附錄 10.2

本文檔中的某些信息(以” 表示[***]”)根據第 S-K 號法規第 601 (b) (10) 項被排除在外。此類排除的信息並不重要,如果公開披露,可能會對註冊人造成競爭損害。

根據第S-K條例第601 (a) (6) 項,本展覽的某些部分(用 “####” 表示)已被省略。


製造和採購協議

本製造和採購協議自2024年3月8日(“生效日期”)起由以下各方訂立和簽署:

世紀太平洋食品有限公司,一家根據菲律賓法律正式組建和存在的公司,其主要辦公地址位於帕西格市奧提加斯中心加內特路拐角處朱莉婭·瓦爾加斯大道中點大廈7樓(以下簡稱 “製造商”);
— 和 —

所有市場新加坡私人有限公司.LTD.,一家根據新加坡共和國法律正式組建和存在的公司,主要辦公地址位於新加坡科學園路61號 #02 -04 The Galen,117525(以下簡稱 “公司”)。

(製造商和公司,分別為 “當事方”,以下統稱為 “雙方”)

演奏會

1. 公司製造、購買和銷售產品(定義見下文),製造商已同意根據本協議中規定的條款和條件向公司製造和銷售產品;

2. 本公司是某些與Vita Coco相關的商標(“商標”)以及其他區分產品的知識產權和專有信息的所有者;

3.製造商將擁有能夠根據公司規格(定義見下文)製造和包裝產品的設施;以及

因此,現在,考慮到上述內容以及下文規定的共同契約和條件,雙方商定如下:

1. 定義。在本協議中,以下詞語和表述應具有以下含義:
a. 協議:指本製造和採購協議,包括其附表,所有協議均根據本協議不時修訂;


附錄 10.2

b.calendar Quarter:指任何日曆年度的以下時段:1 月 1 日至 3 月 31 日、4 月 1 日至 6 月 30 日、7 月 1 日至 9 月 30 日以及 10 月 1 日至 12 月 31 日;
c. 分析證書:指製造商根據第 6 條簽發的用於確認產品符合質量標準的證書;
d. 機密信息:指由於接收方與披露方的關係而直接或間接地向接收方披露、發現或以其他方式知道的任何種類、性質和描述的信息,包括本協議的條款和條款、規格以及與研究、開發、發明、版權、產品系列、配方、產品配方、產品成分、產品組成、產品工藝、製造工藝、設計相關的任何信息,採購、財務、財務事務、會計、營銷、銷售、分銷網絡、員工、商業祕密、商業慣例、商品資源、供應資源、服務資源、系統設計、程序手冊、其獲得或已經獲得或出售或已獲得的價格、其人員姓名、報告、技術規格以及接收方應合理知道為披露方機密或專有的任何其他信息;
e. 合同年度:指從1月1日開始到12月31日結束的連續十二(12)個月;
f. 交貨地點:指 [***]或雙方不時商定的其他地點;
g. 生效日期:在上述序言中定義;
h.fob:表示製造商支付將貨物運往裝運港的費用,外加原產港費用。公司支付從到達港到最終目的地的海上貨運、保險、卸貨和運輸的費用;
i. 良好生產規範:指現行製造、包裝或存放人類食品的良好生產規範(21 CFR 第 110 部分)、2002 年《生物恐怖主義防範和應對法》(及其任何修正案或後續法規)以及謹慎的食品或飲料產品製造商在正常安全操作和製造過程中合理考慮的任何其他因素;
j. 知識產權:指與產品相關的任何和所有商業祕密、機密信息、設計、技術圖紙、規格、商標、專利、標籤、版權、配方、配方、成分、製造工藝、專有技術和其他信息,包括公司和製造商的商標;
K.laws:指 (1) 在經修訂的生效日當天或之後生效的適用於菲律賓供人食用食品製造的所有菲律賓法律、法規、命令、規則、規章、條例、條例、許可證、批准、執照、註冊、指令、文件或授權(統稱為 “立法”);以及(2)美國所有適用於製造供人類食用的食品的法律、法規、命令、規則、條例、許可、批准、執照、註冊、指令、文件或授權(統稱為 “立法”)國外


附錄 10.2

製造商,包括但不限於《現行製造、包裝或存放人類食品的良好生產規範》(21 CFR 第 117 部分)、2002 年的《生物恐怖主義防範和應對法》、2009 年的《外國製造商法律責任法》、2009 年的《食品藥品監督管理局全球化法》以及經修訂的《食品安全現代化法》;以及 (3) 適用於雙方履行本協議義務的所有其他法律;
L.marks:指公司擁有、開發、採用或使用的與產品有關的所有商品名稱、商標和服務標誌,無論是註冊還是其他方式;
m.party:指公司或製造商;
n. 雙方:指公司和製造商;
o.presise:指製造商位於菲律賓西米薩米斯州坦古布的製造工廠和產品製造設施。
p.products:指製造商根據本協議生產和銷售並由公司購買的產品,如本協議所附附表1所述,可能會根據本協議條款不時對其進行修改。“產品” 是指任何一種產品;
Q. 包裝材料:指利樂和瓦楞紙箱;滑板、角板和託盤收縮包裝;
r. 採購訂單或訂單:指公司為產品下達的訂單;
s.raw Materials:指製造產品所需的成分,製造商將完全按照附表 2 中列出的原材料技術規格進行購買;以及
t.規格:指(i)公司和利樂規定的製造工藝;以及(ii)產品的商標、設計和標籤;以及(iii)本公司為每種產品制定的配方、配方、成分和產品規格,如本文所附附表1所述,可根據本協議條款不時修訂。“規格” 一詞應包括公司對規格和/或公司為在生效日期之後將其他產品添加到附表1而提供的任何規格發佈的任何修訂。

2。生產、改進進展和最低產量

2.1 製造商應採取所有合理的必要商業步驟,包括但不限於建造新的製造工廠(“生產改進”),以便使初始生產日期在當天或之前 [***];但是,前提是雙方同意製造商未能將初始生產日期定為當天或之前 [***]構成對本協議的重大違反。儘管如此,雙方應合作,爭取儘早開始商業運營。雙方同意,利樂或雙方共同商定的其他設備供應商應是所有適用產品的供應商


附錄 10.2

生產改進。未經公司事先同意,製造商不得使用任何分包商提供此處所述的服務,不得無理地隱瞞或延遲此類內容。製造商應事先獲得公司的同意,才能為產品購買任何生產設備改進件,不得無理地拒絕或延遲此類批准。

2.2 製造商應全權承擔與生產改進相關的費用,包括但不限於確保空間、建築物、公用事業和加工設備的安全;以及按照規格生產產品所需的所有加工設備和基礎設施的成本。儘管如此,製造商可以在事先獲得公司批准的情況下考慮租賃灌裝機的所有權。

2.3 製造商應制造、包裝、銷售和交付產品 [***],根據本協議、適用的採購訂單、規格和法律。儘管如此,公司同意為包裝生產線的設計、生產質量體系和成品的最終規格提供技術投入。

2.4 製造商應根據公司制定的規格提供產品生產和加工所需的所有原材料、配料和包裝,包括包裝材料。公司應為所有必要的培訓、專有技術和轉讓提供便利,使製造商能夠根據規格生產產品。製造商應在收貨時仔細檢查所有原材料、成分和包裝,包括包裝材料,並應在收到後四十八 (48) 小時內立即將任何與之相關的問題通知公司。製造商應盡其所能,在先入先出的基礎上使用原材料、配料和包裝,包括包裝材料。

2.5 原材料、包裝材料以及製造和包裝產品所需的任何其他材料(統稱為 “材料”)的庫存對賬將按月進行,緊接在本月的最後一天之後。庫存中的任何差異和財務結算將在三十 (30) 天內得到解決。每個日曆年將至少對材料進行一次實物清點。

2.6 在期限內,製造商承諾並同意,它將保持足夠的原材料、原料、包裝材料和其他物品以及生產線空間和產能,以便至少生產 [***]每個日曆季度的產品,或 [***]每個日曆年的產品數量(“最低銷量”)。儘管有上述規定,製造商仍應盡最大努力生產 [***]每年的產品百分比 [***]; [***]每年的產品百分比 [***];以及 [***]每年或更多產品 [***]:

年總容量(升)
[***][***]


附錄 10.2

[***][***]
[***][***]
[***][***]
[***][***]
[***][***]

最低音量可以調整 [***]經雙方同意,但在任何情況下最低交易量都不應低於 [***]每個日曆年的產品數量。

儘管有上述規定,製造商應從初始交付之日起交付本協議附表4中規定的最低數量。

2.7 公司承諾購買,製造商承諾在期限內在每個日曆年內至少供應最低數量。如果在期限內的任何合同年度結束時,公司未能根據公司的採購訂單訂購該合同年度的最低數量或製造商未能提供該合同年度的最低數量,則在該合同年度結束後的五(5)天內,不履約方應向另一方支付等於以下金額的款項 [***]在上一合同年度中未訂購或未供應的每升產品的價格,但不得超過最低數量(“失效付款”)。儘管本協議中有任何相反的規定,但雙方承認、承諾並同意,對於不履約方在任何合同年度未能遵守最低交易量,應以收到不合約付款作為一方唯一的唯一和唯一的補救措施。

2.8 製造商將保留一份反映所有成分的批號、生產日期和有效期的日誌,並且必須立即將所有原料、包裝材料和成品的含量少於 [***]剩下的。

2.9 雙方承認,公司對擴大其環境、社會和治理(“ESG”)框架有某些承諾,包括減少公司整體環境影響的機會。製造商特此同意通過其商業上合理的努力促進公司與ESG框架相關的可持續發展目標,並應採取政策和措施兑現其承諾:(i)通過以下方式實現碳中和 [***];(ii) 製造、加工和包裝不排放的產品 [***];以及 (iii) 採購 [***]用於製造、加工和包裝產品的電力中完全是可再生能源。如果製造商未能遵守上述承諾 [***]。雙方同意進行真誠的討論,為製造商制定新的政策和措施,以促進公司的可持續發展目標。

在本期限內,製造商還同意採取其商業上合理的努力,逐年改善產品的製造、加工和包裝過程中的能耗降低。根據要求,製造商應向公司提供有關其節能的準確報告。



附錄 10.2

2.10 製造商應在收到請求後的五 (5) 天內收集、維護並向公司提供與產品相關的運營和管理方面的合理必要信息。在本期限內,製造商特此同意以公司確定的格式每週向公司提交一份書面報告,該報告準確包含與本文所述服務相關的數據,內容涉及:(a) 質量(LIMS數據等);(b)供應鏈(庫存訂單、原材料預測);以及(c)環境信息,包括製造商關於能源、水、固體和化學廢物消耗的現有報告。

3.預測和採購訂單

3.1 公司應至少向製造商提供預計的季度產量預測 [***]每個日曆季度的前幾天。儘管如此,雙方特此確認並同意,儘管公司將採取商業上合理的努力根據公司的預測下達採購訂單,但上述預測的唯一目的是協助製造商維持足夠的庫存以滿足公司的生產需求。此類產量預測應始終與雙方已經設定的最低產量一致。

3.2 公司應在商業上合理的範圍內,儘可能提前下達產品的採購訂單,但須符合公司的預測,並受制造商的產能限制。製造商應在內部生產產品 [***]自收到公司的每份採購訂單之日起,製造商應交付產品 [***]收到每份此類採購訂單的天數。公司將盡最大努力提供 [***],如附表1所述。

3.3 [***]

3.4 雙方應努力在剩餘保質期內使用和消費所有經批准和採購的包裝材料。如有必要,雙方應同意將包裝材料提交給AMS Technical和利樂,以測試其相對於材料剩餘保質期的可用性。

4。定價和付款條款

4.1 公司應向製造商支付本文所附附表1中規定的每種產品的價格/成本(“價格”)。

4.2 雙方承認並同意價格:

(i) 包括與產品製造和產品交付相關的所有成本 [***],包括但不限於製造商的配料和包裝材料交付成本(不含內部加價),包括包裝材料、基礎設施成本(不含內部加價)、任何加工設備維護費、人工、管理費用、配料和包裝材料


附錄 10.2

採購服務、原料和包裝材料的倉儲、成品的倉儲、菲律賓的任何海關和關税費用、將最終產品運送到交貨地點的成本、在交貨地點將產品裝入公司指定卡車的成本以及製造商的利潤;以及

(ii) 不包括在向公司交貨之前繳納的美國和其他國家的關税和税款,以及從交貨地點到公司倉庫的運輸,這應由公司安排。

4.3 公司與世紀太平洋農業風險投資公司於2012年9月17日簽訂了經修訂的製造和採購協議(“CPAVI協議”)。雙方同意,初始價格應與CPAVI協議中規定的價格相同,包括附表1中規定的額外附加費金額,在以下日期之前不得修改或修改 [***]首次生產日期週年紀念日,除非原材料價格和外匯出現異常波動或其他類似事件,在此期間,各方應討論補救措施並相互商定,包括成本增加或減少的可能性。價格應每年進行審查,對價格的任何調整均應完全基於製造商銷售成本的明顯變化;但是,價格的調整必須事先獲得各方的書面批准,不得不合理地拒絕批准。

4.4 公司已承諾提供最多資金 [***](“投資”)與本協議有關。如果製造商能夠降低投資的總成本,則附加費將按比例進行相應的調整,如下所示:

4.4.1 總投資成本乘以總附加費價值的減少百分比 [***]基於 [***]兩者之間的目標組合 [***]和 [***]產品。

4.4.2 如果實際交易量超過協議第2.6節規定的每年最大努力量,公司保留繼續支付附加費的權利。

4.4.3 如果交易量未達到第2.6節所示的最大努力量,公司同意支付根據當年最大努力量計算的應付附加費。一旦產品的累積總量達到,附加費將自動停止 [***].

4.5 所有價格均應以美元(“美元”)為單位。

4.6 公司應在內部為產品付款 [***].

4.7 雙方承認並同意,附表 1 中規定的價格是 “100% 純椰子水” 產品的價格 [***](或本公司在下文確定並不時包含在規格中的其他級別)。雙方同意,如果公司要求製造商生產公司的 “調味椰子”


附錄 10.2

“水” 產品,此類產品的價格應為 [***]將由雙方商定。據瞭解,自付費用應包括 [***]將由雙方商定。如果公司選擇按其成本提供額外原料,則製造商應收取費用 [***].

5。交付、所有權和損失風險

5.1 製造商應根據本協議所附附表 3 中規定的裝貨模式和程序將產品裝入容器,或本公司可能不時以書面形式修訂的裝載模式和程序,但須遵守制造商的協議,不得無理地扣留或延遲,和/或航運公司法規。製造商應 [***],其數量和時間應符合公司在其採購訂單中規定的數量和時間。根據以下規定,產品的所有權和損失風險應在交付地點交付給公司或其貨運承運人時,以及產品正確裝載到公司指定的運輸船隻之後,轉移給公司 [***].

5.2 公司有權在產品交付後檢查任何貨物,以確定其是否符合本協議、適用的採購訂單、規格和法律的條款。如果根據本協議提供的任何產品存在材料或工藝缺陷、摻假或在其他方面不符合本協議、適用的採購訂單、規格或法律的條款,則除了在本協議下可能擁有的任何其他權利外,公司還有權拒絕此類產品並將該產品退還給製造商。向製造商包裝、運送和退回任何拒收產品以及向公司重新運送替換產品的所有費用及其損失風險將由製造商承擔。在每份退貨中,公司應附上拒絕產品原因的聲明。根據公司的選擇,製造商同意取消此類拒收產品的發票,退還為此類拒收產品支付的款項,或快速向公司運送替換產品。

5.3 公司從製造商處收到的任何未被本公司拒絕的產品 [***]收貨後的天數應被視為已被接受,除非此類產品包含公司無法合理發現的不合格之處 [***]一天期限,在這種情況下,公司最多有 [***]從此類不合格之日起的幾天內,本可以合理地發現拒絕此類產品,在此之後應視為已被接受。據瞭解,公司應立即對進貨貨物進行適當的抽樣和測試,以確定其可接受性。雙方應同意保留採樣和儲存協議,以確保產品在運輸途中的可行性。

5.4 對於製造商根據本協議生產和提供的每種產品的轉售,包括但不限於產品的定價和分銷,公司應擁有完全和全權的自由裁量權。

6。質量標準和質量保證


附錄 10.2


6.1 製造商特此承諾,製造、包裝和貼標的產品將按照良好生產規範和危害分析關鍵控制點原則,以專業、清潔、安全和衞生的方式製造。產品應根據規格、公司提供的《供應商行為準則》以及本協議的其他條款和條件製造和供應。製造商將向公司提供一份分析證書,説明根據本第 6.1 條遵守了與產品相關的質量標準。

6.2 製造商應確保其製造、包裝和貼標產品的設施將獲得以下認證,並在期限內保持良好信譽:(a) 相當於全球食品安全倡議食品安全認證的認證;(b) SMETA 4 支柱認證;以及 (c) 經認證的猶太潔食認證組織認證。儘管有上述規定和第 14.1 (iii) 段規定的條件 (C)),製造商應有 [***]從收到表明不遵守情況的書面通知開始,就必須遵守本第6.2款的要求,以糾正這種不遵守情況。

6.3 如果發生與食品安全問題有關的危機,雙方同意時間至關重要。雙方指定的負責人將以適當的方式處理危機,每週七天,每天24小時待命,製造商將遵守公司有關任何此類危機的所有合理指示。這些指定人員必須擁有足夠的權力和資源來應對上述危機。

6.4 監管機構的檢查。如果美國食品藥品監督管理局或任何其他聯邦、州或地方監管機構的代表對設施進行詢問或檢查,如果調查或檢查涉及或涉及提供本文所述的與其中使用的產品或配料或包裝材料相關的服務,製造商應立即通知公司。製造商還應向公司提供自生效之日起至本期限終止或到期期間內進行任何此類檢查的監管機構發佈的有關產品或配料或包裝材料的任何和所有報告或從該期限終止或到期時收到的信函。

6.5 公司應立即將客户的任何投訴通知製造商,並立即啟動對此類投訴的調查,以確定此類投訴是否有效且有適當的依據。製造商將全力合作,努力協助公司調查任何此類情況,並向公司提供必要的信息,以便公司進行調查和迴應此類投訴。

7。期限;技術服務協議



附錄 10.2

7.1 本協議的期限應從生效之日開始,並將持續到自產品首次交付之日(“初始期限”)起的第六(6)個完整合同年度(即12月31日)的最後一天。此後,雙方可以書面同意在當時的期限到期前一百八十(180)天或之前,將初始期限再延長五(5)個合同年(均為 “延期期限”;與初始期限一起稱為 “期限”)。

7.2 製造商同意同時與公司簽訂單獨的技術服務協議。技術服務協議應確定並幫助製造商增強和增強其與椰子水加工相關的技術和質量能力,並加強制造商在無菌加工和根本原因分析方面的知識管理。

8。不競爭

8.1 在期限內,製造商不得直接或間接地為自己或為任何第三方的利益出售、分包、製造或生產,或與任何第三方簽訂任何協議,以任何形式包裝(包括但不限於利樂、罐裝、瓶裝或散裝)銷售、分包、製造或生產任何椰子水調味或椰子水基飲料產品,包括但不限於利樂、罐裝、瓶裝或散裝;但前提是公司承認並同意允許製造商生產自有品牌的只要製造商將對公司的最低容量承諾作為第一優先事項,並且製造商不向公司出售椰子水,就可以在學期內使用椰子水 [***]。如果製造商有能力生產超過最低產量(“過剩量”)的產品,並且選擇不用於為自有品牌生產,則製造商應授予公司優先拒絕購買超額產量的權利。

8.2 雙方承認並同意,如果製造商違反本節,公司應在剩餘期限內免於遵守本協議第2.6和2.7節。

9。商標和專有信息

9.1 根據本協議的條款和條件,在本協議期限內(或直到本協議提前終止),公司特此向製造商授予有限的、非排他的、不可轉讓的、不可轉讓的許可,允許其僅使用公司知識產權(定義見下文)(i)根據並根據本協議的條款和規定在製造商的工廠為公司製造產品,以及 (ii) 協助公司根據本協議的條款進行研究和開發。
9.2 製造商承認並同意,公司是 (i) 規格(包括但不限於用於生產每種產品的配方、產品配方和產品規格)和 (ii) 所有商標、商業祕密、商品名稱、商業外觀、版權、徽標類型、商業符號、專利的唯一和獨家所有者,或


附錄 10.2

公司目前或將來持有或申請的產品上使用或與之相關的類似權利或註冊、品牌標籤和設計(統稱為 “公司知識產權”)。製造商承認並同意,公司知識產權及與之相關的商譽是公司的唯一和專有財產,公司及其關聯公司可以出於任何目的使用。

9.3 除本協議第9.1條的明確規定外,截至本協議發佈之日,製造商沒有任何權利、所有權或利益,在本期限內,製造商不得獲得公司知識產權或與之相關的商譽的任何種類或性質的任何權利、所有權或利益。製造商不得對公司或其關聯公司在公司知識產權方面的權利提出異議,包括對公司知識產權的任何補充或改進。製造商特此不可撤銷地放棄製造商根據任何法律或衡平法可能就公司知識產權提出的任何和所有當前或未來索賠。
9.4 製造商承諾並同意,製造商對本協議或本協議任何條款在本協議項下的任何違約行為的任何權利或補救措施均不賦予製造商或通過製造商提出要求的任何個人或實體以本協議第9.1條明確規定的方式以外的任何方式使用公司知識產權的權利。在本協議到期或更早終止時,製造商應移除所有包含公司知識產權的有形實施例並將其歸還給公司,並且不得使用公司知識產權。如果製造商違反本契約,公司有權通過禁令獲得救濟,並有權獲得所有其他可用的法律權利或補救措施。
9.5 除本協議第9.1條明確規定外,製造商本身不得使用公司知識產權。製造商不得為公司知識產權中的任何權利申請國際、菲律賓、美國聯邦、州或地區註冊。未經公司事先書面同意,製造商不得使用任何公司知識產權作為其法定名稱的全部或部分或部分,也不得使用製造商開展業務的任何其他行業或假定名稱。不得在公司知識產權上疊加、關聯或顯示任何種類的其他字母、文字、設計、符號或其他內容,以改變或淡化它們,製造商不得將任何商標與任何其他商標、服務標誌或徽標合併。
9.6 製造商同意,所有公司知識產權以及對公司知識產權的任何改進、修改、增強或變更,包括但不限於在本期限內製造、創建或構思的產品的配方、產品配方以及產品規格、設計或工藝,均應完全屬於公司,無論對公司知識產權的此類改進、修改、增強或變更是由製造商或任何代表或協同或合併行事的人單獨開發和製造商;製造商承認製造商的任何此類努力均受公司特別委託,所有受版權保護的公司知識產權應被視為 “供出租的作品”(定義見經修訂的1976年《美國版權法》),並在根據本協議提供的服務過程中創作。任何發明(無論是否可申請專利)的所有權利、所有權和利益,


附錄 10.2

製造商或任何代表製造商或與製造商共同或聯合開發或創建的與產品或其製造、加工或設計方法相關的產品設計(不論是否受版權保護)或其他知識產權應完全屬於公司。製造商放棄世界上任何國家的司法或成文法或任何條約下存在的所有父親身份、完整性、道德或任何其他類似權利,無論該權利是否被命名或一般稱為 “精神權利”,製造商現在或將來在公司知識產權中可能擁有的;“道德權利” 是指要求任何公司知識產權的著作權或反對的任何權利或阻止任何公司知識產權的修改,或停止流通或控制任何知識產權的出版或發行根據世界上任何國家的司法或成文法或任何條約存在的公司知識產權和任何類似權利,無論此類權利是否被稱為或通常被稱為 “精神權利”。如果根據法律規定,本文所述的任何權利,包括但不限於公司知識產權的任何權利,最初不屬於公司,良好的和有價值的對價仍然存在,製造商特此承認該權利的充分性和收益,製造商不可撤銷地將製造商的全球所有權利、所有權和利益永久轉讓和轉讓給公司,無論這些權利是任何此類公司知識產權的既得還是附帶的,包括但不限於任何發明、版權和其他知識產權財產歸公司所有,並進一步同意協助公司努力在全球任何司法管轄區為此類知識產權獲得專利或版權或其他知識產權保護。製造商特此指定公司為事實上的律師,負責執行獲得此類保護或以其他方式實現製造商與公司的轉讓所必需的任何文件。上述授權委託書應為委託書,加上利息,不可撤銷。

9.7 製造商應立即將針對製造商提起或威脅提起的涉及公司知識產權的訴訟以及製造商得知的對公司知識產權的任何明顯的第三方侵權行為通知公司,並應在這些問題上與公司充分合作,費用由公司承擔。

9.8 儘管有上述規定,但本第 9 節不適用於製造商以商標、品牌、版權(包括但不限於配方、產品配方、產品規格和製造工藝等)的形式開發了自己的知識產權,這些知識產權是由獨立於本產品的製造商在生產和開發本協議允許的自有產品時創建或構思的。

9.9 本第 9 條的規定應在本協議到期或更早終止後繼續有效。

10。保密性
10.1 製造商和公司承認並同意,在此期間和期間 [***]期限結束後,各方不得使用另一方的任何機密信息,也不得向任何個人、公司、公司、協會或披露此類機密信息


附錄 10.2

出於任何原因或目的的其他實體,除非根據本協議中所解釋或本協議中其他規定的具有管轄權的法院的有效命令。雙方同意,違反本條款將對另一方造成無法彌補的損害或傷害,其確切金額無法確定,並且出於此類原因,該另一方有權獲得禁令,因此無需繳納保證金,從而限制進一步違反本協議的行為。獲得禁令的權利是對違約方可能擁有的任何權利和補救措施的補充,但不限於追回損失。就本協議而言,“機密信息” 一詞是指向任何一方披露、由任何一方發現或以其他方式獲知的任何種類、性質和描述的信息,這些信息是指由於其與另一方的關係而直接或間接造成的,包括但不限於本協議的條款和條款、規格以及與研究、開發、發明、版權、產品系列、產品配方、產品成分、產品成分、產品成分、產品工藝相關的任何信息,製造工藝,設計、採購、財務、財務事務、會計、銷售、分銷網絡、員工、商業祕密、商業慣例、商品資源、供應資源、服務資源、系統設計、程序手冊、它獲得或已經獲得或出售其服務或產品的價格、其人員姓名和報告;但是,該機密信息不得包括 (i) 向或提供的任何信息在向任何一方披露之前,由任何一方持有該方由另一方或其代表或關聯方提供,(ii) 除另一方或其代表或關聯公司向任何一方披露信息外,公眾可以公開或公開訪問該方;或 (iii) 不受本協議或與另一方簽訂的任何保密協議約束的第三方在非保密基礎上向任何一方公開或可供任何一方查閲。
10.2 各方將僅在需要知道的基礎上向其官員和員工提供另一方的機密信息。雙方應確保所有收到機密信息的高級職員和僱員都被告知有義務遵守本條款的規定。雙方將對其高級職員和僱員的任何違規行為負責。

10.3 本第 10 條的規定在本協議終止後繼續有效。

11。產品開發

11.1 製造商同意協助公司開展與改進和修改其現有產品系列相關的研發工作。在開發每種附加產品的過程中,此類額外產品的生產、原材料和測試成本應由公司承擔。公司應在一段時間內向製造商償還與其援助相關的所有費用 [***]自收到發票之日起的天數。

11.2 在本期限內,本公司可不時向製造商發出書面通知,要求製造商除產品外生產其他產品。在向製造商發出此類書面通知時,公司還應


附錄 10.2

向製造商提供其他產品的規格。如果製造商接受其他產品,雙方應為製造和供應給公司的額外產品確定價格,附表1(產品)應自動修訂,將(i)其他產品列為 “產品”,以及(ii)此類額外產品的價格;附表2(規格)應自動修訂,將其他產品的新規格列為 “規格”。同樣,應修訂附表1,以反映生產此類額外產品所需的額外成分的成本。本協議的所有其他條款、規定、契約、保證、陳述和條件應適用於此類新產品。

12。不可抗力

如果任何一方由於其無法控制或風險的原因,例如天災、作物和原材料短缺,例如干旱或疾病、騷亂、戰爭、恐怖主義行為或禁運,無法履行其在本協議下的全部或任何部分義務,則遭受這種殘疾的一方應免於履行本協議規定的全部或任何部分義務,則只要這種原因導致其無法履行義務,就應免除此類行為。受影響方在本協議下的履約行為應予原諒並延長延遲期限,前提是受影響方立即將延遲的原因和估計程度通知另一方,並且受影響方採取一切合理措施減輕延遲的影響。如果這種不可抗力狀況持續了一段時間 [***]天后,雙方自行決定是否會嚴重幹擾本協議任何一方的進一步履行,經雙方同意,本協議可在收到通知後立即終止,不得無理地拒絕或延遲,並且本協議的 “期限” 應視為已於協議生效之日到期。如果根據本第 12 條終止本協議,則各方應承擔其在終止之日之前產生的費用,包括與截至終止之日未交付給公司的原材料和其他材料、在製品和成品相關的費用。
13。分配;繼任者和受讓人;進一步保證。

未經另一方事先書面同意,任何一方均不得直接或間接地轉讓其權利、委託其履行職責或義務,或分配與本協議有關或產生的任何補救措施或訴訟理由;但是,未經制造商事先書面同意,公司可以將其權利、委託其履行職責或義務,或將與本協議有關或由本協議引起的任何補救措施或訴訟理由,轉讓給所有或實質上所有權的繼任者其所有商業資產,無論是通過出售資產、股票、合併、合併或其他方式。任何違反本第 13 條的轉讓均無效。本協議具有約束力,符合各方及其繼承人和允許的受讓人的利益。應本協議一方的要求,本協議的任何其他方或受讓人將立即執行任何必要的文件,以確認或確立公司與製造商和受讓人根據本協議各自的權利。


附錄 10.2

14。終止
14.1 在發生以下任何事件時,一方可以 “有正當理由” 終止本協議:

(i) 任何一方在另一方解散後,或在為另一方或其全部財產指定接管人、清算人或類似人員後,立即由任何一方根據任何適用的破產法或破產法自願提起訴訟,或同意在任何非自願清算案件中下達救濟令,或有管轄權的法院對涉及另一方清算的任何非自願案件下達救濟令或者如果任何一方破產或採取或未採取任何行動構成承認無力償還到期債務;

(ii) 如果製造商的控股權在未經公司事先書面同意的情況下被第三方(通過合併、股票出售或發行、資產出售或其他方式直接或間接)轉讓、出售或收購製造商的控股權,則不得無理地拒絕此類同意;

(iii) 在製造商違反本協議的事件發生後,公司立即按以下方式執行:

(A) 製造商未能滿足本協議中規定的規格,也未能在 [***]在書面通知指明公司違約行為後的幾天內,以糾正此類違約行為;

(B) 製造商未能 (i) 在任何日曆年內提供最低產量,或 (ii) 履行本協議中規定的其他製造生產義務,也未在 [***]在書面通知指明公司違約行為後的幾天內,以糾正此類違約行為;或

(C) 除非本協議第 6.2 段另有規定,否則製造商未履行本協議下的任何其他義務,且未履行本協議規定的任何其他義務 [***]在書面通知具體説明公司違約行為幾天後,糾正此類違約行為;但是,如果製造商犯下欺詐行為,則製造商沒有機會糾正此類違約行為,公司可以立即終止本協議;

(D) 如果製造商被認定對因故意篡改或摻假產品而導致的產品不合格負責;

(E) 如果製造商成為廣泛的聲譽、蔑視或醜聞的對象,根據公司的合理判斷,這影響了公司的形象或商譽;



附錄 10.2

(iv) 任何一方當事人 [***]如果美國或菲律賓政府禁止生產和/或出口商品名為 “Vita Coco” 的產品,或以其他方式使該產品在商業上不可行,則應提前幾天書面通知另一方;或

(v) 如果公司拖欠支付本協議項下到期和應付的任何重大款項,或拖欠履行本協議規定的任何其他義務且未在此期間糾正此類違約行為,則製造商應立即予以保障 [***]製造商書面通知後幾天,或對製造商進行欺詐。

14.2 當一方出於任何原因到期或終止本協議時,無論是出於原因、無原因還是其他原因,應公司的要求,製造商應在雙方商定的期限內延長本協議,但在任何情況下都不得少於 [***]天內,向公司或其指定人員(即繼任製造商)提供合理的終止和過渡援助服務,以促進產品的生產有序過渡到公司或其指定人員。此類終止援助服務應包括但不限於製造商指定熟悉本協議和製造商生產本協議下產品的責任人,制定產品生產從製造商有序過渡到公司或其指定人員的計劃,向公司或其指定人員提供有關產品生產的合理培訓,根據雙方同意的條款,採取商業上合理的努力向公司提供產品,以及條件、製造商當時在根據本協議生產產品時使用的任何第三方或其他供應商服務,和/或向公司提供數據文件和本公司確定的製造商數據庫的任何其他電子記錄、磁帶、媒體和/或打印件的副本,或與原材料或製造商履行本協議義務相關的數據(不包括任何專有成本信息)以及雙方所依據的其他活動可以合理地同意或為了實現有序過渡,公司可能會合理地提出要求。公司應按照雙方真誠協商的雙方商定的費率向製造商支付此類終止援助服務的費用。

14.3 除非本協議另有明確的相反規定,否則本協議的任何終止或到期均不解除雙方在終止或到期之前根據本協議現有、累積或產生的任何權利、義務或責任(包括但不限於製造商根據終止前交付的並在期限內訂立的採購訂單製造任何產品的義務以及根據本協議交付的任何合格產品的付款義務)和本協議中的規定與保密、禁止競爭、知識產權、仲裁和賠償有關的協議應在本協議規定的期限內在本協議終止或到期後繼續有效,如果未指明該期限,則應在本協議中規定的時效期限到期後繼續有效。



附錄 10.2

14.4 儘管本協議中有任何相反的規定,但如果任何一方(“違約方”)涉嫌拖欠付款,雙方同意,前提是:
(i) 違約方在收到付款違約通知後的二十 (20) 個工作日內已將涉嫌拖欠款項的金額存入非違約方選擇的律師的律師託管賬户;以及

(ii) 違約方在收到付款違約通知後的二十 (20) 個工作日內根據本協議第19條將此事提交仲裁;

然後,本協議不應被視為終止(除非根據本協議條款出於其他正當理由終止),雙方應繼續履行各自在本協議下的責任,直到 (1) 仲裁員確定此類所謂的付款違約是否構成本協議項下的可終止的違約,以及 (2) 非違約方隨後選擇根據本條款14終止本協議。

14.5 在本協議終止後的六十 (60) 天內,製造商應:

(i) 將所有已付款和未使用的原材料和包裝材料退還給公司或其指定人員,除非公司選擇銷燬此類原材料和包裝材料,在這種情況下,製造商必須銷燬此類原材料和包裝材料。銷燬和所有相關費用將由雙方討論和商定。

(ii) 製造商將在終止前盡最大努力管理或調整所有材料庫存,以最大限度地減少對公司的成本影響;

(iii) 停止使用包括商標在內的知識產權,並應退還所有知識產權,包括從公司收到或根據本協議以其他方式獲得的商標、機密信息、文件和數據,但不保留其副本,

(iv) 避免製造或包裝與產品相同的產品(“相同” 是指公司提供的完全相同的配方);以及

(v) 不得使用或允許任何人使用製造商在製造產品時使用的規格、配方和製造工藝。
15。陳述、擔保和承諾。

15.1 雙方相互聲明並保證,雙方都有簽訂本協議並遵守規定的條款和條件的法律行為能力和權限、權利和權力


附錄 10.2

在本協議中;沒有必要採取進一步行動來根據本協議的條款使本協議對該方具有約束力。

15.2 本協議各方向對方聲明並保證,就其在本協議下的義務而言,它們應遵守法律,並已獲得或將在執行本協議後立即獲得所有適用的許可。

15.3 製造商向公司陳述、保證和承諾:

(i) 根據本協議代表公司製造、加工和包裝的所有產品的製造、加工和包裝均應符合:(a) 適用於產品製造的規格和法律以及公司規定的供應商行為準則;(b) 應沒有任何缺陷,適合人類食用;

(ii) 製造商在製造產品時使用的所有材料、成分和供應品應適銷、質量良好、無缺陷且嚴格符合規格。根據公司的要求,製造商應不時立即以書面形式證明用於生產產品的材料和製造設施符合規格和法律;

(iii) 代表公司製造、加工和包裝的任何產品均不得包含或使用任何目前或本期限內禁止使用的材料生產;除原材料處理和製備設備外,用於生產產品的加工設備均不得由利樂或雙方共同商定的其他設備供應商製造;

(iv) 它應向公司提供根據採購訂單和其他方式根據本協議的條款和條件訂購的產品的月度需求;根據本協議生產的所有產品將包含椰子水,最低生白利度為 [***];

(v) 根據本協議用於生產產品的公司批准的製造設施應是公司批准的唯一設施,或者在進行任何此類製造之前經過公司書面檢查和批准的其他製造設施;所有此類製造設施均符合適用法律;所有此類製造設施清潔、衞生、安全且不受齧齒動物、鳥類、昆蟲和其他害蟲侵擾;它是唯一所有者在所有制造設施中 (儘管有任何抵押貸款)以及根據本協議用於生產產品的設備(無論是否租賃或融資設備);所有此類設備在期限內保持良好的工作狀態並進行維修;



附錄 10.2

(vi) 在履行本協議規定的義務時,它應遵守菲律賓適用的勞動法、所有適用的反奴隸制和人口販運法,不得參與人口販運或在產品供應中使用童工或強迫勞動。如果製造商得知供應鏈中存在任何實際或可疑的奴隸制、童工或強迫勞動或人口販運,應立即通知公司;

(vii) 它應按照其為自己及其關聯公司生產產品和/或為類似客户生產產品的方式,及時和專業地履行其在本協議下的義務,使用經過培訓的、有足夠數量和經驗的技術和製造人員來製造和包裝產品,並遵守適用的法律;

(viii) 它將向公司傳達根據本協議向公司出售的產品的良好所有權,不附帶任何留置權或抵押權,並且不得允許任何第三方收購任何產品或其任何收益的擔保權益或留置權;

(ix) 製造商應在本期限內隨時保持製造最低數量所需的設備和庫存;

(x) 沒有任何訴訟、訴訟、合同、承諾、仲裁、法律、行政或其他程序或政府調查,據製造商所知,沒有受到威脅,影響製造商簽訂或履行本協議義務的能力;以及

(xi) 它應立即以書面形式將與公司的配方、工藝參數、質量保證規格或其他規格有關的任何問題通知公司。就此類通知而言,時間至關重要。
15.4 公司向製造商陳述、保證和承諾:

(i) 它是所有公司知識產權(包括商標、品牌、版權、產品配方和配方)的唯一和獨家所有者,據公司所知,這些知識產權均未侵犯任何第三方商標、版權和配方或其他知識產權;

(ii) 它應及時和專業地履行其在本協議下的義務;以及

(iii) 它應遵守法律並已獲得或將立即獲得所有適用的許可證。
16。獨立承包商


附錄 10.2


雙方的關係是獨立承包商的關係。無論出於何種目的,任何一方都不應被視為另一方的代理人,也不得被視為合資企業或共同合作伙伴。除非本協議另有規定,否則任何一方都無權約束另一方或代表另一方行事。
17。通知

本協議要求或允許的所有通知和其他通信均應採用書面形式,可由一方或其法律顧問發出,並應被視為已按時發送(a)親自送達(前提是書面確認也由快遞送達),(b)由國家認可的提供送達證據的快遞公司交付時,或(c)在發送電子郵件時
如果向製造商發出通知,則通知製造商即可:

(a) 世紀太平洋食品有限公司
####
注意:####
電子郵件地址:####
向本公司發出通知即可:
(b) 新加坡全市場私人有限公司
####
收件人:####
####

附上副本到:####

所有通知、請求或信函應被視為收到:(a) 如果是親自送達,則在送達之日;(b) 如果通過掛號信或快遞服務發送,則在自郵寄或快遞之日起的第七 (7) 個日曆日被視為收到;(c) 如果通過電子郵件發送,則在發送之日被視為收到。

當事各方可不時互相告知地址的變更或發出通知的其他地址。
18。管轄法律
本協議受菲律賓法律管轄,並根據菲律賓法律進行解釋。


附錄 10.2

19。仲裁

19.1 雙方同意本着誠意努力解決彼此之間因本協議而產生或與之相關的任何爭議。在遵守第 14.4 條的前提下,雙方進一步同意,從一方就本協議引起或與之相關的爭議發出書面通知後三十 (30) 天內,他們應至少每週進行一次溝通,試圖友好地解決爭議。本第 19.1 條不適用於第 21 條規定的任何禁令救濟申請。雙方承認,如果雙方發生爭議,除非本協議根據其規定終止,否則雙方應在爭議解決期間繼續真誠地履行其在本協議下的義務。

19.2 如果雙方無法就本協議引起的索賠、爭議或爭議達成友好和解,則任何此類爭議、爭議或索賠應由根據上述規則共同任命的三 (3) 名仲裁員根據國際爭議解決中心的仲裁規則最終解決。仲裁地點應在新加坡,仲裁應以英語進行,對雙方具有約束力。仲裁裁決為終局裁決,對雙方具有約束力,不可上訴,可由對任何一方具有管轄權的任何法院的訴訟程序強制執行。

20。檢查;審計
20.1 公司有權在合理的時間內隨時根據本協議的條款檢查和/或審計人員、機械和/或設備從事製造、生產或儲存產品業務的設施部分,但沒有義務進行檢查和/或審計。公司應就此類檢查或審計向製造商發出合理的通知。此類檢查可能包括製造商製造技術、質量控制、儲存、衞生程序、清理期和記錄的各個方面,以確保製造商代表公司生產的產品符合規格和法律。製造商應保留並應要求向公司提供與產品製造有關的所有記錄,包括但不限於製造商代表公司進行或公司在本協議中要求的與產品測試以及產品生產中使用的原材料和其他商品有關的所有記錄。公司可以自行決定,不時全部或部分依賴第三方檢查員或審計師對製造商設施進行的檢查和/或審計。在這種情況下,製造商應向公司提供公司要求的所有檢查和/或審計報告、信函、工作文件、備份材料和其他信息。公司有義務支付任何或全部此類第三方檢查和/或審計的費用。

20.2 製造商應努力促使其供應商保留與本協議下生產的產品及其定價相關的各自賬簿和記錄,期限為


附錄 10.2

自此類產品生產之日起兩(2)年,並在兩(2)年期限內應公司的要求在合理的時間或時間向公司提供此類賬簿和記錄。公司可應要求審計任何製造商供應商與產品生產或定價相關的任何和所有可用記錄。

20.3 在本期限內,製造商應至少每六 (6) 個月對產品生產中使用的材料進行一次實地盤點,並允許公司或其審計師參與此類清點,在任何情況下都應立即向公司提供清點結果以及所有支持文件。

20.4 在所有方面均遵守第 4.3 條的前提下,在有關產品價格的任何談判或調整方面,製造商應根據公司的要求,立即向公司提供公司評估此類調整所需的合理所有適用信息,包括但不限於製造商購買原材料和包裝材料的任何發票以及生產產品所需的任何其他成分,以及與產品基準成本相關的任何信息(即勞動費率、原料、原材料、電力、外匯匯率、維護成本等)。

21。禁令救濟

雙方承認並同意,如果任何一方未能或拒絕履行其在本協議下的義務,任何一方都將受到無法彌補的損害。因此,雙方同意,非違約方有權獲得一項或多項禁令,以防止違反本協議的規定,專門執行本協議及其條款和條款,而無需在菲律賓共和國的任何法院、任何外國司法管轄區或任何有管轄權的州要求提供保證金或其他擔保,此外還有雙方在法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施。

22。召回;製造缺陷

22.1 如果公司被要求撤回或召回任何或全部產品,或者為了最大限度地減少或避免對任何人或財產造成人身傷害或危險,或者如果政府出於任何原因沒收了其在本協議下提供的產品(“召回”),公司將立即向製造商通報有關此類撤回、召回或扣押行動的詳細信息,包括提供與此類行動有關的所有相關文件的副本。製造商將全力配合並盡最大努力協助公司調查任何此類情況。與監管部門進行的所有聯繫以及與扣押、召回和/或撤回有關的所有活動都將由公司進行協調。

22.2 除非本文另有規定,否則製造商的金額不得超過 [***]對於由同一製造商故障引起的任何單一事故,承擔成本和費用,其中包括對公司和第三方的罰款、損害賠償和費用,並應賠償並使公司免受任何此類扣押、召回


附錄 10.2

或撤回,原因是:(i) 製造商根據本協議向公司出售的任何產品不符合雙方商定的規格或流程的使用(包括但不限於產品摻假或貼錯標籤)或本協議中規定的任何擔保或其他要求,或 (ii) 製造商未能遵守法律。為避免疑問,製造商對因使用規格中包含的成分而導致的召回不承擔任何責任,這些成分隨後可能被視為分銷國不允許用作食品添加劑。此外,本公司同意賠償製造商免受因本公司在銷售、分銷、存儲、使用、處理產品過程中直接造成的任何缺陷或疏忽而發生的任何此類扣押、召回或撤回的情況,使製造商免受損害。

23。賠償

23.1 對於任何和所有第三方索賠、要求、損失、實際、直接和可核實的費用、損害賠償、損害、傷害、訴訟、判決、罰款、費用、留置權、義務、罰款、評估、引用、指令和責任,本公司應為製造商、其關聯公司及其各自的高級職員、股東、董事和代理人及其各自的繼任者和受讓人(“製造商方”)進行辯護、賠償並使其免受損害任何種類或性質,包括合理的外部律師費和其他實際、直接和製造商雙方產生的可核實的訴訟相關費用(統稱為 “損失”),其直接或間接原因是:(1) 製造商嚴格遵守本公司提供的規格或 (2) 與公司違反本協議規定的義務有關,或 (3) 公司的任何疏忽或故意作為或不作為,除非此類索賠、要求、損失,成本、損害賠償、訴訟、判決、罰款、費用和責任源於製造商雙方的疏忽、魯莽或故意的行為或不作為和/或製造商違反本協議規定的義務。

23.2 製造商應保護和賠償公司、其關聯公司及其各自的高級職員、股東、董事和代理人及其各自的繼任人和受讓人(“公司各方”)免受公司各方蒙受的任何和所有損失,但僅限於因製造商違反本協議規定的義務而直接或間接引起或與之相關的損失,包括但不限於任何違約製造商的陳述和保證本協議,或製造商的任何疏忽或故意作為或不作為,或任何產品未能遵守規格和/或法律,除非此類損失是由於公司的疏忽、魯莽或故意的行為或不作為和/或公司違反本協議規定的義務所致。

23.3 除非本協議中另有規定,否則公司對與本協議相關的間接、特殊、間接、懲罰性、懲罰性、懲戒性或附帶損害不承擔責任,即使公司已被告知此類損害的可能性。

24。保險



附錄 10.2

24.1 製造商應自費在整個期限內完全具有效力和效力的商業一般責任保險,包括產品責任保險,其金額應在商業上合理且足以滿足製造商的業務,以及菲律賓法定金額的工傷補償保險(或菲律賓法律規定的同等保險)。製造商應促使公司被列為此類保險單的額外被保險人。

24.2 在開始根據本協議進行任何生產之前,以及之後(不時),應公司的要求,製造商應立即向公司提供一份保單副本,以證明其現有保險承保範圍,以確認其是否適合此目的。公司可以(但無義務)自行決定和費用購買額外的保險。
25。反腐敗;反賄賂
製造商承認,公司及其員工、高級職員、董事、代理人和代表受以下約束:(a)《美國反海外腐敗法》(可能會不時修訂);以及(b)《英國反賄賂法》(統稱為 “法案”),因此,製造商在本協議下或與本協議有關的所有活動均受這些法案的要求的約束。製造商同意遵守這些法案以及任何其他適用的反腐敗和反賄賂法。關於本協議和任何相關協議或活動,製造商同意沒有直接或間接地向任何人(包括任何政府官員)以腐敗方式提供、承諾、支付、授權、索取或接收任何款項或任何有價值的款項:(i) 影響政府官員的任何官方行為或決定;(ii) 誘使政府官員採取或不採取任何違法行為合法職責;(iii) 誘使政府官員影響政府的行為或決定,機構、部委或部門;(iv) 確保任何不正當的商業利益;(v) 以任何方式獲得或保留與公司或其任何子公司有關的業務;或 (vi) 以其他方式構成賄賂、回扣或其他不當或非法的付款或利益。有價值的物品可能包括禮物、優惠、餐食、娛樂、工作機會和旅行。製造商不得使用產品或服務折扣、設備貸款、營銷資金或其他商業活動來掩蓋不當付款。製造商也不得使用其他實體支付或提供不允許他們直接支付或提供的款項。

26。貿易控制法
製造商及其子公司、高級職員、董事、負責人、股東或其他關聯公司遵守美國和所有外國司法管轄區的所有進出口、經濟制裁、反抵制、反賄賂和反腐敗以及反洗錢的法律、規則、規章、條例、條例、守則等。製造商及其子公司、高級職員、董事、委託人、股權持有人或其他關聯公司未曾參與或參與任何違反或違反(或可能導致製造商或其子公司、高級職員、董事、委託人、股東或其他關聯公司違反進出口、經濟制裁、反抵制、反賄賂和反腐敗的規定)的交易


附錄 10.2

腐敗和反貨幣法律、規則、規章、條例、守則等,包括:(a)《美國對敵貿易法》(50 U.S.C. App. §§1-44)或《國際經濟緊急權力法》(50 U.S.C. §§1701-1706);(b)與美國財政部不時列為 “特別指定國民” 的任何人的商業往來網址 http://www.treas.gov/offices/enforcement/ofac/sdn/(或任何後續網址);(c)與美國商務部指定為” 的任何人進行商業往來不時訪問 http://www.bis.doc.gov/dpl/Default.shtm(或任何後續網址);(d)《出口管理條例》(15 C.F.R. § 730-775);(e)1976 年税收改革法(26 U.S.C. § 999);(f)《反海外腐敗法》(15 U.S.C. § 78dd-1 等);(g)《英國反賄賂法》;(h)《洗錢控制法》(18 U.S.C. § 1956-1957)和《銀行保密法》(13 U.S.C. § 5311 等);以及(i)與進出口、經濟制裁、反抵制相關的任何其他適用法律、規則、條例、條例、法規等,反賄賂和反腐敗以及反洗錢事務。
27。管理語言
本協議雙方承認並同意,本協議以英語編寫,與該協議的翻譯相關的費用和費用應完全由各方承擔。
28。時間表;完整協議;施工

附表是本協議的一部分,並以引用方式納入本協議。本協議以及本協議所附的任何附表包含雙方就本協議標的達成的所有條款、保證、陳述、協議、契約、條件和條款,並取代先前或同期與其標的有關的任何書面或口頭協議、諒解或陳述。本協議雙方已經諮詢了自己的法律顧問和其他顧問並得到了他們的諮詢,並且是在充分了解本協議中每項條款的含義和法律效力的情況下自願簽訂本協議。本協議雙方及其各自的法律顧問參與了本協議的談判和起草。如果對本協議任何條款的解釋存在任何爭議,雙方同意,本協議及其條款不得對作為本協議起草者的任何一方進行解釋。

29。可分割性

如果本協議中包含的任何一項或多項條款因任何原因在任何司法管轄區被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行性不應影響本協議在任何其他司法管轄區的任何其他條款,但應在任何此類司法管轄區對本協議進行改革和解釋,就好像本協議中從未包含此類無效、非法或不可執行的條款一樣應對條款進行改革,使其有效、合法和可執行該司法管轄區允許的最大範圍。



附錄 10.2

30。豁免

任何一方未能堅持嚴格履行本協議任何條款均不應被視為放棄其任何權利或補救措施,也不得解除任何其他方嚴格按照本協議條款履行任何後續義務的責任。除非以書面形式並由被要求執行的一方簽署,否則任何豁免均無效。該豁免僅限於本協議中特別提及的條款,不應被視為對任何其他條款的放棄。除非書面另有規定,否則任何豁免均不構成持續豁免。

31。同行

本協議可由雙方在不同的日期和不同地點簽署,每份此類簽署/執行的協議對簽署該協議的人以及另一方均具有約束力,每份此類簽署/執行的協議應被視為與本協議的原件一樣有效和有效。

[簽名頁面如下]




























附錄 10.2

為此,各方在上述第一天和第一天簽署了本製造和採購協議,以昭信守。


製造商:

世紀太平洋食品有限公司

作者:/s/ 克里斯托弗·T·波
克里斯托弗·T·波
主席



公司:

全市場新加坡私人有限公司


作者:/s/ 喬納森·伯斯
喬納森·伯斯
COOO

























附錄 10.2

附表 1

產品和價格*

[***]










































附錄 10.2

附表 2

規格

[***]










































附錄 10.2

附表 3

裝載規格

[***]










































附錄 10.2

附表 4

最小音量

[***]