附錄 10.5
image_0.jpg
加利福尼亞州弗裏蒙特市西沃倫大道 3501 號 94538 Ph: 510-687-2350

2023年4月13日
Arthi Chakravarthy
加利福尼亞州洛斯阿爾託斯
美國

回覆:僱傭條款

親愛的 Arthi:

Enovix Corporation(“公司”)很高興為您提供向首席執行官(“首席執行官”)報告的首席法務官職位。您的基本工資將為35萬美元(“基本工資”),將根據公司可能不時生效的員工薪酬政策以及定期審查進行調整,扣除工資扣除和預扣款。您將有資格獲得年度全權獎金,您的年度獎金目標將是基本工資的60%。獎金的支付將基於特定績效目標的實現情況,並將受Enovix獎金計劃規範的條款和條件以及董事會(“董事會”)的批准的約束。
在獲得董事會批准和您繼續就業的前提下,您將獲得截至授予之日總價值為2750,000美元的限制性股票單位(“RSU”)。每個既得的RSU均構成從公司獲得公司一股普通股的權利。公司可能根據限制性股票單位發行的普通股數量將通過授予日公司在納斯達克全球精選市場的普通股收盤價除以275萬美元來確定,四捨五入至最接近的整股。RSU將根據2021年股權激勵計劃(“計劃”)的條款和條件以及提供給您的相關協議和文件授予,這些協議和文件將詳細説明與您將收到的RSU相關的條款和條件。經董事會批准,您的補助協議將包括為期五年的歸屬計劃,根據該計劃,百分之二十(20%)的RSU將在僱用十二個月後歸屬,其餘的RSU隨後每月歸屬,直到您的RSU完全歸屬或您的持續服務(如計劃中所定義)結束為止,以先發生者為準。
1. 公司僱用。
(a) 立場。如前所述,您將擔任公司的首席法務官。
(b) 職責。您將按照首席法務官職位的慣例以及可能由首席執行官的指示履行這些職責和責任,您將向首席執行官報告。您的主要辦公地點將是公司在加利福尼亞州弗裏蒙特的辦公室。儘管有上述規定,但公司保留合理要求您不時在主要辦公地點以外的地方履行職責的權利,並要求您進行合理的商務旅行的權利。根據本協議的條款,公司可以根據公司的需求和利益,在認為必要和適當的情況下不時修改您的職稱、職責和報告關係。
(c) 外部活動。在公司工作的整個過程中,您可以參與公民和非營利活動,前提是此類活動不幹擾您履行本協議規定的職責或與公司存在利益衝突。在您受僱於本公司期間,除非代表本公司,否則您不得直接或間接擔任您所知與公司競爭(或計劃或準備與公司競爭)的任何其他個人、公司、公司、合夥企業或其他實體的高級管理人員、董事、員工、合夥人、所有者、投資者、合資者、合資企業、合夥人或顧問,在世界任何地方,從事任何業務領域公司(或計劃從事);但是,前提是您可以購買或否則,如果此類證券在任何國家或地區證券交易所上市,則收購任何企業任何類別證券的最多(但不超過)百分之二(2%)(但不參與此類企業的活動)。
1

給 Arthi Chakravarthy 的信
2023年4月13日
第 2 頁

2. 薪酬和福利。
(a) 基本工資。如前所述,您的基本工資將按每年35萬美元的費率支付,減去適用的工資扣除額和預扣額。您的基本工資將按公司的正常工資週期支付。作為免薪員工,您將需要在公司的正常工作時間工作,並根據您的工作任務和職位安排相應的額外時間,並且您無權獲得加班補償。
(b) 僱員福利。作為正式的全職員工,您仍有資格參加公司向高管級別員工提供的標準員工福利,該福利不時生效,並受福利計劃的條款和條件以及適用的公司政策的約束。可根據要求提供這些權益的完整描述。在遵守本協議條款的前提下,公司可以自行決定不時更改您的薪酬和福利,並且您承認,此處的任何內容均不得解釋為限制公司在不通知您的情況下隨時修改、暫停或終止任何福利計劃或政策的能力,並且明確保留這樣做的權利。
(c) 年度全權獎金。您還有資格獲得年度全權獎金,您的年度獎金目標將是基本工資的60%。該獎金的金額將由公司自行決定,部分取決於您在日曆年度的表現和公司的業績,以及公司認為相關的任何其他標準。根據本文第5(b)和5(c)節,獎金在支付後才能獲得,並且如果您在付款日期之前因任何原因終止工作,則不會按比例支付獎金。
(d) 股權補償。如前所述,在獲得董事會批准並繼續就業的前提下,您將獲得截至撥款之日總價值為2750,000美元的RSU。您的補助協議將包括一個為期五年的歸屬計劃,根據該計劃,百分之二十(20%)的限制性股票單位將在僱用十二個月後歸屬,其餘的限制性股票單位每月歸屬,直到您的RSU完全歸屬或您的持續服務(如計劃中所定義)結束為止,以先發生者為準。根據董事會的酌情決定,您可能會被考慮根據本計劃獲得額外的股權獎勵。就本協議而言,“股票獎勵” 是指所有股票期權、限制性股票和限制性股票單位,以及根據本計劃以及任何適用的協議和授予通知授予的其他股權獎勵。
(e) 開支。根據公司不時生效的費用報銷政策和慣例,公司將補償您為促進履行本協議規定的職責或與履行本協議下的職責相關的合理差旅、娛樂或其他費用。
3.機密信息。
(a) 保密協議。作為公司員工,您應繼續遵守公司的規章和政策,包括有關保護公司機密信息的規則和政策。您將繼續遵守您在加入公司時簽署的《員工機密信息和發明轉讓協議》的條款,該協議禁止未經授權使用或披露公司的專有信息以及其他義務(“保密協議”),該協議以引用方式納入此處。
(b) 相互衝突的義務。簽署本協議,即表示您完全有權接受該職位並履行該職位的職責,而不會與任何其他義務發生衝突,並且您沒有參與任何可能造成或似乎會造成與您對公司的忠誠或義務相關的利益衝突的情況。您特別保證,您不受僱傭協議或限制性契約的約束,以防止您充分履行對公司的職責。您同意不向公司攜帶或使用前僱主在公司履行職責時公開的任何信息、材料或文件,除非您已獲得前僱主的明確書面授權方可持有和使用這些信息、材料或文件。您還同意在公司工作期間履行對前僱主的所有義務。
2

給 Arthi Chakravarthy 的信
2023年4月13日
第 3 頁

4.At-Will 僱傭關係。您與公司的僱傭關係是隨意的。因此,您只需通知公司即可隨時以任何理由終止您在本公司的工作;公司可以隨時終止您的工作,無論是否有原因,也無論是否提前通知。
5. 毅力。
(a) 無正當理由辭職;因故解僱;死亡或殘疾。如果您在任何時候無正當理由(定義見此處)辭職,或者公司因故終止您的工作(定義見此處),或者如果任何一方因您的死亡或殘疾而終止您的工作,您將獲得工作最後一天累積的基本工資,以及工作最後一天累積的任何未用假期(如果適用)。在這種情況下,除了您對股權既得部分的權利以及您在公司福利計劃下有權獲得的任何其他權利外,您無權從公司獲得任何其他形式的補償,包括此處規定的任何遣散費。
(b) 控制權變更之外的合格解僱。如果從您開始僱員之日起至少四 (4) 個月的時間點開始,公司無故終止您的工作(前提是由於您的死亡或殘疾而解僱不構成無故解僱),或者您出於正當理由辭職(此類解僱均稱為 “合格解僱”),前提是此類解僱或辭職構成離職(定義見財政條例第1.409條)A-1 (h),不考慮其中的任何替代定義,a”離職”),然後,在您滿足遣散費先決條件(定義見下文)的前提下,公司將在合格解僱前夕根據您的頭銜向您提供以下遣散費(“遣散費”):
(i) 現金遣散費。作為現金遣散費,公司將向您支付相當於附錄A(“遣散費乘數”)中規定的自離職之日起生效的基本工資的月數,減去標準工資扣除額和預扣税款(“現金遣散費”)。現金遣散費將以延續基本工資的形式分期支付,在公司的正常工資發放日支付,從您離職之日起超過60天的公司第一個正常工資發放日開始,適用於60天期間加上從第60天到正常工資發放日(如果適用)期間的任何應計基本工資,以及此後的所有工資延期付款(如果有)在公司的正常工資發放日支付。
(ii) COBRA Severance。作為額外的遣散費,公司將繼續根據公司的常規健康計劃(如果允許)或通過支付COBRA保費(“COBRA Serverance”),支付您在離職時有效的醫療保險費用,期限如附錄A(“COBRA 月份”)所述。如果您從其他來源(例如新僱主或配偶的福利計劃)獲得醫療保險,除非適用法律另有禁止,否則公司代表您支付COBRA Severance的義務將終止。如果您從新來源獲得保險,則必須在兩週內通知公司。公司向COBRA Severance支付的這筆款項不會延長或延長根據適用法律您本應有權獲得的最長COBRA保險期限。儘管如此,如果公司自行決定在不可能違反適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第 105 (h) 條或《公共衞生服務法》第 2716 條)的情況下無法提供上述COBRA Serverance,則公司應向您提供應納税的月度補助金,金額等於您需要支付的月度 COBRA 保費,以延續當日有效的團體健康保險您的解僱(該金額應根據保費計算)COBRA 保險的第一個月),無論您是否選擇 COBRA 延續保險,該款項均應在每個月的最後一天支付,並應在 (i) 您獲得其他保險之日或 (ii) 當月的最後一天,即離職之日後的 COBRA 月數的最後一個整月,以較早者為準。您可以但沒有義務使用此類應納税月度補助金來支付醫療費用。
(iii) 按比例分配的獎金。公司還將根據您在離職日曆年中的工作日期,按比例向您支付年度目標獎金
3

給 Arthi Chakravarthy 的信
2023年4月13日
第 4 頁

發生,減去標準工資扣除額和預扣税。這筆額外的現金遣散費將在根據第 2 (c) 條向員工支付年度獎金的同時一次性支付。
(iv) 加速歸屬。公司應加快歸屬當時未歸屬的受股權獎勵約束的股票數量,如果您在離職之日後繼續工作幾個月(“歸屬月份”),這些股份本來可以歸屬,因此這些數量的股份應被視為立即歸屬,並且(如果適用)可從您離職之日起行使。
(c) 與控制權變更有關的資格終止。如果合格解僱發生在控制權變更結束前 3 個月內或控制權變更結束後 12 個月內,且此類合格解僱構成離職,則前提是您滿足遣散先決條件,並根據您在合格終止前夕的所有權,您有權獲得第 5 (b) (i) 條規定的現金遣散費,即 COBRA 遣散費如第 5 (b) (ii) 節所述,按比例分配年度目標第 5 (b) (iii) 條規定的獎勵、第 5 (b) (iv) 條規定的加速歸屬,此外,公司應加快歸屬於您的股權獎勵的任何剩餘當時未歸屬股份(即在考慮第 5 (b) (iv) 條規定的加速歸屬後仍未歸屬的任何股份),使當時未歸屬的剩餘股份的百分比如附錄 A 所述(“雙重觸發百分比”)應被視為立即歸屬且(如果適用)可在您離職時行使日期 (“雙觸發加速”).為避免疑問,儘管第5(b)條中有任何相反的規定,您有權獲得本第5(c)條規定的遣散費與您在公司工作的時間長短無關。
(d) 離職前提條件。在您領取本協議第5 (b) 和5 (c) 節規定的遣散補助金或雙重觸發加速計劃之前,您應:(a) 以公司可接受的形式簽署並向公司提交一份有利於公司的索賠解除書(“解除聲明”),該聲明將在其中規定的時限內生效,但不遲於離職之日後的60天(最遲允許的生效日期),“發佈截止日期”);(b)繼續遵守本協議和保密協議的條款;以及 (c) 向公司歸還所有公司文件(及其所有副本)以及您持有、保管或控制的其他公司財產(統稱為 “遣散先決條件”)。
(e) 定義。就本協議而言,以下術語應具有以下含義:
(i) 原因。就本協議而言,終止的 “原因” 是指您:(i)犯有任何重罪或任何其他涉及欺詐、不誠實或道德敗壞的罪行或被定罪(包括認罪或認罪);(ii)您犯下或企圖實施或參與針對公司的欺詐、不誠實或虛假陳述行為;(iii)嚴重違反您對公司的責任;(iii)您對公司的責任的重大違反;(iv) 故意損害公司的任何財產;(v) 不當行為或其他對公司造成損害的違反公司政策的行為;(vi) 您嚴重違反您與本公司之間任何書面且已完全簽訂的合同或協議,包括但不限於嚴重違反您的保密協議或任何公司政策,或您對公司應承擔的任何法定義務;或 (vii) 您在本公司的真誠和合理認定下表現出嚴重不適宜服務的行為。公司應自行決定是否因故解僱。
(ii) 正當理由。就本協議而言,如果公司未經您事先書面同意採取以下任何行動,您應有 “正當理由” 辭去公司的工作:(i) 基本工資的實質性削減,雙方同意是減少基本工資的至少 10%(除非根據普遍適用於公司處境相似的員工的減薪計劃);(ii) 大幅減少您的職責,前提是,但是,工作職位的變化(包括職稱的變更或報告)本身不應被視為 “實質性削減”,除非您的新職責與先前的職責相比大幅減少,並且還規定,除非您的新職責是 “實質性削減”,否則由於公司成為更大組織的部門、子公司或其他類似部分而導致的職責變更本身不應被視為 “實質性削減”
4

給 Arthi Chakravarthy 的信
2023年4月13日
第 5 頁

與以前的工作相比大幅減少;或(iii)將您的主要工作地點搬遷到與搬遷前當時的主要工作地點相比,將您的單程通勤時間增加50英里以上的地方。為了有正當理由辭職,您必須在引起正當理由的事件首次發生後的30天內向首席執行官提供書面通知,説明辭職的依據,允許公司在收到此類書面通知後至少30天內糾正此類事件,如果此類事件在該期限內沒有得到合理解決,則必須在補救期到期後的30天內辭去當時在公司擔任的所有職務。
(iii) 控制權變更。就本協議而言,“控制權變更” 是指:(i) 公司與任何其他公司或其他實體或個人的任何合併或合併,或任何其他公司重組,但不包括任何此類合併、合併或重組,其中公司股東在此類合併、合併或重組前夕繼續持有幸存實體的多數投票權(或者,如果尚存實體是全資子公司,其母公司)在此類合併、合併後立即生效;或重組;(ii) 本公司參與的、轉讓公司超過50%投票權的任何交易或一系列關聯交易;但前述內容不包括任何主要用於公司收到現金或公司債務被取消或轉換或組合的真正股權融資目的的交易或一系列交易;或 (iii) 出售、租賃、獨家許可或其他處置公司全部或幾乎所有資產。
6. 遵守第 409A 條。本協議中規定的遣散和加速歸屬旨在最大限度地滿足美國財政部條例1.409A-1 (b) (4)、1.409A-1 (b) (4)、1.409A-1 (b) (4)、1.409A-1 (b))(第409A條以及任何具有類似效力的州法律,“第409A節”)的豁免適用經修訂的1986年《美國國税法》(以下簡稱 “該法”)(第409A條以及任何具有類似效力的州法律,“第409A節”)) (5) 和 1.409A-1 (b) (9)。就第409A條(包括但不限於美國財政條例1.409A-2 (b) (2) (iii))而言,您根據本協議獲得任何分期付款的權利(無論是遣散費、報銷費還是其他款項)應被視為獲得一系列單獨付款的權利,因此,本協議下的每筆分期付款在任何時候都應被視為單獨的單獨付款。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果公司(或其繼承實體,如果適用,即其繼承實體)確定遣散費或加速歸屬構成第 409A 條下的 “遞延補償”,並且您在離職之日是公司或其任何繼承實體的 “特定員工”,該術語的定義見《守則》第 409A (a) (2) (B) (i) 條 (i) (i) (i) (i) (i) (i) (i) (i) (i) “特定員工”),則僅限於避免本節規定的不利個人税收後果所必需的範圍409A,遣散和加速歸屬的時間最早應延遲至:(i)離職之日起六(6)個月零一(1)天的日期,(ii)死亡之日,或(iii)第409A條允許的不徵收不利税的更早日期。在該適用的《守則》第 409A (a) (2) (b) (i) 條期限到期後的第一個工作日內,根據本節延期的所有款項或福利應一次性支付或由公司(或其繼承實體,視情況而定)全額支付,任何剩餘的到期款項應按本協議另有規定支付。延期支付的任何款項均不需支付利息。如果遣散費和加速歸屬福利不在適用第 409A 條的一項或多項豁免範圍內,並且該解除可能在您離職的日曆年之後的日曆年內生效,則該解除將在發佈截止日期之前被視為生效。遣散費和加速歸屬權益旨在獲得豁免適用第 409A 條的資格,或在必要範圍內遵守其要求,以避免第 409A 條規定的不利個人税收後果,此處的任何模稜兩可之處均應作相應解釋。儘管本協議中有任何相反的規定,在遵守第 409A 條所要求的範圍內,就本協議中規定在終止僱用時或之後支付金額或福利金的任何條款而言,不應將終止僱傭視為已終止僱用,除非這種解僱也屬於第 409A 條所指的 “離職”。對於根據本文(或其他方式)向您提供的不受第 409A 條豁免的報銷或實物福利,以下規則應適用:(i) 在任何一個應納税年度內有資格獲得報銷的費用或提供的實物福利不應影響在任何其他應納税年度有資格獲得報銷的費用或實物補助,(ii) 對於任何符合條件的費用報銷,報銷應在應納税年度之後的應納税年度的最後一天或之前支付(iii) 獲得報銷或實物補助的權利不得清算或交換其他福利.
5

給 Arthi Chakravarthy 的信
2023年4月13日
第 6 頁

7. 第 280G 節;降落傘付款。
(a) 減少的金額。如果您將或可能從公司或其他方面獲得的任何款項或利益(“280G付款”)將 (i) 構成《守則》第280G條所指的 “降落傘付款”,並且 (ii) 除本句外,還需繳納《守則》第4999條規定的消費税(“消費税”),則根據本協議提供的任何此類280G款項(a “付款”)應等於減少的金額。在考慮所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税後,“減少金額” 應是 (x) 付款中導致任何部分(減免後)無需繳納消費税的最大部分,或者(y)付款的最大部分,不超過幷包括總額,以金額(即第 (x) 條或條款 (y) 確定的金額)為準,以及消費税(均按最高適用邊際税率計算),在税後基礎上,您的收入越高儘管全部或部分付款可能需要繳納消費税,但仍有經濟利益。如果根據前一句要求減少付款,而減少的金額是根據前一句第 (x) 條確定的,則減少的金額應以能給您帶來最大經濟利益的方式(“減免方法”)進行。如果一種以上的減免方法將產生相同的經濟效益,則減少的項目將按比例減少(“按比例減少法”)。
(b) 第 409A 節。儘管上述 (a) 小節有任何相反的規定,但如果減免法或按比例減免法導致付款的任何部分根據第 409A 條繳税,而根據第 409A 條本來無需納税,則應視情況修改減免法和/或按比例減免法,以避免根據第 409A 條徵税,如下所示:(A) 作為第一優先事項,修改應最大限度地保留最大限度在税後基礎上確定給您的經濟利益;(B) 作為第二優先事項,與未來事件(例如,無故終止)相關的款項應在與未來事件無關的付款之前減少(或取消);(C)作為第三優先事項,在非遞延薪酬的付款之前,應減少(或取消)第 409A 條所指的 “遞延補償” 的付款第 409A 節。
(c) 進程。除非您和公司就替代會計師事務所或律師事務所達成協議,否則截至控制權變更交易生效日期的前一天公司為一般税務合規目的聘用的會計師事務所應進行上述計算。如果公司如此聘用的會計師事務所擔任實施控制權變更交易的個人、實體或團體的會計師或審計師,則公司應指定一家國家認可的會計師事務所或律師事務所來做出本第7節(“第280G節;降落傘付款”)所要求的決定。公司應承擔與該會計師事務所或律師事務所根據本協議作出的決定有關的所有費用。公司應採取商業上合理的努力,促使參與做出本協議決定的會計師事務所或律師事務所在合理可能獲得280G付款的權利之日起十五(15)個日曆日內(如果您或公司當時提出要求),或您或公司要求的其他時間,向您和公司提供其計算結果以及詳細的支持文件。
(d) 付款退貨。如果您收到的款項是根據第 7 (a) 條第 (x) 款確定減免金額的,而美國國税局隨後確定部分款項需要繳納消費税,則您同意立即向公司退還足夠金額的款項(根據第 7 (a) 條第 (x) 款扣除後),這樣剩餘款項的任何部分都無需繳納消費税。為避免疑問,如果減免金額是根據第 7 (a) 節第 (y) 條確定的,則您沒有義務根據前一句退還付款的任何部分。
8. 爭議解決。
(a) 仲裁協議。為確保快速而經濟地解決與您在本公司的僱傭有關的爭議,您和本公司同意,任何及所有法律或衡平方面的爭議、索賠或訴訟原因,包括但不限於因本協議的執行、違反、履行或解釋、您在本公司的僱傭或終止僱傭關係而引起或與之相關的法定索賠,均應根據聯邦仲裁解決
6

給 Arthi Chakravarthy 的信
2023年4月13日
第 7 頁

《美國法典》第9章第1-16號法案,在法律允許的最大範圍內,由JAMS, Inc.或其繼任者(“JAMS”)進行的最終的、具有約束力的保密仲裁,根據JAMS當時適用的單一仲裁員受理的勞動爭議規則和程序(可根據要求提供,目前也可在 http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/ 上查閲)進行。您承認,同意本仲裁程序,即表示您和公司放棄通過陪審團或法官審判或行政程序解決任何此類爭議的權利。
(b) 個人索賠。本節下的所有索賠、爭議或訴訟原因,無論是由您還是公司提出,都必須以個人身份提出,不得以原告(或索賠人)或集體成員身份在任何所謂的集體訴訟或代表程序中提出,也不得與任何其他個人或實體的索賠合併或合併。仲裁員不得合併多個個人或實體的索賠,也不得主持任何形式的代表或集體訴訟。如果前述關於集體索賠或訴訟的判決被認定違反適用法律或以其他方式被認定不可執行,則任何指控或代表集體提出的索賠均應在法院審理,而不是通過仲裁。本段不適用於法律上不能接受強制性仲裁的任何訴訟或索賠,包括但不限於根據經修訂的2004年《加利福尼亞州私人檢察長法》、經修訂的《加利福尼亞公平就業和住房法》以及經修訂的《加利福尼亞勞動法》提出的索賠,前提是適用法律不允許將此類索賠提交強制性仲裁,且此類適用法律不被該法律所取代《聯邦仲裁法》或以其他方式無效(統稱為”排除的索賠”)。如果您打算提出多項索賠,包括上面列出的除外索賠之一,則排除的索賠可以公開向法院提出,而任何其他索賠仍將接受強制性仲裁。
(c) 進程。您有權在任何仲裁程序中由法律顧問代理。是否根據本協議對索賠進行仲裁的問題應由仲裁員決定。同樣,爭議產生並影響最終處置的程序問題也是仲裁員的問題。仲裁員應:(a) 有權強制進行充分披露以解決爭議,並授予法律本來允許的救濟;以及 (b) 簽發一份由仲裁員簽署的書面聲明,説明每項索賠的處理情況以及就每項索賠裁定的救濟(如果有的話)、裁決的理由,以及仲裁員作為裁決依據的基本調查結果和結論。仲裁員應有權裁定您或公司有權在法庭上尋求的所有救濟。公司應支付所有JAMS仲裁費,但金額超過法院裁決時您需要支付的管理費。
(d) 禁令救濟。本協議中的任何內容均無意阻止您或公司在任何此類仲裁結束之前在法庭上獲得禁令救濟以防止不可彌補的損害。此類仲裁中的任何裁決或命令均可在任何有管轄權的聯邦和州法院作為判決作出和執行。
9. 其他。本協議以及您的保密協議和此處提及的任何文件構成您與公司的僱傭協議的完整和排他性聲明。它取代任何其他協議(包括但不限於特定的服務和諮詢協議,除非此處另有規定)或任何人向您作出的口頭或書面承諾。除本協議中明確保留給公司或董事會自由裁量權的變更外,您的僱傭條款的變更需要經公司批准並由公司正式授權的官員(您除外)簽署的書面修改。本協議將對您和公司的繼承人、個人代表、繼承人和受讓人具有約束力,並保證您和公司及其繼承人、繼承人和受讓人的利益。如果本協議的任何條款被確定為全部或部分無效或不可執行,則該決定不應影響本協議的任何其他條款,並且應根據適用法律對有關條款進行修改,使其儘可能以符合各方意圖的方式強制執行。本協議應根據加利福尼亞州法律進行解釋和執行,不考慮法律衝突原則。不得將本協議中的任何含糊之處解釋為不利於任何一方起草者。對違反本協議或本協議項下權利的任何豁免均應以書面形式作出,不得視為對本協議項下任何連續違約行為或權利的放棄。本協議可通過傳真、電子郵件(包括 pdf 或任何符合美國聯邦 2000 年電子設計法案、統一電子交易法或其他適用法律的電子簽名)或其他傳輸方式交付和執行,應被視為已按時有效交付和執行,對所有目的均有效和有效。
7

給 Arthi Chakravarthy 的信
2023年4月13日
第 8 頁

***

8

給 Arthi Chakravarthy 的信
2023年4月13日
第 9 頁

如果您想根據上述條款在公司工作,請簽署本協議並註明日期,然後將其退還給我。我很樂意討論您對這些條款可能有的任何疑問。

真誠地,


/s/ 拉吉·塔魯裏博士
拉吉·塔魯裏博士
Enovix 首席執行官


已審查、理解並接受:


/s/ Arthi Chakravarthy 2023 年 4 月 15 日
Arthi Chakravarthy Date


9

給 Arthi Chakravarthy 的信
2023年4月13日
第 10 頁

附錄 A



標題
遣散費乘數
(第 5 (b) (i) 條)

COBRA 月份(第 5 (b) (ii) 節)

解鎖月份
(第 5 (b) (iv) 條)
雙觸發百分比
(第 5 (c) 節)
首席執行官121224100%
首席運營官、首席商務官、首席財務官、首席法務官和首席技術官
執行副總裁

9

9

18

75%
高級副總裁991875%


10