數量支付的任何此類股息的等值現金價值。股息等價物將累計(不計利息),並將遵守與其所歸屬的限制性股票單位相同的條件,包括但不限於歸屬條件以及限制性股票單位結算時間和形式的條款。

6. 税收




(a) 一般而言。無論公司或其任何關聯公司就與獎勵相關的任何預扣税義務採取任何行動,受贈方最終都應對所有適用的聯邦、州、地方或其他法律或法規(“所需税款”)承擔責任並承擔責任。公司及其任何關聯公司均未就與授予或歸屬獎勵或隨後出售根據該獎勵可發行的股份相關的任何預扣税的處理作出任何陳述或承諾。公司及其關聯公司不承諾也沒有義務組織獎勵以減少或取消受贈方的納税義務。

(b) 預扣税的支付。作為獎勵歸屬後向受贈方交付任何股份的先決條件,受贈方應滿足公司從本應根據獎勵向受贈方交付的股份中預扣的具有公允市場價值的全部股份,這些股票自獎勵相關的預扣或納税義務首次產生之日(“納税日期”),等於所需納税額,扣留的股份數量四捨五入至最接近的整數以滿足所需税額付款;前提是預扣的股份數量應基於最低法定預扣税率,或受贈方根據署長可能不時制定的程序選擇適用於此類應納税收入且由署長為避免不利會計後果而確定的用於聯邦、州、地方和外國所得税和工資/就業税目的的其他預扣税率。為避免疑問,任何受贈方的預扣税率在任何情況下都不得超過適用的最大預扣税率。儘管如此,公司(對於受修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)第16條約束的受贈方,則委員會)可以自行決定為受贈方制定滿足所需納税額的替代方法,其中可能包括但不限於現金支付、出售本可發行給受讓人的股票的收益或交付(實際交付或根據公司制定的認證程序)向公司提供先前擁有的全部股份,在每種情況下,具有截至納税日確定的總價值,等於滿足所需納税額所需的金額。

7. 任務。受贈方在本獎項中的權益不得轉讓或轉讓,無論是自願還是非自願的。

8. 回扣條款。儘管本協議中有任何其他相反的條款,但受贈方和本獎勵仍應遵守公司的多德-弗蘭克激勵薪酬補償政策、經修訂和重述的激勵性薪酬回扣政策以及公司通過的任何其他回扣政策,每種政策都可能不時修改(均為 “回扣政策”),但須在適用於受贈方和本獎勵的範圍內進行修改。本第8節的規定是對受贈方違反政策(定義見下文)或任何法律或法規時公司可用的任何其他補救措施的補充,但不能代替公司可用的任何其他補救措施。

9. 修正案。公司可以隨時修改本協議的條款;前提是,對受贈方在本協議下的權利產生重大不利影響的修正案必須獲得受贈方的書面同意。

10.公司控制權的變更。如果控制權發生變化(定義見下文附錄B),則整個獎勵可以立即根據本計劃的條款歸屬。關於本協議控制權變更時或之後發生完全歸屬情況的具體條款載於附錄B。




11.[非競爭/]1非招標/不披露。

(a) [禁止競爭。受贈方承認並承認公司業務的激烈競爭性質,以及受贈方僅因受贈方在公司或其任何子公司或關聯公司工作而獲得的公司機密業務、商譽、人事以及客户和患者信息(包括商業祕密信息)的獨特訪問權限,並相應同意受贈方在受贈方為員工期間以及此類信息終止後的一年內出於任何原因的關係(無論是自願的還是非自願的)(“限制期限”),受贈方不得作為員工、獨立承包商、顧問或以任何其他身份,為任何其他個人、合夥企業、有限責任公司、公司、獨立執業協會、管理層直接或間接準備提供或提供與受贈方在公司或其任何子公司或關聯公司工作或為其服務期間提供的任何相同或類似的服務服務組織或任何其他實體(統稱為 “個人”)在受贈方在受贈人為公司或其任何子公司或關聯公司工作的最後五年中,受贈方在受贈方工作和/或提供服務的業務領域以任何方式與本公司或其任何子公司或關聯公司的業務領域競爭的任何地方。出於上述目的,準備提供任何相同或相似的服務包括但不限於與任何人規劃如何最好地與公司或其任何子公司或關聯公司競爭,或與任何人討論公司或其任何子公司或關聯公司的業務計劃或戰略。

受贈方還同意,在限制期內,受贈方不得直接或間接擁有、管理、控制、經營、投資、收購權益,或以其他方式從事、為受贈方或其任何子公司或關聯公司以外從事受贈方在過去五年中負責的任何活動的個人(公司及其子公司和關聯公司除外)行事, 在限制區內, 此類活動與所開展的活動具有競爭性由公司或其任何子公司或關聯公司提供。

受贈方承認,在限制期內,受贈方可能會接觸到與公司或其任何子公司或關聯公司的業務領域有關的機密信息和/或商業祕密,這些信息與受贈方主要為公司或其任何子公司或關聯公司工作的領域(“其他業務保護區”)不同且除外。因此,受贈方同意,在限制期內,他/她/他們不得直接或間接擁有、管理、控制、經營、投資、收購權益或以其他方式代表任何從事業務額外保護區的個人(公司及其子公司和關聯公司除外)行事,或提供相同或類似的服務。

儘管如此,本第11(a)條中的任何內容均不禁止受贈方被動擁有在任何國家或地區證券交易所公開交易的任何公司的股票或其他所有權權益總額不超過2%。

就本第 11 (a) 節而言,“受限區域” 是指公司及其子公司和關聯公司開展業務的一個或多個地區或其他地理區域,以及受贈方提供服務或具有實質性存在或影響力的領土,以及/或受贈方瞭解到的機密信息和/或商業祕密。受贈方承認並同意,鑑於受贈方在公司或其任何子公司或關聯公司的職責,本競業契約的地理限制和期限是合理和適當的,前提是受贈方的業務
1 適用性/包含在獎勵協議中,視隊友的管轄權和狀態而定。



公司及其任何子公司和關聯公司可以在美國各地開展業務,並且此處規定的限制不會給受贈人帶來任何不必要的困難。

如果本第11(a)條的規定與受贈方簽署的與不競爭有關的任何其他協議相沖突,則以最能保護公司及其任何子公司或關聯公司利益的條款為準。

本第 11 (a) 條(非競爭)和公司在本協議下的權利和義務可由公司轉讓,應為任何此類受讓人以及公司的任何利益繼承人謀利益,並可由其強制執行。本第 11 (a) 條(非競爭)以及受贈方在本協議下的權利和義務不得由受贈方轉讓,但對受贈方的繼承人、管理人、遺囑執行人和個人代表具有約束力。]

(b) 不招標。受贈方同意,在他/她/他們為公司或其任何子公司或關聯公司工作和/或服務期間,以及任何一方出於任何原因(無論是自願還是非自願)終止其僱用和/或服務後的一年內,受贈方不得 (i) 徵集本公司或其任何子公司或關聯公司當時被僱用或已離職的員工在過去六 (6) 個月內就業,受贈方在最低限度基礎上與誰合作,或者受贈人是誰在受贈方受聘或與公司或其任何子公司或關聯公司合作期間,直接或間接監督他們為任何人(公司或其任何子公司或關聯公司除外)工作;(ii)僱用本公司或其任何子公司或關聯公司的任何員工,這些員工當時被僱用或在過去六(6)個月內離職,受贈方與之共事的時間超過最低限度基礎或受贈方在受贈人受聘或與公司合作期間直接或間接監督的受贈人,或任何其子公司或關聯公司為任何個人(本公司或其任何子公司或關聯公司除外)工作(作為僱員或獨立承包商);或(iii)採取任何可能合理導致公司或其任何子公司或關聯公司的僱員在最近六(6)個月內被僱用或離職且受贈方工作量超過最低限度的行動基礎或受贈方在受贈方受託人受僱或與公司合作期間直接或間接監督的對象子公司或關聯公司,將為任何人(公司或其任何子公司或關聯公司除外)工作(作為員工或獨立承包商)。

(c) 保密。作為受贈方同意不披露或使用信息(定義見下文)的交換,除非本協議和受贈方同意遵守本第 11 節中的限制性條款,否則公司(或其子公司或關聯公司)將向受贈方提供信息訪問權限。受贈方同意不為其自身的利益或目的,或出於公司及其任何子公司或關聯公司的利益或目的,披露或使用與公司、其任何子公司或關聯公司或其任何關聯公司或關聯公司或其任何相應客户有關或提供的任何商業祕密或其他機密信息或數據,包括(但不限於)與開發、計劃、成本、營銷、貿易、投資、銷售活動、促銷有關的任何信息, 信貸和財務數據, 融資方法,計劃或公司或其任何子公司或關聯公司的業務和事務(“信息”);但是,前述規定不適用於 (i) 除受讓人違反對公司或其任何子公司或關聯公司的任何義務以外的行業或公眾公認的信息;(ii) 任何適用法律、規則或法規要求的披露;或 (iii) 作為第 11 (d) 節中另有規定。如果受贈方收到此類法院命令或傳票要求其出示其所擁有的信息,則受贈方應在提供上述信息之前以書面形式向公司提供合理的書面通知,以便公司有合理的時間反對受贈方提供上述信息。根據任何聯邦或州商業祕密法,受贈方不得因披露以下商業祕密而承擔刑事或民事責任:(1) (a) 祕密向聯邦、州或地方披露商業祕密



政府官員,直接或間接地,或向律師提出,以及 (b) 僅用於舉報或調查涉嫌違法行為;或 (2) 在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件中提出,前提是此類文件是密封提交的。根據《美國法典》第 18 篇第 1833 節,在某些情況下,向律師披露的、密封的或根據法院命令進行的披露也受到保護。

(d) 受保護的權利。本協議中的任何內容均不禁止或限制受贈方向任何聯邦、州或地方政府機構或委員會(包括但不限於美國證券交易委員會)提出指控或投訴的能力。本協議也未禁止或限制受贈方與任何聯邦、州或地方政府機構或委員會(包括但不限於美國證券交易委員會)溝通,或以其他方式參與此類機構或委員會(包括但不限於美國證券交易委員會)可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他信息。此外,本協議中的任何內容均不阻止受贈方討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或受贈方有理由認為非法的任何其他行為。

(e) 補救措施。受贈方同意任何違反本節的行為 [11(a)]11 (b) 或 11 (c) 將對公司及其關聯公司造成即時且無法彌補的損害,僅此損害賠償不足以補救措施,也無法輕易計算。因此,受贈方同意,公司及其關聯公司有權獲得臨時、初步和永久的禁令救濟,以防止任何此類實際或威脅的違規行為,而無需發行保證金或其他證券或限制其他可用的補救措施。如果法院認定本協議第11節或其任何限制條件含糊不清、不可執行或無效,則公司和受贈方同意法院將整體閲讀本協議第11節,並在法律允許的最大範圍內將此類限制解釋為可執行和有效。如果法院拒絕按照本第 11 (e) 條規定的方式執行本協議第 11 節,則公司和受贈方同意,將自動修改本協議第 11 節,為公司的商業利益提供法律允許的最大保護,受讓人同意受經修改的本協議第 11 節的約束。

(f) 終止協議。本協議和獎勵應自受贈方從事任何違反任何或全部條款的活動之日起終止 [11(a)]、11 (b) 或 11 (c)。如果受贈方在公司或其任何子公司或關聯公司任職期間,或在出於任何原因(無論是自願還是非自願)終止聘用後的一 (1) 年內,受贈人 (i) 被判犯有重罪;(ii) 因犯下導致或意圖導致的欺詐或不誠實行為而被具有司法管轄權的法院裁定,則本協議和獎勵也應終止直接或間接用於個人致富,費用由公司或其任何子公司或關聯公司承擔;或(iii)被排除在參與任何聯邦醫療保健計劃之外。在上述任何情況下,除了上述禁令救濟外,公司還可以尋求一項命令,要求受贈方向公司償還受贈方因本獎勵而獲得或實現的任何價值、收益或其他對價或根據該獎勵獲得的任何股份。本第 11 (f) 條的規定是對受贈方違反政策或任何法律或法規時公司可用的任何其他補救措施的補充,但不能代替公司可用的任何其他補救措施。儘管有前述規定和本協議中的任何其他措辭,為避免疑問,本第 11 (f) 條並未取代或排除第 8 節或任何 Clawback 政策的適用或可執行性。

(g) 律師的諮詢意見;審查期。受贈方承認並同意,受贈方已仔細閲讀並完全理解本第 11 節的所有條款。公司特此建議受贈方在簽署本協議和獎勵之前諮詢受贈方選擇的律師,費用由受贈方承擔。受贈方承認受贈方已有至少十四 (14) 天(或類似時間)



在同意本協議和裁決的條款之前,需要更長的時間來審查本協議和獎勵(根據適用法律可能需要)。

(h) 適用法律。無論本計劃或本協議中有任何相反的規定,本第11節均應根據受贈人居住州的法律進行解釋和監管。雙方同意,執行第11條的任何和所有訴訟或訴訟均應在受贈方居住的州或聯邦法院提起。

12.《守則》第409A節。本協議和獎勵旨在免除或滿足《守則》第 409A 條的要求(如適用),其解釋和解釋應符合該意圖,就本守則第 409A 條而言,本協議下的每項和解均應被視為單獨的付款。儘管本協議有任何其他規定,但只要根據本協議發行股票或向受贈方付款的權利規定了《守則》第409A (d) (1) 條所指的受《守則》第 409A (d) (1) 條約束的不合格遞延補償,則發行或付款應按照以下規定進行:

如果受贈方在《守則》第 409A (a) (2) (A) (i) 條(“離職日期”)所指 “離職” 之日是《守則》第 409A (a) (2) (b) (i) 條所指的 “特定員工”,則在從離職之日起的期限內,不得發行此類股票或付款如果提前發行此類股票或付款會導致對受贈人處以税收罰款,則在離職日期之後的六個月之日終止,如果更早地發行此類股票或付款將導致對受贈人處以税收罰款《守則》第 409A 條規定的受贈方。在此期間本應發行的任何股票或付款的金額應改為在離職日後的六個月之後的第一個工作日支付,如果更早,則應在受贈人去世之日後的第一個工作日支付。如果受贈方受僱傭或其他協議的約束,該協議規定的付款時間和形式與附錄B中規定的付款時間和形式不同,則本獎勵應根據該僱傭或其他協議進行結算,但以本計劃允許的方式遵守《守則》第409A條所需的範圍內。

13. 遵守政策。我們理解並同意,受贈方在任何時候都將完全遵守公司不時生效的政策和程序,包括但不限於公司的行為準則、合資企業安排政策、醫療董事協議合規手冊、接受禮物政策和/或認證流程(分別稱為 “政策”,統稱為 “政策”)。如果受贈方的行為,無論與根據本協議或其他方式授予的獎勵有關,都嚴重違反了政策的要求,這些要求由董事會(涉及擔任公司首席執行官的受贈人)、委員會(針對除首席執行官以外的《交易法》第16條規定的 “高管” 的受贈人)或公司的首席執行官、首席合規官或首席法務官(針對不是 “官員” 的受贈人)《交易法》第16條),則公司可以要求受贈方沒收根據本協議授予的獎勵中的任何未歸屬部分,並立即受到紀律處分,包括解僱。本第13節的規定是對受贈方違反政策或任何法律或法規時公司可用的任何其他補救措施的補充,但不能代替公司可用的任何其他補救措施。如果受贈方在任何時候對本第 13 節的規定有任何疑問或疑慮,或懷疑任何與政策相關的不當行為,受贈方應立即聯繫其/她/他們的主管或 Team Quest。受贈方還可以匿名和保密地撥打公司的合規熱線。

14. 遵守法律。除非經修訂的1933年《證券法》的所有適用註冊要求全部適用,否則不得根據本獎勵發行和交付任何股票



應遵守當時在普通股上市的任何國家證券交易所的上市要求,以及法律或對此類發行和交付擁有管轄權的任何監管機構的所有其他要求。特別是,委員會可能要求就發行與本計劃和本獎勵相關的證券作出某些投資(或其他)陳述和承諾,以遵守適用的法律。

如果根據任何適用法律,本協議的任何條款被確定為不可執行或無效,則該條款將在適用法律允許的最大範圍內適用,並且在符合適用法律要求的任何限制的必要範圍內,應自動視為以符合其目標的方式進行了修訂。此外,如果根據任何適用法律,本協議的任何條款被認定為非法,則該條款在遵守適用法律所必需的範圍內無效,但本協議的其他條款仍將完全有效。

15. 仲裁。除非第 11 節中另有規定,否則與本裁決相關的任何爭議、爭議或索賠均應由美國仲裁協會根據其當時有效的就業仲裁規則和調解程序(包括與發現有關的仲裁程序)進行的最終且具有約束力的仲裁來解決。對仲裁員所作裁決的判決可以在任何具有管轄權的法院作出。仲裁員有權裁定具有司法管轄權的法院可能下令或准予的任何補救措施或救濟,包括髮布禁令,並可裁定勝訴方律師費和開支以及仲裁費用和開支,如果有爭議的實體法或其他適用法律允許,則仲裁員可以裁定勝訴方承擔的仲裁費用和開支。在作出仲裁裁決或以其他方式解決爭議之前,任何一方均可向對此類爭議或爭議擁有管轄權的任何法院提出申請,在不違反和不放棄本仲裁條款的情況下,尋求臨時性臨時、禁令或其他公平救濟。仲裁員的裁決應以書面形式概述裁決的依據,該裁決為最終裁決,對各方具有約束力,只能在法律允許的範圍內進行有限的審查。除非第 11 (d) 節另有規定,或者在法院訴訟中為執行本仲裁條款或根據本協議作出的裁決或獲得臨時救濟所必需時,未經公司和受讓人事先書面同意,任何一方和仲裁員均不得披露本協議下任何仲裁的存在、內容或結果。公司和受贈方承認,本協議證明瞭涉及州際商業的交易。無論本協議中包含任何法律選擇條款,本仲裁條款的解釋和執行均應遵守《美國聯邦仲裁法》。

16. 對裁決的解釋。

(a) 該獎勵是根據本計劃的規定授予的,應以與本計劃相一致的方式進行解釋。

(b) 本獎勵中與本計劃不一致的任何條款均應由本計劃取代和管轄。

(c) 就本獎項的所有目的而言,公司的僱傭應包括公司或其任何關聯公司的僱傭。

(d) 在本計劃允許的範圍內,本獎勵應受贈方與公司或其任何關聯公司之間任何書面僱傭協議的條款的約束。

17。電子交付和執行。在受贈方接受本協議的條款之前,受贈方將無法啟動與本獎項相關的任何股票交易。公司可自行決定交付與本獎項或未來根據該獎項頒發的獎勵相關的任何文件



通過電子方式進行計劃或請求受贈方同意通過電子方式參與計劃。受贈方特此同意通過電子交付接收此類文件,並應要求同意通過公司或公司指定的其他第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與本計劃。



DaVita Inc.
限制性股票單位協議附錄 B — 導致全部歸屬獎勵的事件

控制權變更歸屬

如果發生控制權變更(定義見下文),則本獎勵將自動全部歸屬於以下兩個事件中較早者:(i) 如果控制權變更的繼任者(“收購者”)未能有效接受、轉換或替換本獎勵,或者(ii)如果該獎勵是在控制權變更中有效假定的,則在控制權變更生效日期之前,自終止之日起如果在公司控制權變更後的二十四(24)個月內解僱,則受贈人的僱用(或收購方)(a)除了 “原因”(定義見下文)或(b)(如果適用),由受贈方根據受贈人僱傭協議中以 “正當理由” 終止的條款(如果有);但是,如果該獎勵構成《守則》第 409A 條所指的不合格遞延薪酬,則就第 (i) 條而言,如果該獎勵未得到有效假定、轉換或替換而且控制權變更不是《守則》第409A條所指的 “控制權變更事件”,也不是分佈範圍內的某一事件根據《守則》第 409A 條的規定,如果不產生不利的税收後果,則既得獎勵應按照獎勵的正常歸屬時間表進行結算,或者,如果更早且在《守則》第 409A 條允許的範圍內,受贈方終止僱用,前提是受贈方在歸屬計劃期間不滿足第 65 條歸屬的年齡和服務要求,就條款而言 (ii),如果控制權變更不是第 409A 節所指的 “控制權變更事件”守則和受贈方將在歸屬計劃期間滿足第65條歸屬規則的年齡和服務要求,然後根據第65條的規定,按照正常的歸屬時間表結算既得獎勵。

為了在控制權變更中得到有效假定,以換取與控制權變更相關的獎勵而獲得的獎勵:(i)必須與獎勵類型相同;(ii)必須具有旨在保持獎勵價值的價值;(iii)必須與公司(或收購方或收購方關聯的其他實體)的公開交易股權證券有關;以及(iv)必須有其他對受贈方有利的條款和條件不亞於獎勵條款和條件的條款和條件(包括以下條款將在隨後發生控制權變更的情況下適用)。在不限制前述規定概括性的情況下,如果前一句的要求得到滿足,則替代的裁決可以採取延續裁決的形式。有效獲得獎勵的條件是否得到滿足應由控制權變更前夕成立的董事會自行決定是否得到滿足。

就本展覽而言:
• “原因” 是指:(a) 受贈方在控制權變更前的九十 (90) 天內(為明確起見,定義見下文)(因身體或精神疾病而喪失行為能力的情況除外)(因身體或精神疾病而喪失行為能力的情況除外),在任何實質方面均與受贈方的義務和責任沒有區別,這顯然是受贈方故意和蓄意的,這是出於惡意或沒有合理理由認為此類違規行為符合公司的最大利益而實施的在收到公司指明此類違規行為的書面通知後的合理時間內沒有得到補救;(b) 導致物質損害的故意不當行為或重大過失



向公司披露;(c) 受讓人判定犯有涉及欺詐或不誠實的重罪或其他罪行,或受讓人不認罪;或 (d) 故意違反公司政策,對公司造成實質損害。
• “控制權變更” 是指:
(a) 任何人通過股票發行、要約、合併、合併、其他業務合併或其他方式成為直接或間接受益所有人的任何交易或一系列交易,其投票權超過總投票權的35%(按完全攤薄後的基礎計算,就好像所有可轉換證券都已轉換且所有認股權證和期權均已行使一樣),有權在公司董事選舉中投票(“公司有表決權證券”)(包括本公司成為全資或多數股權的任何交易——另一家公司的自有子公司);但是,以下收購不應被視為控制權變更:(i)公司或任何子公司的收購;(ii)公司或任何子公司贊助或維護的任何員工福利計劃(或相關信託)的收購;(iii)任何承銷商因發行此類證券而暫時持有證券的收購;或(iv)根據第 (b) 項所述交易進行的任何收購) 本定義;還規定,控制權變更不應僅僅因為伯克希爾·哈撒韋公司及其關聯公司(“伯克希爾”)收購了當時流通的公司有表決權證券的35%以上的受益所有權就被視為發生,這是由於公司收購了額外的公司有表決權的證券,從而減少了未償還的公司投票證券的數量(除非在公司進行此類收購後,伯克希爾成為增加已發行公司有表決權證券百分比的其他公司有表決權證券的受益所有人)由受益人擁有伯克希爾,在這種情況下,公司控制權將發生變更);

(b) 除合併、合併或重組以外的公司的任何合併、合併或重組 (i) 緊接着在該合併、合併或重組完成前不久組成董事會的個人構成公司或尚存或由此產生的實體或其任何母公司董事會的多數,(ii) 這導致在此類合併、合併或重組之前尚未償還的公司有表決權證券繼續代表 (要麼通過剩餘未償還債務,或通過轉換為尚存實體(或其任何母公司)的有表決權證券,加上公司或任何子公司員工福利計劃下任何受託人或其他信託持有證券的所有權,超過合併或合併後公司(或該倖存實體或其任何母公司)立即未償還的證券合併投票權的50%,以及(iii)沒有人成為或成為受益所有人,直接或間接的證券公司(不包括在該人實益擁有的證券中,不包括直接從公司或其關聯公司收購的任何證券),佔當時已發行的公司有表決權證券的50%以上;

(c) 出售公司全部或基本全部資產的任何交易或一系列交易;

(d) 公司的全面清算或解散;或

(e) 在任何二十四 (24) 個月期限開始時組成董事會的個人(“現任董事”)因任何原因停止構成董事會的至少多數席位;前提是任何在該期限開始後成為董事的人,其選舉或選舉提名獲得當時在任董事會中至少過半數的在職董事的投票通過(無論是通過特定表決還是通過特定投票)通過批准公司的委託書,其中將該人指定為被提名人董事,對此類提名沒有書面異議)應為



現任董事;但是,任何最初因董事實際或威脅競選董事而當選或被提名為公司董事的個人,或因董事會以外的任何人實際或威脅要邀請代理人而當選或提名為公司董事的個人均不得被視為現任董事。
僅出於本定義的目的,以下術語應具有規定的含義:(A)“關聯公司” 應具有《交易法》第12條第12b-2條規定的含義;(B)“受益所有人” 應具有《交易法》第13d-3條規定的含義,但不得將個人視為附表13G中反映的任何證券的受益所有人;以及(C)“人員”” 應具有經修改和使用的《交易法》第3(a)(9)條中給出的含義,該條在第13(d)和14(d)條中進行了修改和使用,但以下情況除外:該條款不得包括(w)公司或其任何關聯公司;(x)公司或其任何子公司的員工福利計劃下的受託人或其他信託持有證券;(y)承銷商根據發行此類證券臨時持有證券;或(z)公司股東直接或間接擁有的公司,其比例與其持有的公司股票比例基本相同。

65 歸屬規則

如果 (i) 受贈方自授予之日起在公司連續工作了至少一年,(ii) 受贈方在終止僱用時已滿足第65條(定義見下文),並且這種解僱不是有原因的,(iii) 受贈方在終止僱用時是《交易法》第16條規定的 “高級職員”,那麼該獎勵應歸屬並應根據協議封面上規定的正常歸屬時間表進行結算;但是,如果受贈方根據本款終止僱傭關係後,控制權變更(定義見上文),且獎勵未得到有效假定、轉換或替換,並且控制權變更是《守則》第409A條所指的 “控制權變更事件”,則應在《守則》第409A條允許的範圍內根據此類控制權變更來結算,而不會產生不利的税收後果。如果受贈方滿足前一句的要求,但受贈方在授予日一週年之前終止僱用,則有資格歸屬的股份數量應根據從授予之日到受贈方終止僱用的整整月數除以12按比例分配。

“65號規則” 是指受贈人的年齡和服務年限之和等於或超過65歲,最低年齡為55歲,連續服務至少五年。

死亡或殘疾

如果受贈方在公司工作期間死亡或致殘,則獎勵的任何未付部分應全部歸屬,並在此類死亡或殘疾後的60天內結算。

“殘疾” 是指根據《守則》第409A條確定,受贈方因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何實質性的有報酬的活動,這些損傷預計會導致死亡或預計持續不少於12個月。