附件 4.6

免贖回協議

本 非贖回協議(本“協議“)於2023年5月1日由以下各方簽訂:(i)Jupiter Wellness Acquisition Corp.,特拉華州公司(及其繼任者,”SPAC”),(ii)Chijet Motor Company,Inc.,開曼羣島豁免公司(連同其繼任者,”Pubco“),(iii)Chijet Holdings Limited,一家英屬維爾京羣島公司(“主題賣家“),和(iv)本協議簽署頁所列SPAC的以下簽名股東 (“股東”). SPAC、Pubco、主題賣方和股東 有時在本文中稱為“聚會“並統稱為”各方”.

W I T N E S S E T H:

鑑於, 截至本文之日,股東“受益擁有”(該術語的定義見1934年證券交易法(經修訂)頒佈的規則13 d-3(“《交易所法案》“))並有權處置(或指示處置 )A類普通股的股份數量,每股面值0.0001美元(“普通股),在此簽名頁上的股東姓名下所載(該普通股、股東 股),連同任何其他普通股,不包括股東在本協議生效之日起至本協議終止之日(包括本協議條款終止之日)內直接 或間接收購或實益擁有的任何下行保護股票術語),在此統稱為題材股”);

鑑於,SPAC是一家特殊目的收購公司,根據其組織文件和SPAC的最終招股説明書,日期為2021年12月6日,並提交給美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會)(第333-260667和261513號文件)於2021年12月8日(“IPO招股説明書),必須贖回其所有已發行的公眾股票,如果不完成初始業務合併(如招股説明書中使用該術語),則解散和清算(招股説明書中使用的術語)(業務合併“)首次公開募股結束後十二(12)個月內(”首次公開募股(IPO)“),根據IPO招股説明書和SPAC組織文件的條款,延長六(6)個月至2023年6月8日,並須由SPAC通過修改其組織文件而進一步延長;以及

鑑於, 2022年10月25日,SPAC簽訂了該特定企業合併協議(經修訂,博卡“) (I)SPAC、(Ii)Pubco、(Iii)Chijet Motor(USA)Company,Inc.、特拉華州的一家公司和Pubco的全資子公司 (”合併子),(四)開曼羣島豁免公司ChiJet Inc.(及其後繼者,“目標), (V)附件一所列塔吉特公司已發行股本的各持有人(統稱為賣主“), 包括標的賣方,及(Vi)穆宏偉作為賣方代表,據此,除其他事項外,BCA在本合同項下預期的交易完成後(”結業),(A)Pubco將 向賣方收購Target的全部已發行和流通股,以換取普通股,每股面值0.0001美元, Pubco(PUBCO普通股)(若干Pubco普通股將由若干 賣方以其他方式收取,若未達到某些成交後表現 指標,則須受歸屬、轉讓限制及潛在沒收的限制),Target將免費交出其在Pubco的股份,使Target成為Pubco的全資附屬公司,而賣方成為Pubco的股東(股票交易所),緊接着(B) 合併子公司將與SPAC合併並併入SPAC,SPAC繼續作為倖存實體(合併“)和 ,因此,(I)SPAC將成為Pubco的全資子公司,以及(Ii)在緊接合並生效時間之前SPAC已發行和未償還的證券將不再是未償還證券,並將自動註銷,作為對其持有人獲得Pubco實質等值證券的權利的交換(普通股持有人(除一(1)Pubco普通股外)每持有一股普通股將獲得一(1)Pubco或有價值權(某些SPAC非公開股票持有人放棄其獲得Pubco或有價值權的權利)),所有 均按BCA規定的條款和條件並根據適用法律的規定(股票 交換,BCA考慮的合併和其他交易,統稱為“交易記錄”).

現在, 因此,考慮到前述以及本合同所載的共同前提、陳述、保證、契諾和協議,併為了其他良好和有價值的對價,在此確認這些對價的收據和充分性,本合同雙方擬受法律約束,特此同意如下:

文章 i

豁免 和轉讓限制

第 1.1節放棄贖回權。股東特此放棄並同意不行使其可能必須選擇 讓SPAC贖回或轉換任何標的股票的任何權利,無論是與交易或與SPAC組織文件的任何修改有關的權利,以延長SPAC完成其業務合併(AN)的最後期限延拓“), ,並撤銷及撤銷任何先前就標的股份作出的贖回或轉換選擇。股東根據本‎第1.1條授予的豁免是不可撤銷的,除非和直到本協議根據‎第3.1條終止,並且授予豁免的代價是SPAC簽訂本協議併產生某些相關費用和支出,以及其他良好和有價值的對價,特此確認已收到並充分履行該協議。

第 1.2節轉讓限制。股東在此約定並同意,在交易結束前,股東不得,且 不得在沒有SPAC、Pubco和Target事先書面同意的情況下,直接或間接地促使其關聯公司: (I)要約出售、出售(包括賣空)、轉讓、投標、質押、設押、轉讓或以其他方式處置(包括贈予) (統稱為轉接“),或就任何或全部標的股份的轉讓訂立任何合約、期權、衍生工具、對衝或其他協議或 安排或諒解(包括任何利潤分享安排),或同意轉讓標的股份;(Ii)就任何或全部標的股份授予任何委託書或授權書;(Iii)準許存在關於任何或全部標的股份的任何性質的任何留置權;或(Iv)採取任何行動,以阻止、阻礙、幹擾或不利影響股東履行本協議項下義務的能力。

第 1.3節確認。為進一步執行本‎第一條中的前述限制,股東特此聲明:

(A)授權SPAC進入或促使其轉讓代理進入關於所有標的股票的停止轉讓指令,涉及 ‎第1.2節不允許的任何轉讓;

(B)不可撤銷地 組成並委任SPAC及其指定人為其真正合法的代理人和事實受權人, 以其名義、地點和替代擁有全面的權力和權限,撤銷就任何標的股份作出的任何贖回選擇 ,並導致SPAC的轉讓代理未能贖回與交易或任何延期相關的標的股份; 和

(C)在 事件(I)違反‎第1.2節或(Ii)就任何主題作出贖回選擇且未被撤銷的情況下 股票(“贖回股份“),無條件且不可撤銷地同意或促使其關聯公司在SPAC提出書面要求的情況下,認購和購買SPAC(或其受讓人(S)或指定人(S,如適用,包括其股權持有人))、 相同數量的此類贖回股份,每股收購價等於以下兩者中較大的一項:(A)與上述贖回相關的每股贖回股份的收受金額,或(B)普通股在紐約時間 上午9:30:01開始、贖回日期前二十(20)天至下午4:00:00開始交易的主要證券交易所或證券市場普通股的美元成交量加權平均價。根據彭博社通過其“HP”功能(設置為加權平均值)報告的贖回日期之前的 天。

2

第 條二

不利方面 保護;註冊權

第 節2.1下行保護。

(A)在審議本協議項下的股東契諾時,視股東遵守協議項下的義務而定,雙方特此同意,在自成交至第九十(90)日期間的任何時間這是) 收盤後第二天(“調整期),Pubco普通股在任何十(10)個連續交易日(定義如下)期間每個交易日的每日VWAP(定義如下) 交易期“) 小於:

(I)$10.00(“第一價格下限)每股Pubco普通股(此類事件,即首個價格下限觸發事件 ),則(A)標的賣方應向Pubco轉讓並退還總計若干Pubco 普通股(一樓交出股份)相當於股東 擁有的、截至每日VWAP低於第一價格下限的交易期結束時尚未轉讓的標的股數量,以及(B)Pubco將取消第一下限退還的股份,並向股東發行若干新的Pubco普通股( )一樓下行保護股“)合計等於第一層放棄的股份數量; 和/或

(Ii)$5.00(“第二個價格下限)每股Pubco普通股(此類事件,即第二價格下限觸發事件 並且,第一價格下限觸發事件和第二價格下限觸發事件中的每一個觸發事件), 然後(A)除第一層已交出的股份外,標的賣方應在 中向Pubco轉讓並交出總計額外數量的Pubco普通股二樓已交出股份並且,與第一層交出的股份一起,退還的股份等於 股東擁有的、截至交易期結束時尚未轉讓的標的股數量,在交易期結束時,每日VWAP低於第二個價格下限,以及(B)Pubco將取消第二個下限的股票,並向股東發行除第一個下限的 保護股(如果以前沒有發行)外,一些新的Pubco普通股(“二樓跌停保 股與一樓下行保護股份一起,下跌保護股“) 合計相等於二樓已交出股份的數目。

(B)Pubco的首席財務官(“首席財務官)應在調整期內的每個交易日監測Pubco普通股在市場上的每日VWAP,並在調整期內每個交易日開盤前至少兩(2)小時向Pubco董事會發送Pubco董事會“)(其中 可能是通過電子郵件)聲明(a”CFO下行保護聲明“)列出Pubco 普通股在前十(10)個交易日期間在交易市場上的每日VWAP,以及CFO對該十(10)個交易日期間是否發生觸發事件的合理善意判斷。此外,在調整期間的任何時間,如果股東合理且真誠地確定觸發事件已經發生,股東可以發送書面通知 (可以通過電子郵件)(a“股東下檔保護通知“)將該決定通知Pubco董事會,並要求Pubco董事會立即確認該決定。在Pubco董事會收到CFO下跌保護聲明或股東下跌保護通知後,Pubco董事會中公正的獨立董事(“廉潔的董事“)須由大多數無利害關係的董事(A)以合理及真誠的態度作出決定無私的董事多數派“)是否發生觸發事件 並將該決定通知股東和CFO(可能通過電子郵件)。儘管本 協議有任何相反規定,董事多數股東基於合理和真誠對調整期內是否發生觸發事件作出的任何確定(以及調整期內每個交易日的每日VWAP值的相關確定)將對雙方具有 約束力,雙方不得對該確定提出異議或異議。

3

(C)第一價格下限、第二價格下限及可變增值協議的每一項 將於調整期內就任何股息、股份分拆、股份合併、資本重組或其他類似的 交易作出公平調整(由無利害關係的董事多數股東本着 誠意合理釐定)。

(D)在(I)董事多數股東合理善意地確定觸發事件已經發生或(Ii)Pubco董事會收到股東下行保護通知後(但無論如何不得在五(5)個工作日內)(以較早者為準)迅速 (但無論如何在五(5)個工作日內),在Pubco董事會收到此類股東下行保護通知後的三個工作日內(如果該通知是本着善意提出爭議的), 無利害關係的董事多數股東真誠地以書面形式對該通知提出異議 (如果該通知是本着善意提出爭議的,股東和Pubco董事會將盡最大努力在可行的情況下儘快解決此類糾紛),標的為:賣方將轉讓並交出適用的已交還股份,Pubco將向股東發行 適用的下行保護股;但是,Pubco向股東發行適用的下行保護股份 不應取決於標的賣家轉讓和交出註銷適用的已交出股份,Pubco在上述時間段內發行適用的下行保護股份的義務應是絕對的,基於董事多數股東的合理善意 。PUBCO將在收到任何已交還的股份後立即註銷。 在不限制PUBCO在本協議項下的任何權利或補救措施的情況下,如果標的賣方未能在本‎第2.1條所要求的時間內將任何已交出的股份轉讓並交出給PUBCO ,則每名無利害關係的董事 或由無利害關係的董事指定的其他個人(S)應成為且在此被授權為事實代理人, 賣方有權按照本‎第2.1條的要求將該等已交出的股份轉讓並交出給PUBCO進行註銷。並可將該等已交回的股份轉讓予Pubco,並註銷Pubco賬簿及記錄上有關該等已交回股份的證書,並可指示其代理人及任何Pubco普通股上市或交易的交易所這樣做。

(E)受讓人 賣方特此確認並同意,退還的股份將不包括任何溢價股份(如《商業行為準則》所定義),且受讓人將在調整期內持有且不轉讓任何已交出的 股份,直至根據本‎第2.1條退還的任何股份的最終確定和交出為止(不包括溢價股份)至少等於(該等PUBCO 普通股、保留股份“)根據本協議可以退還的Pubco普通股的最大數量,或根據SPAC、Pubco和目標賣方在成交前簽訂的任何其他類似的非贖回協議,可能需要轉讓和交出給Pubco以進行註銷的普通股的最大數量。賣方特此授權PUBCO就本協議不允許的轉讓 對所有保留股份發出停止轉讓令,並在保留股份的每個賬簿條目中加入適當的記號,並在證明保留股份的每張證書(如果有)上加蓋適當的印章或以其他方式印上適當的圖例,以反映本‎第2.1節的限制。

4

(F)為本協議的目的:

(i) “營業日 天指星期六、星期日或法定節假日以外的任何一天,中國紐約、紐約或北京的商業銀行機構被授權在該日關門營業,但因“待在家中”、“就地避難”、“非必要僱員”或任何其他類似命令或限制或在任何政府當局的指示下關閉任何實體分行地點除外,只要紐約、紐約和北京的商業銀行機構的電子資金轉賬系統,包括電匯系統,中國一般在這一天開放給客户使用。

(Ii)“交易日 “指交易市場開放交易且Pubco普通股可在交易市場交易的任何一天。

(Iii)“交易 市場“指自收市起及收市後,在任何特定確定時間,PUBCO普通股當時在其上交易的主要證券交易所或證券市場。

(四)“VWAP“ 指,對於Pubco普通股,在紐約時間上午9:30:01開始至紐約時間下午4:00:00結束的期間內,此類證券在交易市場上的美元成交量加權平均價,如彭博社通過其”HP“功能(設置為加權平均)所報道的,或者,如果上述規定不適用,據彭博社報道,自紐約時間上午9:30:01開始至紐約時間下午4:00:00結束的期間內,此類證券在電子公告板上的場外交易市場上此類證券的美元成交量加權平均價格 ,或者,如果彭博社在該時間內沒有報告此類證券的美元成交量加權平均價格 ,場外交易市場集團有限公司報告的該證券的任何做市商的最高收盤價格和最低收盤要價的平均值 。如果無法在上述任何基準上計算該證券在該日期(S)的VWAP ,則該證券在該日期(S)的VWAP應為PUBCO董事會大多數公正獨立董事本着合理和善意確定的公平市場價值。

第 2.2節登記權。

(A)Pubco 同意,如果Pubco根據‎第2.1節發行了任何下行保護股票,則Pubco將在每次觸發事件後三十(30)個日曆天內(由Pubco獨自承擔費用)向美國證券交易委員會提交登記聲明( “註冊聲明登記轉售該等下檔保護股份(連同任何其他因此而獲得的股權,以及任何標的股份,只要是允許股東不受限制地自由出售該等標的股份的),可註冊證券,“如下所述),Pubco應 盡其商業合理努力,在提交註冊聲明後,儘快宣佈註冊聲明生效 。Pubco同意,Pubco將使該註冊聲明或另一註冊聲明(可以是“擱置”註冊聲明)保持有效,直至(I)自可註冊證券發行之日起兩年,(Ii) 股東停止持有該註冊聲明所涵蓋的註冊證券之日,或(Iii)根據證券法第144條規定股東可以出售其所有應註冊證券的第一個 日(“規則 144“)但不限於出售方式或可出售的該等股權的數額。股東同意應協助Pubco作出上述決定的請求,向Pubco(或其繼任者)披露其根據交易法規則13d-3確定的可登記證券的實益所有權 。Pubco將可登記證券包括在註冊聲明中的義務取決於股東以書面形式向Pubco提供有關股東、股東持有的Pubco的可登記證券和擬處置可登記證券的方式的信息 Pubco為實現可登記證券的登記而合理要求的信息,並應執行Pubco可能合理要求的與此類登記相關的 文件,這些文件是在類似 情況下出售股東的慣例。如果美國證券交易委員會因適用股東使用證券法第415條規則轉售Pubco的可註冊證券或其他方面的限制,而阻止Pubco包括根據註冊聲明建議註冊轉售的任何或全部應註冊證券,(I)該登記聲明應登記轉售的Pubco 應登記證券的數目等於美國證券交易委員會所允許的Pubco應登記證券的最大數目,及(Ii)登記聲明所指名的每名出售股東須登記的Pubco應登記證券的數目應按比例在所有該等出售股東中減少。PUBCO將在提交註冊説明書之前將註冊説明書的草稿提供給股東進行合理的審查。除非美國證券交易委員會提出要求,否則在任何情況下,股東不得在註冊聲明中被指定為法定承銷商;前提是,如果美國證券交易委員會要求在註冊聲明中將股東指定為法定承銷商,則股東將有機會退出註冊聲明。“可註冊證券” 應包括Pubco根據本協議發行的可註冊證券以及Pubco通過股份拆分、股息、分配、資本重組、合併、交換、替換或類似事件或其他方式就可註冊證券發行或可發行的任何其他股權證券,但為免生疑問,不包括股東擁有或收購的Pubco的任何其他股權證券 。只要股東持有根據本協議發行的可註冊證券,Pubco將(A)提供並 保持公開信息,因為這些條款在規則144中得到了理解和定義,(B)及時將交易法所要求的所有報告和其他文件提交給美國證券交易委員會,只要Pubco仍然受到此類要求的約束,以及(C)在每種情況下提供 所有必要的慣例和合理合作,以使股東能夠根據註冊聲明或規則144(當規則144對股東可用時)在適用的情況下轉售應註冊證券。

5

(B)PUBCO 應在五(5)個工作日內自費通知股東:(I)註冊聲明或其任何修正案已向美國證券交易委員會提交,且註冊聲明或其任何生效後的修正案已生效;(Ii)在收到通知或獲悉此事後,美國證券交易委員會將發佈任何停止令,暫停任何註冊聲明的效力,或為此啟動任何程序;(Iii)Pubco收到關於暫停其中所列可登記證券在任何司法管轄區出售的資格的任何通知,或為此目的而發起或威脅提起任何法律程序的通知;以及(Iv)在符合本協議規定的情況下,發生要求對任何註冊説明書或招股説明書作出任何更改的任何事件,以使截至該日期,註冊説明書或招股説明書中的陳述不包括對重大事實的任何不真實陳述,且不遺漏陳述其中所需陳述的重大事實 或作出該等陳述所需的陳述(如屬招股説明書,則根據作出該等陳述的情況) 不具誤導性。一旦發生前述第(Iv)款所述的任何事件,除本條款允許Pubco暫停使用或已暫停使用構成註冊説明書一部分的招股説明書的情況外,Pubco應在合理可行的範圍內,利用其商業上的合理努力,儘快準備對該註冊説明書或相關招股説明書的補充文件,或提交任何其他所需文件,以便在此後交付給其中包括的可註冊證券的購買者。該等招股説明書將不包括任何對重大事實的不真實陳述,或遺漏任何必要的重大事實,以根據作出該等陳述的情況而作出該等陳述,而不具誤導性。

(C)Pubco 經股東事先書面同意(不得無理扣留、延遲或附加條件),可推遲提交或暫停使用任何此類註冊聲明,如果確定為了使註冊聲明不包含重大錯誤陳述或遺漏,需要對其進行修改,或者如果此類提交或使用可能對Pubco的真正業務或融資交易產生實質性影響,或要求提前披露合理預期會對Pubco產生實質性和不利影響的信息(每種情況,a暫停活動“);前提是Pubco(I)不得將註冊聲明推遲或暫停 超過一(1)次或連續三十(30)個日曆日,以及(Ii)應盡其 合理的最大努力,在可行的情況下儘快將註冊聲明提供給股東出售 。在收到Pubco關於在註冊説明書生效期間發生任何暫停事件的任何書面通知時,或者如果由於暫停註冊事件,註冊説明書或相關招股説明書包含對重大事實的任何不真實陳述或遺漏陳述其中要求陳述的或使陳述不具有誤導性的任何重大事實,則考慮到作出陳述的情況(對於招股説明書而言)沒有誤導性,股東同意 將(I)立即停止根據登記聲明要約及出售須註冊證券,直至股東 收到(A)(X)更正上述錯誤陳述(S)或遺漏(S)的補充或經修訂招股説明書副本及(br}(Y)任何生效後修訂已生效的通知或(B)Pubco可能恢復要約及出售的通知, 及(Ii)除非適用法律另有要求,否則須對Pubco發出的書面通知所包括的任何資料保密 。如果Pubco指示,股東將向Pubco交付或銷燬股東擁有的涵蓋可登記證券的招股説明書的所有副本。但是,交付或銷燬涵蓋可註冊證券的招股説明書的所有副本的義務不適用於(I)股東為遵守適用的法律、法規、自律或專業要求而需要保留招股説明書副本的範圍,或(B)根據真誠的 預先存在的文件保留政策或(Ii)由於自動數據備份而以電子方式存儲在檔案服務器上的副本。

(D)從 開始並在交易結束後,Pubco同意賠償和持有股東、控制證券法第15節或交易法第20節所指的股東的每一人(如果有)、以及證券法下規則405所指的股東的每一家關聯公司,以及股東向其或通過其實施或執行任何可註冊證券的轉售的每名經紀人、配售代理或銷售代理(統稱為股東受彌償當事人),不損害 任何和所有損失、索賠、損害和責任(包括因辯護或調查任何此類訴訟或索賠而合理產生的任何自付的法律或其他費用)(統稱為,損失“)由股東 因登記説明書或涵蓋可註冊證券的任何其他登記説明書(在每種情況下,包括其中所載招股説明書)或其任何修訂(包括其中所載招股説明書)中對重大事實的任何不真實陳述或被指稱不真實陳述而直接招致的,或由於在招股説明書中遺漏或被指稱遺漏陳述為作出其中陳述所需的重要事實而引起的(就招股説明書而言,根據作出陳述的情況),而不是誤導性的,但由股東以書面明確提供給Pubco以供其中使用的任何 信息或誓章所引起或包含的信息或誓章除外。儘管有上述規定,如果未經Pubco事先 書面同意(同意不得無理扣留、拖延或附加條件),Pubco的賠償義務不適用於為解決任何損失而支付的金額。

6

(E)從 開始,在交易結束後,股東同意,單獨地,而不是與任何其他使用適用的註冊聲明的出售股東一起,賠償和持有Pubco,Pubco的高級管理人員、僱員、董事、合夥人、成員、律師和代理人,根據證券法第15條或交易法第20條的含義控制Pubco的每個人,以及根據證券法第405條的含義控制Pubco的每個關聯公司(統稱為PUBCO受賠方“), 對於Pubco受賠償方直接造成的任何和所有損失,這些損失是由於註冊説明書或任何其他註冊或其任何修改(包括招股説明書)中包含的重大事實的任何不真實陳述或被指控的不真實陳述造成的,或者由於在其中遺漏或被指控遺漏陳述為 作出其中陳述所必需的重要事實(對於招股説明書,根據其作出陳述的情況)而造成的,而不是誤導性的, 由股東以書面明確提供給Pubco以供其中使用的任何信息或誓章所引起或包含的範圍內。儘管有上述規定,股東的賠償義務不適用於為了結任何損失而支付的金額 ,如果此類和解未經股東事先書面同意(同意不得被無理扣留、拖延或附加條件)。

第三條

終止

第 3.1節終止。本協議將自動終止,任何一方均不享有本協議項下的任何權利或義務, 且本協議應在下列情況中最早發生時失效和無效:(A)雙方共同書面同意;(B)調整期結束,最終交出任何股份併發行任何下行保護股份;或(C)根據其條款有效終止BCA;但條件是:(I)本協議的任何終止不會影響一方在終止前對任何違反本協議的行為的責任;和(Ii)本協議的‎第 3.1節和‎第2.2節(假設可根據本協議發行任何下行保護股票)和‎第 5.13節的規定將在本協議終止後繼續存在並無限期繼續。

第四條

陳述、 保證和契諾

第 4.1節股東的陳述、保證和契諾。股東特此向SPAC、Pubco和標的賣家分別提供以下認股權證和契諾:

(A)股東 已獲SPAC或其代表提供有關SPAC、Target、Pubco的業務及財務狀況、未來業務活動的預期計劃及投資標的股份的優點及風險的所有資料(或提供查閲其合理要求的所有資料),而股東已合理要求或以其他方式需要評估對標的股份的投資。股東確認已收到並已審閲並瞭解以下事項(“披露 個文檔“):(I)招股章程,(Ii)招股章程之後或PUBCO於招股章程提交後至本協議日期為止向美國證券交易委員會提交的每份文件,包括於2023年3月30日宣佈生效的PUBCO於美國證券交易委員會提交的F-4表格登記聲明(文件編號 333-270390),以及SPAC的相關委託書;及(Iii)BCA,SPAC已向美國證券交易委員會提交了副本 。股東確認,除本協議中包含的陳述和擔保外,沒有任何個人或實體就SPAC、Target、Pubco、標的股、下行保護股或交易向股東作出或作出任何陳述或擔保。股東在作出持有而不贖回標的 股份的投資決定時,完全依賴股東及其代表的調查和披露文件。

(B)股東 承認,如果根據‎第2.1條向股東發行任何下行保護股票,則此類下行保護股票的發行或轉售將不會根據修訂後的《1933年美國證券法》進行登記。證券法 “),除非根據《證券法》和適用的州證券法進行登記或獲得此類登記豁免,否則不能出售此類下行保護股份。根據上述規定,股東確認,在根據證券法登記或可根據豁免登記而以其他方式出售下行保障股份的轉售 時間之前,代表任何下行保障股份的任何股票(或記賬記錄)應帶有 一個慣常的限制性圖例或符號(以及可發出停止轉讓令以阻止轉讓任何證明該等下行保障股份的證書),以反映Pubco在形式及實質上合理地接受的該等限制。股東確認 根據規則144,Downside Protection股票可能無法立即轉售。股東理解,由於 上述轉讓限制(不限制股東根據本協議第2.2條規定的權利),股東 可能無法隨時轉售下行保護股份,並可能被要求在無限期內承擔投資於 下行保護股份的財務風險。股東瞭解,在提出任何要約、轉售、質押或轉讓任何Downside Protection股票之前,已建議其諮詢法律顧問 。

7

(C)股東, 如為實體,已正式成立或註冊成立,並根據其註冊成立或成立的司法管轄區法律有效地存在。股東簽署、交付和履行本協議在股東的權力範圍內,經 正式授權,不會構成或導致違反或導致違反或違反適用於股東的任何法規、規則或規定,任何法院或其他法庭或任何政府佣金或機構的任何命令、裁決或規定,或股東作為當事方或股東受其約束的任何協議或其他承諾,也不會違反股東的 組織文件的任何規定。本協議已由股東正式授權、簽署和交付,構成股東的合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對股東強制執行,但其可執行性 可能受到適用的破產、破產、重組和暫停法以及其他一般適用法律的限制,這些法律一般影響債權人權利的強制執行,並受一般股權原則的約束。

(D)股東通過其關聯公司直接或間接擁有股東股份,不受任何留置權(適用的證券法、SPAC的組織文件和本協議規定的除外)。除本協議外,股東或其關聯公司在投票或轉讓任何普通股方面並無代表、投票權、股東的 協議或其他協議或諒解。

(E)持有標的股的股東及其每一關聯公司不是(I)美國財政部外國資產管制辦公室管理的特別指定國民名單上的個人或實體和 被封鎖的人(“OFAC“) 或在美國總裁發佈並由OFAC或OFAC任何制裁計劃禁止的個人或實體管理的任何行政命令中,(Ii)《古巴資產控制條例》第31C.F.R.第515部分定義的指定國民,或(Iii) 非美國空殼銀行或間接向非美國空殼銀行提供銀行服務。股東同意並促使其關聯公司在被要求時向執法機構提供適用法律所要求的記錄,前提是適用法律允許股東或其關聯公司這樣做。如果持有標的股份的股東或其關聯公司是受《銀行保密法》(《美國聯邦法典》第31編第5311條及其後)約束的金融機構,經2001年《美國愛國者法》及其實施條例修訂,則BSA/愛國者法案“)、股東及其附屬公司(如適用)保持合理設計的政策和程序,以遵守BSA/愛國者法案下的適用義務。在所需範圍內,股東及其持有標的股份的各關聯公司維持合理設計的政策和程序 (I)根據OFAC制裁計劃對其投資者進行篩選,以及(Ii)確保股東和/或其指定購買關聯公司持有並用於購買標的股份的資金是合法獲得的。

第 4.2節SPAC的陳述和保證。SPAC代表並向股東保證:

(A)根據特拉華州的法律,SPAC 已正式成立、有效存在並處於良好狀態。SPAC擁有公司權力和權力, 擁有、租賃和運營其物業,並按照目前開展的業務開展業務,以及訂立、交付和履行本協議項下的義務 。SPAC董事會為授權SPAC簽訂本協議而需要採取的所有公司行動均由SPAC董事會採取。本協議已由SPAC正式授權、簽署和交付,並可根據其條款對SPAC強制執行,但其可執行性可能受到適用的破產、破產、重組和暫緩執行法律以及影響債權人權利一般強制執行的其他普遍適用法律的限制 並受一般衡平法的約束。

8

(B) 假設股東在第4.1節中的陳述和擔保是準確的,本協議的簽署、交付和 履行以及SPAC依照本協議完成的交易 將按照納斯達克資本市場的規則進行(“納斯達克“)且上述任何條款均不會導致(I)實質性違反或實質性違反 的任何條款或規定,或構成重大違約,或導致根據任何契約、抵押、信託契據、貸款協議、許可證的條款,對SPAC或其任何子公司的任何財產或資產產生或施加任何留置權、押記或產權負擔。SPAC或其任何子公司為一方的租約或任何其他協議或文書,或SPAC或其任何子公司受其約束,或其任何財產或資產受其約束的租約或任何其他協議或文書,將對SPAC的業務、物業、財務狀況、股東權益或經營業績產生重大不利影響(a實質性不良影響“)或對SPAC的有效性產生重大影響 標的股份或SPAC的法律授權在所有重大方面遵守本協議的條款;(Ii)任何重大的 違反SPAC組織文件的規定;或(Iii)違反任何法規或對SPAC或其任何財產具有管轄權的國內或國外法院或政府機構或機構的任何法規或任何判決、命令、規則或規定的任何行為 將對標的股份或SPAC遵守本協議的有效性或法律授權產生重大不利影響或重大影響 。

(C)對(A)由於美國證券交易委員會於2021年4月12日發佈的《關於特殊目的收購公司(“SPAC”)的權證會計和報告考慮事項的工作人員聲明“以及美國證券交易委員會的相關指導而可能需要的 任何變更(包括對美國證券交易委員會財務報表或美國證券交易委員會報告(定義見下文)的任何必要的修訂或重述), 除外。(B)由於美國證券交易委員會工作人員的相關聲明或SPAC審計師的建議或要求,SPAC將其已發行的可贖回股票 歸類為臨時性股權,而不是永久性股權,或(C)SPAC過去或未來的會計核算,涉及美國證券交易委員會員工在此後與非現金會計事項有關的任何其他指導(第 (A)至(C)條,統稱為:“美國證券交易委員會空間會計變更),截至各自的日期,所有報告( )美國證券交易委員會報道“)由SPAC向美國證券交易委員會提交或要求提交的報告在所有實質性方面均符合證券法和交易法以及據此頒佈的美國證券交易委員會規則和條例的要求, 截至本協議簽署時和結束時提交的任何美國證券交易委員會報告均不包含或將包含 任何對重大事實的不真實陳述,或遺漏對其中必須陳述或必要陳述的重大事實的陳述,以根據做出陳述的情況而不誤導。雙方承認並同意 由於美國證券交易委員會的任何會計變更而對美國證券交易委員會的財務報表或美國證券交易委員會報告進行的任何重述、修訂或其他修改,就本協議而言,應被視為不具實質性。除美國證券交易委員會空間委員會的會計變更外,美國證券交易委員會報告中包含的空間委員會財務報表在所有重要方面均符合適用的會計要求以及美國證券交易委員會在提交報告時有效的相關規則和條例,並在所有重要方面公平地列示了空間委員會截至其日期及截至其日期的財務狀況以及所列報期間的經營成果和現金流量,但在未經審計的報表中,須進行正常的年終審計調整,且不存在完整的腳註。而太空委已將要求太空委向美國證券交易委員會備案的每一份美國證券交易委員會報告及時向美國證券交易委員會備案。股東可以通過美國證券交易委員會的EDGAR系統獲得每份美國證券交易委員會報告的副本。

9

(D)除披露文件中已披露的事項,或尚未或不會產生重大不利影響的事項外, 截至本協議發佈之日,不存在(I)任何政府或其他監管或自律機構、實體或機構對SPAC具有權限或管轄權的訴訟、訴訟、索賠或其他程序, 尚待處理或據SPAC所知,對SPAC進行書面威脅的 ,或(Ii)判決、法令、禁令、任何 政府實體或仲裁員對SPAC的裁決或命令。

(E)截至本公告日期 ,普通股已根據交易法第12(B)節登記,並在納斯達克上市交易 。截至本公告日期,並無任何訴訟、行動、法律程序或調查待決,或據太古資本所知,納斯達克或美國證券交易委員會(太古資本尚未收到納斯達克或美國證券交易委員會任何意向的書面通知) 擬撤銷該等股份的註冊,或禁止或終止普通股在納斯達克上市。除BCA預期外,SPAC並無採取任何旨在或合理預期會導致該等股份根據《交易所法》終止登記的行動。

(F)SPAC 不需要獲得任何同意、放棄、授權或命令,向任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府機構、自律組織或其他與本協議的執行、交付和履行有關的 任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府機構、自律組織或其他人 發出任何通知,或向其進行任何備案或登記(除(I)向美國證券交易委員會提交的文件,(Ii)適用的州證券法要求的文件,(Iii)納斯達克要求的文件,(Iv)根據適用的反壟斷法進行的任何文件,和(V)同意或 SPAC 合理預期在交易完成時或之前收到的完成本協議預期的交易所需的其他批准、豁免或授權),在每一種情況下,無法獲得這些批准、豁免或授權的情況下, 不會單獨或總體上對SPAC完成本協議預期的交易的能力產生重大不利影響或產生重大不利影響。

第 4.3節PUBCO的陳述和保證。PUBCO代表並向股東保證:

(A)根據開曼羣島法律,Pubco 已正式成立、有效存在且信譽良好。Pubco擁有公司權力和權力, 擁有、租賃和運營其物業,並按照目前開展的業務開展業務,並根據本協議訂立、交付和履行其義務 。Pubco董事會為授權Pubco簽訂本協議而必須採取的所有企業行動 已完成。本協議已由Pubco正式授權、簽署和交付,並可根據其條款對Pubco強制執行,但其可執行性可能受到適用的破產、破產、重組和暫緩執行法律和其他一般適用法律的限制,這些法律一般影響債權人權利的強制執行,並受一般衡平法的約束 。

(B) 假設股東在第4.1節中的陳述和保證是準確的,本協議的簽署、交付和 履行,以及Pubco按照本協議的規定完成本協議的交易,不會導致(I)重大違反或實質性違反任何條款或規定,或構成重大違約,或根據任何契約、抵押、信託契據或契約條款對Pubco或其任何子公司的任何財產或資產產生或施加任何留置權、押記或產權負擔。貸款協議、許可證、租賃或Pubco或其任何子公司為當事一方的任何其他 協議或文書,或Pubco或其任何子公司受其約束,或Pubco的任何財產或資產受其約束的貸款協議、許可證、租賃或任何其他 協議或文書,這將對Pubco在所有 實質性方面遵守本協議條款並履行本協議項下義務的法律權威產生重大影響;(Ii)對Pubco組織文件條款的任何實質性違反;或(Iii)對Pubco或其任何財產具有管轄權的任何法院、國內或國外政府機構或機構的任何法規或任何判決、命令、規則或規章的任何違反,這將對Pubco遵守本協議或履行本協議項下義務的法律權威造成重大影響。

10

(C)除 不會對Pubco遵守本協議或履行本協議項下義務的法律權威造成實質性影響的事項外,截至本協議日期,不存在(I)任何政府或其他監管機構或對Pubco具有權限或管轄權的自律機構、實體或機構提出的訴訟、訴訟、索賠或其他程序,懸而未決或據Pubco所知,受到針對Pubco的書面威脅,或(Ii)任何政府實體或仲裁員針對Pubco的判決、法令、禁令、裁決或命令 。

(D)Pubco 無需獲得與本協議的簽署、交付和履行有關的任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府機構、自律組織或其他人員的任何同意、放棄、授權或命令,向 任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府機構、自律組織或其他人士發出任何通知,或向其進行任何登記(除(I)向美國證券交易委員會提交的文件,(Ii)適用的州證券法要求的文件,(Iii)納斯達克要求的文件,(Iv)根據適用的反壟斷法進行的任何文件外,以及(V)同意或 完成本協議預期的交易所需的其他批准、豁免或授權(Pubco 合理預期在交易完成時或之前獲得),在每種情況下,未能獲得批准、豁免或授權不會對Pubco遵守本協議或履行本協議項下義務的 法律權威造成實質性影響。

第 4.4節標的賣方的陳述和保證。標的賣方代表並向股東保證:

(A)賣方根據英屬維爾京羣島的法律是正式成立、有效存在和信譽良好的。主體賣方擁有公司 擁有、租賃和運營其物業的權力和權限,並按照目前開展的業務開展業務,以及訂立、交付和履行本協議項下的義務。為授權賣方簽訂本協議,賣方董事會(或類似的管理機構或個人)必須採取的所有公司行動均已完成。本協議已由標的賣方正式授權、簽署和交付,並可根據其條款對標的賣方強制執行 ,但其可執行性可能受到適用的破產法、破產、重組和暫止法以及其他一般適用法律的限制,這些法律一般影響債權人權利的強制執行,並受衡平法一般原則的約束。

(B)假設 第4.1節中股東陳述和擔保的準確性,本協議的簽署、交付和履行,以及作為本協議標的的標的賣方完成本協議的交易,不會導致(I)實質性違反或實質性違反任何條款或規定,或構成重大違約,或根據任何契約、抵押、抵押或產權負擔,對標的賣方或其任何子公司的任何財產或資產產生或施加任何留置權、抵押或產權負擔。信託契約、貸款協議、許可證、租賃或賣方或其任何子公司為當事一方的任何其他協議或文書,或賣方或其任何子公司受其約束,或賣方的任何財產或資產受其約束的任何其他協議或文書,這將對賣方在所有重大方面遵守本協議條款和履行本協議項下義務的法律權威產生重大影響。(Ii)對標的賣方組織文件條款的任何實質性違反;或(Iii)對標的賣方或其任何財產具有管轄權的任何國內或國外法院、政府機構或機構的任何法規或任何判決、命令、規則或規章的任何違反,這將對標的賣方遵守本協議或履行本協議項下義務的法律權威產生重大影響。

11

(C)除 不會對標的賣方遵守本協議或履行本協議項下義務的法律權威產生實質性影響的事項外,截至本協議日期,不存在(I)任何政府或其他監管或自律機構、實體或機構對標的賣方具有權力或管轄權的訴訟、訴訟、索賠或其他程序,該等訴訟、訴訟、索賠或其他程序待決或據標的賣方所知 以書面形式威脅標的賣方,或(Ii)任何政府 實體或仲裁員針對標的賣方的判決、法令、禁令、裁決或命令。

(D)賣方不需要徵得任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府機關、自律組織或其他人與本協議的簽署、交付和履行有關的任何同意、放棄、授權或命令,向任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府機關、自律組織或其他人 發出任何通知,或向其進行任何備案或登記(除(I)向美國證券交易委員會提交的文件,(Ii)適用的州證券法要求的文件,(Iii)納斯達克要求的文件,(Iv)根據適用的反壟斷法進行的任何文件,和(V)同意或 完成本協議預期的交易所需的其他批准、豁免或授權(賣方合理地期望在交易完成時或之前收到),在每種情況下,未能獲得批准、豁免或授權不會對賣方遵守本協議或履行本協議項下義務的法律權威造成實質性影響。

第五條

其他

第 節5.1生存。本協議中包含的所有陳述、保證和契諾在本協議所述的交易、文件和文書發生更改後仍然有效,直至本協議期限結束。

第 5.2節進一步保證。每一方應不時應對方要求,不作進一步考慮, 應簽署和交付此類附加文件,並採取一切合理必要或適宜的進一步行動,以完成本協議所設想的交易 。

第 5.3節費用和開支.每一方均應負責與簽訂本協議和完成本協議擬進行的交易有關的費用和開支(包括投資銀行家、會計師和律師的費用和費用)。

第 5.4節沒有所有權權益。本協議中包含的任何內容不得被視為授予SPAC、Pubco或主題賣方任何直接或間接所有權或與任何主題股份相關的所有權或關聯。

第 5.5節修訂、放棄等。不得對本協議進行修訂、更改、補充或其他修改,除非 本協議各方(包括塔吉特)簽署並交付了一份書面協議(並且在協議結束後, 對‎第2.1節(或其相關執行或解釋,包括本‎第5.5節)條款的任何修改、補充或修改也必須事先徵得不相關的董事多數派的書面同意)。除非要求強制執行本協議的一方簽署書面聲明,否則不得放棄本協議的條款 (前提是:(I)SPAC在終止之前的任何放棄都需要得到‎的事先書面同意,以及(Ii)Pubco在第2.1節(或其相關的執行或解釋,包括本‎第5.5條)的條款關閉之後的任何放棄也將需要有利害關係的董事多數派的事先書面同意)。本協議任何一方未能行使本協議規定的或在法律上或衡平法上對本協議提供的任何權利、權力或補救措施,或未能堅持要求任何其他締約方遵守本協議項下的義務,以及雙方的任何習俗或做法與本協議條款不同,不應構成該方放棄其行使任何此類或其他權利、權力或補救措施的權利,或要求遵守本協議的權利。

12

第(Br)5.6節注意到。本協議項下的所有通知、請求、索賠、要求和其他通信應以書面形式發出,並應 通過(I)親自投遞、(Ii)通過電子郵件(帶有確認收據)或(Iii)掛號信或掛號信(預付郵資、要求回執)按以下地址(或類似通知應指定的締約方的其他地址)發送給雙方:

如果在收盤前將 發送到SPAC,則:

木星 Wellness收購公司

印第安頓東路1061號,110號套房

美國佛羅裏達州朱庇特33477號。

收信人:首席執行官布萊恩·S·約翰

電話 編號:(561)599—0080

電子郵件:

將 份副本(不構成通知)發送給:

四川 Ross Ference LLP

1185 美洲大道31樓

紐約,郵編:10036

收信人:格雷戈裏 四川

亞瑟·馬庫斯

電話 電話號碼:(212)930 9700

電子郵件:gsichenzia@srf.law

amarcus@srf.law

Chijet Inc.

號 北京南路8號

經濟 技術開發區

煙臺, 山東省,CN—37 264006

人民Republic of China

收件人: 王新建

電話 編號:+86-15668335480

電子郵件:

Ellenoff Grossman&Schole LLP

美洲大道1345號,11樓

新建 美國紐約州約克市10105

收件人:Barry I.格羅斯曼先生。

馬修 a.格雷先生

電話:(212)370-1300

電子郵件:bigrossman@egsllp.com

郵箱:mgrey@egsllp.com

如果 交易結束時或之後向SPAC發送,或隨時向Pubco發送:

Chijet 汽車公司

號 北京南路8號

經濟 技術開發區

煙臺, 山東省,CN—37 264006

人民Republic of China

收件人: 王新建

電話 編號:+86-15668335480

電子郵件:

與 副本(不構成通知)致:

Ellenoff Grossman&Schole LLP

美洲大道1345號,11樓

新建 美國紐約州約克市10105

收件人:Barry I.格羅斯曼先生。

馬修 a.格雷先生

電話:(212)370-1300

電子郵件:bigrossman@egsllp.com

郵箱:mgrey@egsllp.com

如果 在收盤時或之後向Pubco董事會提交:

Chijet 汽車公司

號 北京南路8號

經濟 技術開發區

煙臺, 山東省,CN—37 264006

人民Republic of China

收件人: 董事會

電話 編號:+86-0535-2766202

電子郵件: infochijet@163.com

關於 一份副本(不構成通知),發給:

Ellenoff Grossman&Schole LLP

美洲大道1345號,11樓

新建 美國紐約州約克市10105

收件人:Barry I.格羅斯曼先生。

馬修 a.格雷先生

電話:(212)370-1300

電子郵件:bigrossman@egsllp.com

郵箱:mgrey@egsllp.com

如果 致賣方,致:

Chijet 控股有限公司

c/o 塞爾圖斯·錢伯斯

P.O. Quastisky大樓905號信箱

道路 Town,託爾托拉,英屬維爾京羣島

電話:

電子郵件:

如果將 發送給股東,則:在此簽名頁上,股東姓名下面所列的股東地址

13

第 5.7節可分割性。如果本協議的任何條款或其他條款無效、非法或不能被任何法律規則或公共政策執行,本協議的所有其他條件和條款仍應保持完全有效和有效,只要本協議預期的交易的經濟或法律實質不受任何一方不利的任何方式影響。 在確定任何條款或其他條款無效、非法或無法執行時,本協議雙方應 真誠協商修改本協議,以便以可接受的方式儘可能接近雙方的初衷,從而最大限度地實現本協議所設想的交易。

第 5.8節完整協議;轉讓;第三方受益人。本協議構成各方之間關於本協議標的的完整協議,並取代雙方或其中任何一方之前就本協議標的達成的所有書面和口頭協議和承諾。未經其他各方(包括Target)事先書面同意,不得通過法律實施或其他方式轉讓本協議。除本協議另有規定外,本協議對雙方及其各自的繼承人、繼承人和允許的受讓人具有約束力並符合其利益。股東確認 並同意Target是本協議第4.1節中包含的股東的陳述、保證和契諾的明示第三方受益人,另外Target是本協議的明示第三方受益人,有權 對股東強制執行本協議的條款,就像它是本協議的原始方一樣,並將享有本協議項下“一方”的權利 。除Target外,本協議不向本協議雙方及其繼承人、繼承人和允許受讓人以外的任何個人或實體授予任何權利或補救措施。

第(Br)5.9節解釋。本協議中包含的標題僅供參考,不得以任何方式影響本協議的含義或解釋。當本協議中提及某一節時,除非另有説明,否則該引用應指本協議的第 節。當本協議中使用“包括”、“包括”或“包括”等字眼時,應視為後跟“但不限於”字樣。在本協議中使用的“本協議”、“本協議”、“本協議”和“本協議”以及類似含義的術語應指整個協議,而不是本協議的任何特定條款。“或”一詞不應是排他性的。 在本協議中使用的任何名詞或代詞均應被視為包括複數和單數,並涵蓋所有性別。 本協議的解釋不應考慮任何需要解釋或解釋的推定或規則 起草或導致起草任何文書。就本協議而言,術語“聯屬公司”應具有交易法規則12b-2中賦予該術語的含義 (為免生疑問,本協議中對SPAC在業務合併前的聯屬公司的任何提及將包括其保薦人、特拉華州有限責任公司Jupiter Wellness Subject賣方LLC)。

第5.10節適用法律;管轄權;放棄陪審團審判。本協議應受紐約州法律管轄、解釋和執行,而不考慮其法律衝突原則。任何訴訟、索賠、訴訟或其他法律程序(a“繼續進行由本協議引起或與本協議有關的)應由位於紐約的任何州或聯邦法院(或可受理此類法院的上訴的任何法院)進行審理並作出專門裁決(指明的法院“)。本協議每一方特此(A)就因本協議引起或與本協議有關的任何訴訟向任何指定法院提交專屬管轄權,並(B)不可撤銷地放棄,並且 同意不以動議、抗辯或其他方式在任何此類訴訟中聲稱其本人不受上述法院的管轄,其財產豁免或免於扣押或執行,訴訟是在不方便的法院提起的,訴訟地點不適當,或本協議或本協議預期的交易不得在任何指定的法院或由任何指定的法院強制執行。雙方同意,任何訴訟的最終判決應為終局判決,並可在其他司法管轄區通過對判決提起訴訟或適用法律規定的任何其他方式強制執行。每一方均不可撤銷地 同意在與本協議擬進行的交易有關的任何其他程序中,代表其本人或其財產,通過親自將該程序的副本交付至‎第5.6節規定的適用地址,向該方送達傳票和申訴以及任何其他程序。本‎第5.10節中的任何內容均不影響任何一方以法律允許的任何其他方式履行法律程序的權利。本協議各方特此在適用法律允許的最大範圍內,放棄就因本協議或本協議擬進行的交易而直接或間接引起的任何訴訟由陪審團審判的任何權利。

14

第5.11節具體演出。雙方同意,如果本協議的任何條款 未按照其特定條款履行或以其他方式違反,將發生不可彌補的損害。因此,每一方都有權獲得禁令或限制令,以防止威脅、實際或持續違反本協議,並 具體執行本協議的條款和規定,在每種情況下,無需提交任何保證書或其他擔保,或證明 實際損害或金錢損害將是不夠的,這是該方根據本協議在法律或衡平法上可能有權享有的任何其他權利或補救措施之外的權利或補救措施。

第5.12節無合夥關係、代理或合資企業。本協議旨在建立 雙方之間的合同關係,不打算也不會在 之間或本協議各方之間建立任何代理、合夥、合資企業或任何類似關係。在不限制前述句子的一般性的情況下,股東(A)僅代表其本人訂立本協議,並無任何義務代表任何其他普通股持有人履行責任,或就任何其他普通股持有人違反本協議承擔任何責任(不論提出何種法律理論),且 (B)訂立本協議並不打算就交易法規則13d-5(B)(1)或適用法律的任何其他類似規定而組成“集團”。股東已就其訂立本協議的決定採取獨立行動。

第5.13節放棄信託。股東明白,如IPO招股説明書所述,SPAC已設立信託賬户(“信託帳户)包含其IPO收益和承銷商獲得的超額配售證券,以及與其IPO同時進行的某些私募(包括不時應計的利息),以使SPAC的公眾股東受益(包括SPAC承銷商獲得的超額配售股份)。公眾股東“),並且,除IPO招股説明書中另有描述外,SPAC只能從信託賬户中支付:(A)如果公眾股東選擇在完成業務合併或與延長SPAC完成業務合併的截止日期有關的情況下贖回其SPAC股票,(Br)如果SPAC未能在IPO結束後的十二(12)個月內完成業務合併,則向公眾股東支付,(Br)如果SPAC未能在IPO結束後的十二(12)個月內完成業務合併,則向公眾股東支付。2023根據招股章程和SPAC的組織文件的條款,(C)根據IPO招股章程和SPAC的組織文件的條款,(C)就信託賬户中持有的金額所賺取的任何利息而言,(br}支付任何税款所需的金額和不超過50,000美元的解散費用,或(D)在完成業務合併後或同時向SPAC支付。出於SPAC簽訂本協議的原因和代價,以及其他良好和有價值的對價,股東 特此代表自己及其關聯公司同意,儘管本協議有任何相反規定,股東 及其任何關聯公司現在或以後任何時候都不會對信託賬户中的任何款項或從信託賬户中分配給公共股東的任何款項 擁有任何權利、所有權、權益或索賠(“公共分配),或向信託帳户或公共分發提出任何索賠,無論該索賠是由於本協議或任何其他事項而產生的,還是與本協議或任何其他事項有關,也無論該索賠是基於合同、侵權、衡平法或任何其他法律責任理論(統稱為已公佈的索賠“)。股東代表自己 及其關聯公司在此不可撤銷地放棄股東或其任何關聯公司現在或將來可能對信託帳户或公共分發提出的任何已發佈的索賠,並且不會以任何理由向信託帳户或公共分發尋求追索。股東同意並承認該不可撤銷的放棄對本協議,特別是SPAC及其關聯公司用以誘使SPAC簽訂本協議的重大影響,並且股東進一步打算並理解該放棄根據適用法律對股東及其每一關聯公司是有效的、有約束力的和可強制執行的。本‎第5.13節在本協議終止後繼續存在,並無限期繼續。儘管有上述規定,本‎第5.13節不應阻止股東或其關聯公司在本協議終止後,在贖回股東或其關聯公司的普通股股份時,或在SPAC清算後,以公共股東的身份從信託賬户獲得資金。

第5.14節對應內容。本協議可簽署副本(包括通過傳真、PDF或其他電子文件傳輸),每份副本在簽署時應被視為原件,但所有副本加在一起將構成同一協議。

{頁面的剩餘部分 故意留白;簽名頁面緊隨其後}

15

茲證明,本協議雙方已於上文所述日期正式簽署本不贖回協議。

空格:
木星 Wellness收購公司
發信人:
名稱:
標題:
Pubco:
Chijet 汽車公司
發信人:
姓名: 宏偉Mu(慕宏偉)
標題: 董事
主題 賣家:
Chijet 控股有限公司
發信人:
姓名: 宏偉Mu(慕宏偉)
標題: 董事

{簽名 非贖回協議頁面}

股東:

股東姓名 :_

股東授權簽字人簽名 :________________________________________________________

授權簽署人姓名 :_

授權簽署人的頭銜 :_

股東通知地址 :

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________

注意:_

電子郵件:_

電話 號碼:_

股東股數量 :_

{簽名 非贖回協議頁面}