附件4.28
 
吉拉特衞星網絡有限公司

退還政策
 

I.
概述

根據納斯達克股票市場適用規則(“納斯達克”), 1934年美國證券交易法(“交易法”)第10D節和第10D-1條(“規則10D-1”),吉拉特衞星網絡有限公司,一家根據以色列國法律成立的公司(“公司”)董事會(“董事會”), 已通過本政策(下稱“政策”),規定向高管追回錯誤授予的基於獎勵的薪酬。使用和未定義的每個大寫術語 應具有下文第八節中所給出的含義。
 

二、
追回錯誤裁定的賠償金
 
(1)除其他事項外,如發生會計重述,本公司將根據納斯達克適用規則(下稱“納斯達克規則”)和規則10D-1,合理迅速地追回在 中收到的錯誤賠償金,具體如下:

(I)在發生會計重述後,董事會(“委員會”)的薪酬委員會應確定每位高管收到的任何錯誤判給的薪酬金額(如有),並應立即向每位高管發出書面通知,説明錯誤判給的薪酬金額以及要求償還或退還此類薪酬(視情況而定)。
 
(A)基於(或源自)公司股價或股東總回報的激勵性薪酬的會計準則,其中錯誤判給的薪酬金額不直接根據適用的會計重述中的信息進行數學重新計算:
 
(X)委員會認為,應償還或退還的金額應由委員會基於對會計重述對公司股價或股東總回報的影響的合理估計而確定,以此為基礎獲得基於激勵的補償;以及
 
(Y)在評估過程中,公司應保存合理估計的確定文件,並按要求向納斯達克提供相關文件。

(2)委員會有權酌情根據具體的事實和情況,確定追回錯誤判給的賠償的適當辦法。儘管如此,除下文第(2)款所述外,本公司在任何情況下均不得接受低於為履行高管義務而錯誤判給的賠償額。
 
(Iii)根據本公司的聲明,只要執行主任已就根據本公司或適用法律(包括但不限於本公司根據以色列法律制定的本公司高管薪酬政策)訂立的任何重複追償義務而錯誤判給本公司的任何賠償向本公司作出補償,則任何該等已獲償還的金額 均應記入根據本政策須予追討的錯誤判給賠償金額。
 


(Iv)在執行董事未能如期向本公司償還所有錯誤判給本公司的賠償的情況下,本公司應採取一切合理及適當的行動,向適用的執行董事追討該錯誤判給的賠償。適用的行政人員須向本公司償還本公司根據上一次判刑追討錯誤判給的賠償而合理招致的任何及所有開支(包括合理的法律費用)。
 
(2)在以下情況下,即使本協議有任何相反規定,如果委員會確定回收是不可行的,並且滿足以下三個條件之一,則公司不應被要求採取上文第(1)款所述的行動:

(I)根據委員會的決定,委員會已確定支付給第三方協助執行政策的直接費用將超過應收回的金額。在作出這一決定之前,本公司必須作出合理的嘗試,追回錯誤判給的賠償金,並對此進行記錄(S),並向納斯達克提供此類文件;

(Ii)認為追回賠償將違反以色列法律,但前提是,在確定追回因違反以色列法律而錯誤判給的任何 數額的賠償不可行之前,公司已獲得以色列律師的意見,並被納斯達克接受,即追回將導致此類違法行為,並將意見的副本提供給 納斯達克;或
 
(Iii)在可能的情況下,收回款項可能會導致符合税務條件的退休計劃未能符合經修訂的1986年《國税法》第401(A)(13)節或第411(A)節及其下的規定的要求,根據該計劃,本公司的員工可廣泛獲得福利。
 

三.
披露規定
 
公司應按照適用的美國證券交易委員會(“SEC”)文件和規則的要求,提交與本政策有關的所有披露。
 

四、
禁止彌償
 
本公司不得就(I)根據本保單條款償還、退還或追回的任何錯誤判給的賠償的損失,或(Ii)與本公司執行本保單項下的權利有關的任何索賠,為任何高管提供保險或賠償。
 
此外,本公司不得訂立任何協議,豁免授予、支付或授予高管的任何基於獎勵的薪酬不受本政策的適用,或放棄本公司追回任何錯誤授予的薪酬的權利,並且本政策將取代任何此類協議(無論是在本政策生效日期之前、當日或之後簽訂的)。


 

V.
管理和解釋

本政策由委員會執行,委員會作出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。
 
委員會有權解釋和解釋本政策,並就本政策的管理和公司遵守納斯達克規則、第10D條、第10D-1條以及頒佈或發佈的與此相關的美國證券交易委員會或納斯達克的任何其他適用法律、法規、規則或解釋作出一切必要、適當或明智的決定。
 

六、六、
修改;終止

委員會可隨時酌情修改本政策,並應在其認為必要時對本政策進行修訂。 即使第六節有任何相反規定,如果本政策的修訂或終止(在考慮到本公司在修訂或終止的同時採取的任何行動後)會導致本公司違反任何聯邦證券法律、美國證券交易委員會規則、納斯達克規則或以色列法律,則本政策的任何修訂或終止均無效。
 

七、
其他追索權
 
本政策對所有高管具有約束力並可強制執行,在適用法律或美國證券交易委員會或納斯達克指導的範圍內,對其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力和強制執行力。委員會打算在適用法律要求的最大程度上適用這一政策。與高管簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃或任何其他協議或安排,均應視為包括高管遵守本政策條款的協議,作為根據這些協議授予任何福利的條件。本政策項下的任何追償權利是根據適用法律、法規或規則或根據本公司任何政策的條款(包括但不限於本公司根據以色列法律採取的高管薪酬政策或任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃、協議或其他安排中的任何條款)可能向本公司提供的任何其他補救或追償權利的補充,而不是取代。
 

八.
定義
 
就本政策而言,下列大寫術語應具有下列含義。
 
(1)截至目前,“會計重述”是指由於 公司重大不遵守美國證券法規定的任何財務報告要求而導致的會計重述,包括為更正以前發佈的財務報表中對之前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求的任何會計重述(“大R”重述),或者如果錯誤在本期內得到糾正或在本期未予糾正將導致重大錯報的會計重述(“小R”重述)。
 
(2)截至目前為止,“追回合格激勵薪酬”是指高管(I)在適用的“納斯達克”規則生效當日或之後,(Ii)開始擔任高管後,(Iii)在與任何激勵薪酬有關的 適用績效期間內的任何時間擔任高管的所有 薪酬(無論該高管在要求向公司償還錯誤授予的薪酬時是否在任),(Iv)本公司擁有在國家證券交易所或國家證券協會上市的 類證券,以及(V)在適用的退還期間(定義見下文)。
 


(3)本會計年度的“回收期”,就任何會計 重述而言,是指緊接重述日期(定義見下文)之前本公司已完成的三個會計年度,如本公司更改其會計年度,則指在該三個已完成的會計年度內或緊接該三個已完成的會計年度之後的任何少於九個月的過渡期。
 
(4)會計準則所稱的“錯誤授予的薪酬”是指,對於與會計重述有關的每位高管,符合退還條件的獎勵薪酬的金額超過了本應收到的激勵薪酬的金額,如果該薪酬是根據重述的金額計算的,而不考慮所支付的任何税款。
 
(5)“行政人員”是指每名現任或 以前被指定為公司主要行政人員、主要財務官或主要會計人員,或在公司提交美國證券交易委員會的20-F表格年報第6.A項中被公司以其他方式指定為公司高級管理人員(定義見20-F表格)的人士。
 
(6)“財務報告措施”是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的所有其他措施。就本政策而言,股價和股東總回報(以及全部或部分源自股價或股東總回報的任何衡量標準)應視為財務報告措施。為免生疑問,財務報告措施不需要在公司的財務報表中提出,也不需要包含在提交給美國證券交易委員會的文件中。
 
(7)所謂“基於激勵的薪酬”,是指完全或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取或授予的任何薪酬。
 
(8)本公司所稱“已收到”是指,就任何基於激勵的薪酬而言,實際收到或視為收到的,以及基於激勵的薪酬,應被視為在公司實現基於激勵的薪酬獎勵中規定的財務報告措施的會計期間收到,即使向高管支付或發放基於激勵的薪酬是在該期間結束後發生的。
 
(9)“重述日期”指以下日期中較早的日期:(I)董事會、董事會委員會或獲授權採取行動的本公司高級人員(如董事會無須採取行動)、得出或理應得出結論認為本公司須編制會計重述的日期,或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示本公司編制會計重述的日期。
 
自2023年8月7日起生效。


 
展品
 
退還政策的認證和確認
 
本人簽名如下,確認並同意:
 

1.
本人已收到及閲讀所附的吉拉特衞星網絡有限公司(“本公司”)的退款政策(“本政策”)。
 

2.
本人在此同意在受僱於本公司及本公司任何附屬公司期間及之後遵守本保單的所有條款,包括但不限於迅速向本公司償還或退還根據本保單釐定的任何錯誤判給本公司的賠償。

 
簽名:_
 
姓名:_
 
日期:_