附件2.1
已登記證券名稱
根據1934年《證券交易法》第12條
股本説明
Química y Minera de智利S.A.(“公司”)是根據智利共和國法律成立的開放式股份公司。
股票
根據本公司的附例,本公司的股本分為A系列普通股(“A系列股份”)及B系列普通股(“B系列股份”)。A系列股票和B系列股票擁有相同的經濟權利(即,兩個系列股票有權在已發行股票宣佈的任何股息中平等分享)和在任何股東大會上的投票權,無論是普通的還是非常的,但董事會選舉除外,在董事會選舉中,A系列股東選舉七名董事,B系列股東選舉一名董事。然而,如果在第一次投票過程中出現平局,由B系列股東選舉的董事不能在董事會主席選舉中投票。截至2024年4月29日,已發行的A股和B股分別為142,818,904股和142,818,904股。
股息每年分配給A系列和B系列登記在冊的股東,在支付股息的日期之前的第五個營業日。章程沒有具體規定分紅權利失效的時限,但智利的法規規定,五年後,無人認領的紅利將捐贈給消防部門。
公司章程第5條規定,B系列股票在任何情況下不得超過SQM已發行、已發行和已支付股款的50%。B系列股票的投票權受到限制,因為它們只能選舉公司的一名董事成員,無論其股本比例如何。當B股中至少5%的股東提出要求時,B股有權召開普通股東大會或特別股東大會;當B股股東選舉產生的董事提出請求時,B股有權召開特別董事會會議,而無需董事長授權。如果在第一輪投票過程中出現平局,A系列股票有權將B系列股東選出的董事排除在董事會主席選舉的投票過程之外。然而,根據下文所述的第二條暫定條款,本公司附例第31及31條之二規定,在股東大會上,每名股東就其擁有或代表的每一股股份有權投一票,且(A)任何股東無權為自己或代表同一系列A或B系列的其他股東投票,該等股份佔每個系列總流通股的37.5%以上,及(B)任何股東無權為自己或代表佔總流通股32%以上的其他股東投票,並有權投票。任何超出的部分將從該股東可投票的股份數量中扣除。在計算單一股東對A、B系列股票的所有權時,應當計入該股東的股份以及與其相關的第三人的股份。
第二條暫定條款規定如下:
“自納入本臨時條款的特別股東大會之日起至2030年12月31日止的整個期間內,本條例第31條規定的不得代表本公司任何系列股票超過37.5%的股份進行投票的限制,應受以下例外情況的限制,僅適用於通過本公司A系列股票選舉董事會成員的情況:如果有兩人或兩人以上,無論如何,



在2030年12月31日之前採取行動,以獲得足夠數量的A系列股票,以允許他們持有超過該系列37.5%的本公司董事的投票權,則持有超過37.5%的本公司所有A系列股票的任何登記股東或股東團體,有權在截至該日期由現有股東持有的(I)數量的A系列股票之間,有權投票選擇總額為37.5%的公司董事。和(Ii)有投票權的新股東。同樣,如果本公司的登記股東在本協議日期至2030年12月31日期間持有本公司超過37.5%的A系列股份的登記股東出於任何原因,通過與包括現有股東在內的其他股東的聯合行動協議或以任何其他方式,為挑選本公司董事而持有的有表決權股份多於為持有所述37.5%的A股股份而分配的投票權股份,則與該股份沒有關聯方且持有本公司所有有表決權A股股份超過37.5%的本公司任何其他股東或股東團體,包括現有股東及新股東在內的股東,均有權投票選出本公司的董事,按照(I)該股東或股東團體所持股份的數目及(Ii)現有股東可能有能力投票超過所述股份總數37.5%的限制中較少者選出本公司的董事。“
本公司章程第5條之二規定,任何人不得直接或通過相關第三人集中超過本公司總股份的32%,並有表決權。
每股A股及B股均有權平均分享本公司的利潤,即對本公司已發行股份宣派的任何股息享有相同的權利。
本公司附例並無任何有關(A)贖回條文(B)償債基金或(C)本公司催繳資本的責任的條文。
根據第18046號法律第103條的規定,在下列情況下,受CMF監督的公司可被清算:
(1)章程中規定的期限(如果有的話)的説明;
(2)所有股份最終由一人持有連續十日以上;
(3)By臨時股東大會的協議;
(4)By根據適用法律廢除授權其存在的法令;
(5)其附例所設想的任何其他理由。
公司章程第40條規定,如果發生清算,股東大會將任命一個三人組成的接管人委員會,該委員會有權進行清算程序。任何盈餘都將在股東之間平均分配。
改變本公司股份持有人權利的唯一方法是修改其章程,而根據本公司章程第28條的規定,修改章程只能由特別股東大會執行。
股東大會
本公司章程第29條規定,召開股東大會,不論是普通股東大會或特別股東大會,將以突出的公告方式召開,並將在不同的日期,以法規規定的方式和條件在報紙上刊登股東大會確定的法定地址至少三次。此外,還將發出通知



於會議日期前至少十五天郵寄給每名股東,其中應包括將在會議上發言的事項的參考。然而,有投票權的股份全部出席的會議可以合法舉行,即使不符合上述正式通知要求。任何股東大會的通知應至少在該會議召開前15天送達CMF。
任何於大會日期前第五個營業日在本公司股東登記處登記的A系列及/或B系列股份持有人均有權參加該會議。
第18046號法律第67條規定,特別股東大會就下列事項作出的決定,須經三分之二有表決權的流通股批准:(1)公司的改造或分立及其與另一公司的合併;(2)修改公司的存續期;(3)公司提前解散;(4)變更公司住所;(5)減資;(6)批准出資和估計非現金資產;(7)修改保留給股東大會的權力或對董事會權力的限制;(八)減少董事會成員;(九)處置公司50%以上的資產;制定或修改超過上述比例的經營計劃;處置佔公司資產至少20%的子公司50%以上的資產;處置被指子公司的股份,使母公司失去該子公司的控制人地位;(十)利潤的分配方式;(十一)為超過公司資產50%的第三方債務提供實物擔保或個人擔保,但子公司除外,經董事會批准即可;(十二)取得本法第二百七十四條、第二百七十四條規定的自有股份;(十三)章程規定的其他事項;(十四)因設立過程中的錯誤而修改公司章程,以及涉及前述一項或數項事項的章程修訂;(15)控權人強制出售股份,而控權人將以收購要約收購本公司超過95%的股份;及(16)根據第18046號法律第44條及第147條的規定批准或批准與關聯方的訴訟或合約。
擬設立、修改、推遲或暫停優先權利的章程修正案,應獲得受影響系列三分之二的股份批准。
本公司的轉型、合併、出售上文第(9)項所述的資產、上文第(11)項所述擔保的構成、優惠的構成或現有優惠的增加、延期或減少、賠償章程中產生的正式無效以及擁有本公司超過95%的股份,以及法律或章程中預期的其他事項,賦予“撤銷權”。
股東限制
對本地或外國股東的所有權或股份集中度沒有限制,或對行使相關投票權沒有限制,但如上文“股份”項下所述者除外。
控制權的變化
公司附例規定,除非在特別股東大會上修訂附例,否則任何股東不得持有超過32%的公司股份。此外,智利政府於2000年12月12日公佈了《公開投標要約法》(Ley de Oferta Pública de Acciones或“OPA法律”),旨在通過要求潛在的新控制人全部或按比例購買其餘股東擁有的股份,在涉及控制權變更的交易中保護公開股份公司少數股東的利益。該法律適用於控制方將獲得比少數股東將獲得的價格更高的重大溢價的交易。



根據OPA法律,有三個條件強制要求發起公開收購要約:
1)投資者想要控制一家公司的股票。
2)控股股東持有公司三分之二的股份。如果這些股東再購買一股,將必須在超過這一門檻後30天內提出收購剩餘流通股。
3)當投資者想要控制一家公司,而該公司又控制着一家代表前一家公司合併資產75%或更多的開放式股票公司時。
有興趣控制一家公司的各方必須(I)以書面形式通知該公司,並通知其控制人、其控制的公司、CMF及其股票交易市場,以及(Ii)在公開要約開始之日至少10個工作日前,在兩份全國性報紙上發佈重點公告。
董事
如本公司章程第9條所述,本公司有八名董事。根據第18046號法律第50條之二的定義,董事中必須有一人是“獨立的”。此外,擁有股份並不是成為公司董事的必要條件。
根據公司章程第十條的規定,董事的任期為三年,可以****;因此,他們的退休沒有年齡限制。
公司章程第16條和第16條之二實質上規定,董事擁有重大權益的交易必須遵守第18046號法律第136條和第146條至第149條以及該法的適用規定。
根據公司章程第17條的規定,董事會的職責是有報酬的,報酬的數額由普通股東大會每年確定。因此,董事既不能決定也不能修改他們的薪酬。
董事不能代表他們授權公司貸款。
董事會必須根據法律或CMF的要求,向股東和公眾提供與公司的法律、經濟和財務狀況有關的充分、可靠和及時的信息。董事會必須採取適當措施,以避免在向股東和公眾披露該等信息之前,向因其在公司內的所有權、職位或活動而應擁有該等信息的人士以外的其他人士披露該等信息。董事會必須將有關公司的商業交易和其他信息視為機密,直到這些信息被正式披露。任何董事不得利用他作為董事獲得的關於商業機會的知識。
獨立董事和董事委員會
根據智利法律,公司必須任命至少一個獨立的董事和董事委員會,原因是:(A)公司的市值大於或等於1,500,000瑞士法郎,以及(B)公司至少12.5%的有投票權的股份由個人控制或擁有該等股份少於10%的股東持有。
在過去18個月中的任何時候沒有捲入該法所述任何情況的人被認為是獨立的。董事獨立董事職位的候選人必須在為選舉董事而召開的股東大會日期至少10日前,由代表本公司1%或以上股份的股東提名。不是



候選人必須在股東大會召開前兩天內向行政總裁提交經宣誓的聲明,表明他:
(1)接受其競選獨立董事的職位;
(2)不符合阻止他成為獨立董事的任何條件;
(3)與本公司、本公司所屬集團的其他公司、本公司的控權人或本公司的任何高級人員無關,以致會剝奪明智人士合理程度的自主權、幹擾其客觀有效地履行職責的能力、產生潛在的利益衝突或幹擾其獨立判斷;及
(4)承擔只要他在董事的職位就保持獨立的承諾。
董事會有下列職權和職責:
(一)審查外部審計師的報告、資產負債表和公司經理或清算人向股東提交的其他財務報表,並在提交股東批准之前出具意見;
(2)向董事會建議擬在股東大會上向股東推薦的外部審計師和風險評級機構。如不能達成協議,董事會應制定自己的建議,並將兩種方案提交股東大會審議;
(3)審查與第18046號法律第146至149條所述業務有關的資料,並編寫關於這種業務的報告。應將該報告的副本送交董事會,並必須在為批准或拒絕有關經營而召開的董事會會議上閲讀該報告;
(四)審查公司管理層、高級管理人員和員工的薪酬制度和薪酬方案;
(五)編制年度活動報告,包括向股東提出的主要建議;
(六)告知董事會,在不禁止外部審計事務所提供非審計服務的情況下,聘請外部審計事務所提供非審計服務是否可取,因為此類服務的性質可能威脅到審計事務所的獨立性;以及
(七)公司章程規定或者股東大會、董事會授權的其他事項。
董事會由三名成員組成,至少有一名獨立成員。如果有三名以上的董事有權組成委員會,這些董事應一致決定由誰組成委員會。如不能達成協議,則以控制或持有本公司股份少於10%的股東以較高票數選出的董事優先。如果只有一名獨立董事,本董事應在其他非獨立董事中提名委員會其他成員。委員會的這類其他成員應享有與該職位有關的所有權利。委員會成員的作用應得到補償。這個



董事報酬的數額應每年在股東大會上確定,且不得低於公司董事的報酬,外加該數額的三分之一。股東大會應確定委員會及其顧問的費用預算。這一預算不得低於委員會成員的年薪之和。委員會可能需要僱用專業諮詢服務人員,以便根據上述預算履行其職責。委員會向董事會提出的建議不被董事會接受的,必須在股東就相應事項進行表決前向股東大會報告。除了與董事相關的責任外,委員會成員在履行職責時對股東和公司造成的任何損害負有連帶責任。
美國存託憑證説明
以下為本公司、紐約梅隆銀行(“託管銀行”)及不時持有美國存托股份(“美國存托股份”)的股東及持有人之間於二零一三年四月十五日訂立的經修訂及重訂存款協議(“存款協議”)的主要條款摘要。本摘要並不聲稱是完整的,而是參考《存託協議》和美國存託憑證表格(“美國存託憑證”),其副本已作為證物存檔於表格F-6的註冊説明書(註冊説明書第333-187744號)。
美國存託憑證的擁有人成為存款協議的一方,因此將受其條款和代表美國存託憑證的美國存託憑證條款的約束。《存託協議》和《美國存託憑證》規定了公司的權利和義務,以及美國存託憑證持有人作為美國存託憑證和存託憑證所有者的權利和義務。作為美國存託憑證持有人,您指定託管機構在某些情況下代表您行事。存款協議和美國存託憑證受紐約州法律管轄。然而,公司對公司B系列普通股(“B系列股票”)持有者的義務將繼續受智利法律管轄,這些法律不同於紐約州法律。
美國存託憑證
證明美國存託憑證的美國存託憑證可由託管機構根據存管協議發行。截至本協議日期,每一張美國存托股份代表一股存放在智利伊塔烏銀行作為託管人(“託管人”)、作為託管人代理的B系列股票。一份ADR可以證明任何數量的ADS。
存放證券的存取款
受託管人向託管人存入所需數目的B系列股份及接獲令其信納下述存放條件已獲滿足的證據後,受託管人將籤立並於其公司信託辦事處(現位於紐約巴克利街101號,New York 10286)籤立及交付予受託管理人,或應受託管理人的命令,於支付存託協議所規定的費用、收費及税項後,就該等存款可發行的美國存託憑證數目向該等人士或該等人士登記的一份或多份美國存託憑證。
託管人將不會被要求接受任何B系列股票的存款,除非它收到令託管人滿意的證據,證明存款已得到智利中央銀行的授權,以及託管人、本公司和智利中央銀行之間的外國投資合同(定義見下文“外幣兑換-外國投資合同”)中規定的此類授權條件已得到滿足。
每名根據《存款協議》存入B系列股票的人士將被視為代表並保證B系列股票已有效發行、已繳足股款、無須繳税及沒有任何優先購買權、B系列股票的證書已獲有效授權及發行,以及



存入B系列股票及發行證明美國存託憑證的美國存託憑證不受經修訂的1933年美國證券法(下稱“證券法”)的限制。
美國存託憑證持有人有權隨時提取存入的B系列股票,但條件是:(I)因在股東大會上投票或支付股息而向存託機構或本公司配發B股轉讓賬簿或存入B系列股票的臨時延遲,(Ii)支付費用、税款和類似費用,以及(Iii)遵守與美國或外國法律或政府法規有關的任何美國或外國法律或政府法規,或因提取已存入的B系列股票。於交回存管公司信託辦事處之美國存託憑證及於繳付存款協議所規定之税項、費用及收費後,在符合該等條款之情況下,美國存託憑證持有人有權於智利聖地亞哥託管人辦事處交付已交回之B系列股份、交回之美國存託憑證所代表之任何其他財產或所有權文件,以及一份託管人證明書,述明已交存之B系列股份將交付予該ADR持有人以換取已交回之美國存託憑證,而受託保管人放棄進入與該等已撤回之B系列股份有關之正式交易所市場之權利。如果託管人確定,在交付、轉讓或退還B系列股票後,託管人或託管人有合理的可能性支付或評估費用、税收或其他費用,託管人可酌情要求ADR持有人向託管人提供其可能接受的合理足以賠償其潛在債務的彌償債券,作為完成此類交易的條件。
除非收到和註銷美國存託憑證,否則託管人無權以實物交割、簿記或其他方式交付B系列股票,或允許從存款安排中提取B系列股票。
股息和其他分配
(1)現金股利和分配
託管人將在切實可行範圍內儘快將託管人或託管人收到的所有現金股息及其他現金分派轉換為美元,並在切實可行範圍內儘快將收到的金額(扣除存款協議規定的託管人任何費用後)分配給ADR持有人,比例與他們各自持有的代表該等B系列股份的美國存託憑證的數量相對應。分配的金額也將減去公司、託管人或託管人因税收和託管人的外幣兑換費用而需要預扣的任何金額。將此類現金從智利比索兑換成美元,須遵守存款協議、智利法律和下文“外幣兑換-外國投資合同”中所述的外國投資合同的條款和條件。
(2)發行B股系列股票
如本公司的分派包括派發B系列股份的股息或免費派發B系列股份,則託管銀行可在與本公司磋商後(或如本公司提出要求),按已發行美國存託憑證持有人各自持有的代表該等B系列股份的美國存託憑證數目的比例,向他們分發相當於作為該等股息或免費分派收到的B系列股份數目的美國存託憑證總數的額外ADR。如果保管人沒有從公司得到令人滿意的保證,即這種分發不需要根據證券法進行登記,則託管人可以暫停交付美國存託憑證。如託管人認為B系列股份的任何分配不能在有權享有的美國存託憑證持有人之間按比例作出,或如因任何其他原因,託管人認為該項分配並不可行,則可採用其認為公平及切實可行的方法進行該項分配,包括公開或私下出售所收到的全部或任何部分B系列股份,並將出售所得款項淨額(扣除《存託協議》所規定的託管人費用後)分配給B系列股份持有人



有權獲得的ADR,與以現金收到的分配相同。如果額外的美國存託憑證或該等收益沒有如此分配,則每股美國存托股份此後也將代表在該股息或免費分配或任何該等出售的現金收益淨額之前就該美國存托股份所代表的B系列股票而分配的額外B系列股票。
(3)權利的分配
如本公司向B系列股份持有人提出或安排向B系列股份持有人提供認購額外B系列股份的任何權利或任何其他性質的權利,則託管銀行在與本公司磋商後,將有權酌情決定向美國存託憑證持有人提供該等權利或代表美國存託憑證持有人處置該等權利並向美國存託憑證持有人提供淨收益所遵循的程序,或如根據該等供股條款或任何其他理由,託管銀行不得向該等美國存託憑證持有人提供該等權利或處置該等權利並向該等美國存託憑證持有人提供該等淨收益。那麼託管機構將允許權利失效。
如託管銀行酌情決定向所有或某些美國存託憑證持有人而非其他美國存託憑證持有人提供該等權利是合法及可行的,則該託管銀行可在與本公司磋商後,按其認為適當的其他形式持有的美國存託憑證、認股權證或其他票據持有人所持有的美國存託憑證數目,向其認為合法或可行的任何美國存託憑證持有人分配。
如果託管機構酌情確定,向所有或某些美國存託憑證持有人提供此類權利是不合法或不可行的,它可在與公司協商後,按照其認定不可合法或可行地向其提供此類權利的美國存託憑證持有人所持的美國存託憑證數量按比例出售該權利、認股權證或其他工具,並將此類出售的淨收益(扣除《存託協議》規定的託管機構費用和所有應支付的税款和其他政府費用)分配給以其他方式有權獲得該等權利、認股權證或其他工具的美國存託憑證持有人的賬户。按平均數或其他可行基準計算,而不考慮該等美國存託憑證持有人因交易所限制或任何一項或多項美國存託憑證的交割日期或其他原因而存在的任何差別。
託管機構不會向美國存託憑證持有人提供任何認購或購買任何證券的權利,除非與該權利相關的權利和證券根據《證券法》關於向所有美國存託憑證持有人的分配獲得豁免登記,或根據《證券法》登記。如美國存託憑證持有人要求分派認股權證或其他票據,而該等權證或其他票據並無根據證券法進行登記,則除非其已收到本公司在美國的律師向其提交令其信納的意見,表示該等分派不需要根據證券法登記,否則該等分派將不會生效。在任何情況下,本公司均無義務根據《證券法》登記此類權利或任何證券,或根據《證券法》獲得此類權利或任何證券的豁免,或提供上述意見。
(4)現金、B股或配股以外的分派
如託管銀行收到現金、B系列股份或權利以外的任何分派,則託管銀行將在與本公司磋商後,按其持有的代表該等B系列股份的美國存託憑證數目的比例,向已發行美國存託憑證持有人分配以其認為公平及切實可行的任何方式收到的證券或其他財產,以完成該等分配。如果託管人認為這種分配不能在有權獲得的美國存託憑證持有人之間按比例進行,或者如果由於任何其他原因,託管人認為這種分配不可行,它可以採用它認為公平和切實可行的方法來實現這種分配,包括公開或私下出售所收到的全部或任何部分證券或其他財產,以及出售這種銷售的淨收益(扣除任何費用



存款協議中規定的存託憑證)將與以現金形式收到的分配一樣,分配給有權享有的美國存託憑證持有人。
記錄日期
每當支付任何現金股息或其他現金分配或進行現金以外的任何分配時,或每當就B系列股票發行權利時,或每當託管人收到B系列股票持有人或一般股東的任何會議通知時,託管機構將指定一個記錄日期,該日期將與B系列股票的記錄日期相同,或在切實可行的範圍內儘可能接近記錄日期,以確定有權獲得此類股息、分配或權利或出售該股票的淨收益的美國存託憑證持有人,或就在任何此類會議上行使投票權發出指示。在符合存款協議規定的前提下。
證券保證金的表決
在收到B系列股票持有人的任何會議通知或徵求B系列股票持有人的同意或委託書後,託管機構將盡快向ADR持有人郵寄一份英文通知,其中包含(A)該會議或徵求通知中所載的信息,(B)聲明,在智利法律和本公司章程的規定的規限下,每位ADR持有人將有權就行使投票權(如有)向ADR持有人發出通知。(C)有關該ADR持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券的聲明,及(D)有關發出該等指示的方式的聲明,包括明示可指示託管人向本公司指定的一名或多名人士發出酌情委託書。如果美國存託憑證持有人在該記錄日期收到書面請求,而該書面請求是在託管銀行為此目的而設定的日期或該日期之前收到的,則託管銀行將根據該請求中規定的任何指示,盡最大可能並根據智利法律和託管證券的規定,對該美國存託憑證持有人的美國存託憑證所代表的已存入證券進行表決或安排表決(或授權公司指定的一名或多名人士酌情委託投票)。如果在美國存託憑證持有人為此目的而設立的日期或之前,沒有收到美國存託憑證持有人就該美國存託憑證持有人所代表的任何已交存證券發出的指示,則該存託憑證持有人將視為該持有人已指示該存託憑證持有人向本公司指定的人士委派酌情委託書,就該ADR持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券投票。如本公司告知託管人(A)本公司不希望給予該等委託書,或(B)該等事項對B系列股份持有人的權利造成重大不利影響,則託管銀行將不會就該等事項提供酌情委託書進行表決。如果智利法律、公司章程或上市B系列股票、其他存託證券、美國存託憑證或其證明的美國存託憑證的任何證券交易所的任何規定不允許託管機構根據從美國存託憑證持有人收到的指示或根據被視為酌情決定的委託書投票,託管機構將不會投票B系列股票或其他存託證券。
影響存款證券的變動
一旦面值或面值的任何變化、存款證券的拆分、合併或其他重新分類,或資產的資本重組、重組、合併、合併或出售導致託管人或託管人收到證券,以換取、轉換或與存款證券有關的證券,美國存託憑證此後將代表在交換或轉換中收到的任何新證券,除非發行新的美國存託憑證。託管人可在與本公司磋商後,並在本公司的要求下,向美國存托股份持有人提供額外的美國存託憑證,如以股份分紅的情況,或要求以現有的美國存託憑證交換專門描述新的寄存證券的新的美國存託憑證。



檢查過户賬簿
託管公司將於其位於紐約市曼哈頓區的轉讓辦事處備存一份美國存託憑證登記及轉讓登記、合併或拆分美國存託憑證的執行及交付設施,以及一份美國存託憑證登記及美國存託憑證轉讓登記登記冊,供美國存託憑證持有人及本公司於合理時間查閲,惟該等查閲不得為與非本公司業務或與存託協議或美國存託憑證有關事宜的業務或宗旨而與美國存託憑證持有人溝通。
報告及通告
公司須遵守修訂後的1934年美國證券交易法(“交易法”)的定期報告要求,並相應地向美國證券交易委員會(“委員會”)提交某些報告。這些報告和其他信息可在委員會的網站上查閲(www.sec.gov)。
託管人將把從本公司收到的任何報告及通訊,包括任何徵集委託書的材料,供存管人、託管人或其中任何一位的代名人作為B系列股份持有人而收到,並(B)由本公司向B系列股份持有人提供,以供美國存託憑證持有人於託管人公司信託辦事處查閲。保管人還將根據《保證金協議》的規定,向美國存託憑證持有人發送該等報告的副本。本公司向託管人提供的任何此類報告和通信,包括任何此類委託書徵集材料,只要根據委員會的規定要求被翻譯成英語,都將以英語提供。
《存款協議》的修改和終止
美國存託憑證及存託協議的格式可隨時由本公司與保管人協議修訂。任何徵收或增加任何費用或收費(託管機構執行和交付美國存託憑證的費用、税費和其他政府收費除外),或以其他方式損害美國存託憑證所有人的任何重大現有權利的任何修正案,在向未清償美國存託憑證記錄持有人發出該等修正通知後三個月內,將不會對未清償美國存託憑證生效。於該等修訂生效時的每名美國存託憑證持有人(如已獲通知)將被視為繼續持有該等美國存託憑證同意及同意該等修訂,並受存託協議或經其修訂的美國存託憑證的約束。在任何情況下,任何修訂都不得損害任何ADR持有人交出其ADR併為此獲得B系列股票和由此代表的其他財產的權利,除非是為了遵守適用法律的強制性規定。
只要本公司有此指示,託管銀行將在通知中規定的終止日期前至少90天向美國存託憑證持有人發出終止存款協議的通知。託管人可在託管人向本公司及美國存託憑證持有人遞交書面辭呈後90天內隨時終止《託管協議》,但條件是在該90天期限屆滿前尚未委任繼任託管人並接受其委任。倘若任何美國存託憑證於終止日期後仍未清償,託管銀行其後將停止登記美國存託憑證的轉讓,並將暫停向其持有人派發股息,亦不會根據存託協議發出任何進一步通知或進行任何進一步行為,惟託管銀行將繼續收取與B系列股份及該等美國存託憑證所代表的任何其他財產有關的股息及其他分派、按存託協議規定出售權利及交付B系列股份,連同就此收取的任何股息或其他分派,以及出售任何權利或其他財產所得款項淨額,以換取交回的美國存託憑證。在終止之日起四個月屆滿後的任何時候,託管機構可以出售B系列股票和此類ADR代表的任何其他財產,並持有未投資、淨收益以及當時持有的任何其他現金,不分離



並且不承擔利息責任,為迄今尚未交出的美國存託憑證持有人按比例受益。
託管押記
託管銀行將向獲發美國存託憑證的一方(包括根據本公司宣佈的股票股息或股票拆分發行,或根據存託協議就美國存託憑證或存託證券進行的股票交換或根據存託協議分發美國存託憑證)以及交出美國存託憑證的一方,就如此發行或交出的美國存託憑證所證明的每100份(或不足100份)美國存託憑證收取最高5.00美元的費用。託管人還將向美國存託憑證持有人收取一筆費用,並將從根據存款協議出售證券或權利所得收益的分配中扣除該費用,該費用相當於證券或B系列股票持有人在行使分配給他們的權利時收到的證券或B系列股票的存款所收取的費用,如果該等權利既未被託管人出售,則該費用將從該費用中扣除,並將從該等收益淨額中進行分配。本公司將根據本公司與託管銀行不時達成的協議,支付託管銀行及登記處(如有)的所有其他費用,但税項及其他政府收費、任何適用的B系列股份存入或提款的股份轉讓及登記費用、若干電報、電傳及傳真費用,以及託管銀行因將外幣兑換成美元而產生的費用,將由美國存託憑證持有人承擔。
外幣兑換
如果託管人或託管人以股息或其他分配的方式收到智利比索或其他外幣,或出售所分配的證券、財產或權利的淨收益,並且根據託管人的判斷,外幣可以在合理的基礎上兑換成美元並轉移到美國,託管人將在可行的情況下儘快將這些外幣兑換成美元,並在可行的情況下儘快將轉換後的金額分配給有權獲得或如果託管機構已將任何使其持有人有權獲得該美元金額的權證和/或票據分發給該等權證和/或票據的持有人,則在該權證和/或票據交出時,該權證和/或票據的持有人將被註銷。此類分配可按平均數或其他實際可行的基礎進行,而不考慮該等ADR持有人因外匯限制、任何一份或多份ADR的交割日期或其他原因而存在的任何差別,並將扣除託管人將外幣兑換成美元的任何費用。
如果託管人認定其收到的任何外幣不能在合理的基礎上兑換成美元並轉移到美國,或者如果外國投資合同不再有效,或者託管人在合同項下的權利受到限制或暫停,或者拒絕或者託管人認為這種轉換所需的任何政府或機構的任何其他批准或許可被拒絕,或者在託管人確定的合理期限內沒有獲得任何此類批准或許可,託管人將(I)在允許的範圍內將該外幣兑換成美元,並將該等美元轉移至美國,以便分配給兑換及分配可行的美國存託憑證持有人;(Ii)如美國存託憑證持有人提出書面要求,將該等外幣分配給合法或實際可供分配的美國存託憑證持有人,或(Iii)持有該等外幣而無需支付利息,由有權收取該等外幣的美國存託憑證持有人各自的賬户支付。
外商投資合同
根據《中央銀行法》第47條和《智利中央銀行外匯管理簡編》第26章,本公司與智利中央銀行和託管人簽訂了外國投資合同(Convención CapíTulo XXVI del TíTulo I del Compendio de Norma de Cambios Internacion ales)。



《綱要》)。彙編第26章規定了一家智利公司發行美國存託憑證的問題。根據《外國投資合同》,用於支付和分配美國存託憑證的外匯可以在正式外匯市場或非正式外匯市場購買,但這種付款需要通過正式外匯市場匯款。根據外國投資合同,購買B系列股票並將其存入ADR計劃的外國投資者可以進入正式的外匯市場,目的是將智利比索兑換成美元並從智利匯回美元,以及在交出美國存託憑證時從存款中提取的B系列股票或B系列股票收到的任何金額(包括作為現金股息收到的金額和在智利出售B系列股票的收益及其任何相關權利)。截至2001年4月19日,《簡編》第26章被取消,對美國存託憑證的新投資現在由《簡編》第14章管轄。然而,由於外商投資合同是在取消之前根據《簡編》第26章訂立的,因此外商投資合同的條款繼續適用於本公司美國存託憑證的外國投資者。
ADR發佈前
然而,在符合《存託協議》的條款和條件以及託管人設定的任何限制的情況下,託管人可在收到B系列股票(“預發行”)之前籤立和交付美國存託憑證。根據《存託協議》,託管人可於收到及註銷已預先發放的一份或多份美國存託憑證後,交付B系列股票,不論該等註銷是否在終止預發行前,或託管人知道該等一份或多份美國存託憑證已預先發行。託管機構可能會收到ADR,以代替B系列股票,以滿足發行前的要求。每次預發行將(A)在ADR將被交付給的人之前或伴隨着該人的書面陳述,表明該人或其客户(I)擁有待匯出的B股或ADR系列存款,以及(Ii)將此類B股或ADR的所有實益權利、所有權和權益轉讓給託管機構,以ADR持有人的利益為目的,(B)始終以現金或美國政府證券完全抵押,(C)可由保管人在不超過五個工作日通知的情況下終止;及(D)受保管人認為適當的進一步賠償和信貸條例的約束。任何時候因預發行而未償還的美國存託憑證數目通常不會超過根據存託協議存放的B系列股份的30%;然而,只要存託機構保留不時更改或放棄其合理認為適當的限額的權利。託管人還將根據其認為適當的具體情況,就根據本款條款與任何一人進行的交易預先發布的美國存託憑證的數量設定美元限額。上文(B)款所指的抵押品將由託管銀行為美國存託憑證持有人的利益而持有,作為履行上文(A)款所述交付B系列股份的義務的擔保。保管人可將其收到的與預發行有關的任何補償保留為自己的賬户。公司和託管人都不會因任何此類交易而對美國存託憑證持有人承擔任何責任。
對義務和法律責任的限制
託管銀行、本公司或其各自的任何董事、僱員、代理人或關聯公司均不對任何ADR持有人承擔任何責任(I)如果由於(A)美國、智利或任何其他國家或任何證券交易所、政府或監管機構的任何現行或未來法律或法規(包括智利中央銀行違反外國投資合同),(B)外國投資合同的任何條款,或(如託管銀行或其代理人)本公司章程的任何條款,(C)本公司發行或分發的任何證券或已存放的B系列股票的任何條款,或其任何發售或分發,或(D)任何天災、戰爭、恐怖主義或任何其他超出其控制範圍的情況,受阻、延遲或禁止本公司或其任何代理人履行其在《存款協議》項下的義務,或因履行其在《存款協議》項下的義務而受到任何民事或刑事處罰



投資合約、本公司章程或已繳存的B系列股份,(Ii)在履行其在存款協議項下的義務時,如上所述導致的任何不履行或延遲,(Iii)行使或沒有行使存款協議所規定的任何酌情權,(Iv)任何ADR持有人無法從向B系列股份持有人提供的任何分派、要約、權利或其他利益中獲益,但根據向ADR持有人提供給ADR持有人的條款,或(V)任何特別、任何違反《存款協議》條款的相應或懲罰性賠償。
本公司、保管人及其代理人在《存款協議》項下的義務及法律責任明確限於在沒有疏忽或惡意的情況下履行其各自於《存款協議》所規定的義務。
藥品不良反應的轉讓、合併或拆分
根據紐約證券交易所或美國存託憑證可能上市或報價的任何其他證券交易所的任何要求,託管機構將擔任美國存託憑證登記員或指定一名或一名或多名共同登記員,以登記證明美國存託憑證的美國存託憑證。
不過,美國存託憑證的轉讓可登記在保管人的賬簿上,但保管人可在其認為與履行其職責有關的情況下,隨時或不時關閉轉讓賬簿。作為籤立和交付、登記、登記轉讓、拆分或合併任何一份或多份美國存託憑證或就其交付任何分派或撤回任何B系列股票或由美國存託憑證代表的任何財產之前的一項條件,託管人或託管人可在公司的指示下,要求美國存託憑證的持有人或提交人或股份寄存人(A)支付一筆足以支付或償還託管人的款項,託管人或公司支付《存款協議》中規定的任何税收或其他政府費用以及任何股票轉讓或註冊費,或託管人在交付ADR或交出ADR時收取的任何費用,以及(B)出示託管人或託管人滿意的任何身份證明或任何簽名的真實性證明,並證明公民身份、居住地、外匯管制批准、合法或受益所有權、遵守所有適用的法律和法規、遵守外國投資合同的適用條件;遵守或管限B股或任何其他託管證券的所有其他適用條文,以及存款協議的條款或本公司可能向託管人或託管人提出書面要求而認為必要或適當的其他資料。美國存託憑證的交付、登記、轉讓登記、拆分或合併,或美國存託憑證所代表的股份或其他財產的存放或提取,在特定情況下或一般情況下,可在託管人的轉讓賬簿關閉的任何時期內暫停,或如果託管人或本公司認為任何此類行動是必要的或不時的。
ADR持有人的報告義務
美國存託憑證持有人須遵守根據《交易法》頒佈的有關披露B系列股份權益的規則和條例的某些條款。任何美國存託憑證持有人擁有或成為直接或間接擁有5%或以上已發行B系列股份(5%或法律或法規可能規定的其他百分比)或以上的權益,必須於擁有該權益後10天內及其後該等權益發生若干變動時,按有關規則及規例的規定通知本公司及美國證券交易委員會。此外,美國存託憑證持有人須遵守證券市場法第12條及第54條及第十五條所載的申報規定,當持有人實益擁有相當於本公司總股本10%或以上的美國存託憑證金額或有意控制本公司時,該條文可適用。見上文“股本説明”。
為智利法律目的對標的股份進行估值
根據智利法律的所有估值目的,存款協議規定,在交出美國存託憑證時交付給任何持有人的B系列股票的收購價值將是報告的最高價值



B系列股票轉讓在該持有人名下登記當日在聖地亞哥證券交易所的銷售價格。如果B系列股票不在聖地亞哥證券交易所交易,其價值將被視為B系列股票在智利主要證券交易所或其他有組織證券市場的最高報告銷售價格,然後B系列股票在該市場交易。如果在記錄B系列股票轉讓的當天沒有報告銷售價格,則該價值將被視為該銷售價格報告的最後一天B系列股票的最高報告銷售價格。然而,如果自上次銷售價格報告以來已過了30天或更長時間,銷售價格將按智利消費者物價指數中相應時期的百分比增加。