附件5.2

2024年4月26日

HW電子有限公司。

301,青木2丁目7—4 SOHO

日本東京京都京都區135—0064

女士們、先生們:

我們曾擔任HW Electro Co.,Ltd.(“本公司”)的美國證券法律顧問,與根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)向美國證券交易委員會(“委員會”)提交的表格F-1的註冊聲明(“註冊聲明”)有關,要求註冊最多4,528,125股美國存托股份(“ADS”),相當於本公司的4,528,125股普通股,無面值(“股票”), 包括(I)根據本公司與承銷商之間的包銷協議(“承銷協議”),可向承銷商發行3,750,000份美國存託憑證 ,(Ii)可行使本公司授予承銷商的超額配售選擇權時發行的最多562,500份美國存託憑證, 及(Iii)根據本公司與承銷商之間的包銷協議(“承銷協議”),可向承銷商代表發行最多215,625份美國存託憑證。

您已要求我們就以下與註冊聲明有關的事項發表意見 。為發表該意見,吾等已審閲: (i)登記聲明書及其所有附件;(ii)截至本意見函日期,在證監會存檔的登記聲明書中包含的最新招股説明書 ;(iii)承銷協議的表格;(iv)認股權證的表格;及 (v)本公司與登記聲明書、包銷協議及認股權證有關的公司行動的記錄 及與之相關的事項。我們還進行了我們認為適當的其他調查。我們已審查並依賴 公職人員的證書,對於我們意見重要的某些事實事項,我們還依賴 公司管理人員的證書。

For purposes of this opinion letter, we have made the assumptions that are customary in opinion letters of this kind, including without limitation: (i) that each document submitted to or reviewed by us is accurate and complete; (ii) that each such document that is an original is authentic and each such document that is a copy conforms to an authentic original; (iii) that all signatures on each such document are genuine; (iv) the legal capacity of all natural persons; (v) that each such document, other than the Warrants with respect to the Company, constitutes a legal, valid, and binding obligation of each party thereto, enforceable against each such party in accordance with its terms; (vi) that there are no documents or agreements by or among any of the parties thereto, other than those referenced in this opinion letter, that could affect the opinion expressed herein and no undisclosed modifications, waivers, or amendments (whether written or oral) to any of the documents reviewed by us in connection with this opinion letter; and (vii) that all parties have complied with all state and federal statutes, rules, and regulations applicable to them relating to the transactions set forth in the Underwriting Agreement and the Warrants. We have further assumed that the Company will not in the future issue, or otherwise make unavailable, such number of Shares that there will be an insufficient number of authorized but unissued Shares for the issuance pursuant to the exercise of the Warrants. We have not verified any of the foregoing assumptions.

Www.htflawyers.com|info@htflawyers.com

紐約第三大道950號,19層,郵編:10022|辦公室:(212)5302210

本意見信中所表達的意見是基於現有事實和本意見書日期生效的法律,僅限於(A)美利堅合眾國的聯邦法律和(B)紐約州的法律,根據我們的經驗,這兩種法律均適用於承銷協議和認股權證所預期的交易類型。除本意見書中明確規定外,我們不對此類意見書中通常未涵蓋的專門法律發表意見,如税收、破產、反壟斷、養老金、員工福利、環境、知識產權、銀行、消費貸款、保險、勞工、健康和安全、反洗錢、反恐和國家證券法,或任何自律組織、證券交易所、合同市場、結算組織或其他交易、處理、清算或交易平臺、工具或市場的規則。或報告交易。 我們不對任何其他法律或任何其他司法管轄區的法律發表意見,包括任何外國司法管轄區或任何縣、市、 或其他行政區或地方政府機構或當局。

基於前述及 在符合前述及下述附加資格及其他規定的情況下,吾等認為,當根據證券法註冊 聲明生效時,當根據承銷協議及註冊聲明完成發售時,當認股權證按承銷協議正式籤立及認證,以及 根據註冊聲明及承銷協議預期發行、交付及支付權證時,該等認股權證將構成本公司根據其條款可強制執行的有效及具約束力的義務,但以下情況除外:(A)這種可執行性 可能受到破產、資不抵債、有序清算或清算、欺詐性轉讓和轉讓、優先選擇、重組、 接管、託管、暫停執行或影響一般債權人權利和救濟的類似法律的限制,以及一般的衡平法原則(不論是否在衡平法訴訟中或在法律上考慮可執行性),包括但不限於限制具體履行和強制令救濟的原則,以及實質性、合理性、誠信和公平交易的概念;(B)因為任何賠償或出資條款的可執行性可能受到聯邦和州證券法的限制;以及(C)具體履行、強制令和其他形式的衡平法救濟的補救可能受到 衡平法抗辯和法院的酌情決定權的約束,因此可以就此提起任何訴訟。

我們特此同意將本意見作為註冊聲明的證據提交,並同意在註冊聲明中以“法律事項”為標題對該公司進行引用。在給予我們的同意時,我們在此不承認我們屬於證券法第7節或其下的規則和法規所要求的同意的類別中。

Www.htflawyers.com|info@htflawyers.com

紐約第三大道950號,19層,郵編:10022|辦公室:(212)5302210

2

非常真誠地屬於你,
/亨特·陶布曼·費希爾和Li律師事務所
亨特·陶布曼·費希爾和Li有限責任公司

Www.htflawyers.com|info@htflawyers.com

紐約第三大道950號,19層,郵編:10022|辦公室:(212)5302210

3