附件10.2
交易Custip編號:009160AQ5
364-日間旋轉設施CUIP編號:009160 AR 3
$500,000,000
364天循環信貸協議
隨處可見
空氣產品和化學品公司,
其他借款人不時簽訂合同,
貸方雙方不時,
和
瑞穗銀行股份有限公司
作為管理代理
日期為
2024年3月28日
瑞穗銀行股份有限公司
法國巴黎銀行證券公司,
花旗銀行,北卡羅來納州
德意志銀行證券公司。
和
滙豐證券(美國)有限公司,
作為聯合首席編輯員和圖書管理員,
法國巴黎銀行證券公司,
花旗銀行,北卡羅來納州
德意志銀行證券公司。
和
北卡羅來納州滙豐銀行美國分行,
作為聯合辛迪加代理,
和
桑坦德銀行紐約分行,S.A.
北卡羅來納州美國銀行,
巴克萊銀行紐約分行,
法國農業信貸銀行公司和投資銀行,
摩根大通銀行,N.A.,
渣打銀行,
三井住友銀行
新斯科舍銀行,休斯頓分行,
多倫多道明銀行紐約分行,
北卡羅來納州富國銀行,
作為共同文檔代理
目錄
| | | | | |
| 頁面 |
第一條 定義;解釋 |
第1.01節 某些定義 | 1 |
第1.02節 建設 | 31 |
第1.03節 會計原則 | 32 |
第1.04節 司 | 32 |
第1.04節 司 | 32 |
第1.05節 關於任何價格的免責聲明和免責 | 32 |
第二條
循環信用貸款 |
第2.01節 循環信貸承諾 | 33 |
第2.02節 無意義的協議;負債的證據 | 34 |
第2.03節 循環信用貸款的製作 | 34 |
第2.04節 [已保留] | 35 |
第2.05條 費用;減少循環信貸承諾金額 | 35 |
第2.06節 利率 | 36 |
第2.07條 利率期權的轉換或更新 | 45 |
第2.08節 可選預付款 | 46 |
第2.09節 利息支付日期 | 47 |
第2.10節 循環信貸承諾總額增加 | 47 |
第2.11節:第一節。[已保留] | 48 |
第2.12節 其他借款人 | 48 |
第三條
競標貸款 |
第3.01節 有競爭力的投標貸款 | 48 |
第3.02節 競標貸款程序 | 49 |
第3.03節 競爭性投標貸款到期日期 | 53 |
第3.04節 競爭性投標貸款利率 | 53 |
第3.05節 競爭性投標貸款利息支付日期 | 53 |
第3.06節 競爭性投標登記冊 | 53 |
第四條 適用於貸款的條文 |
第4.01款 學期結束選項 | 54 |
| | | | | |
第4.02節 美元等值金額的計算 | 54 |
第4.03節 強制預付款 | 55 |
第4.04節 預付款程序 | 55 |
第4.05節 一般付款;發票金額的利息 | 55 |
第4.06節 貨幣的可用性 | 58 |
第4.07節 法律變化使某些貸款非法 | 58 |
第4.08節 某些情況下的額外賠償 | 59 |
第4.09節 税 | 61 |
第4.10節 分公司、子公司或附屬機構提供資金 | 66 |
第4.11節 若干義務 | 67 |
第4.12節 違約貸款人 | 67 |
第五條
申述及保證 |
第5.01節 財務報表;無重大不利變化 | 68 |
第5.02節 訴訟 | 69 |
第5.03節 應有的組織 | 69 |
第5.04節 同意及批准 | 69 |
第5.05節 企業權力、授權和可執行性 | 69 |
第5.06節 ERISA | 69 |
第5.07節 沒有衝突 | 69 |
第5.08節 沒有默認 | 70 |
第5.09節 反腐敗法律和制裁 | 70 |
第六條信用條件 |
第6.01節 初始信用事件的條件 | 70 |
第6.02節 所有信用事件的條件 | 71 |
第6.03條 其他借款人初始信用事件的附加條件 | 72 |
第七條
平權契約 |
第7.01節 肯定的可卡因 | 72 |
第八條
消極契約 |
第8.01節:第一節。[已保留] | 74 |
第8.02節 處置資產 | 74 |
第8.03節 留置權 | 74 |
| | | | | |
第九條
違約事件 |
第9.01節 違約事件 | 77 |
第9.02節 違約事件的後果 | 79 |
第十條
母公司保證書 |
第10.01節 保證和保證 | 79 |
第10.02節 絕對義務 | 80 |
第10.03節 豁免等 | 81 |
第10.04節 復職 | 82 |
第10.05節 不停留 | 82 |
第10.06節 付款 | 82 |
第10.07節 代位等 | 82 |
第10.08節 持續協議 | 83 |
第十一條
行政代理 |
第11.01節 任命 | 83 |
第11.02節 行政代理人職責的一般性質 | 83 |
第11.03節 行使權力 | 84 |
第11.04節 一般無罪規定 | 84 |
第11.05節 行政代理人的管理 | 85 |
第11.06節 不依賴行政代理人或其他貸方 | 86 |
第11.07節 賠償 | 86 |
第11.08節 個人身份的行政代理人 | 87 |
第11.09節 貸款人 | 87 |
第11.10節 繼任行政代理人 | 87 |
第11.11節 計算 | 88 |
第11.12節 行政代理費用 | 88 |
第11.13節 聯合辛迪加代理;聯合文檔代理 | 88 |
第十二條
其他 |
第12.01節 假期 | 88 |
第12.02節 記錄 | 88 |
第12.03節 修正案和豁免 | 88 |
第12.04節 無隱含豁免;累積補救措施 | 90 |
第12.05節 通知 | 90 |
| | | | | |
第12.06節 費用;賠償;無相應損害賠償 | 92 |
第12.07節 分割性 | 93 |
第12.08節 網先前 | 93 |
第12.09節 持續時間;生存 | 93 |
第12.10條 同行 | 93 |
第12.11節 付款限制 | 94 |
第12.12節 抵銷 | 94 |
第12.13節 分享收藏 | 94 |
第12.14節 繼任者和分配;; | 95 |
第12.15節 判決貨幣 | 99 |
第12.16節 管轄法律;服從管轄:放棄陪審團審判 | 100 |
第12.17節 美國愛國者法案通知 | 101 |
第12.18節 保密 | 102 |
第12.19節 平臺 | 102 |
第12.20節 [已保留] | 103 |
第12.21節 確認並同意受影響財務的救助 機構 | 103 |
第12.22節 某些ERISA事項 | 103 |
第12.23節 有關任何支持的QFC的確認 | 104 |
附表
附表一 定價表
附表二 初始其他借款人
附表三 行政代理辦公室
附表四 循環信貸承諾金額
附表五 強制成本率公式
展品
表現出 循環信用證/定期票據的形式
附件B 競爭票據的形式
附件C 競爭性投標貸款報價請求表
附件D 競爭性投標貸款報價形式
附件E 轉讓協議形式
附件F:借款人加入文書的格式
附件G:其他借款人轉移通知的格式
附件H:增加或增加承諾的修正案形式
附件:我收到了標準通知書的格式
364-日期更新信用協議,日期為2024年3月28日,由Air Products AND Chemicals,Inc.簽署,特拉華州公司(“母公司”)、不時的其他借款人(“其他借款人”,定義見下文)、不時的貸方(“貸方”,定義見下文)和水穗銀行有限公司,作為以下貸方的行政代理人。
R E C I T A L S:
考慮到本協議所載的相互契諾和承諾,並出於其他良好和有價值的代價,特此確認這些契約和承諾的收據和充分性,本協議雙方同意如下:
第一條
定義;解釋
第1.01節介紹了某些定義。除本協議中其他地方定義的其他詞語和術語外,本協議中使用的下列詞語和術語應分別具有以下含義,除非本協議上下文另有明確要求:
“5年期循環信貸協議”指母公司、不時的其他借款人、不時的貸方和瑞穗銀行之間簽訂的5年期循環信貸協議,日期自本協議之日起。作為其下貸方的行政代理人(不時修訂、修改和重述、補充或以其他方式修改)。
“絕對率”應具有本合同第3.02(C)(Ii)(D)節規定的含義。
“絕對費率拍賣”,是指依照本辦法第三條的規定,徵求絕對費率的競爭性投標貸款報價。
“絕對利率貸款”或“絕對利率貸款”是指根據絕對利率拍賣以絕對利率為基礎確定利率的任何或所有競爭性投標貸款。
“調整後每日簡單匯率”是指以加元計價的RFR借款的調整後每日簡單匯率。
“調整後每日簡單RFR”是指:(1)就任何以英鎊計價的RFR借款而言,年利率等於(A)英鎊每日簡單RFR加上(B)0.00%;(Ii)就任何以美元計價的RFR借款而言,年利率等於(A)美元每日簡單RFR加上(B)一個月利息期的0.10%;及(Iii)就任何以加元計價的RFR借款而言,年利率等於(A)加元每日簡單RFR,另加(B)0.29547釐,為期一個月;但如如此確定的經調整的每日簡單RFR將低於下限,則就本協定而言,該費率應被視為等於下限。
“調整後每日簡單人民幣”是指以美元計價的人民幣借款的調整後每日簡單人民幣。
“調整後的歐元銀行同業拆借利率”指,就任何歐元利率融資期以歐元計價的任何期限基準借款而言,年利率等於(A)該歐元利率融資期的歐元利率乘以(B)法定準備金利率;但如果如此確定的調整後的歐元銀行同業拆借利率將低於下限,則就本協定而言,該利率應被視為等於下限。
“調整後的Corra資金期限”應具有本合同第2.06(B)(Iii)節所規定的含義。
“調整期限Corra利率”是指,對於任何調整期限Corra資金期以加元計價的任何期限基準借款而言,年利率等於(A)該調整期限Corra資金期的期限Corra參考利率,加上(B)(I)一個月利息期為0.29547%或(Ii)三個月利息期為0.32138%,但如果如此確定的調整期限Corra利率將低於下限,則就本協議而言,該利率應被視為等於下限。
“調整後的CRRA費率選項”應具有本合同第2.06(A)(Iii)節中所給出的含義。
任何一筆或多筆貸款的“調整期限Corra利率部分”應在任何時候指此類貸款的部分,包括在任何時候根據調整期限Corra利率選項或參考本合同第4.05(B)(I)節調整期限Corra利率計算的利率計息的部分,包括全部。如果沒有具體説明貸款,“調整期限的Corra利率部分”應指當時所有未償還貸款的調整期限的Corra利率部分。
“調整後的SOFR資金期”應具有本協議第2.06(B)(Ii)節所給出的含義。
“調整期限SOFR利率”是指,對於任何調整期限SOFR資金期內以美元計價的任何期限基準借款而言,年利率等於(A)該調整期限SOFR資金期的期限SOFR參考利率加上(B)0.10%;但如果如此確定的調整期限SOFR利率將低於下限,則就本協議而言,該利率應被視為等於下限。
“調整後的SOFR費率選項”應具有本合同第2.06(A)(V)節中給出的含義。
任何一筆或多筆貸款的“調整後期限SOFR利率部分”應在任何時候指此類貸款或貸款在任何時候根據調整後期限SOFR利率選項或參考本合同第4.05(B)(I)節下調整後期限SOFR利率計算的部分(包括全部)的利息。如果沒有規定貸款,“調整後的期限利率部分”是指當時所有未償還貸款的調整後的期限利率部分。
“行政代理”是指瑞穗以行政代理的身份,以及根據第11.10節的規定任命的任何後續行政代理。
“行政代理人辦公室”或“辦公室”指附表三所列。
“受影響的金融機構”指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。
“受影響的貸款人”應具有本合同第2.06(D)(Ii)節規定的含義。
“指定人士的附屬公司”是指直接或間接控制該指定人士、由該指定人士控制或與該指定人士共同控制的任何人。就上一句而言,對某人的“控制”是指直接或間接擁有通過擁有有表決權的證券、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致對該人的管理層或政策作出指示的權力。
“代理方”應具有本合同第12.19節規定的含義。
“代理人”是指行政代理人和聯合辛迪加代理人。
“協議”是指本信用證協議,可隨時予以修正或修改並生效。
“替代貨幣”是指美元以外的任何指定貨幣。
“反腐敗法”是指適用於母公司或其任何子公司不時禁止賄賂或腐敗的任何司法管轄區的所有法律、法規和規章。
“適用保證金”應指(a)對於基本利率貸款,在本協議附表I所列適用定價網格上指定為“基本利率貸款適用保證金”的金額;(b)對於定期SOFR貸款、歐洲利率貸款、定期CORA貸款和SONIA貸款,指定為“定期SOFR貸款、歐洲利率貸款、本協議附表一所列適用定價網格中的“CORA貸款和SONIA貸款”期限。
“安排費用函”是指母公司、法國巴黎銀行、法國巴黎銀行證券公司、花旗全球市場公司、德意志銀行紐約分行、德意志銀行證券公司、滙豐銀行美國分行和滙豐證券(美國)公司之間於2024年2月21日發出的安排費函。
“核準基金”是指由(I)貸款人、(Ii)貸款人的關聯公司或(Iii)管理或管理貸款人的實體或其關聯公司管理或管理的任何基金;然而,就本協議項下的任何建議轉讓而言,任何基金均不得為“核準基金”,除非在轉讓時,(A)其無第三方信用增強的優先無擔保長期債務證券被S評為至少BBB級,或(B)其無第三方信用增強的優先無擔保短期債務證券被穆迪評為至少A-2級或P-2級。
“受讓人貸款人”應具有本合同第12.14(C)節規定的含義。
“轉讓協議”應具有本合同第12.14(C)節規定的含義。
“轉讓人貸款人”應具有本合同第12.14(C)節規定的含義。
“可用期限”是指,在任何確定日期,就當時的基準(如適用)而言,該基準的任何期限或根據該基準計算的利息支付期(如適用),用於或可用於確定截至該日期根據本協議的資金期的長度,並且為免生疑問,不包括隨後根據第2.06(D)(V)節第(E)款從“資金期”的定義中刪除的該基準的任何期限。
“自救行動”是指適用的決議機構對受影響的金融機構的任何負債行使任何減記和轉換權力
“自救立法”指:(A)就執行歐洲議會和歐盟理事會指令2014/59/EU第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、法規或要求;(B)就英國而言,指英國《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)和適用於聯合王國的任何其他與解決不健全或破產銀行有關的法律、法規或規則。投資公司或其他金融機構或其關聯公司(通過清算、管理或其他破產程序以外)。
“破產事件”對於任何人來説,是指該人成為破產或破產程序的標的,或已為債權人或類似的負責重組或清算其業務的受讓人指定了接管人、保管人、受託人、管理人、託管人、受讓人,或在行政代理人的善意決定下采取了任何行動,以促進或表明其同意、批准或默許任何此類程序或任命;但破產事件不應僅僅由於政府當局或其工具對該人的任何所有權權益或任何所有權權益的獲取而導致;此外,只要這種所有權權益不會導致或向該人提供豁免,使其免受美國境內法院的管轄或對其資產執行判決或扣押令,或允許該人(或該政府當局或工具)拒絕、拒絕、否認或否認該人所訂立的任何合同或協議(如本協議)。
“基本利率”指任何一天的最大值:(A)該日生效的最優惠利率;(B)該日生效的NYFRB利率加1/2個百分點;(C)一個月資金期的調整後定期SOFR利率加1%。如果由於任何原因,行政代理應已確定(該確定應是決定性的,無明顯錯誤),在適當的詢問後,由於任何原因,包括行政代理無法根據本條款獲得足夠的報價,無法確定NYFRB匯率或調整後期限SOFR匯率,則基本匯率的確定應不考慮本定義第一句中的(B)或(C)款(視情況而定),直到導致這種不能確定的情況不再存在。如果
基本利率被用作替代利率(為免生疑問,僅在確定基準替代利率之前),則基本利率應為上文(A)和(B)中較大的一個,並應在不參考上文(C)條款的情況下確定。
由於最優惠利率、NYFRB利率或調整後期限SOFR匯率的變化而導致的基本利率的任何變化,應分別自基本利率、NYFRB利率或調整後期限SOFR匯率的生效日期起生效。儘管有上述規定,在任何情況下,基本利率都不得低於零。
“基準利率貸款”是指以基準利率選擇權為基準計息的任何貸款。
“基本利率選項”應具有本合同第2.06(A)(I)節規定的含義。
任何一筆或多筆貸款的“基本利率部分”應在任何時候指根據基本利率選項或(B)根據本合同第4.05(B)(Ii)(A)節規定在該時間產生利息的一筆或多筆貸款的部分,包括全部。如果沒有規定貸款,“基本利率部分”應指當時所有未償還貸款中的基本利率部分。
“基準”最初應指SOFR、SONIA、CORA或歐元匯率(視情況而定);但如果基準轉換事件及其相關基準替換日期已就當時的基準發生,則“基準”應指適用的基準替換,前提是該基準替換已根據第2.06(D)(V)節(A)款替換了先前的基準利率。
對於任何可用的期限,“基準替換”應指由行政代理為適用的基準替換日期確定的下列順序中所列的第一個替換;但如果是以替代貨幣計價的任何貸款(以加元計價的任何貸款除外),則“基準替換”應指下列第(2)項所述的替換:
(1)在任何以美元計價的貸款的情況下,美元的調整後每日簡單RFR和/或在任何以加元計價的貸款的情況下,調整後的加元每日簡單RFR;
(2)提供以下總和:(A)行政代理和母公司選擇的替代基準利率,作為適用相應期限的當時基準的替代基準,並適當考慮(I)有關政府機構對替代基準利率或確定該利率的機制的任何選擇或建議,或(Ii)確定基準利率以取代當時美國以適用指定貨幣計價的銀團信貸安排當前基準的任何演變中的或當時盛行的市場慣例,以及(B)相關的基準替代調整;
如果根據上文第(1)或(2)款確定的基準替換將低於下限,則就本協議和其他貸款文件而言,基準替換將被視為下限。
“基準替代調整”指的是,就任何適用的資金期限和該未調整基準替代的任何設定的可用基準期替代當時的基準而言,利差調整或用於計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零)是由管理代理和母公司為適用的相應基期選擇的,並適當考慮(I)利差調整的任何選擇或建議,或用於計算或確定該利差調整的方法,有關政府機構於適用基準更換日期以適用的未經調整基準取代該基準,及/或(Ii)釐定利差調整或計算或釐定該利差調整的方法的任何演變中或當時盛行的市場慣例,以適用的指定貨幣的銀團信貸安排的適用未經調整基準取代該基準。
對於以美元計價的任何基準置換和/或任何期限的基準循環貸款,“符合基準置換的變更”應指任何技術、行政或業務變更(包括對“基本利率”的定義、“營業日”的定義、“美國政府證券營業日”的定義、“RFR營業日”的定義、“利息期”和“資金期”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款的時間、轉換或繼續通知、回顧期限的長度、違約條款的適用性、根據“基準替換”的定義確定的任何後續費率的計算公式、將後續下限應用於後續基準替換的公式、方法或慣例以及其他技術、行政或操作事項)行政代理合理地決定可能是適當的,以反映此類基準替換的採用和實施,並允許行政代理以與市場慣例大體一致的方式進行管理(或者,如果行政代理決定採用此類市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者如果行政代理確定不存在用於管理此類基準替換的市場慣例,以行政代理決定的與本協議和其他貸款文件的管理有關的合理必要的其他管理方式)。
“基準更換日期”對於任何基準應指由管理機構確定的日期和時間,該日期應不遲於與當時的基準有關的下列事件中最早發生的一個:
(1)在“基準過渡事件”定義第(1)或(2)款的情況下,以(A)其中提及的公開聲明或信息公佈的日期和(B)該基準的管理人永久或無限期停止提供該基準(或該基準的組成部分)的所有可用期限的日期為準;或
(2)在“基準過渡事件”定義第(3)款的情況下,為監管監督確定並公佈該基準(或用於計算基準的已公佈組成部分)的第一個日期。
該基準(或其組成部分)的管理人不再具有代表性;但這種不代表性將通過參考該第(3)款中提及的最新聲明或出版物來確定,即使在該日期繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調。
為免生疑問,(I)如果導致基準更換日期的事件發生在與任何確定的基準時間相同但早於基準時間的同一天,則基準更換日期將被視為發生在該確定的基準時間之前,以及(Ii)在第(1)或(2)款的情況下,對於任何基準,當第(1)或(2)款所述的適用事件發生時,該基準將被視為已經發生,該事件涉及該基準的所有當時可用的承諾人(或在計算該基準時使用的已公佈的組成部分)。
“基準過渡事件”就任何基準而言,是指就當時的基準發生下列一項或多項事件:
(1) 該基準管理人或代表該基準管理人發表的公開聲明或公佈的信息(或計算該等基準時使用的已公佈部分)宣佈該管理人已停止或將停止提供該基準的所有可用年期(或其組成部分),永久或無限期,但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其相關組成部分)的任何可用年期;
(2)對於該基準的管理人(或在計算該基準時使用的公佈的組成部分)的監管監督者的公開聲明或信息發佈,聯邦儲備委員會、紐約聯邦儲備銀行、CME Term Sofr管理人、術語Corra管理員、適用於該基準的指定貨幣的中央銀行、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的破產官員、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的解決機構、或對該基準(或該組成部分)的管理人具有類似破產或解決權限的法院或實體,在每一種情況下,聲明該基準(或該組成部分)的管理人已經或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用承諾書;但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調;或
(三) 監管主管為該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理者發佈的公開聲明或信息發佈,宣佈該基準(或其該組成部分)的所有可用期限不再具有代表性,或自指定的未來日期起不再具有代表性。
為免生疑問,如果上述公開聲明或信息發佈符合以下條件,則就任何基準而言,將被視為發生了“基準轉換事件”
發生於該基準的每個當時可用的基調(或在其計算中使用的已公佈分量)。
“基準不可用期間”,對於任何基準,應指自根據該定義第(1)或(2)款進行基準替換之日起的(X)段(如果有),如果此時沒有基準替換就本協議項下和根據第2.06(D)(V)和(Y)節規定的任何貸款文件的所有目的替換該當時的基準,則截至基準替換根據第2.06(D)(V)節和任何貸款文件的所有目的替換該當時的基準之時為止。
“受益所有權證書”指受益所有權條例要求的關於受益所有權或控制權的證書。
“實益所有權條例”指的是《聯邦判例彙編》第31編1010.230節。
“福利計劃”是指(A)受ERISA標題I約束的“僱員福利計劃”(在ERISA中的定義),(B)守則第4975節所界定並受其約束的“計劃”,或(C)其資產包括任何此類“僱員福利計劃”或“計劃”的任何個人(根據ERISA第3(42)節的目的,或為ERISA標題I或守則第4975節的目的)。
“借款人加入文書”是指基本上以本合同附件F的形式或行政代理批准的其他形式的借款人加入文書。
“借款人”是指父母,其他借款人和“借款人”是指其中之一。
“借款”是指在任何一天發放一筆或多筆貸款,這些貸款要麼全部為基礎利率貸款,要麼全部為同一資金期或利息期(視情況而定)。
“營業日”係指一年中不要求或未獲授權在紐約的銀行關門的日子;但如涉及歐元利率貸款、定期CORA貸款、定期SOFR貸款、以美元以外貨幣計價的絕對利率貸款或SONIA貸款,在每種情況下,“營業日”還應包括銀行在相關貨幣發行國營業的日子;此外,當用於以歐元計價的任何循環信用貸款或定期貸款時,行政代理確定為適合清算或結算歐元的清算系統開放營業的日期;此外,當用於調整期限CORA利率選項或定期CORA貸款時,營業日也應不包括一年中要求或授權銀行在加拿大多倫多關閉的任何日期;此外,當用於SONIA期權或SONIA貸款時,營業日也應不包括一年中要求或授權銀行在倫敦關閉的任何日子。
“加元”是指加拿大的合法貨幣。
“加拿大最優惠利率”指在任何一天的年利率等於(A)行政代理(通過其加拿大分支機構)指定作為其在加拿大境內的加元貸款的最優惠利率的可變年利率,以及(B)等於一個月調整後期限Corra資金期的調整定期Corra利率加1.00%年利率的年利率之和;但在任何情況下,加拿大最優惠利率不得低於0.00%。
“加拿大最優惠利率貸款”是指以加拿大最優惠利率計息的貸款。
任何人的“資本租賃義務”,是指該人在不動產、動產或其組合的任何租賃(或其他轉讓使用權的安排)項下支付租金或其他金額的義務,根據公認會計原則,這些義務需要在該人的資產負債表上歸類和核算為資本租賃,而該等義務的金額應為按照公認會計原則確定的資本化金額;但在緊接財務會計準則委員會於2月25日發佈之前,任何人就GAAP而言被視為或將被視為經營租賃(為免生疑問,包括任何網絡租賃或任何經營上不可行的使用權)的所有義務,就本協議及其他貸款文件的所有財務定義和計算而言,2016年會計準則更新(“ASU”)應繼續作為營運租賃入賬(不論該等營運租賃義務在該日期是否有效),儘管根據ASU(以前瞻性或追溯性或其他方式),該等債務須在根據第5.01節交付的財務報表中被視為資本租賃負債。
“CBR貸款”是指以參考中央銀行利率確定的利率計息的貸款。
“CBR利差”是指適用於被CBR貸款取代的此類貸款的適用保證金。
“中央銀行利率”是指:(A)(I)對於以英鎊計價的任何貸款,指英格蘭銀行(或其任何繼承人)不時公佈的以英鎊計價的S“銀行利率”,以及(B)歐元,由行政代理人根據其合理酌情權從下列三種利率中選擇一種:(1)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)主要再融資操作的固定利率,或,如果該利率未公佈,歐洲中央銀行(或其任何繼承者)的主要再融資操作的最低投標利率,(2)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的歐洲中央銀行(或其任何繼承者)的邊際貸款安排的利率,或(3)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的參與成員國中央銀行體系存款安排的利率;加上(2)適用的中央銀行利率調整;和(B)下限。
“中央銀行利率調整”是指,在任何一天,對於以歐元計價的任何貸款,利率等於(I)的差額(可以是正值、負值或零)
在該日之前五(5)個營業日的調整後EURIBOR利率的平均值(從該平均值中不包括在該五(5)個營業日期間適用的最高和最低的調整後EURIBOR利率)減去(Ii)在該期間最後一個營業日對歐元有效的中央銀行匯率,(B)英鎊,利率等於(I)在該日之前五(5)個可供索尼婭使用的最近五(5)個RFR營業日內英鎊借款的經調整每日簡單RFR的平均值(從該平均值中不包括在該五(5)個RFR營業日期間適用的最高和最低的該調整後每日簡單RFR)減去(Ii)在該期間內最後一個RFR營業日對英鎊有效的中央銀行利率,以及(C)在截止日期之後確定的任何其他替代貨幣,中央銀行利率調整,由行政代理以其合理的自由裁量權(與母公司協商)確定。就本定義而言,(X)術語中央銀行利率的確定應與該術語定義的(B)條款無關,(Y)任何一天的歐元利率均應以歐元銀行同業拆借利率為基礎,在該日,對於期限為一(1)個月的指定貨幣存款,其時間大致與該術語定義中所指的時間相同。
“控制變更”是指發生下列情況之一:
(A)任何“人”(該詞在1934年證券交易法第13(D)及14(D)(2)條中使用,而該詞在1934年生效的《證券交易法》第13(D)及14(D)(2)條中使用)或一組人(如如此使用),但不包括(I)母公司是或成為全資附屬公司的任何控股公司,只要該控股公司及間接的母公司的實益擁有權(依據1934年《證券交易法》第13d-3條釐定),在緊接母公司成為該人的全資附屬公司後,與緊接母公司成為該人的全資附屬公司之前的母公司的全資附屬公司基本相同,或(Ii)由母公司和/或母公司完全贊助的員工福利計劃的受託人直接或間接是或成為“實益擁有人”(根據1934年證券交易法下的規則13D-3確定),母公司的股權,佔母公司當時未償還的有表決權股權的普通投票權總和的50%以上;或
(B)在連續兩年的任何期間內,母公司董事會的大多數席位(空缺席位除外)均由以下人士擔任:(I)在上述期間開始時並非母公司董事的董事、(Ii)由在該期間開始時身為董事的董事委任、或由如此委任的董事委任或(Iii)由前述第(I)或(Ii)款所述董事提名或批准選舉進入母公司的董事會。
“截止日期”是指滿足本合同第6.01節規定的最後一項條件的日期。
“CME Term Sofr管理人”是指CME Group Benchmark Administration Limited作為前瞻性期限擔保隔夜融資利率(SOFR)的管理人(或繼任管理人)。
“法規”係指經修訂的1986年國內税法或其任何後續法規。
貸款人的“承諾”是指該貸款人的循環信貸承諾。
“承諾費”應具有本合同第2.05(A)節規定的含義。
對於任何貸款人,“承諾百分比”是指該貸款人的循環信貸承諾額在循環信貸承諾總額中所佔的百分比;但就第4.12節而言,如果存在違約貸款人,“承諾百分比”應指該貸款人的循環信貸承諾額在循環信貸承諾總額中所佔的百分比(不考慮任何違約貸款人的循環信貸承諾)。如果循環信貸承諾已經終止或到期,任何貸款人的承諾百分比應為該貸款人的循環信貸風險敞口所代表的循環信貸風險敞口總額的百分比(不考慮任何違約貸款人的循環信貸風險敞口,為第4.12節的目的)。
“承諾終止日期”是指(A)循環信貸到期日和(B)根據第2.05(C)節或第9.02節全部終止循環信貸承諾的日期中較早的一個。
“通信”應具有本合同第12.19節規定的含義。
“競標借用”應具有本合同第3.02(A)節規定的含義。
“競爭性投標截止日期”是指2025年3月27日。
“競標貸款”或者“競標貸款”,是指本辦法第三條規定的全部或者全部貸款。
“競爭性投標貸款到期日”應具有本合同第3.03節規定的含義。
“競標貸款報價”是指貸款人根據本合同第3.02(C)節的規定提出的競標貸款報價。
“競爭性投標貸款報價申請”應具有本合同第3.02(A)節規定的含義。
“競爭性投標票據”是指根據第2.02節簽署和交付的每個借款人的本票,以及根據本合同第4.10(B)或12.14(C)節簽發的任何替代本票,以及全部或部分的所有延期、續期、再融資或退款。
“競爭性投標登記簿”應具有本合同第3.06節規定的含義。
“合併子公司”是指母公司的直接或間接子公司或合資企業,合併在母公司最近公佈的合併資產負債表上。
“合同貨幣”應具有本合同第12.15(A)節規定的含義。
就任何可用期限而言,“相應期限”指(如適用)期限(包括隔夜期限)或與該可用期限大致相同(不計營業日調整)的付息期。
“聯合銀團代理”是指法國巴黎銀行證券公司、花旗銀行、德意志銀行證券公司和滙豐銀行美國分行各自以本協議規定的信貸安排銀團代理的身份。
“CRRA”指由加拿大銀行(或任何繼任管理人)管理和公佈的加拿大隔夜回購平均利率。
“Corra管理人”指加拿大銀行(或任何繼任管理人)。
“CORA管理人的網站”是指加拿大銀行的網站,目前位於https://www.bankofcanada.ca/,或由CORA管理人不時確定的加拿大隔夜回購利率平均值的任何後續來源。
“Corra確定日期”具有“每日簡單Corra”的定義中所規定的含義。
“Corra匯率日”具有“每日簡單Corra”的定義中所規定的含義。
“信用事件”指幷包括每筆貸款的發放。
對於任何一天(“Corra匯率日”),“每日簡單Corra”是指在(I)如果該Corra匯率日是RFR營業日,該Corra匯率日或(Ii)如果該Corra匯率日不是RFR營業日,則緊接該Corra匯率日之前的五(5)個RFR營業日之前的一天(該日為“Corra確定日”)的年費率,在每種情況下,該Corra由Corra管理人在Corra管理人的網站上公佈。由於CORA的變化而導致的每日簡單CORA的任何變化,應從CORA的該變化的生效日期起生效,而不通知家長。
對於任何一天,“每日簡單匯率”是指:(A)對於美元,每日簡單匯率;(B)對於英鎊、索尼婭;以及(C)對於加元,每日簡單匯率。
“每日簡單SOFR”是指,對於任何一天(“SOFR匯率日”),在(I)如果該SOFR匯率日是RFR營業日,則該SOFR匯率日,或(Ii)如果該SOFR匯率日是RFR營業日或(Ii)如果該SOFR匯率日是RFR營業日之前五(5)個營業日之前的一天(該日為SOFR確定日),相當於SOFR的年費率
匯率日不是RFR營業日,即緊接在該SOFR匯率日之前的RFR營業日,在每種情況下,SOFR都由SOFR管理員在SOFR管理員的網站上發佈。每日簡易SOFR因SOFR的更改而發生的任何更改,應自SOFR中該更改的生效日期起生效,而無需通知母公司。
“違約貸款人”是指以下任何貸款人:(A)在要求提供資金或付款之日起三(3)個工作日內,未能為其貸款的任何部分提供資金,除非該貸款人以書面形式通知行政代理,這種失敗是由於該貸款人合理地確定未滿足提供資金的前提條件(特別指明幷包括特定違約,如有),(B)通知母公司,行政代理或任何貸款人以書面形式表示其不打算履行本協議項下的任何資金義務,或已公開聲明其不打算履行本協議項下或承諾提供信貸的其他協議項下的資金義務,(C)在行政代理提出請求後三(3)個工作日內失敗(該請求是基於行政代理合理地相信該貸款人可能無法履行其資金義務而提出的,且請求的副本已發送給母公司),確認其將遵守本協議中與其為預期貸款提供資金的義務有關的條款;但任何此類貸款人在收到行政代理機構的此類確認後,即不再是本條(C)項下的違約貸款人;(D)未能在到期之日起三(3)個工作日內向行政代理機構或任何其他貸款人支付本合同規定的任何其他款項,除非善意爭議的標的(E)(I)被任何對該人或其資產具有監管權力的政府當局判定為無力償債,或母公司已被判定為:或已被任何對該人或其資產具有監管權力的政府當局裁定為無力償債,或(Ii)成為破產或破產程序的標的,或已為其指定接管人、管理人、受託人或託管人,或已採取任何行動以推動或表明同意、批准或默許任何此類程序或委任,或已有母公司成為破產或破產程序的標的,或已為其委任接管人、管理人、受託人或託管人,或已採取任何行動以推進或表明同意,批准或默許任何此類程序或任命(除非是本條(E)項所指的任何貸款人,否則母公司和行政代理應信納該貸款人打算並已獲得使其能夠繼續履行其作為貸款人義務所需的所有批准)或(F)成為自救行動的標的。儘管有上述規定,任何貸款人不得僅因政府當局或其工具擁有或收購該貸款人或其母公司的任何股權,或政府當局或其工具對該貸款人或控制該貸款人的人行使控制權而成為違約貸款人。行政代理根據上述(A)至(F)條作出的任何關於貸款人是違約貸款人的決定,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的和具有約束力的,在向母公司和每一貸款人發出關於該決定的書面通知後,該貸款人應被視為違約貸款人。
“指定貨幣”是指美元、加元、英鎊、歐元和任何其他可隨時獲得、可自由轉讓和自由兑換成美元的合法貨幣,美元已被母公司提議為指定貨幣,並不時被所有貸款人書面批准為指定貨幣。
任何貸款的“指定等值金額”是指:(A)就以美元計價的貸款而言,是指以適用的指定貨幣計算的該貸款本金金額的等值,該等值以當地時間上午11:00行政代理對該貨幣的買入和賣出即期匯率的算術平均值為基礎;(B)就以該適用的指定貨幣計價的貸款而言,為該貸款的本金金額。
“美元”、“美元”和符號“$”是指美利堅合眾國的合法貨幣。
“美元基準”是指當時以美元計價的基準。
任何貸款的“美元等值金額”應指(A)對於以美元以外的貨幣計價的貸款,是指以當地時間上午11:00行政代理對該貨幣的買入和賣出即期匯率的算術平均值為基礎的以美元計價的貸款本金的等值,以及(B)對於以美元計價的貸款,該貸款的本金金額。
“國內合併子公司”是指根據美利堅合眾國、其任何州或哥倫比亞特區的法律成立或組織的任何合併子公司。
“國內子公司”是指根據美利堅合眾國、其任何州或哥倫比亞特區的法律成立或組織的任何子公司。
“歐洲經濟區金融機構”是指(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何信貸機構或投資公司,(B)在歐洲經濟區成員國設立的、作為本定義(A)款(A)項所述機構的母公司的任何實體,或(C)在歐洲經濟區成員國設立的任何金融機構,該金融機構是本定義(A)或(B)款所述機構的子公司,並接受與其母公司的合併監管。
“歐洲經濟區成員國”指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。
“歐洲經濟區決議機構”是指任何歐洲經濟區成員國的任何公共行政當局或受託負責任何歐洲經濟區金融機構決議的任何人(包括任何受權人)。
“員工福利計劃”是指ERISA第3(3)條中定義的“員工福利計劃”。
“環境法”是指任何政府主管部門發佈、公佈或訂立的一切與環境、保護或保護有關的法律、規章、條例、條例、命令、法令、判決、禁令、有約束力的通知或有約束力的協議。
自然資源的回收、任何有害物質的管理、釋放或威脅釋放,或與接觸危險材料有關的健康和安全問題。
“僱員退休收入保障法”指不時修訂的1974年《僱員退休收入保障法》和任何後續法規。
“ERISA附屬機構”指任何貿易或業務(無論是否成立)與父母或任何其他借款人一起被視為《國內税收法》第414(b)或(c)條下的單一僱主,或者僅出於ERISA第302條和《國內税收法》第412條的目的,根據《國內税收法》第414條,被視為單一僱主。
“ERISA事件”是指(A)《ERISA》第4043節或根據其發佈的關於某項計劃的條例所界定的任何“可報告的事件”(但《ERISA》第4043(C)節所述的30天通知期被免除的事件除外);(B)任何計劃未能滿足適用於該計劃的最低籌資標準(在《國税法》第412或430節或ERISA第302節的含義內),不論是否放棄;(C)根據《國税法》第412(C)節或ERISA第(302)(C)節申請豁免任何計劃的最低籌資標準,未能在到期日之前根據《國税法》第(430(J)節)就任何計劃支付所需分期付款,或母公司、任何其他借款人或ERISA附屬公司沒有向多僱主計劃提供任何必要的繳款;(D)母公司、任何其他借款人或任何ERISA附屬公司因終止任何計劃而根據ERISA第四章承擔的任何責任,包括但不限於施加任何有利於PBGC或任何計劃的留置權;(E)確定任何計劃處於或預計處於“風險”狀態(按《國税法》第430節或ERISA第303節的含義);(F)母公司、任何其他借款人或任何ERISA關聯公司收到來自PBGC或計劃管理人的任何通知,該通知涉及根據ERISA第4042條終止任何一個或多個計劃或指定受託人管理任何計劃的意向;(G)母公司、任何其他借款人或任何ERISA關聯公司根據ERISA第4063條就退出任何計劃而承擔的任何責任;或(H)父母、任何其他借款人或任何ERISA附屬公司收到任何通知,或任何多僱主計劃收到來自父母、任何其他借款人或任何ERISA附屬公司的任何通知,涉及施加提取責任或確定多僱主計劃已破產或預計將資不抵債(按《ERISA》第4245節的含義)或處於瀕危或危急狀態(按《國税法》第432節或《ERISA》第305節或第四章的含義)。
“歐盟自救立法時間表”是指貸款市場協會(或任何繼承人)發佈的、不時生效的歐盟自救立法時間表。
“歐元”係指歐洲聯盟理事會1997年6月17日通過的理事會(EC)第1103/97號條例所指的歐元,如果不同,則指參與經濟和貨幣聯盟第三階段的歐洲聯盟成員國的法定貨幣。
對於以歐元計價的任何期限基準借款,對於以歐元計價的任何期限基準借款,對於任何歐元利率融資期,以及對於任何歐元利率融資期,“歐元利率”是指歐元利率融資期開始前兩(2)個目標日的EURIBOR篩選利率。儘管如此,在任何情況下,歐元匯率都不應低於零。
“歐元利率資金期”應具有本協議第2.06(B)(I)節規定的含義。
“歐元利率貸款”是指以歐元利率計息的任何貸款。
“歐元匯率選擇權”應具有本合同第2.06(A)(Ii)節所規定的含義。
任何一筆或多筆貸款的“歐元利率部分”應指在任何時間根據歐元利率選項或按本協議第4.05(B)(I)節中的歐元利率計算的利率計算的該等貸款或貸款的部分,包括全部。如果沒有具體説明貸款,“歐元利率部分”指的是當時所有未償還貸款中的歐元利率部分。
“歐元利率儲備百分比”是指在任何一天,由行政機構真誠地確定的百分比(以小數表示,向上舍入到1%的最接近的1/100),該百分比在聯邦儲備系統理事會(或任何繼承者)為確定該系統中成員銀行的最高準備金要求(包括但不限於補充、邊際和緊急準備金要求)的負債或資產(目前稱為“歐洲貨幣負債”)所規定的日期生效。對於任何循環信貸貸款或計息定期貸款,歐元利率應根據歐元利率準備金百分比任何變化生效日期(自該生效日期起)未償還的歐元利率期權而自動調整。
“EURIBOR屏幕利率”是指歐洲貨幣市場協會(或接管該利率管理的任何其他人)在相關期間(在管理人進行任何更正、重新計算或重新發布之前)在湯森路透屏幕的EURIBOR01頁(或任何替代的顯示該利率的湯森路透頁面)上顯示的歐元銀行間同業拆借利率,或在上午11:00左右發佈該利率以取代湯森路透的其他信息服務的適當頁面上顯示的歐元銀行間同業拆借利率。布魯塞爾時間為此類資助期開始前兩(2)個目標日。如果這樣的頁面或服務不再可用,管理代理可以在與借款人協商後指定另一個頁面或服務來顯示相關費率。
“違約事件”是指本合同第9.01節所述的任何違約事件。
“不含税”應具有本合同第4.09(H)節規定的含義。
“FATCA”係指(A)截至本協議之日的“守則”第1471至1474條(或實質上具有可比性且遵守起來並無實質上更繁瑣的任何修訂或後續版本),(B)任何現行或未來的法規或對其的官方解釋,以及(C)根據“守則”第1471(B)(1)條訂立的任何協議或與實施(A)和/或(B)及實施此類協議的任何規則或指南有關的任何政府間協議。
任何一天的“聯邦基金有效利率”是指由行政代理人(如無明顯錯誤,則為決定性的)所釐定的年利率(向上舍入至最接近1%的1/100),為紐約聯邦儲備銀行(或任何繼承人)在該日公佈的年利率,即該聯邦儲備銀行(或任何繼承人)計算及公佈的上一交易日隔夜聯邦基金交易利率的加權平均數;但如該聯邦儲備銀行(或其繼任者)在任何一天均未公佈該利率,則該日的“聯邦基金實際利率”應為行政代理人在該日從行政代理人所挑選的三名具有認可資格的聯邦基金經紀所收到的此類交易報價的加權平均。儘管有上述規定,聯邦基金的有效利率在任何情況下都不得低於零。
“費用函”指的是Arranger費用函和瑞穗費用函。
“下限”是指本協議最初規定的基準利率下限(自本協議簽署之日起,或在本協議的修改、修改或續簽或其他情況下),涉及經調整的期限SOFR利率、經調整的EURIBOR利率、經調整的期限CORA利率、每個經調整的每日簡單RFR或中央銀行利率(視情況而定)。為免生疑問,調整後的定期SOFR利率、調整後的EURIBOR利率、每個調整後的每日簡單RFR、調整後的期限CORA利率和中央銀行利率的初始下限均為零。
“資助期”應指調整後的SOFR資金期、歐元費率資金期或調整後的CORA資金期。
“資金段”是指就任何時間的任何循環信用貸款或定期貸款而言,指在有關時間適用於某一特定資金期的全部本金或其部分,按照該循環信用貸款或定期貸款的相關指定貨幣的規定,該特定資金期從特定日期開始至特定日期結束。(根據定義,每個此類部分在任何時候都由整數個離散的供資部分組成,任何時候任何此類部分的所有供資部分的本金金額之和等於該部分當時的本金金額)。
“公認會計原則”是指在美國不時生效的公認會計原則(包括適當的合併原則)。
“政府當局”是指美利堅合眾國政府、任何其他國家或其任何政治區,無論是州還是地方,以及任何機構、當局、機構、監管機構、法院、中央銀行或其他行使行政、立法、
屬於或關於政府(包括任何超國家機構,如歐洲聯盟或歐洲中央銀行)的司法、税收、監管或行政權力或職能。
任何人(“擔保人”)的“擔保”,是指擔保人以任何方式直接或間接擔保任何其他人(“主要債務人”)的債務或具有擔保任何其他人(“主要債務人”)債務的經濟效果的任何義務,包括擔保人的任何直接或間接義務,包括擔保人(A)購買或支付(或墊付或提供資金購買或支付)債務或購買(或墊付或提供資金購買)任何抵押品的義務,(B)購買或租賃財產,(C)維持主要債務人的營運資金、權益資本或任何其他財務報表狀況或流動資金,以使主要債務人能夠償付該等債務,或(D)就為支持該等債務而出具的任何信用證或擔保書,作為賬户當事人;但定期保函不包括在正常業務過程中託收或者保證金的背書。
“擔保債務”是指其他借款人不時對行政代理和貸款人承擔的所有債務。
“危險材料”是指所有爆炸性或放射性物質或廢物,以及所有危險或有毒物質、廢物或其他污染物,包括石油或石油蒸餾物、石棉或含石棉材料、多氯聯苯、氡氣、傳染性或醫療廢物,以及根據環境法以相關形式或濃度管制的所有其他物質或廢物。
任何人的“負債”,在不重複的情況下,是指(A)該人就借款或就任何種類的存款或墊款(在正常業務過程中的存款或墊款除外)而承擔的所有義務;(B)該人以債券、債權證、票據或類似票據證明的所有義務;(C)該人根據有條件出售或其他所有權保留協議所承擔的與該人取得的財產有關的所有義務(應付經常賬户、貿易賬户和在正常業務過程中發生的應計費用除外,也不包括根據在正常業務過程中與供應商訂立的協議而進行的慣常所有權保留或保留)。(D)該人就具有借款效力的財產或服務的延遲購買價格而承擔的所有債務(但不包括(I)在通常業務過程中招致的應付經常賬、貿易賬及應累算開支,以及(Ii)任何競業禁止協議、購買價調整、收益或類似性質的延期付款)、(E)由該人所擁有或取得的財產的留置權擔保的其他人的所有債項(或該債項的持有人有現有權利以該等留置權或有其他權利作為抵押的),不論是否已承擔藉此而擔保的債項,(F)該人士就他人債務所作的所有擔保;(G)該人士的所有資本租賃義務;(H)該人士作為賬户一方就信用證及擔保書所承擔的所有義務;及(I)該人士就銀行承兑匯票所承擔的或有或有或其他的所有義務。任何人的債務應包括任何其他實體(包括該人是普通合夥人的任何合夥)的債務,但以該人負有法律責任為限。
因該人在該實體中的所有權、權益或與該實體的其他關係而產生的債務,除非該債務的條款規定該人不對此承擔責任。
“受賠償方”是指代理人、貸款人、其各自的關聯方,以及上述各方的董事、高級管理人員、僱員、律師和代理人。
“補償税”應具有本合同第4.09(C)節規定的含義。
“契約”是指母公司與紐約州梅隆銀行信託公司之間於2020年4月30日簽訂的契約。
“最初的其他借款人”是指本合同附表二所列母公司的子公司。
“初始循環信貸承諾額”應具有本合同第2.01(A)節規定的含義。
“利息期”是指就任何競爭性投標貸款而言,自作出該競爭性投標貸款之日起至之後不少於七(7)天(就任何絕對利率貸款而言)或之後一、三個月或六個月(就任何期限SOFR貸款而言)結束的期間,如母公司在本協議第3.02(A)節規定的相關標準通知或競爭性投標貸款報價請求中所規定的;
(I)*在循環信貸到期日(或如果根據第4.01節作出定期貸款到期日)或競爭性投標到期日之後,任何利息期不得結束;
(Ii)每個本應在非營業日結束的利息期應在下一個營業日結束;以及
(Iii)儘管有上文第(I)和(Ii)款的規定,任何競爭性投標貸款的利息期不得少於七(7)天,如果任何競爭性投標貸款的利息期本來是較短的,則根據本協議,此類競爭性投標貸款不得使用。
“判決貨幣”應具有本協議第12.15(A)節規定的含義。
“法律”指任何政府當局的任何法律(包括普通法)、憲法、成文法、條約、公約、規章、規則、條例、命令、禁令、令狀、法令或裁決。
“出借人”是指本合同簽字頁上所列的任何出借人,但須符合本合同第2.10、4.10和12.14節有關個人成為或不再是出借人的規定。
“留置權”就任何資產而言,指(A)該資產、其上或其上的任何按揭、信託契據、留置權、質押、質押、產權負擔、押記或擔保權益,
(C)就證券而言,指第三方對該等證券的任何購買選擇權、認購權或類似權利。
“有限追索權債務”是指項目融資子公司的債務,即在作出決定時,該債務的持有人僅對其資助的資產或由此產生的現金流有追索權,而對母公司、任何其他子公司或其任何資產沒有直接或間接追索權(通過擔保、維持或其他方式),但該項目融資子公司的股票(或類似股權)除外。
“清算貨幣”應具有本協議第12.15(B)(I)節規定的含義。
“貸款”是指貸款人在本協議項下的任何貸款,無論是循環信貸貸款、競標貸款還是第4.01節規定的定期貸款,“貸款”是指貸款人在本協議項下發放的所有循環信貸貸款、所有競標貸款和所有定期貸款。
“貸款文件”是指本協議、附註、借款人加入文件、轉讓協議和轉讓通知。
“重大不利影響”是指對(A)母公司及其子公司的整體業務、財產、運營或財務狀況,(B)母公司履行本協議和其他貸款文件項下的付款義務的能力,或(C)本協議或任何其他貸款文件的有效性或可執行性,或行政代理或本協議項下或其項下貸款人的權利和補救措施的重大不利影響。
“瑞穗”指的是瑞穗銀行及其繼任者。
“瑞穗費用函”是指母公司與瑞穗之間於2024年2月21日發出的瑞穗費函。
“穆迪”一詞應具有本合同附表所載的含義。
“多僱主計劃”應指ERISA第(4001)(A)(3)節中定義的多僱主計劃。
“國家貨幣單位”是指參加經濟和貨幣聯盟第三階段的每個歐盟成員國的貨幣單位(歐元單位除外)。
“未經同意的貸款人”應具有本合同第12.03節規定的含義。
“票據”或“票據”是指循環貸方票據(S)、定期票據(S)或競爭性投標票據(S)。
“名義資金辦公室”應具有本合同第4.10(A)節賦予該術語的含義。
“紐約聯邦儲備銀行”指紐約聯邦儲備銀行。
對於任何一天,“NYFRB利率”應指(A)在該日生效的聯邦基金有效利率和(B)在該日(或對於非營業日的任何一天,在緊接的前一營業日)有效的隔夜銀行資金利率中的較大者;但如果沒有公佈任何營業日的此類利率,則術語“NYFRB利率”應指在上午11:00報價的聯邦基金交易的利率。在行政代理從其選擇的具有公認地位的聯邦基金經紀人那裏收到的這一天;此外,如果如此確定的上述利率中的任何一項低於0%,則就本協議而言,該利率應視為0%。
“債務”是指每個借款人根據本協議或任何其他貸款文件不時產生的、由本協議或任何其他貸款文件證明或擔保的對任何貸款人或行政代理的所有債務、義務和債務,以及這些債務、義務或債務的所有延期或續期,無論這些債務、義務或債務是直接或間接、共同或幾個、絕對或或有、到期或將要到期、現在存在或以後產生。在不限制前述規定的情況下,此類債務、義務和負債包括本協議或任何其他貸款文件項下或與之相關的貸款、利息、費用、賠償或支出的本金金額,以及其所有延期或續期,無論此類貸款是按照本協議的條款和條件發放的,還是超出了貸款人的放貸義務。儘管對任何債務或其中的任何利益進行了任何轉讓或轉讓,或隨後進行了任何轉讓或轉讓,但債務仍應是債務。
“OFAC”是指美國財政部外國資產控制辦公室或其任何後繼機構。
“期權”應指基本匯率期權、調整後期限SOFR匯率期權、歐元匯率期權、SONIA期權或調整後期限匯率期權(視情況而定)。
“其他借款人遷移通知”是指實質上以本合同附件G的形式發出的、經不時修改、修改或補充的其他借款人遷移通知。
“其他借款人”是指最初的其他借款人和母公司的每一家全資子公司,通過該子公司和母公司簽署並交付借款人加入文書和該借款人加入文書中提及的其他文件而成為本協議一方的母公司,但不包括母公司的任何子公司,即:(A)行政代理合理地確定將違反任何政府當局的任何法律、法規或命令(包括但不限於,適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例以及美國愛國者法案)或行政代理的任何內部條例或政策,或(B)當(I)該子公司和母公司簽署並交付給行政代理時,即不再是本協議的一方
其他借款人的代理人發出撤資通知及(Ii)以現金全額償還該附屬公司所欠的所有債務。
“其他税”應具有第4.09(B)節規定的含義。
“母公司”應指特拉華州的空氣產品和化學品公司。
“參賽者名冊”應具有本協議第12.14(B)節規定的含義。
“參與者”應具有本合同第12.14(B)節規定的含義。
“PBGC”是指ERISA中提及和定義的養老金福利擔保公司以及履行類似職能的任何後續實體。
“定期術語Corra確定日”具有“術語Corra”定義中所規定的含義。
“人”是指個人、公司、合夥企業、有限責任公司、信託公司、非法人團體、合營企業、股份公司、政府主管部門或者其他單位。
“計劃”係指ERISA第3(2)節所界定的任何“僱員退休金計劃”(多僱主計劃除外),但須受ERISA標題IV、《國税法》第412節或ERISA第302節的規定所規限,而就該計劃而言,父母、任何其他借款人或任何ERISA附屬公司是(或,如果該計劃終止,則根據ERISA第4069節將被視為)ERISA第3(5)節所界定的“僱主”。
“平臺”應具有本合同第12.19節規定的含義。
“部分”應指基本匯率部分、歐元匯率部分、SONIA部分、調整後期限匯率部分、RFR部分或調整後期限SOFR部分,視具體情況而定。
“潛在違約事件”是指任何事件或情況,如果發出通知或時間流逝,或上述情況的任何組合,將構成違約事件。
“最優惠利率”是指“華爾街日報”最後一次引用為美國的“最優惠利率”的利率,或者,如果華爾街日報停止引用該利率,則為聯邦儲備委員會在美聯儲統計新聞稿H.15(519)(選定利率)中公佈的作為“銀行最優惠貸款”利率的最高年利率,或者,如果該利率不再被引用,則指其中引用的任何類似利率(由行政代理確定)或聯邦儲備委員會的任何類似發佈(由行政代理確定)。
“主要財產”是指母公司或位於美國境內的任何子公司擁有或租賃的任何製造廠、研究設施或倉庫,其賬面淨值超過母公司及其合併子公司總資產的3%,如最近提交給股東的年度報告中審計的資產負債表所示
但“主要物業”一詞不得包括母公司董事會以決議宣佈對母公司及其附屬公司整體業務並無重大影響的任何該等廠房、設施或倉庫或其部分。
“項目融資子公司”是指母公司為擁有或經營特定資產的主要目的而成立或利用的任何子公司,在融資的範圍內,其收購完全由有限追索權債務提供資金。
“抗辯出借人”應具有本合同第2.12(A)節規定的含義。
對於每一貸款人,“按比例”是指:(A)在支付承諾費的情況下,根據本條款第2.05(C)節的規定減少循環信貸承諾額,並根據本合同第11.07條下的賠償支付,按貸款人的承諾百分比按比例減少;(B)在支付和預付任何特定的循環信貸貸款或定期貸款的本金和利息的情況下,以及就任何特定的循環信貸貸款或定期貸款的利率期權的轉換和續訂的情況下,按該貸款人在此類循環信貸貸款或定期貸款中所佔的百分比按比例減少。
“PTE”是指由美國勞工部頒發的禁止交易類別豁免,因為任何此類豁免都可能不時修改。
“公共債務評級”是指在任何日期,S或穆迪(視屬何情況而定)對母公司發行的任何類別的非信用增強型長期優先無擔保債務最近公佈的評級。
就當時基準的任何設定而言,“參考時間”應指(I)如果該基準是SOFR期限,則為上午5:00。(芝加哥時間)在設定日期前兩(2)個美國政府證券營業日,(Ii)如果該基準是歐元匯率,則上午11:00。(布魯塞爾時間)在該設定日期前兩(2)個目標日,(Iii)如果該基準是Term Corra,則下午1:00。(多倫多時間)在設定日期前兩(2)個工作日的前一天;(Iv)如果該基準的RFR是SONIA,則在該設定日期之前四(4)個RFR工作日;(V)如果該基準的RFR是Daily Simple Sofr,則在該設定日期之前四(4)個RFR營業日的前一天;(Vi)如果該基準的RFR是Daily Simple Corra,則在設定日期前四(4)個工作日的RFR工作日,或(Vii)如果該基準不是期限SOFR、歐元匯率、期限Corra、SONIA、Daily Simple Sofr或Daily Simple Corra,則由行政代理以其合理的酌情決定權確定的時間。
“登記冊”應具有本合同第12.14(D)節規定的含義。
“定期付款日”是指每年3月、6月、9月和12月的最後一個營業日。
“相關訴訟”應具有本合同第12.16(B)節規定的含義。
“有關借款人”指就一項貸款或擬貸款而言,已向或擬向其提供貸款的借款人(視屬何情況而定)。
“相關政府機構”指(I)就以美元計價的貸款的基準置換,或由美聯儲理事會和/或NYFRB(視情況而定)正式認可或召集的委員會,或在每種情況下由美聯儲和/或NYFRB或其任何繼承者正式認可或召集的委員會;(Ii)就以英鎊計價的貸款的基準置換,英格蘭銀行或英格蘭銀行或其任何繼承者(在每種情況下)正式認可或召集的委員會;(Iii)就以歐元計價的貸款的基準置換而言,或由歐洲中央銀行或其任何繼承者正式認可或召集的委員會,以及(Iv)就以任何其他貨幣計價的貸款的基準置換而言,(A)基準置換所屬貨幣的中央銀行,或負責監督(1)基準置換或(2)基準置換的管理人,或(B)由(1)央行正式認可或召集的(1)基準置換所用貨幣的任何工作組或委員會,(2)負責監督(A)該基準更換或(B)該基準更換的管理人、(3)一組該等中央銀行或其他監管人或(4)金融穩定委員會或其任何部分的任何中央銀行或其他監管者。
“相關利率”是指(I)對於以美元計價的任何期限基準借款而言,調整後的期限SOFR利率;(Ii)對於以歐元計價的任何期限基準借款而言,調整後的EURIBOR利率;(Iii)對於以加元計價的任何期限基準借款而言,調整後的期限Corra利率;以及(Iv)對於以英鎊計價的任何借款而言,適用的調整後每日簡單RFR。
“相關篩選利率”應指(I)對於以美元計價的任何期限基準借款而言,術語SOFR參考利率;(Ii)對於以歐元計價的任何期限基準借款而言,EURIBOR篩選利率;或(Iii)對於以加元計價的任何期限基準借款而言,術語Corra參考利率(視何者適用而定)。
“剩餘增量金額”是指,在任何確定日期,減去總額(如有)500,000,000美元,在該確定日期或之前,(I)循環信貸承諾總額應已根據本協議第2.10節增加,及(Ii)“循環信貸承諾總額”(定義見5年循環信貸協議)應已於該決定日期或之前根據5年循環信貸協議第2.10節增加。
“所需貸款人”是指在承諾終止或期滿之前的任何時候,其循環信貸承諾總額至少佔當時循環信貸承諾總額的50.1%的貸款人,以及在此後的任何時間,其未償還貸款總額至少佔當時所有未償還貸款的多數的貸款人。
“必要的展期貸款人”是指在任何時候,貸款人的循環信貸承諾金額至少佔當時所有貸款人承諾的循環信貸金額的大部分。
“決議機構”係指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指聯合王國決議機構。
“受限制附屬公司”是指(A)其幾乎所有財產位於美利堅合眾國境內,或其基本上所有業務在美利堅合眾國境內進行的任何附屬公司,以及(B)擁有或租賃信安物業的任何附屬公司。
“循環信貸承諾額”是指,就任何貸款人而言,在本合同附件四中列明的用於發放本合同項下循環信貸貸款的“循環信貸承諾額”的金額,該金額可能已根據本合同第2.05(C)節減少或根據本合同第2.10條增加,並須按照本合同第12.14條的規定向另一貸款人轉賬或從另一貸款人轉賬。
“循環信貸承諾”對於任何貸款人來説,是指該貸款人根據本合同條款承諾的與其循環信貸承諾額相等的金額用於發放循環信貸貸款的承諾。截止日期的循環信貸承諾總額為500,000,000美元。
對於任何貸款人而言,“循環信貸風險”是指該貸款人當時的循環信貸貸款未償還本金的總和。
“循環信用貸款”應具有本合同第2.01(A)節規定的含義。
“循環信貸到期日”指2025年3月27日,如果該日期不是營業日,則指緊隨其後的營業日。
“循環信用票據”是指根據第4.10(B)節籤立和交付的每一借款人的本票,根據第2.02節籤立和交付的每一借款人的本票,以及根據本合同第4.10(B)或12.14(C)節簽發的任何替代本票,以及全部或部分延期或續期。
對於以(A)英鎊、索尼婭、(B)美元、Daily Simple Sofr和(C)加拿大元、Daily Simple Corra計價的任何RFR貸款而言,“RFR”是指。
“RFR管理人”指SONIA管理人、SOFR管理人或CORA管理人(視情況而定)。
“RFR借款”,就任何借款而言,是指構成此類借款的RFR借款。
對於以(A)英鎊計價的任何貸款而言,“RFR營業日”指除(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)倫敦銀行一般營業休市日、(B)美元、美國政府證券營業日和(C)加元以外的任何日子
除(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)法律規定多倫多的商業銀行被授權繼續關閉的日子外。
“RFR貸款”是指以調整後的每日簡易RFR利率計息的貸款。
任何一筆或多筆貸款的“RFR部分”應在任何時候指該貸款或該等貸款在任何時候根據調整後每日簡單RFR計息的部分,包括全部。未註明貸款的,指當時所有未償還貸款中的RFR部分。
“制裁”是指由(A)美國政府實施、管理或執行的經濟或金融制裁或貿易禁運,包括由OFAC或美國國務院實施的制裁,或(B)聯合國安全理事會、歐洲聯盟或聯合王國財政部實施的經濟或金融制裁或貿易禁運。
“受制裁國家”是指在任何時候其本身或其政府是全面制裁的對象或目標的國家、地區或領土,廣泛限制或禁止與這種國家、地區、領土或政府(在本協定時,是所謂的****、所謂的盧甘斯克人民共和國、烏克蘭的克里米亞地區、非政府控制的烏克蘭地區、古巴、伊朗、朝鮮和敍利亞)進行交易的國家、地區或領土。
“受制裁的人”是指,在任何時候,(A)在OFAC或美國國務院,或由聯合國安全理事會、歐盟或聯合王國財政部維持的與制裁有關的指定人員名單中所列的任何人,(B)位於、組織或居住在受制裁國家的任何人,或任何政府當局或政府機構,或(C)任何擁有或控制上述(A)和(B)款所述的任何一人或多人的人,在禁止或限制與受制裁的人進行交易的範圍內。
“S公司”應具有本合同附表所列含義。
“SOFR”指就任何營業日而言,相當於SOFR管理人在緊隨其後的下一個營業日在SOFR管理人網站上公佈的該營業日的擔保隔夜融資利率的年利率。
“SOFR管理人”是指NYFRB(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。
“SOFR管理人網站”應指紐約聯邦儲備銀行的網站,目前位於http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不時確定的擔保隔夜融資利率的任何後續來源。
“SOFR拍賣”是指根據本合同第三條的規定,徵集基於SOFR條款的基於SOFR的利潤的競爭性投標貸款報價。
“基於SOFR的保證金”應具有第3.02(C)(Ii)(C)節中給出的含義。
“基於SOFR的利率”是指本合同規定的基於期限SOFR或每日簡單SOFR的利率。
“SOFR確定日期”具有“每日簡易SOFR”的定義中所規定的含義。
“Sofr匯率日”具有“每日簡單Sofr”的定義中所規定的含義。
“SONIA”指的是,在任何RFR營業日,在行政代理選擇的國際公認服務(如路透社)上出現的英鎊存款的英鎊隔夜指數平均參考利率,用於該指定貨幣在上午11:00左右。(倫敦時間)在該RFR營業日之前五(5)個RFR工作日。
“SONIA管理人”指英格蘭銀行(或英鎊隔夜指數平均指數的任何繼任管理人)。
“SONIA管理人網站”是指英格蘭銀行的網站,目前位於http://www.bankofengland.co.uk,或由SONIA管理人不時確定的英鎊隔夜指數平均指數的任何後續來源。
“索尼婭貸款”是指按索尼婭期權利率計息的任何貸款。
“索尼婭選項”應具有本合同第2.06(A)(Iii)節規定的含義。
任何一筆或多筆貸款的“SONIA部分”應在任何時候指根據SONIA期權在任何時間產生利息的該筆或多筆貸款的部分,包括全部。如果沒有具體説明貸款,“索尼婭部分”指的是當時所有未償還貸款中的索尼婭部分。
“標準通知”是指在營業日向行政代理提供的不可撤銷的通知,基本上以本合同附件I的形式提供,該工作日為:
(I)在選擇、轉換為任何定期SOFR貸款或調整後的定期SOFR利率部分或其任何預付款的情況下,至少提前三(3)個美國政府證券營業日;
(Ii)在選擇、轉換為任何歐元利率貸款或歐元利率部分或其任何預付款的情況下,至少提前四(4)個工作日;
(Iii)在選擇、轉換為任何定期CORA貸款或調整後的定期CORA利率部分或其任何預付款的情況下,至少提前四(4)個工作日;
(iv) 如果選擇、轉換或續訂任何SONIA貸款或SONIA部分或其任何預付款,至少提前四(4)個工作日;以及
(v) 如果選擇、轉換或續訂任何基本利率貸款或基本利率部分,或其任何預付款,則在同一工作日進行。
標準通知必須不遲於:(A)紐約時間上午11:00,如果是根據上文第(I)、(Ii)、(Iii)和(Iv)條遞送的通知,則為紐約時間允許的最後一天;(B)如果是根據上文(V)條遞送的通知,則為紐約時間上午11:00;以及(C)紐約時間下午2:00,在根據上文第(Vi)款交付通知的情況下,在允許這種通知的最後一天。
“法定儲備率”是指一個分數(以小數點表示),其分子是數字1,分母是數字1減去聯邦儲備委員會就調整後的歐元銀行同業拆借利率所設定的最高準備金百分比(包括任何邊際準備金、特別準備金、緊急準備金或補充準備金)的總和,或任何其他準備金比率或任何中央銀行或金融監管機構就維持承諾或貸款資金而施加的類似要求的小數。該準備金率應包括根據條例D施加的準備金百分比。定期基準貸款應被視為構成歐洲貨幣資金,並受該準備金要求的約束,而不受益於任何貸款人根據條例D或任何類似條例可不時獲得的按比例分攤、豁免或抵消。法定存款準備金率自存款準備金率發生變化之日起自動調整。
“英鎊”或“GB”是指聯合王國的合法貨幣。
“附屬公司”指(A)任何擁有普通投票權的已發行證券的50%以上的公司,而該公司當時應由該人或其一間或多間附屬公司或由該人及其一間或多間附屬公司直接或間接擁有或控制,或(B)任何合夥、有限責任公司、協會、合營企業或類似的商業組織,而該合夥公司、有限責任公司、協會、合營企業或類似的商業組織當時擁有或控制超過50%的普通投票權的所有權權益。除另有明文規定外,本文中所有提及的“子公司”均指母公司的子公司。
“繼任借款人”應具有本合同第9.01(F)節規定的含義。
“T2”是指由歐元系統或任何後續系統運行的實時總結算系統。
“税”應具有本合同第4.09(A)節規定的含義。
“目標日”是指T2(或者,如果該支付系統停止運行,則由管理代理確定為合適的替代支付系統的其他支付系統,如有)開放用於歐元支付結算的任何一天。
“定期基準”用於任何貸款或借款時,是指該貸款或構成該借款的貸款是否按調整後期限SOFR利率、調整後期限CORA利率或調整後EURIBOR利率確定的利率計息。
對於任何定期CORA貸款的任何計算,“定期CORA”應指與適用資助期相當的期限的CORA參考利率,在該資助期的第一天之前兩(2)個工作日(該日為“定期CORA確定日”),該利率由CRRA期限管理人公佈。如果截至下午1:00(多倫多時間)在任何定期期限CORA確定日,適用期限的CRRA參考匯率尚未由期限CORA管理人公佈,並且關於期限CORA參考利率的基準替換日期尚未出現,則期限CORA將是由期限CORA管理人在之前的第一個營業日發佈的該男高音的期限CORA參考利率,只要該期限之前的營業日不超過該定期期限CORA確定日之前的五(5)個工作日;但是,如果Corra期限曾經小於下限,則Corra期限應被視為下限。
術語Corra管理員指的是加拿大基準管理服務公司、多倫多證券交易所公司或任何繼任管理員。
“術語Corra確定日”具有術語Corra參考匯率定義賦予它的含義。
“定期Corra貸款”是指以調整後的Corra定期利率為基礎計息的任何貸款。
“長期Corra參考匯率”是指以Corra為基礎的前瞻性定期匯率。
“定期貸款到期日”指的是,如果按照第4.01節的規定作出終止選擇,則指循環信貸到期日之後一年的日期;但在上述條款的情況下,如果該日不是營業日,則定期貸款到期日應為下一個營業日,除非該營業日適逢另一個日曆月,在這種情況下,定期貸款到期日應為前一個營業日。
“定期貸款”的含義如第4.01(A)節所述。
定期票據是指根據第4.10(B)款的規定籤立和交付的有關借款人的本票,以及每個借款人籤立和交付的本票
根據第2.02節的規定,以及作為其替代發行的任何本票,以及全部或部分的所有延期或續期。
“定期退出”是指按照第4.01節的規定,將貸款轉換為定期貸款。
“任期終止選舉”的含義如第4.01(A)節所述。
“期限SOFR”是指基於SOFR的前瞻性期限利率。
“術語SOFR確定日”具有術語SOFR參考率定義中賦予它的含義。
“定期SOFR貸款”是指以調整後的SOFR利率為基礎計息的任何貸款,但根據“基本利率”定義的第(C)款除外。
對於任何期限SOFR貸款或基礎利率貸款的任何計算,“期限SOFR參考利率”是指期限與適用融資期限相當的期限的SOFR,在該融資期限的第一天之前兩(2)個美國政府證券營業日(該日為“SOFR確定日”),該利率由芝加哥商品交易所期限SOFR管理人公佈。如果截至下午5:00(紐約市時間)在任何期限SOFR確定日,CME期限SOFR管理人尚未公佈適用基期的期限SOFR參考利率,並且關於期限SOFR參考利率的基準替換日期尚未出現,則SOFR期限將是CME Term SOFR管理人在之前的第一個美國政府證券營業日公佈的該期限的SOFR參考利率,只要該期限SOFR在美國政府證券營業日之前的第一個美國政府證券營業日之前不超過三(3)個美國政府證券營業日,CME Term SOFR管理人就該期限SOFR發佈了SOFR參考利率。
“循環信貸承諾總額”是指所有貸款人在任何時候承諾的循環信貸總額。
“循環信貸風險總額”是指所有貸款人在任何時候的循環信貸風險總額。
“英國金融機構”是指任何BRRD業務(根據英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(不時修訂)下的定義),或屬於英國金融市場行為監管局頒佈的FCA手冊(不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何個人,包括某些信貸機構和投資公司,以及這些信貸機構或投資公司的某些附屬公司。
“英國清算機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。
“未調整基準替換”是指適用的基準替換,不包括相關的基準替換調整。
“美國政府證券營業日”是指除(I)週六、(Ii)週日或(Iii)證券業和金融市場協會建議其成員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何一天。
“美國愛國者法案”是指通過提供攔截和阻撓恐怖主義所需的適當工具來團結和加強美國,並不時修訂的2001年法案。
“退出責任”是指因完全或部分退出多僱主計劃而對多僱主計劃承擔的責任,此類術語在ERISA第四章中有定義。
“扣繳代理人”是指父母、其他借款人、行政代理人,在向參與者付款的情況下,該術語也應指貸款人出售適用的參與權益。
“減記和轉換權力”是指:(A)對於任何歐洲經濟區決議機構,該歐洲經濟區決議機構根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時的減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有描述;和(B)對於聯合王國,適用的自救立法規定的任何決議機構在自救立法下取消、減少、修改或改變任何英國金融機構或產生該責任的任何合同或文書的負債形式的任何權力,將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務,並規定任何該等合約或文書具有效力,猶如已根據該合約或文書行使權利一樣,或暫時吊銷與該等權力有關或附屬於該等權力的任何法律責任或該自救法例所賦予的任何權力的任何義務。
第1.02節介紹了建築行業。除本協議上下文另有明確要求外,對複數的提及包括單數、單數和部分全部;“或”具有“和/或”一詞所代表的包容性含義;“財產”包括任何種類或性質的所有財產和資產,無論是有形的還是無形的、不動產的、個人的或混合的。在本協議中,提及行政代理或任何貸款人的“確定”(和類似術語)包括行政代理或貸款人的合理和善意的估計(在定量確定的情況下)和行政代理或該貸款人的善意信念(在定性確定的情況下)。除文意另有所指外,(A)本協議、文書或其他文件(包括本協議)的任何定義或提及,應解釋為指不時修訂、補充或以其他方式修改的協議、文書或其他文件(須受本協議所述的任何修訂、補充或修改的限制),(B)本協議中對任何人的任何提及均應解釋為包括此人的繼任者和受讓人(受本協議所載的任何轉讓限制的限制),而就任何政府當局而言,亦指任何其他政府當局。
(C)任何法律的定義或提及的任何法律,應解釋為提及不時修訂、補充或以其他方式修改(包括通過繼承可比的繼承法)的法律。本協議中的“本協議”、“本協議”、“本協議”及類似術語指的是本協議的整體,而不是本協議的任何特定條款。本協議中包含的章節和其他標題以及本協議之前的目錄僅供參考,不應在任何方面控制或影響本協議的解釋或解釋。章節、條款、證物、段落和附表除另有規定外,均指本協議。
第1.03節介紹了會計準則。所有與會計或財務事項有關的計算和決定,以及根據本協定提交的所有財務報表,均應按照《公認會計原則》不時有效的術語所賦予的含義編制;但如果母公司通知行政代理,母公司要求修改本協議的任何條款,以消除在本協議日期之後在GAAP中或在其應用中發生的任何變化對該條款實施的影響(或如果行政代理通知母公司,所需貸款人為此目的要求對本協議的任何條款進行修訂),無論任何此類通知是在GAAP變更之前或之後或在其應用中發出的,則該條款應以GAAP為基礎進行解釋,並在緊接該變更之前生效,直到該通知已被撤回或該條款應根據本協議進行修訂為止。儘管本協議中包含任何其他規定,本協議中提及的所有金額和比率的計算應不影響根據FASB ASC主題825“金融工具”(或具有類似結果或效果的任何其他財務會計準則)對母公司的任何債務按其中定義的“公允價值”進行估值的任何選擇。
第1.04節規定了不同的劃分。就貸款文件下的所有目的而言,與特拉華州法律(或不同司法管轄區法律下的任何類似事件)下的任何分割或分割計劃有關:(A)如果任何人的任何資產、權利、義務或債務成為另一人的資產、權利、義務或債務,則應被視為已從原始人轉移到後繼人,以及(B)如果有任何新的人存在,則該新人應被視為在其存在的第一天由當時的股權持有人組成。
第1.05節規定了關於任何費率的免責聲明和免責聲明。管理代理不對管理、提交或與基本利率、期限SOFR參考利率、調整期限SOFR、每日簡單SOFR、調整後每日簡單SOFR、期限CORA參考利率、調整後期限CORA參考利率、調整後每日簡單CORA利率、期限CORA、每日簡單CORA、調整後每日簡單CORA或任何其他基準(“現有基準”)有關的管理、提交或任何其他事項承擔任何責任,也不對上述任何基準(包括任何基準替換)、或其定義中引用的任何計算、成分定義或費率(包括但不限於,但不限於)的任何替代、後續或替換費率承擔任何責任(I)發生時依據本協定實施的任何該等替代、後續或替代率(包括任何基準替代)
(I)在基準過渡事件發生時,(Ii)任何基準替換符合變化的影響、實施或組成,包括但不限於,任何該等替代基準、後續基準或重置參考利率(包括任何基準替換)的組成或特徵是否會與被如此替換的現有基準相似或產生相同的價值或經濟等價性,或具有與該現有基準終止或不可用之前相同的數量或流動資金。此外,任何現有基準和任何替代、後續或替代參考匯率的終止可能會導致本協議中參考的參考匯率與您的其他金融工具之間的不匹配,包括可能用作對衝的金融工具。行政代理及其附屬公司和/或其他相關實體可參與影響任何現有基準或任何替代、後續或替代率(包括任何基準替代)的計算和/或任何相關調整的交易,在每種情況下,行政代理對該現有基準或該替代、後續或替代率的所有確定均為決定性的、不存在明顯錯誤的。行政代理可根據本協議的條款(經不時修訂、修訂和重述、補充或以其他方式修改)選擇信息來源或服務,以確定任何現有基準或任何此類替代、繼承或替代率,並且不對母公司、任何貸款人或任何其他個人或實體承擔任何類型的損害責任,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害、費用、損失或費用(無論是侵權行為、合同或其他方面,也無論是法律上還是衡平法上的)。任何此類信息源或服務提供的任何此類費率(或其組成部分)的任何錯誤或計算。
第二條
循環信用貸款
第2.01節介紹了循環信貸承諾。
(A)支持循環信貸承諾。在遵守條款和條件的前提下,並依據本協議所述的陳述和保證,每一貸款人各自而非共同同意在本協議生效之日或之後不時以指定貨幣向母公司或其他借款人發放貸款(“循環信貸貸款”),並在循環信貸到期日(但不包括循環信貸到期日)之前向其發放貸款;前提是:
(I)貸款人沒有義務提供任何循環信貸貸款,條件是在發放循環信貸貸款時,該貸款人的循環信貸風險敞口的美元等值總額將超過該貸款人的循環信貸承諾金額;以及
(Ii)在循環信貸貸款會導致當時未償還的循環信貸風險總額和競爭性投標貸款的美元等值金額超過循環信貸承諾總額的情況下,不得根據本協議發放循環信貸貸款。
(B)説明信貸的性質。在本第2.01節規定的時間和金額範圍內,借款人在符合本協議規定的情況下,可以借入、償還和
再借入本合同項下的循環信貸貸款。每筆循環信貸貸款應向單一借款人發放,並應以母公司根據本第二條選擇的指定貨幣之一發放。
(C)債券到期。除非根據第4.01節作出終止選擇,否則適用借款人應在循環信貸到期日償還循環信貸貸款,除非已根據第4.01節作出終止選擇。
第2.02節是一份無名協議;負債的證據。
(A)每個貸款人應按照其慣例保存一個或多個賬户,證明每個借款人因其不時發放的每筆貸款而欠該貸款人的債務,包括根據本條例不時向該貸款人支付和支付的本金和利息的金額。
(B)此外,行政代理還應保存賬户,其中將記錄(I)根據本協議發放的每筆貸款的金額,以及與此相關的資金期限或利息期限,(Ii)每個借款人根據本協議應支付或將到期並應支付給每個貸款人的任何本金或利息的金額,以及(Iii)行政代理根據本協議從任何借款人收到的任何款項的金額和每個貸款人在其中的份額。
(C)根據上文(A)和(B)款保存的賬户中的分錄應為其中記錄的債務存在和數額的表面證據(無明顯錯誤);但行政代理或任何貸款人未能保存此類賬户或其中的任何錯誤,不得以任何方式影響借款人按照其條款償還債務的義務。如果任何貸款人所保存的賬户和記錄與行政代理的賬户和記錄之間存在任何衝突,則在沒有明顯錯誤的情況下,應當以行政代理的賬户和記錄為準。
(D)任何貸款人均可要求其循環信用貸款或定期貸款由實質上為附件A的本票證明,其競爭性投標貸款可由實質上為附件B所列格式的本票證明。在這種情況下,借款人應按照該貸款人的指示編制、籤立並交付該等應付票據。此後,該等票據所證明的貸款及其利息在任何時候(包括根據第12.14條作出任何轉讓後)均須由一張或多張票據代表,該等票據須按照第12.14節所述收款人或任何受讓人的指示付款,除非任何該等貸款人或受讓人其後退回任何該等票據以供註銷,並要求按上文(A)及(B)款所述再次證明該等貸款。
第2.03節規定了循環信貸貸款的發放。
(一)完善相關程序。當母公司希望貸款人進行循環信用貸款時,母公司應向行政代理提供標準通知,列出下列信息:
(一)確認有關借款人的身份;
(Ii)在擬發放貸款的日期之前,即營業日之前;
(3)確定提供該等建議貸款的指定貨幣及該等建議貸款的本金總額,應為根據第2.03(A)節第(Iv)款選擇的本金金額之和,其中(A)對於以美元計價的貸款,應為1,000,000美元至不少於5,000,000美元的整數倍;(B)對於以指定貨幣計價的貸款,應具有不少於5,000,000美元等值的總金額,並應是行政代理不時確定的作為該貨幣在歐洲貨幣市場交易的基本單位的金額的整數倍;
(Iv)包括根據本協議第2.06(A)節選擇的一個或多個利率選項以及根據本協議第2.06(C)節選擇的本金金額,包括該等擬議貸款的基本利率部分和SONIA部分以及歐元利率部分和調整後期限Corra利率部分的每個供資部分;以及
(V)根據本合同第2.06(B)節的規定,就此類擬議貸款中的每個此類資金段,確定適用於該資金段的資金期限。
在如此提供標準通知後,行政代理應立即將其中包含的信息以及根據第2.03(B)節計算的貸款人的貸款金額通知每個貸款人。除非本合同第六條規定的任何適用條件未得到滿足,否則在該標準通知中指定的日期,每個貸款人應在紐約時間中午12:00之前將其貸款收益以立即可用的資金提供給行政代理辦公室的行政代理。行政代理將把收到的資金立即提供給相關借款人。
(B)支持按比例發放循環信貸貸款。循環信用貸款應由貸款人按照各自承諾的百分比按比例發放。
(C)支持以歐元發放的循環信貸貸款。如果沒有第2.03(C)節的規定,任何循環信貸貸款將能夠以歐元或國家貨幣單位進行,則該循環信貸貸款應以歐元進行。
第2.04節 [已保留].
第2.05節規定了費用;循環信貸承諾額的減少。
(一)取消承諾費。父母應為每個貸款人的賬户向行政代理支付從關閉起的每一天的費用(包括承諾費)
和截止日期,但不包括該貸款人的循環信貸承諾終止的日期。該費用應按該貸款人在該日承諾的循環信貸承諾額中未使用的金額支付,並應按“承諾費費率”標題下附表一所列該日的適用年利率計提。承諾費應在每個正常付款日和循環信貸承諾額終止之日到期並應支付前一期間未支付的承諾費。所有承諾費應按一年360天計算,並應按實際經過的天數支付。
(b) [已保留]
(C)可選擇減少循環信貸承諾額。母公司可隨時或不時將貸款人的循環信貸承諾金額按比例減少至不少於循環信貸風險和當時未償還的競標貸款的美元等值總額加上尚未作出的所有循環信貸貸款和競標貸款的美元等值總額之和,而母公司已根據本條款第2.03或3.02節(視屬何情況而定)發出通知。循環信貸承諾金額的任何減少應為20,000,000美元或循環信貸承諾總額的整數倍。循環信貸承諾金額的減少應通過向行政代理提供不少於三(3)個工作日的通知來進行。這種減持通知是不可撤銷的;但母公司提交的這種通知可以説明,這種通知是以交易的有效性為條件的,包括其他信貸安排,在這種情況下,如果不滿足該條件,母公司可以(在規定的生效日期或之前通知行政代理)撤銷這種通知。在通知中規定的日期之後,承諾費應按減少後的循環信貸承諾額計算。行政代理將立即將此類通知的副本發送給貸款人。
第2.06節調整了利率。
(A)建立可選的借款基礎。貸款的未付本金應自管理機構向有關借款人提供資金之日起幷包括之日起至(但不包括)按母公司從下列利率選項中選擇的一個或多個基準償還之日的每一天計息;然而,如果(V)基本利率選項和任何基於SOFR的利率不適用於以美元以外的貨幣計價的循環信用貸款或定期貸款,(W)可選擇歐元利率選項僅適用於以歐元計價的循環信用貸款或定期貸款,(X)調整期限利率選項將適用於所有以加元計價的循環信用貸款或定期貸款(僅適用於該等貸款),以及(Y)SONIA選項適用於所有以英鎊計價的循環信用貸款或定期貸款(且僅適用於該等貸款)。在本協議條款的規限下,母公司可選擇不同的選項同時適用於循環信貸貸款或定期貸款的不同部分,並可選擇不同的融資部分同時適用於循環信貸貸款或定期貸款的歐元利率部分、SONIA部分和調整後定期貸款利率部分的不同部分。適用於所有歐元匯率的資金分段總數
除非行政代理另有許可,循環信用貸款或定期貸款的部分、SONIA部分和調整後的定期貸款利率在任何時候都不得超過六個部分。
(I)基本利率期權:每一天的年利率(以360天和實際經過的天數為基礎計算(如果是以最優惠利率為基礎的基本利率貸款,則為365或366天)),等於(X)該日的基本利率加(Y)該日的適用差額(“基本利率期權”)。
(2)歐元匯率期權:每一天的年利率(根據一年360天和實際經過的天數計算)等於(X)行政機構按照其通常程序真誠地確定的年利率(該確定應是決定性的,無明顯錯誤)除以(1)該日的歐元匯率除以(2)等於1.00減去歐元匯率準備金百分比的一個數字,該日的保證金加(Y)該日的適用保證金(“歐元匯率期權”)。
(3)調整後期限Corra匯率期權:每一天的年利率(根據365天和實際經過的天數的一年計算)等於(X)行政機構按照其通常程序真誠確定的年利率(該確定應是決定性的,無明顯錯誤),作為調整後期限Corra匯率加上(Y)該日的適用差額(“調整後期限Corra匯率期權”)。
(4)索尼婭期權:每一天的年利率(以365天或366天的一年為基礎計算)等於(X)行政代理按照其通常程序真誠地確定的年利率(如果沒有明顯錯誤,該確定應是決定性的),作為關於英鎊的調整後每日簡單RFR加上(Y)該日的適用保證金(“索尼婭期權”)。
(V)提供調整後期限SOFR利率選擇權。每一天的年費率(根據360天的一年和實際經過的天數計算)等於(X)行政機構按照其通常程序真誠地確定的年費率(該確定應是決定性的,無明顯錯誤),作為調整後期限SOFR匯率加上(Y)該日的適用差額(“調整後期限SOFR匯率選項”)。
行政代理應就如此確定的英鎊基本利率、歐元利率、每日簡單利率、調整後期限匯率或調整後期限匯率立即通知母公司和貸款人。
(B)延長不同的資金期限。
(I)在母公司選擇、轉換或續期適用於循環信貸貸款或定期貸款的任何部分的歐元利率選擇權的任何時候,母公司應指明每一種選擇適用的一個或多個期間(“歐元利率資金期”),這些歐元資金期為一個、三個或六個月;但(Y)每個歐元利率融資期應在一個營業日開始,而“月”一詞在與歐元利率融資期有關時,應按照該歐元利率融資期開始時銀行間歐洲貨幣市場的通行慣例來解釋,該慣例由行政代理真誠地決定(該決定應為最終決定),以及(Z)母公司不得選擇將在循環信貸到期日之後結束的歐元利率融資期,除非已根據第4.01節作出終止選擇,在這種情況下,該歐元利率資助期不得在定期貸款到期日之後結束;
(Ii)在母公司選擇、轉換或續訂調整後期限SOFR利率選項以適用於循環信貸貸款或定期貸款的任何部分的任何時間,母公司應指定一個或多個適用該等選項的期間(“調整後期限SOFR資金期”),此類調整後期限SOFR資金期為一個月、三個月或六個月;但(Y)每個調整期限SOFR資金期應從美國政府證券營業日開始,而術語“月”用於調整期限SOFR資金期時,應按照行政代理真誠決定的調整期限SOFR資金期開始時市場上的普遍慣例來解釋(該決定應為最終決定);和(Z)母公司不得選擇將在循環信貸到期日之後結束的調整期限SOFR資金期,除非已根據第4.01節進行了期限選擇,在這種情況下,調整後的期限SOFR資金期不得在定期貸款到期日之後結束;以及
(Iii)在母公司選擇、轉換或續訂調整後定期Corra利率選項以適用於循環信貸貸款或定期貸款的任何部分的任何時間,母公司應指明每種選擇應適用的一個或多個期限(“調整後定期Corra資金期限”),調整後期限Corra資金期限為一個月或三個月;但(X)每個調整期限CORA資金期應從營業日開始,術語“月”在與調整期限CORA資金期一起使用時,應按照行政代理善意確定的調整期限CORA資金期開始時相關市場的通行做法進行解釋(該決定應為最終決定)和(Z)母公司不得選擇將在循環信貸到期日之後結束的調整期限CORA資金期,除非已根據第4.01節作出終止選擇,在這種情況下,調整後的定期CORA資金期不得在定期貸款到期日之後結束。
(C)提供更多交易金額。每項利率選項的選擇、轉換、轉換或續期,以及任何循環信貸貸款或定期貸款的每筆付款或預付款,應符合下列條件之一:
(I)增加本金,使循環信貸貸款或定期貸款(視何者適用)的基本利率部分的本金總額,或循環信貸貸款的歐元利率部分的每個籌資部分的本金總額,應為(A)美元計價的貸款,或1,000,000美元的較高整數倍;及(B)美元以外的貨幣計價的貸款,其美元等值金額大於5,000,000美元,並且是行政機構不時確定的作為這種貨幣在歐洲貨幣市場上融資的基本單位的金額的整數倍;或
(Ii)在任何借款人提前還款的情況下,如果貸款的基本利率部分的本金、貸款的SONIA部分的本金或貸款的歐元利率部分或調整後期限Corra利率部分的融資部分的本金總額低於5,000,000美元,本金金額等於該本金金額。
(D)歐元匯率、每日簡單RFR、調整後期限Sofr匯率或調整後期限Corra匯率無法確定;不切實際。
(I)如果(A)在以其他方式設定歐元匯率、每日簡單RFR(相對於英鎊)、調整期限Sofr匯率或調整期限Corra匯率的任何日期,行政代理應善意地確定(該確定應是無明顯錯誤的決定性的):
(1)如果行政代理合理地確定:(A)在期限基準借款的任何資助期開始之前,不存在足夠和合理的手段來確定適用指定貨幣和該資助期的調整期限SOFR、調整後EURIBOR利率、歐元利率(包括因為相關的屏幕利率不可用或不在當前基礎上公佈)或調整期限CRRA利率(視情況而定);或(B)在任何時候,不存在足夠和合理的手段來確定適用指定貨幣的適用的調整後每日簡單RFR、每日簡單RFR或RFR;或
(2)如果所需貸款人通知行政代理:(A)在期限基準借款的任何資金期開始之前,調整後的期限SOFR利率、調整後的EURIBOR利率或調整後的期限CORA
適用的指定貨幣的利率,並且該資金期限將不能充分和公平地反映貸款人(或貸款人)為適用的指定貨幣和該資金期限發放或維持其借款所包括的貸款(或其貸款)的成本,或(B)在任何時候,適用的指定貨幣的適用的調整後每日簡單RFR將不能充分和公平地反映該貸款人(或貸款人)為適用的指定貨幣發放或維持其貸款(或其貸款)的成本;
則在第(1)款或第(2)款發生時,行政代理應在可行的情況下儘快通過電話、傳真或電子郵件通知借款人和貸款人,關於任何新的選擇或其延期,或關於借款人收到第2.06節所指的行政代理關於適用於該期限基準貸款或RFR貸款的相關利率的通知之日未償還的任何指定貨幣的任何期限基準貸款或RFR貸款,直到(X)行政代理通知借款人和貸款人,就相關基準而言,引起該通知的情況不再存在,以及(Y)在上述任何情況下,在期權啟動之前,直到相關借款人提供新期權的選擇,(A)以美元計價的貸款,受上文第(1)或(2)款所述事件的制約,並在行政代理的通知中指明,(1)任何此類期限基準貸款應在適用於該貸款的資金期的最後一天(或如果該日不是營業日,則在下一個營業日)由行政代理轉換為美元計價的RFR貸款,並應構成(I)以美元計價的RFR貸款(或,對於未決的請求,視為請求轉換為美元計價的RFR貸款),只要美元借款的調整後每日簡單RFR不是上文第(1)或(2)款所述事件的主題並在行政代理的通知中指明,或(Ii)基本利率貸款(或,在待決請求的情況下,如果上述第(1)款或第(2)款所述事件的標的是以上第(1)或(2)款中所述的事件並在管理代理的通知中指明,且(2)任何此類RFR貸款自該日起應由管理代理轉換為(或在待決請求的情況下,視為請求),且應構成(或請求,基礎利率貸款和(B)以另一種貨幣計價的貸款,受上文第(1)或(2)款所述事件的制約,並在行政代理通知中確定,(1)任何此類期限基準貸款應在適用於該貸款的資金期的最後一天(或如果該日不是營業日,則在下一個營業日)按適用的指定貨幣的中央銀行利率加CBR利差計息(或在未決請求的情況下,視為貸款請求);但如果行政代理確定(這一確定應是決定性的,且在沒有明顯錯誤的情況下具有約束力)不能確定適用的指定貨幣的中央銀行利率,則任何未償還的受影響期限基準貸款
在父母於該日之前作出選擇時,指定貨幣應:(A)由父母在該日預付,或(B)僅為計算適用於該定期基準貸款的利率的目的,以任何指定貨幣計價的定期基準貸款應被視為以美元計價的定期基準貸款,並應按適用於當時以美元計價的定期基準貸款的相同利率計息;(2)任何此類定期CORA貸款應:在適用於該貸款的資金期的最後一天(或如果該日不是營業日的下一個營業日)按加拿大最優惠利率計息;但如果行政代理確定(該確定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定加拿大最優惠利率,則任何未償還的受影響定期Corra貸款應在該日之前由父母選擇:(A)立即轉換為以美元計價的基本利率貸款(金額相當於加元的美元等值)或(B)立即全額預付;(3)任何此類RFR貸款應按適用的指定貨幣的中央銀行利率加CBR利差計息;但如果行政代理機構確定(這一確定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定適用指定貨幣的中央銀行利率,則在父母的選擇下,以任何指定貨幣計價的任何未償還的受影響RFR貸款應(A)立即轉換為以美元計價的基本利率貸款(金額相當於該指定貨幣的美元等值),或(B)立即全額償還。
(B)任何貸款人應在任何時候真誠地確定(該確定應是決定性的,無明顯錯誤),即該貸款人或名義資金辦公室真誠地遵守任何法律或準則,或負責解釋或管理歐元匯率部分的任何政府當局的任何請求或指令(無論是否具有法律效力),使歐元匯率部分、調整期限SOFR利率部分、SONIA部分或調整期限Corra利率部分的任何部分的製作、維護或提供資金已變得不切實際或非法;然後,在任何該等情況下,行政代理人或該貸款人(視屬何情況而定)可將該項裁定通知母公司(而發出該通知的任何貸款人須通知行政代理人)。在該通知中規定的日期(不得早於該通知發出之日),每一貸款人允許父母就相關貨幣選擇、轉換或續訂歐元匯率期權、調整期限SOFR利率期權、SONIA期權或調整期限Corra利率期權(視情況而定)的義務應暫停,直至行政代理或該貸款人(視情況而定)為止。應在以後通知母公司(發出通知的任何貸款人應通知行政代理)行政代理或該貸款人的善意決定(該決定在沒有明顯錯誤的情況下為決定性的),即導致該先前決定的情況不再存在。
(Ii)如果任何貸款人將第2.06(D)(I)款第(B)款下的決定通知母公司,(I)受第2.06(D)(I)款第(B)款下的事件影響的該貸款人(受影響的貸款人)的貸款的歐元利率部分、調整後期限Sofr利率部分或調整後期限Corra利率部分應(I)在符合本條款第4.08(C)節的情況下(I)自動轉換為RFR貸款,如果以美元計價的循環信貸貸款的美元借款的每日調整簡單RFR不是活動的標的,或以其他方式選擇基本利率選項,或(Ii)在以美元以外的貨幣計價的循環信貸貸款的情況下,由相關借款人在關於此類貸款的當前資金期的最後一天償還(如果確定此類貸款的任何歐元利率部分、調整期限軟利率部分或調整期限利率部分是不可行的)以及維持或資助此類貸款的任何歐元利率部分或調整後期限Corra利率部分並不違法(如果確定此類貸款的任何歐元利率部分、調整後期限SOFR利率部分或調整後期限Corra利率部分(視情況而定)的發放、維持或融資是非法的),其應計利息應在該日期到期並支付,或(Ii)(I)母公司可在受影響的SONIA貸款或確定日期(S)(視情況適用)的範圍內撤銷任何未決的借用SONIA貸款的請求,否則,將被視為已將該請求轉換為以美元等值金額的基本利率貸款的借款請求,並且(Ii)任何未償還的受影響的SONIA貸款應(X)立即全額償還或(Y)轉換為以美元等值的美元的基本利率貸款。
(Iii)如果在行政代理或貸款人根據第2.06(D)(I)節第(A)或(B)款作出決定時,且母公司先前已通知行政代理它希望就屬於該決定和通知標的的任何擬議循環信貸貸款選擇、轉換為歐元利率選項、調整期限SOFR利率選項或調整期限Corra利率選項或續訂歐元利率選項,但此類貸款尚未發放,(A)在以美元計價的貸款的情況下,此類通知應被視為提供選擇,轉換為RFR貸款或續訂RFR貸款(如果適用),如果美元借款的調整後每日簡單RFR不是此類確定和通知的標的,或此類借款的基本利率選項,或(B)在第4.08(C)節的規限下,(B)在選擇歐元利率選項、調整期限軟利率選項或調整期限Corra利率選項的情況下,此類通知應被視為撤銷,或者在轉換或續訂的情況下,應被視為預付款通知,對於以美元以外的貨幣計價的任何此類貸款,或在貸款人作出決定的情況下,以該貸款人的美元以外的貨幣計價的任何此類貸款。
(Iv)受影響的貸款人應採取第4.10節所述類型的行動,前提是此類行動將避免第2.06(D)(I)節(B)條款的適用,並且根據該貸款人的善意判斷,在當時或未來不會以任何方式對該貸款人或其關聯公司不利。
(五)調整基準置換設定。
(A)儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,但如果基準轉換事件及其相關基準替換日期在基準時間之前發生,涉及當時當前基準的任何設置,則(X)如果根據基準替換日期的美元和/或加元的基準替換定義第(1)款確定基準替換,則該基準替換將在本協議項下和任何貸款文件下就該基準設置和後續基準設置替換該基準,而不對該基準設置進行任何修改,或採取進一步行動或同意,本協議或任何其他貸款文件及(Y)如根據“基準替換”定義第(2)款就該基準替換日期的任何指定貨幣確定基準替換,則該基準替換將在下午5:00或之後就本協議項下和任何貸款文件中的任何基準設置替換該基準。(紐約市時間)在基準更換之日後的第五個(5)工作日,只要行政代理尚未收到由所需貸款人組成的貸款人發出的反對基準更換的書面通知,則在不對本協議或任何其他貸款文件進行任何修改、採取進一步行動或同意的情況下,將向貸款人提供通知。
(B)即使本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,行政代理仍有權不時進行符合更改的基準替換,並且,即使本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,實施此類基準替換符合更改的任何修訂均將生效,無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他各方採取任何進一步行動或同意。
(C)在以下情況下,管理代理應立即通知母公司和貸款人:(1)基準過渡事件的任何發生,(2)任何基準替換的實施,(3)任何符合更改的基準替換的有效性,(4)根據下文(D)條款移除或恢復基準的任何期限,以及(5)任何基準不可用期間的開始或結束。行政代理或任何貸款人(如適用)根據第2.06(D)(V)條作出的任何決定、決定或選擇,包括關於期限、利率或調整或事件發生或不發生的任何決定,
任何情況或日期以及採取或不採取任何行動或任何選擇的任何決定,在沒有明顯錯誤的情況下將是決定性的和具有約束力的,並可自行決定,無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他當事人的同意,除非在每種情況下,根據第2.06(D)(V)節或任何相關定義明確要求。
(D)儘管本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,但在任何時候(包括在實施基準替代時),(1)如果當時的基準是定期利率(包括調整後的定期SOFR利率,調整後的術語Corra匯率或歐元匯率),並且(A)該基準的任何基調沒有顯示在屏幕上或發佈由行政代理以其合理的酌情決定權不時選擇的費率的其他信息服務上,或者(B)該基準的管理人的監管主管已提供公開聲明或信息發佈,宣佈該基準的任何基調具有或將不再具有代表性,則管理代理可以在該時間或之後修改用於任何基準設置的“資金期”和/或“利息期”的定義,以移除這種不可用或不具代表性的基調,以及(2)如果根據以上第(I)款被移除的基調(A)隨後被顯示在基準(包括基準替換)的屏幕或信息服務上,或者(B)不再或不再受其代表基準(包括基準替換)的公告的約束,則管理代理可在該時間或之後修改所有基準設置的“資金期”和/或“利息期”的定義,以恢復該先前移除的期限。
(E)在母公司收到基準不可用期間開始的通知後,母公司可撤銷任何受影響的請求,要求在任何基準不可用期間進行定期基準借款或RFR借款、轉換為定期基準貸款或繼續發放、轉換或延續定期基準貸款,如果不這樣做,(X)母公司將被視為已將(1)以美元計價的期限基準借款轉換為(A)以美元計價的RFR借款或轉換為(A)美元計價的RFR借款的任何此類請求,只要美元借款的調整後每日簡單RFR不是基準過渡事件的主題,或(B)如果以美元借款的調整後每日簡單RFR是基準過渡事件的主題,則視為已將基本利率借款轉換為(2)將Corra借款期限借款轉換為加拿大最優惠利率借款的請求和(Y)任何以替代貨幣計價的定期基準借款或遠期利率借款無效。在任何基準不可用期間或在當時基準的基期不是可用的基期的任何時間,基於當時基準的基本利率的組成部分或該基準的該基期(視情況而定)將不會用於任何基本利率的確定。此外,如果任何指定貨幣的任何定期基準貸款或RFR貸款在借款人收到關於適用於該定期基準貸款或RFR貸款的相關利率的基準不可用期間開始的通知之日仍未償還,則在
根據第2.06(D)(V)、(A)款對以美元計價的貸款實施基準替換。(1)任何期限基準貸款應在適用於該貸款的資金期的最後一天(或如果該日不是營業日的下一個營業日)由行政代理轉換為:並應構成(X)美元計價的RFR貸款,只要美元借款的調整後每日簡單RFR不是基準過渡事件的標的,或(Y)如果美元借款的調整後每日簡單RFR是基準過渡事件的標的,則構成基本利率貸款,(2)任何RFR貸款應在該日起由行政代理轉換為(B)以加元計價的貸款,並應構成基準利率貸款,任何定期基準貸款應在適用於該貸款的資金期的最後一天(或如果該日不是營業日的下一個營業日),由行政代理在該日轉換為加拿大最優惠利率貸款,並應在該日構成加拿大最優惠利率貸款,(C)對於以替代貨幣(加元除外)計價的貸款,(1)任何定期基準貸款應在適用於該貸款的資金期的最後一天(或如果該日不是營業日,則為下一個營業日)按適用替代貨幣的中央銀行利率加CBR利差計息;但如果行政代理機構確定(該決定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定適用替代貨幣的中央銀行利率,則借款人在該日之前的選擇中,以任何該等替代貨幣計價的任何未償還的受影響定期基準貸款應:(A)由借款人在該日之前預付,或(B)僅為計算適用於該定期基準貸款的利率的目的,以任何這種替代貨幣計價的定期基準貸款應被視為以美元計價的定期基準貸款,並應按適用於當時以美元計價的定期基準貸款的相同利率計息;(2)任何RFR貸款應按適用替代貨幣的中央銀行利率加CBR利差計息;但如果行政代理機構確定(這一確定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定適用替代貨幣的中央銀行利率,則在父母的選擇下,以任何此類替代貨幣計價的任何未償還的受影響RFR貸款應(A)立即轉換為以美元計價的基本利率貸款(金額相當於該替代貨幣的美元等值),或(B)立即全額償還。
第2.07節規定了利率期權的轉換或續簽。
(A)完成轉換或續訂。根據本合同第2.08節的規定,母公司可將以任何指定貨幣計價的貸款的任何部分從任何一個或多個利率選項轉換為可用於該指定貨幣的一個或多個不同利率選項,並可續訂適用於歐元匯率部分、調整期限SOFR利率部分或調整期限Corra利率部分的任何資金段的歐元利率期權、調整期限SOFR利率選項或調整期限Corra利率選項:
(I)在任何時候就基本利率期權的轉換提出建議;或
(Ii)在任何供資期間屆滿時,就與即將到期的供資期間對應的供資分段從歐元利率期權、調整後期限SOFR利率期權或調整後期限Corra利率期權進行轉換或續簽;
只要違約事件已經發生且仍在繼續或存在,並且行政代理應所需貸款人的請求通知借款人,(V)父母不得就任何以歐元計價的貸款選擇、轉換或續訂歐元利率選項,(W)父母不得就任何以美元計價的貸款選擇、轉換或續訂調整期限SOFR利率選項,(X)父母不得就任何以加元計價的貸款選擇、轉換或續訂調整期限Corra利率選項,(Y)母公司不得將任何貸款續期或轉換為美元以外的任何指定貨幣,以及(Z)母公司不得就以美元以外的貨幣計價的貸款選擇超過一(1)個月的資金期限。
當母公司希望轉換或更新任何一個或多個利率選項時,母公司應向行政代理標準通知提供下列信息:
(I)確定擬進行轉換或續展的日期,該日期應為營業日;
(Ii)將根據本協議第2.06(C)節選定的本金金額轉換為基本利率部分和歐元利率部分、調整後期限SOFR利率部分或調整後期限Corra利率部分的每個供資部分進行轉換或續訂;
(Iii)將根據本協議第2.06(A)節選擇的一個或多個利率選項和根據本協議第2.06(C)節選擇的本金金額以及歐元利率部分、調整後期限SOFR利率部分或調整後期限Corra利率部分的每個籌資部分轉換為本金;以及
(Iv)根據本合同第2.06(B)節選擇的適用於該供資段的資金期限,就每個要轉換或續期的資金段進行説明。
如此提供標準通知後,在該標準通知所指定的日期之後,利息應以如此轉換或續期的貸款本金金額計算。
(B)對未改裝或續期的情況表示懷疑。在第2.07(A)(Ii)節所述情況下,如果母公司沒有就轉換或續訂發出應有的通知,則未收到此類通知的歐元匯率部分、調整期限SOFR利率部分或調整期限CORA利率部分的任何部分應在即將到期的資金期的最後一天自動續期一(1)個月。
第2.08節規定了可選的預付款。有關借款人有權隨時及不時選擇預付全部或部分循環信貸貸款或定期貸款,而無須支付溢價或罰款(但須受本協議第2.06(C)、4.04及4.08(C)條規限)。
第2.09節規定了利息支付日期。適用借款人應在將循環信用貸款或定期貸款的基本利率部分全部或部分轉換為不同利率選項的日期支付循環信用貸款或定期貸款的基本利率部分的利息,並在每個定期付款日支付預付金額的任何部分基本利率部分的任何預付款。適用借款人應在相應資金期限的最後一天支付循環信用貸款或定期貸款的調整期限SOFR利率部分、歐元利率部分和調整期限利率部分的每個融資部分的利息,如果此類資金期限超過三(3)個月(就調整期限SOFR利率部分和歐元利率部分而言),還應在該資金期限內每三個月的最後一天支付利息。適用借款人應在每年3月、6月、9月和12月的最後一個營業日支付每季度拖欠的SONIA貸款利息。在貸款的任何部分到期後(加速或以其他方式),適用的借款人應按需支付該部分貸款的利息。
第2.10節説明循環信貸承諾總額的增加。母公司可在其選擇時,一次或多次尋求增加循環信貸承諾總額,但增加的數額不得超過在選擇和增加時確定的剩餘增量金額。任何此類選擇應在向行政代理髮出至少三(3)個工作日的提前通知後作出,該通知應具體説明任何此類請求增加的金額,並應説明在未發生違約事件或潛在違約事件且仍在繼續或存在的情況下交付。母公司可在發出通知後,非按比例向任何現有貸款人和/或其他銀行、金融機構或其他實體提供增加的循環信貸承諾總額,金額由母公司決定;但所有金額、貸款人和/或其他銀行、金融機構或其他實體應經行政代理批准(此類批准不得無理扣留或拖延)。母公司可選擇在任何此類情況下接受循環信貸承諾總額的增加,增加的金額不得超過向母公司提供的增加的承諾總額(但在任何情況下不得超過當時確定的剩餘增量金額)。在現有貸款人或新貸款人延長遞增承諾額之前,循環信貸承諾總額的增加不得生效,除非母公司已簽署書面協議並向行政代理交付一份基本上採用本合同附件H形式的書面協議,根據該協議,貸款人説明其循環信貸承諾額,並同意承擔和接受貸款人在本合同項下的義務和權利。任何貸款人都沒有義務增加其在本協議項下的承諾。貸款人(新的或現有的)應接受現有貸款人的轉讓,現有貸款人應向接受新的或增加的循環信貸承諾額的新貸款人或現有貸款人轉讓所有當時未償還的循環信貸貸款的利息,以便在其生效後,所有循環信貸敞口由貸款人按其各自的循環信貸承諾額的比例按比例持有。依照前款規定進行的轉讓,應當以轉讓的本金加上應計和未付的利息和承諾費為交換條件。父母應根據第4.08(C)款支付因此類轉讓而產生的任何款項。循環信貸承諾總額的任何此類增加應至少為10,000,000美元或更高的5,000,000美元的整數倍,並應由行政代理從母公司收到行政代理合理要求的補充意見、決議、證書和其他文件。
第2.11節:第一節。[已保留].
第2.12節禁止其他借款人。
(A)儘管有前述規定,對於在截止日期後不是根據美國法律組成的任何其他借款人或在截止日期後成為本協定當事方的任何國家,如果合理地預期發放此類貸款將違反或違反任何內部政策(除根據本協議日期為經濟合作與發展組織成員國的任何國家的法律組成的其他借款人)、法律或條例,則不要求任何貸款人向該其他借款人提供貸款。主體(任何這類貸款人,“抗議貸款人”);但如(I)任何貸款人完全依賴該等內部政策作為不發放貸款的依據,則該貸款人只有在該貸款人將該等內部政策適用於所有向該司法管轄區內的業務尋求貸款或其他信貸延伸的類似借款人時,才可這樣做;及(Ii)每一貸款人應盡合理努力指定(或確定)不同的貸款辦事處,為該另一借款人提供資金或登記其貸款,或轉讓(或為轉讓的目的而確定)其在本協議項下的權利和義務,以向其另一辦事處、分行或附屬公司發放貸款,條件是:這種指定或轉讓將允許其向該其他借款人發放貸款,否則將不會對該貸款人不利。
在收到行政代理關於簽署借款人加入文書的通知後,任何提出抗議的貸款人應儘快(但在任何情況下不得超過五(5)個工作日)以書面形式通知母公司和行政代理其無法(在第2.12(A)節允許的範圍內)向該另一借款人提供信貸。對於每一提出抗議的貸款人,母公司應在該另一借款人根據本協議有權借款之日或之前生效,(根據父母的選擇)(I)將該提出抗議的貸款人替換為願意(由其自行決定)增加其現有承諾的貸款人,或願意(由其自行決定)成為貸款人並延長新的承諾的其他金融機構,(Ii)通知行政代理和該提出抗議的貸款人終止該提出抗議的貸款人的承諾;但提出抗議的貸款人須已收到一筆款額相等於借款人償還的貸款本金、應計利息、應計費用及應付予該貸款人的所有其他款項的款項,或(Iii)取消該另一借款人的指定。
第三條
競標貸款
第3.01節規定了競爭性投標貸款。除循環信用貸款外,母公司還可以要求貸款人向母公司或其他借款人提供一筆或多筆競爭性投標貸款。每一貸款人可以,但沒有義務提出一項或多項此類要約,母公司可以,但沒有義務,以本條第三條規定的方式接受任何此類要約;但如果作出此類貸款會導致本合同項下所有貸款的美元等值總額超過循環總額,則不得提供或要求任何競爭性投標貸款。
信用承諾。競爭性投標貸款可以是絕對利率貸款或定期SOFR貸款(每種貸款都是一種“類型”的競爭性投標貸款),並且根據本合同第4.07節的規定,可以是任何指定貨幣。競爭性投標貸款應在競爭性投標截止日期和適用的競爭性投標貸款到期日中較早的日期到期並支付。
第3.02節規定了競爭性投標貸款程序。
(A)審查競爭性投標貸款報價請求。當母公司希望根據本條款第三條要求提供競爭性投標貸款時,應通過傳真將通知(“競爭性投標貸款報價請求”)發送到行政代理辦公室,以便不遲於上午11:00收到。如果是SOFR拍賣,則為(X)建議借款日期之前的第四個營業日的紐約時間,或者(Y)如果是絕對利率拍賣,則為(Y)建議借款日期之前的下一個營業日(或者,在任何情況下,由母公司和行政代理商定的其他時間)。母公司可在單一通知中請求在不同利息期提供競爭性投標貸款;但每個單獨利息期的請求應被視為對單獨競爭性投標貸款的單獨競爭性投標貸款報價請求(本文中建議同時作出的所有競爭性投標貸款統稱為“競爭性投標借款”)。每份此類通知應基本上採用本合同附件C的形式,並在任何情況下應具體説明每項競爭性投標借用:
(I)確認這種競爭性投標借款的有關借款人的身份;
(2)確定這種競爭性投標借款的擬議日期,該日期應為營業日;
(3)確定進行這種競爭性投標借款的一種或多種貨幣;
(Iv)確保此類競爭性投標借款的總金額至少為美元等值金額5,000,000美元(或1,000,000美元的更高整數倍)(但僅限於以美元以外的貨幣計價的競爭性投標貸款的實際範圍),但不得導致違反本合同第3.01節規定的限額;
(5)在符合“利息期”定義規定的情況下,確定最初利息期的期限或適用的利息期(包括但不限於,在競爭性投標到期日之後不得結束這種利息期);以及
(Vi)考慮所要求的競爭性投標貸款報價是基於SOFR的保證金還是絕對費率。
除非行政代理另有許可,否則不應發出任何競爭性投標貸款報價請求,如果此類請求可能導致任何時候有超過六筆未償還的競爭性投標貸款。
(B)發佈競爭性投標貸款報價的正式邀請。收到競爭性投標貸款報價請求後,行政代理應立即通過傳真向貸款人發送該競爭性投標貸款報價請求的通知,該通知應構成母公司邀請各貸款人提交競爭性投標貸款報價,以便根據該競爭性投標貸款報價請求提供競爭性投標貸款的通知。
(C)公開競標貸款報價的提交和內容。
(I)允許每家貸款人提交一個或多個競爭性投標貸款報價,每個報價包含一項提供競爭性投標貸款的要約,以響應任何競爭性投標貸款報價請求;但如果母公司根據本合同第3.02(A)節提出的請求規定了一個以上的利息期,則該貸款人可以提交一份單一提交材料,其中包含每個此類利息期的一個或多個競爭性投標貸款報價。每份競爭性投標貸款報價必須符合第3.02(C)節的要求,並且必須在上午10:00之前通過傳真傳輸到行政代理辦公室。建議借款日期之前的第三個工作日的紐約時間,如果是SOFR拍賣或(Y)上午10:00。在絕對利率拍賣的情況下,在建議借款日期的紐約時間(或在向貸款人發出合理通知的情況下,由母公司和行政代理書面商定的其他時間和日期);但行政代理(或行政代理的關聯公司)以貸款人身份提交的任何競爭性投標貸款報價可以提交,且僅當管理代理(或該關聯公司)在上午9:30之前將報價中包含的一項或多項要約通知母公司時才可提交。建議借款日期之前的第三個工作日的紐約時間,如果是SOFR拍賣或(Y)上午9:30。在絕對利率拍賣的情況下,建議借款日期的紐約時間。除第4.07節和第6.01節另有規定外,除非根據母公司的書面指示獲得行政代理的書面同意,否則如此發出的任何競爭性投標貸款報價均不可撤銷。
(Ii)每個競爭性投標貸款報價應基本上採用本合同附件D的形式,並在任何情況下應具體説明:
(A)確定建議的借款日期、建議的貨幣及其利息期限;
(B)包括每項此類要約所針對的競爭性投標貸款的本金金額,本金金額應為至少5,000,000美元的美元等值金額或1,000,000美元的更高整數倍(但僅在以美元以外的貨幣計價的競爭性投標貸款的實際範圍內);但所有
貸款人提交競爭性投標貸款報價(X)的競爭性投標貸款可以大於、小於或等於該貸款人的循環信貸承諾金額,但(Y)不得超過在相關競爭性投標貸款報價請求中請求報價的競爭性投標借款的本金;
(C)在SOFR拍賣的情況下,高於適用的調整後期限SOFR利率(或如果提供負的保證金,則低於適用的調整後期限SOFR利率)的保證金(“基於SOFR的保證金”),以百分比(如有必要向上舍入到最接近1%的萬分之一)表示,將添加到適用的調整後期限SOFR利率中;
(D)就絕對利率拍賣而言,指按360天年利率計算的年利率(如有需要,向上舍入至最接近1%的萬分之一)(“絕對利率”);及
(E)確認報價貸款人的身份。
(Iii)任何競爭性投標貸款報價不得包含除適用的競爭性投標貸款報價請求中規定的條款以外或之外的限定、有條件或類似的語言或提議的條款,尤其是,任何競爭性投標貸款報價不得以母公司接受該競爭性投標貸款報價所針對的競爭性投標貸款本金的全部(或指定的最低金額)為條件,行政代理人應不理會任何包含此類語言或條款或條件的競爭性投標貸款報價,或在本合同第3.02(C)(I)節規定的提交競爭性投標貸款報價的時間之後到達行政代理人辦公室的任何競爭性投標貸款報價。
(D)向家長髮出通知。行政代理應在紐約時間上午10:00之後,即可根據第3.02(C)節提交競爭性投標貸款報價的最後一天,通過傳真將以下條款通知母公司:(I)貸款人根據本合同第3.02(C)節提交的任何競爭性投標貸款報價,以及(Ii)該貸款人就同一競爭性投標貸款報價提交的修訂、修改或以其他方式與先前的競爭性投標貸款報價不一致的任何競爭性投標貸款報價。行政代理應忽略任何此類後續競爭性投標貸款報價,除非此類後續競爭性投標貸款報價僅為更正此類先前競爭性投標貸款報價中的明顯錯誤而提交。行政代理向母公司發出的通知應指明(A)在相關競爭性投標貸款報價請求中指定的每個利息期內收到競爭性投標貸款報價的每筆競爭性投標貸款的本金總額,以及(B)每個貸款人提供的各自本金金額和基於SOFR的保證金或絕對利率(視情況而定),以確定做出每一次競爭性投標貸款報價的貸款人。
(E)經家長同意並予以通知。不遲於收到行政代理根據第3.02(D)節規定發出的競標貸款報價通知後一小時內
(或在任何一種情況下,在向貸款人發出合理的事先通知後,由母公司和行政代理商定的其他時間和日期),母公司應在其辦公室以傳真形式通知行政代理其接受或不接受根據本合同第3.02(D)節向其發出的競爭性投標貸款報價(母公司未能在該時間前發出該通知即構成拒絕),行政代理應根據本合同第3.02(G)條迅速通知每一受影響的貸款人。在接受的情況下,該通知應載明被接受的每個利息期的競爭性投標貸款報價的本金總額。母公司可全部或部分接受一個或多個競爭性投標貸款報價(條件是部分接受的任何競爭性投標貸款報價應為至少5,000,000美元的美元等值金額或1,000,000美元的更高整數倍(但僅限於以美元以外的貨幣計價的競爭性投標貸款的實際範圍));
(I)規定每次競爭性投標借款的本金總額不得超過相關競爭性投標貸款報價請求中規定的適用金額;
*每筆競爭性投標借款的本金總額應至少為5,000,000美元等值美元(或1,000,000美元的較高整數倍)(但僅限於以美元以外的貨幣計價的競爭性投標貸款的實際範圍);
(Iii)只有在基於SOFR的保證金或絕對費率(視情況而定)的收益率遞增順序下才能接受要約;以及
(Iv)如果管理代理已通知母公司該要約不符合本協議第3.02(C)(Ii)節或以其他方式不符合本協議的要求,則母公司不得接受該要約。
(F)由行政代理進行分配。如果兩個或兩個以上貸款人以基於SOFR的利潤率或絕對利率(視情況而定)提出競爭性投標貸款報價,其本金總額高於相關利息期間接受競爭性投標貸款報價的金額,則接受此類競爭性投標貸款報價的競爭性投標貸款的本金金額應由行政代理按該等要約的本金總額儘可能接近地(按行政代理認為適當的倍數,不少於500,000美元)在該等貸款人之間分配。如果兩個或兩個以上的競爭性投標貸款報價不能在前一句中規定的限制內平均分配,行政代理有權將較大份額的此類競爭性投標貸款分配給一個或多箇中標貸款人,在進行這種分配時,應合理努力考慮到以前與其他競爭性投標貸款相關的向一個或多個此類貸款人分配的不平等份額。行政代理對分配給每個此類貸款人的競爭性投標貸款數額的確定應是決定性的,沒有明顯的錯誤。
(G)向貸款人發出通知。在母公司通知行政代理其接受任何一家或多家貸款人根據本條款第3.02(E)條提出的一項或多項要約之日,行政代理應不遲於下午3:00。紐約時間開始
在SOFR拍賣的情況下,該日期或(Y)在切實可行範圍內儘快(但在任何情況下不得晚於下午3點。紐約時間),在絕對利率拍賣的情況下,通知提出要約的每個貸款人(I)母公司接受一個或多個競爭性投標借款報價的每個競爭性投標借款的總金額以及該貸款人在此類競爭性投標借款中所佔的份額,或(Ii)母公司不接受任何要約,該通知以傳真形式發送。
(H)為競爭性投標貸款提供更多資金。已接受提供任何競爭性投標貸款的任何貸款人應在相關競爭性投標貸款報價請求中指定的日期,將貸款收益提供給行政代理辦公室的行政代理,對於SOFR拍賣,不遲於紐約時間中午12:00,下午3:00。紐約市時間,在絕對利率拍賣的情況下,在該辦公室立即可用的資金。行政代理將把收到的資金立即提供給相關借款人。
第3.03節規定了競爭性投標貸款到期日。每筆競標貸款的本金應在相關競標貸款報價請求中規定的適用利息期的最後一天(“競標貸款到期日”)到期並支付,不得預付競標貸款。
第3.04節規定了競爭性投標貸款的最低利率。每筆競爭性投標貸款的未償還本金應按下列年利率計息,直至到期:
(I)就每筆定期SOFR貸款而言,年利率(以360天和實際天數的一年為基礎計算,或對於以英鎊或加元計價的貸款,以365天或366天的一年為基礎(視屬何情況而定)計算),等於適用於該期間的SOFR利率加上根據本條例第3.02(C)節提交的相關競爭性投標貸款報價中提供此類貸款的貸款人所報的基於SOFR的保證金;以及
(Ii)對於每筆絕對利率貸款,年利率(以360天和實際天數的一年為基礎計算)等於貸款人在根據本合同第3.02(C)節提交的相關競爭性投標貸款報價中所報的絕對利率。
第3.05節規定了競爭性投標貸款利息的支付日期。每筆競爭性投標貸款的利息應在其競爭性投標貸款到期日到期並支付,如果任何利息期超過三(3)個月,也應在該利息期的每三個月到期並支付利息。在任何競爭性投標貸款到期後(通過加速或其他方式),此類競爭性投標貸款的利息應到期並按需支付。
第3.06節介紹了競爭性投標登記簿。行政代理應保存一份登記冊(或其電子等價物),以記錄作出競標貸款的貸款人的名稱和地址以及所欠競標貸款的本金金額
此外,本公司亦不時向每名貸款人提供競爭性投標貸款到期日及適用於每項該等競爭性投標貸款的利率,以及適用於該等貸款的其他條款(“競爭性投標登記冊”)。在任何合理的時間,在合理的事先通知的情況下,競標登記簿應可供母公司或任何貸款人查閲,僅限於其投標。
第四條
適用於貸款的條文
第4.01節規定了長期退出選擇權。
(A)母公司可在不遲於循環信貸到期日向行政代理遞交書面通知(“終止選擇”),並在滿足第4.01(B)節規定的條件下,選擇將循環信貸到期日向任何借款人提供的未償還貸款的全部本金轉換為以與正在轉換的未償還貸款相同的一種或多種貨幣計價的非循環定期貸款(統稱為“定期貸款”),這些定期貸款應由適用的借款人在定期貸款到期日按比例全額償還給貸款人。
(B)在期滿選舉生效和將貸款轉換為定期貸款後,承諾應永久終止。任何未償還的循環信貸票據應在貸款轉換為定期貸款時自動註銷,並應貸款人的要求,由證明其定期貸款的定期票據取而代之。根據第4.01節轉換為定期貸款的所有貸款應繼續構成貸款,但借款人在預付全部或部分此類貸款後不得再借款。退出選舉的有效性取決於下列條件的滿足:(I)在緊接循環信貸到期日實施貸款轉換之前和緊接該日期之後,沒有發生違約事件和潛在的違約事件,並且在該日期和緊接該日期之後仍在繼續;(Ii)母公司在第5.03、5.04、5.05節中作出的每一項陳述和擔保,本合同第5.07和5.09條在緊接循環信貸到期日生效之前和之後,在循環信貸到期日的所有重要方面均應真實和正確,在每種情況下,如同在該日期並在該日期作出一樣,除非該陳述已因重要性而受到限制,然後,在這種情況下,在緊接該日期實施貸款轉換之前及之後,上述陳述在各方面均屬真實;及(Iii)已就每家貸款人的應課差餉租值向行政代理支付一筆相當於轉換為定期貸款的未償還本金0.75%的一次性費用。為免生疑問,根據第2.08節(但須受第4.08(C)節規限),定期貸款可隨時或不時按有關借款人的選擇全部或部分預付,不收取溢價或罰款。
第4.02節介紹了美元等值金額的計算。
(A)在發放和償還貸款時進行更詳細的計算。在每次發放和償還循環信貸貸款或競爭性投標貸款時,在每一種情況下都以
除美元以外的貨幣,行政代理應計算適用貸款的美元等值金額。
(B)繼續重新計算美元等值金額。在確定所有未償還貸款和建議未償還貸款的美元等值總額時,行政代理可以(I)使用其根據本節(A)款計算的貸款的相應美元等值金額,(Ii)根據其酌情決定重新計算每筆未償還貸款的美元等值金額;但在任何情況下,在未償還貸款的總美元等值金額超過循環信貸承諾總額的90%的任何期間內,對所有貸款進行重新計算的頻率不得低於每週一次。行政代理應根據父母的要求重新計算每筆未償還循環信貸貸款和競爭性投標貸款的美元等值金額,時間不早於父母最近一次提出此類請求後的一個月。
第4.03節規定了強制性提前還款。如果由於貨幣匯率波動以外的任何原因,未償還貸款(定期貸款除外)的美元等值總額在任何時候超過當時有效的循環信貸承諾總額的100%,借款人應提前償還母公司選定的未償還貸款(受本合同第4.08(C)節的約束),以將未償還貸款的美元等值總額降至不超過循環信貸承諾總額所需的金額。如果父母為了遵守第4.03節的要求而選擇提前還款或導致提前還款,這種提前還款應按比例支付給貸款人。
如果由於任何原因(包括匯率波動),未償還貸款(定期貸款除外)的美元等值總額在任何時候超過當時有效的循環信貸承諾總額的105%,借款人應提前償還母公司選定的未償還貸款(受本合同第4.08(C)節的約束),以將未償還貸款的美元等值總額降至不超過循環信貸承諾總額所需的金額。如果父母為了遵守第4.03節的要求而選擇提前還款或導致提前還款,這種提前還款應按比例支付給貸款人。
第4.04節規定了提前還款的程序。當任何借款人希望或被要求提前償還其貸款的任何部分時,母公司應在不少於一個工作日的事先書面通知行政代理的辦公室列出下列信息:
(A)確認有關借款人的身份;
(B)説明需要提前償還的貸款的類型以及這些貸款中需要提前償還的部分的身份;及
(C)確定擬預付款的日期,即營業日。
第4.05節規定了一般的欠款;逾期金額的利息。
(A)在一般情況下減少支付。父母或任何其他借款人就父母或任何其他借款人根據本合同或根據任何貸款文件應支付的本金、利息、費用、賠償、開支或其他金額而以美元支付的所有付款和預付款,應在紐約時間中午12點前支付,到期日為到期之日,無需出示、要求、拒付或任何形式的通知(本合同第9.02節要求的加速通知除外),所有這些均在此明確放棄,不得抵銷、反索賠、扣留或其他任何種類或性質的扣除。但向貸款人支付的款項除外,根據本合同第4.09節的規定,該款項可被扣減。除根據本合同第4.08、4.09和12.06條規定的付款外,此類付款應以可在該辦事處立即可用的美元資金支付給行政代理機構,而根據本合同第4.08、4.09和12.06條規定的付款應在其不時指定給母公司的國內賬户中以該賬户即時可用資金支付給適用的貸款人。
父母或任何其他借款人就借款人在本合同項下或根據任何貸款文件以美元以外的貨幣應支付的本金、利息或其他金額而支付的所有付款和預付款,應在紐約時間中午12點前以可自由轉移的資金以該貨幣支付適用付款日期的價值,該等付款應在不出示、要求、拒付或任何種類的通知(本第9.02節要求的加速通知除外)的情況下到期,所有這些均在此明確放棄,不得抵銷、反索賠、扣留或任何種類或性質的其他扣減。但向貸款人支付的款項除外,根據本合同第4.09節的規定,該款項可被扣減。除本合同第4.08、4.09和12.06節規定的款項外,此類款項應支付給行政代理人辦公室的行政代理人。行政代理在紐約時間任何一天中午12:00之後收到的任何付款或預付款應被視為在下一個營業日收到。
貸款人根據第4.05(C)(I)條規定支付的所有款項應在行政代理辦公室支付給行政代理,不得抵銷、扣留、反索賠或任何性質的其他扣除。
本協議項下任何貸款的本金或利息的所有付款應以該貸款的計價貨幣支付,或(Ii)本協議或另一貸款文件項下到期的任何其他金額應以美元支付。行政代理收到任何借款人的所有付款後,應在切實可行的情況下儘快將其從任何借款人那裏收到的所有款項分配給貸款人。循環信用貸款或定期貸款的所有付款應按比例分配給貸款人。如果行政代理沒有在從借款人收到(或被視為收到)任何此類付款的同一營業日將貸款人在任何此類付款中的份額轉發給任何貸款人,則行政代理應按NYFRB利率向該貸款人支付該金額的利息,直至支付該款項為止。
在本協議終止並以現金全額支付借款人根據本協議或任何其他貸款文件應支付的本金、利息、報銷金額、手續費、費用和其他金額後,每一貸款人應立即將任何票據標記為“已取消”,並將其轉發給行政代理,以便交付給母公司。
(B)支付逾期款項的利息。在法律允許的範圍內,借款人根據本合同或根據任何其他貸款文件應支付的本金、利息、手續費、賠償、費用或任何其他款項到期後,該等款項應計入利息,直至支付為止(判決前和判決後),按要求支付,年利率為360天(如果貸款以英鎊或加元計價,則為365天或366天,視具體情況而定)和每一天所經過的實際天數的年利率如下:
(I)在歐元利率部分的任何部分的情況下,包括任何循環信貸貸款或競爭性投標貸款的調整期限SOFR利率部分或調整期限Corra利率部分,(A)直至適用的當時資金期結束或直至定期安排的到期日(視情況而定),年利率比適用於該部分的利率高出2%,以及(B)此後按照下列第(Ii)款的規定;和
(Ii)對於任何借款人根據本協議或根據任何貸款文件應支付的任何其他金額,(A)高於當時現行基本利率的2%(如果是以美元計價的貸款或其他金額),(B)高於當時由行政代理確定的適用貨幣隔夜存款在歐洲貨幣市場上承擔的利率的2%,(如果是循環信用貸款、競爭性投標貸款或其他以美元或英鎊以外的貨幣計價的金額),或(C)對於Sonia貸款或其他以英鎊計價的金額,高於當時的每日簡單RFR的2%。
(C)審查行政代理的追回問題。
(I)由貸款人提供資金;由行政代理進行推定。除非行政代理在提議的借款時間前一小時收到貸款人的通知(X),以及(Y)在提議的借款日期之前收到貸款人的通知,否則行政代理人可假定該貸款人已根據本協議在該日期提供該份額,並可根據這一假設向借款人提供相應的金額。在這種情況下,如果貸款人實際上沒有將其在適用借款中的份額提供給行政代理,則適用的貸款人和借款人各自同意應要求立即向行政代理支付相應的金額,包括利息,從向借款人提供該金額之日起算起,但不包括向行政代理付款的日期,(I)如果是由該貸款人支付的,則以NYFRB利率和行政代理根據銀行業關於銀行間補償的規則確定的利率中的較大者為準。及(Ii)如由借款人付款,則參照適用於該項借款的利率選擇而釐定的利率。如果借款人和貸款人應向行政代理支付相同或重疊期限的利息,行政當局
代理人應立即將借款人在該期間支付的利息金額匯給借款人。如果貸款人將其在適用借款中的份額支付給行政代理,則如此支付的金額應構成包括在該借款中的該貸款人的貸款。借款人的任何付款不應損害借款人對貸款人未能向行政代理支付此類款項的任何索賠。
(2)禁止借款人償還債務;行政代理的推定。除非行政代理在任何應付貸款人賬户的日期之前收到借款人的通知,即借款人將不會支付該款項,否則行政代理可假定借款人已根據本協議在該日期付款,並可根據這一假設將到期金額分配給貸款人。在這種情況下,如果借款人事實上沒有支付,則每個貸款人各自同意應要求立即向行政代理償還如此分配給該貸款人的金額及其利息,自向其分配該金額之日起至(但不包括向行政代理付款之日)的每一天,按NYFRB利率和行政代理根據銀行業同業補償規則確定的利率中的較大者為準。
第4.06節介紹了貨幣的可用性。
(A)解決無法獲得的問題。如果根據行政代理的合理判斷,一種指定貨幣不再在歐洲貨幣市場上可用和自由交易,則該貨幣將不再是本協議項下的指定貨幣。行政代理應立即將任何此類決定通知母公司和貸款人。
(B)使用美元償還。如果(I)根據第4.06(A)節,行政代理已確定指定貨幣已不再在歐洲貨幣市場上可用和自由交易,並且(Ii)行政代理已真誠地確定該指定貨幣對母公司或任何其他借款人不可用,則在根據本協議條款以該指定貨幣計價的任何貸款到期之日(可選提前還款或根據第9.02條加速貸款的結果除外),有關借款人可向每名貸款人支付一筆美元款額,以償還該等貸款(或其他款額),該款額相等於該貸款人真誠地釐定的款額(如無明顯錯誤,即為決定性的),即補償該貸款人該等貸款的本金及應累算利息(或其他款額)所需的美元款額,以及該貸款人因該等貸款或其他款額以美元(而非其面值貨幣)償還而招致的任何額外費用、開支或損失。
第4.07節規定,法律的修改將某些貸款定為非法。如果任何法律或準則或其解釋或適用在任何時候使任何貸款人發放、維持或資助其貸款是違法的,該貸款人應立即通知母公司及其行政代理。因此,根據第4.08(C)節的規定,如果貸款人提出要求,有關借款人應在相關法律、準則、解釋可能要求的日期內
或申請,提前償還此類貸款。每一貸款人應採取第4.10節所述類型的行動,前提是此類行動將避免此類情況發生,並且出於善意判斷,該貸款人在當時或將來不會以任何方式對該貸款人或其附屬公司不利。任何貸款人都沒有義務在違反任何適用法律的情況下對本合同項下的信貸進行任何擴展。
第4.08節規定了在某些情況下的額外補償。
(A)避免因税收、準備金、資本充足率要求、費用等而增加的成本或減少的回報。如果任何法律或其中的變化或其解釋或適用,由負責解釋或管理或遵守任何政府當局的任何請求或指令(無論是否具有法律效力)的任何政府當局,在每一種情況下,在本合同日期後通過或作出(或就任何其他借款人而言,在任何時間通過或作出);但為本第4.08節的目的,(X)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》或其中的任何更改或任何負責解釋或管理或遵守任何政府當局(無論是否具有法律效力)的相關要求或指令的政府當局對其進行解釋或應用,以及(Y)國際清算銀行、巴塞爾銀行監管實踐委員會(或任何後續或類似機構)或美國或外國監管機構在每個情況下根據巴塞爾協議III頒佈的任何請求或指令,或其解釋或應用,應被視為在本合同日期之後被採納或制定:
(I)或使任何貸款人或任何名義上的資金辦公室就本協議、票據、任何借款人根據本協議或根據票據應向任何借款人支付的本金、利息、承諾費或其他款項、或其他義務、其存款、準備金、其他負債或資本((A)補償税或(B)免税除外)繳納任何税項,
(Ii)對任何準備金、特別存款或類似要求施加、修改或視為適用,或施加任何其他條件,對貸款人或名義資金辦公室發放、維持或資助任何貸款的成本產生不利影響(在確定歐元利率選項的利息時明確包括的要求除外),或
(Iii)對任何貸款人或本協議項下的任何名義資金辦公室或任何控制貸款人的人施加、修改或視為適用的任何資本充足率、流動性或類似要求(A)針對任何貸款人或本協議項下的任何名義資金辦公室或任何控制貸款人的人的資產(資金或或有)或信用或承諾,或(B)以其他方式適用於任何貸款人或任何名義資金辦公室或任何控制貸款人的人的義務。
任何貸款人合理地決定上述任何結果,以就本協議、票據或任何貸款(或在第(Iii)條的情況下)控制貸款人的任何人就本協議、票據或任何貸款(或在第(Iii)條的情況下)控制貸款人的任何人增加成本、減少該貸款人的應收收入或向該貸款人施加任何費用(包括保證金損失)。
在任何資本充足率、流動性或類似要求的情況下,考慮到貸款人或控制人關於資本充足率、流動資金或類似要求的政策(考慮到貸款人或控制人關於資本充足率、流動性或類似要求的政策),該貸款人可不時迅速通知母公司該貸款人真誠地(使用任何合理的平均和歸屬方法)確定的為補償該貸款人或該名義資金辦公室或控制人的此類增加、減少或徵收所需的金額(該決定應是確鑿的,且無明顯錯誤)。每一貸款人應向母公司和行政代理提供一份聲明,合理詳細地説明貸款人根據第4.08節向母公司提出的每一次賠償請求的依據、計算方式和金額。這筆款項應在發出通知後五(5)個工作日到期並由母公司支付給該貸款人;但除非該貸款人在該通知中證明其善意地確定它將根據具有類似本款規定的協議對借款人進行一般評估,否則母公司沒有義務支付此類賠償。儘管如上所述,如果(I)發生在貸款人根據第4.08(A)節提出賠償請求的日期之前120天之前發生的任何此類增加、減少或施加,父母將不被要求補償任何貸款人,除非適用的法律、指南、更改、解釋或應用是追溯實施的,或者(Ii)如果適用的法律、指南、更改、解釋或應用是追溯實施的,則如果適用的法律、指南、更改、解釋或應用是在貸款人合理地瞭解該法律、指南、更改、解釋或申請以及該貸款人提出請求的日期。
每一貸款人應採取第4.10節所述類型的行動,前提是此類行動將避免第4.08(A)節第(I)、(Ii)和(Iii)款所指的條件,並且該貸款人在當時或將來的善意判斷下不會以任何方式對該貸款人或其附屬公司不利。
如果貸款人根據第4.08(A)條要求償還貸款,只要導致這種要求的情況繼續存在,父母可以選擇並由借款人承擔全部費用和費用,通過向該貸款人和行政代理髮出關於該替代貸款人的通知,將該貸款人替換為另一貸款人或一家合理地令行政代理滿意的金融機構。除非行政代理在收到通知後十(10)天內對建議的替代貸款人的身份提出異議,否則被替代的貸款人應在向其全額支付本協議項下和其他貸款文件項下欠其的所有金額,包括根據本協議第4.08(C)節所欠的所有金額後,將其在本協議和其他貸款文件項下的所有利息轉讓給該替代貸款人,該替代貸款人應按照本協議第12.14(C)節的規定承擔本協議和其他貸款文件項下的所有義務。
(B)降低額外儲備金費用。只要任何貸款人須向歐洲中央銀行及/或英格蘭銀行(或在任何一種情況下,是取代其全部或任何職能的任何其他主管當局)作出特別存款,或須遵從歐洲中央銀行及/或英格蘭銀行(或在任何情況下,取代其全部或任何職能的任何其他主管當局)的儲備資產、流動資金、現金保證金或其他規定,維持儲備資產比率或就該貸款人的循環信貸貸款的歐元利率部分繳付費用,
該貸款人有權要求有關借款人在支付每筆循環信貸貸款利息的同時,按按照本協議附表V所述公式計算的強制性成本率計算的年利率支付該循環信貸貸款的額外利息。根據本第4.08(B)節所欠的任何額外利息,應由適用的貸款人合理詳細地確定,該決定應是決定性的,且在沒有明顯錯誤的情況下具有約束力,並在適用貸款的每個應付利息日之前至少五(5)個工作日通知相關借款人(連同副本給行政代理),並且該貸款人如此通知相關借款人的額外利息應在該貸款應付利息的每個日期支付給該貸款人的行政代理人。
(C)解決資金缺口問題。
(I)如果貸款的任何歐元利率部分、調整期限SOFR利率部分或調整期限Corra利率部分的任何資金部分的任何部分的本金的任何償還是在相應資金期的最後一天以外的日期進行的,或者由於第9.02節規定的到期時間加快或任何其他原因而對任何競爭性投標貸款的本金進行了任何預付款,則母公司應應要求向每一貸款人償還由於該付款、預付款或失敗的時間安排而產生的任何損失、成本或開支,包括(但不限於)清算或使用第三方存款造成的任何損失,但不包括支付、預付或失敗後一段時間的保證金損失;但該貸款人須已向母公司交付一份證明書,列明釐定該項損失的依據,而該證明書在沒有明顯錯誤的情況下為決定性的。
(Ii)如果貸款的任何RFR部分的任何資金部分的任何部分的任何部分的本金的償還是在適用的利息支付日期以外的日期進行的,由於第9.02節規定其到期日加快或任何其他原因,母公司應應要求向每個貸款人償還由於此類付款、預付款或失敗的時間而導致的貸款人所發生的任何損失、成本或開支,包括(但不限於)清算或僱用第三方存款所發生的任何損失,但不包括在該付款、預付款或失敗後一段時間的保證金損失;但該貸款人應已向母公司交付一份證書,列出確定此類損失的依據,在沒有明顯錯誤的情況下,該證書應是決定性的。
第4.09節規定了税收。
(A)取消免税支付。除非法律要求,任何借款人在本協議和任何其他貸款文件項下的任何義務或因此而支付的所有款項均應免税、扣減、收費或扣繳,以及政府當局徵收的所有利息、附加税或罰金或類似收費(“税”)。如果有任何扣繳義務人
應根據法律要求從根據本協議或任何其他貸款文件應支付給任何貸款人或行政代理人的任何款項中扣除或扣繳任何税款,則(I)如果該等税款是補償税,則適用借款人應支付的款項應按需要增加,以便在作出所有必要的扣除或扣繳(包括適用於根據本第4.09節應支付的額外款項的扣除或扣繳)後,該貸款人或行政代理人(視屬何情況而定)收到的金額與其在沒有進行此類扣除或扣繳的情況下本應收到的金額相等,(Ii)適用的扣繳義務人應作出此類扣除或扣繳,以及(Iii)適用的扣繳義務人應根據適用法律向有關政府當局或其他當局支付被扣除的全部金額。
(B)徵收其他税種。此外,借款人同意及時支付因根據本協議或任何其他貸款文件支付的任何款項,或因本協議或任何其他貸款文件的簽署、交付或登記或以其他方式與本協議或任何其他貸款文件有關的任何付款而產生的任何現在或未來的印花税或單據税或任何其他消費税或財產税、手續費或類似的徵費,但就轉讓(應母公司的要求進行的轉讓或採取的其他行動除外)徵收的任何此類税項除外(“其他税項”),或根據行政代理的選擇,及時向其償還此類税項。
(C)由父母提供賠償。母公司將賠償每一貸款人和行政代理人(視屬何情況而定)對母公司和其他借款人根據任何貸款文件承擔的任何義務或因其義務而支付的或與之有關的全部税款(不包括税),以及該貸款人或行政代理人(視屬何情況而定)支付或應付的其他税款(包括但不限於任何司法管轄區對根據本條款第4.09條應支付的金額徵收的任何税款和其他税款),以及由此產生或與之相關的任何責任(包括但不限於罰款、利息和費用)。不論該等税項或其他税項是否正確或合法地申報(此處稱為“保障税項”)。行政代理和每一貸款人同意在收到該主張的通知後,在切實可行的情況下儘快通知母公司就該主張向該行政代理或該貸款人提出的任何索賠;但該行政代理或該貸款人未及時將該主張通知母公司並不解除其在本第4.09節項下的義務,除非該母公司因此而受到實際損害。父母應在行政代理或貸款人提出書面要求之日起三十(30)天內付款(通過行政代理提交),該要求應附有一份合理詳細地描述其依據的證書,該證書應是無明顯錯誤的確鑿證據。
(D)為貸款人提供賠償。每一貸款人應就行政代理因任何貸款文件而支付或應付的任何税款(但僅限於母公司尚未就該等税款向行政代理作出賠償,且不限制其義務)分別向行政代理作出賠償,而不論該等税款是否由有關政府當局正確或合法地徵收或申報。本第4.09(D)條規定的賠償應在行政代理向適用的貸款人交付一份證明文件後十(10)天內支付,該證書載明
管理代理。在沒有明顯錯誤的情況下,該證書應為已支付或應支付的金額的最終結果。
(E)書面收據等。在任何税款或其他税款的支付日期後三十(30)天內,父母將向行政代理提交證明已支付税款的收據正本或經認證的副本、報告該項付款的報税表副本或令行政代理合理滿意的其他付款證據。
(F)其他。本協議第4.09節(為免生疑問,包括第4.09(I)節)或其他任何條款均不得要求行政代理、任何貸款人向本協議的任何其他一方披露其任何納税申報單(或其認為保密或專有的任何其他信息)。
(G)取消預提免税。
(I)每一貸款人應,(1)在該貸款人成為本協議當事方之日或前後,以及(2)在第(1)和(2)項中的每一種情況下,如果母公司或行政代理在合理的情況下,在合理的情況下,不時地向行政代理和母公司提供由美國國税局或其他有關政府當局規定的表格的籤立副本,以證明該貸款人的地位,以確定適用於以下各項的豁免或降低利率,根據本協議和其他貸款文件向貸款人支付的預扣税款。
(2)在不限制前述一般性的情況下,
(A)如果根據本協議或任何其他貸款文件向貸款人支付的款項將被FATCA徵收美國聯邦預扣税,且該貸款人未能遵守FATCA的適用報告要求(包括守則第1471(B)或1472(B)節(視情況而定)中包含的要求),則該貸款人應在該貸款人成為本協議一方之日或前後,在法律規定的時間和行政代理人或母公司合理要求的時間或時間交付給行政代理人和母公司。適用法律規定的文件(包括《守則》第1471(B)(3)(C)(I)節規定的文件)以及行政代理或母公司合理要求的其他文件,以使當事人履行其在FATCA項下的義務,確定該貸款人已履行FATCA項下的義務,或確定扣除和扣繳此類款項的金額;僅就本條(G)而言,“FATCA”應包括在本協定日期後對FATCA所作的任何修正;
(B)任何貸款人如行政代理人或母公司合理要求,應交付適用法律規定的或行政代理人或母公司合理要求的其他文件。
將使行政代理或母公司能夠確定該貸款人是否受到備用扣繳或信息報告要求的約束;
(C)根據《守則》第7701(A)(30)條所指的“美國人”,每個貸款人應在該貸款人根據本協議成為貸款人之日或之前,或在行政代理人或母公司合理要求時,向行政代理人和母公司交付美國國税局W-9表格(或任何後續表格)的簽署副本,證明該貸款人免除美國聯邦備用預扣税;以及
(D)對於不是守則第7701(A)(30)節所指的“美國人”的每個貸款人,應在該貸款人根據本協議成為貸款人之日或之前,或在行政代理人或母公司合理要求時,(X)簽署任何適用的美國國税局表格W-8的副本,(Y)在該貸款人根據守則第881(C)條聲稱獲得投資組合利息豁免的利益的情況下,證明該貸款人並非守則第881(C)(3)(A)條所指的“銀行”、守則第881(C)(3)(B)條所指借款人的“10%股東”或守則第881(C)(3)(C)條所述的“受控外國公司”的證明書(“美國税務合規證書”),及(Z)就該貸款人是合夥企業或充當將支付款項的實益所有人的中間人而言,適用的IRS表格W-8、美國税務合規證書、IRS表格W-9和/或每個合作伙伴或受益所有人的其他證明文件(如適用)的簽署副本;如果該貸款人是合夥企業,並且該貸款人的一個或多個直接或間接合夥人要求獲得投資組合利息豁免,則該貸款人可代表每個該直接或間接合夥人提供《美國税務合規證書》;
但如貸款人在法律上不能提供第(I)或(Ii)款所指明的任何該等表格,則該貸款人並無義務提供該表格。每一貸款人同意,如果其以前交付的任何表格或證明過期、過時或在任何方面不準確,則應更新該表格或證明,或及時以書面形式通知行政代理和母公司其法律上無法這樣做。
(H)不含税。免税是指對行政代理人或任何貸款人徵收的或與之有關的下列任何税收,或被要求扣繳給該人的任何税款:
(I)向該貸款人或該行政代理人(視屬何情況而定)徵收的淨收入(不論面額如何)、特許經營税及分行利得税(視屬何情況而定)徵收的任何税項,或(A)該貸款人或該行政代理人(視屬何情況而定)所依據的法律所依據的司法管轄區或其任何政治分部所徵收的税項,或由於該貸款人或該行政代理人的主要辦事處或適用的貸款辦事處或名義上的資助辦事處設在該司法管轄區而徵收的任何税項,或(B)由於
貸款人或行政代理人目前或以前與徵收此類税收的司法管轄區之間的聯繫(但因該貸款人或行政代理人籤立、交付、成為任何貸款或貸款文件的當事人、履行其義務、根據任何貸款文件接受付款、根據任何貸款文件接受或完善擔保權益、根據任何貸款文件從事或強制執行任何其他交易、或出售或轉讓任何貸款或貸款文件的權益而產生的聯繫除外);
(2)就每個貸款人而言,不徵收任何美國聯邦預扣税,但此種預扣的範圍是在該貸款人成為本協定當事方之日或該貸款人變更其貸款辦事處或名義資金辦公室之日,依據一項法律就一項貸款或承諾向該貸款人或為該貸款人的賬户徵收此種預扣税;但本款第(2)款不適用於因應母公司的請求所作的轉讓或採取的其他行動而成為貸款人的貸款人;
(Iii)如非因該貸款人的嚴重疏忽、故意的不當行為或不守信用或該貸款人未能遵守第4.09(G)節的規定,便不會產生作出該等賠償或支付該等額外款額的義務,則無須繳納任何税款;及
(4)取消根據FATCA徵收的任何美國聯邦預扣税。
(一)不退款。如果任何一方出於善意行使其完全酌情決定權,確定其已收到任何税款或其他税款的退款,或借款人已根據第4.09條支付額外金額,則該方應在收到退款之日後立即向補償方支付退款金額(但僅限於已支付的賠償款項或已支付的額外金額,根據本第4.09條規定,賠償方應就導致退款的税金或其他税項(僅在任何此類退款的金額直接可歸因於根據本協議支付的款項)、扣除該方的所有合理支出(包括由該方確定的可歸因於該退款的附加税和其他税費)且不計利息(相關政府當局就該退款支付的利息除外)。如果受補償方被要求將退款的任何部分退還給政府當局,則補償方應應要求向該受補償方支付由該受補償方支付給該受補償方的任何款項(加上由該政府當局徵收的罰款、利息或其他費用)。即使本款第(I)款有任何相反規定,在任何情況下,受補償方均不會被要求根據本款(I)向補償方支付任何款項,而該款項的支付將使受補償方的税後淨額處於比受補償方所處的税後淨值更低的位置,如果未扣除、扣留或以其他方式徵收導致退還的税款,且從未支付過與該税款有關的賠償付款或額外金額。
(J)採取根治行動。各貸款人同意採取第4.10節所述類型的行動,前提是此類行動將避免或減少本第4.09節項下的付款,並且不會
該貸款人的善意判斷在當時或將來對該貸款人或其關聯公司有任何不利之處。如果貸款人根據第4.09條要求償還貸款,只要導致這種要求的情況繼續存在,母公司可以選擇並由借款人承擔全部費用和費用,通過向該貸款人和行政代理髮出關於該替代貸款人的通知,將該貸款人替換為另一貸款人或一家合理地令行政代理滿意的金融機構。除非行政代理在收到通知後十(10)天內反對建議的替代貸款人的身份,否則被替代的貸款人應在向其全額支付本協議項下和其他貸款文件項下欠它的所有金額,包括根據本協議第4.08(C)和4.09條所欠的所有金額後,將其在本協議和其他貸款文件項下的所有利息轉讓給該替代貸款人,並且該替代貸款人應按照本協議第12.14(C)節的規定承擔本協議和其他貸款文件項下的所有該其他貸款人的義務。
(k) [已保留]
第4.10節規定了分行、子公司或附屬公司的資金來源。
(A)增加名義資金。每一貸款人均有權隨時視為該貸款人的任何分行、子公司或附屬公司發放、維護或資助了貸款的任何部分,而無需通知任何借款人;但如果貸款人出於行政方便而行使該權利,而不是法律或本協議所要求的,則母公司不應被要求向貸款人償還因行使該權利而增加的根據本合同第4.08(A)或4.09條應支付的任何金額。任何這樣被認為的分支機構、子公司或附屬機構應被稱為“名義資金辦公室”。如果轉移將避免或治癒本合同第2.06(D)(I)(B)節所述的事件或狀況,或將減少任何借款人根據本合同第4.08(A)或4.09條應支付的賠償金,且根據該貸款人的善意判斷,該貸款機構在當時或將來不會以任何方式對該貸款人或其附屬公司不利(為確定貸款實際上是由相應的名義資金辦公室發放或維持的,或通過相應的名義資金辦公室提供資金),則該貸款人應將其貸款或其資金的任何部分視為已轉移至另一名義資金辦公室。貸款人可以選擇名義資金辦公室,而不考慮貸款人發放、維持貸款或為貸款提供資金的實際方法,或貸款人實際使用或可用的任何資金來源。
(B)提供實際資金。每一貸款人有權不時通過安排貸款人的分行、子公司或關聯公司發放或維持貸款的任何部分;但如果貸款人出於行政方便而行使這種權利,而不是法律或本協議所要求的,則母公司不應被要求償還貸款人因行使該權利而根據本合同第4.08(A)條或第4.09節應支付的任何增加的金額。該貸款人有權(I)為該分行、附屬公司或聯營公司的利益及賬户持有任何按其指示付款的適用本票,或(Ii)要求任何借款人發行一張或多張本金為該部分本金的本票,其形式大致為附件A或B(視屬何情況而定),空白部分須適當填滿,並須作出適當更改,以反映其持有人並無義務向任何人提供任何額外貸款。
借款人。每個借款人同意立即遵守本第4.10(B)條第(Ii)款下的任何要求。如果任何貸款人促使分行、子公司或關聯公司發放或維護本協議項下貸款的任何部分,則除文意另有所指外,本協議的所有條款和條件應適用於該部分貸款以及任何按該分行、子公司或關聯公司的指示付款的票據,在相同程度上,猶如該部分貸款是由該分行、子公司或附屬公司發放或維持的,且該票據是按該貸款人的指示付款的票據一樣。
第4.11節規定了幾項義務。任何貸款人未能提供循環信貸貸款(或在期滿選擇時提供定期貸款),不解除任何其他貸款人在本協議項下的貸款義務,但行政代理或任何貸款人均不對任何其他貸款人未能提供此類貸款負責。
第4.12節禁止違約貸款人。儘管本協議有任何相反的規定,如果任何貸款人成為違約貸款人,則只要該貸款人是違約貸款人,下列規定即適用:
(A)根據第2.05(A)節的規定,違約貸款人的循環信貸承諾應停止產生相應的承諾費。
(B)在確定貸款人或被要求的貸款人是否已經或可能採取本協議項下的任何行動(包括根據第12.03節對任何修訂、豁免或其他修改的任何同意)時,不應包括該違約貸款人的循環信貸承諾金額和貸款;但本條(B)不適用於以下任何修訂、修改或豁免:(I)增加該違約貸款人的循環信貸承諾額,或延長該違約貸款人的貸款的到期日,或延長其循環信貸承諾,或減少其所欠本金,或(Ii)要求所有貸款人或受其影響的每一貸款人同意,並以不同於其他個別貸款人的方式對待該違約貸款人。
(c) [已保留]
(d) [已保留]
(e) [已保留]
(f) [已保留]
(g) [已保留]
(H)任何應付給任何違約貸款人的本金、利息、費用或任何其他應付給任何違約貸款人的款項,或為該違約貸款人而支付的任何其他款項,應由行政代理保留在一個單獨的帳户中,而不是分配給該違約貸款人,並在符合任何適用法律規定的情況下,(A)在該行政代理決定的一個或多個時間(1)首先用於支付該違約貸款人所欠該行政代理的任何款項,(2)第二,向該違約貸款人提供資金該違約所涉及的任何借款的承諾百分率
貸款人應未按本合同規定為該份額提供資金,且(B)在未按前述方式使用的範圍內,(B)如行政代理如此決定,應作為該違約貸款人對未來循環信貸貸款的資金義務的現金抵押品,(C)在未按前述方式使用或持有的範圍內,按比例使用,父母或任何非違約貸款人因違約貸款人違反其在本合同項下的義務而獲得的具有司法管轄權的法院對該違約貸款人作出的任何判決而欠該父母或未違約貸款人的任何款項,以及(D)在未按前述方式適用或持有的範圍內,應分發給該違約貸款人或按具有司法管轄權的法院的其他指示。
(I)如果行政代理和母公司都同意違約貸款人已充分補救了導致該貸款人成為違約貸款人的所有問題,則該貸款人應在該日期按面值購買行政代理確定的其他貸款人的循環信貸貸款,以便該貸款人根據其承諾百分比持有此類貸款。
(J)只要該貸款人是違約貸款人,則母公司可選擇向該違約貸款人及該行政代理人發出有關該替代貸款人的通知,以令行政代理人合理地滿意的另一金融機構(可能是貸款人)取代該違約貸款人。除非行政代理在收到通知後十(10)天內對建議的替代貸款人的身份提出異議,否則被替代的違約貸款人在無法以現金全額向其支付本協議項下和其他貸款文件項下的所有欠款(包括第4.08(C)節所述金額)時,應將其在本協議和貸款文件項下的所有權益轉讓給該替代貸款人,並且該替代貸款人應按照第12.14(C)條的規定承擔該違約貸款人在本協議和其他貸款文件項下的所有義務。
(K)只要該貸款人是違約貸款人,並且沒有發生或存在違約事件或潛在的違約事件,母公司就可以選擇減少該違約貸款人承諾的未使用部分,而無需減少任何其他貸款人的承諾。任何此類削減應在母公司書面通知行政代理後生效。
第五條
申述及保證
自本合同簽署之日起,母公司特此向行政代理和每家貸款人作出如下聲明和擔保:
第5.01節列出了財務報表;沒有實質性的不利變化。母公司截至2023年9月30日的經審計的綜合資產負債表和當時結束的年度的相關綜合收益表(已向各貸款人提供副本)在所有重要方面都是完整和正確的,並向公司公平地反映了母公司及其子公司截至該日期的財務狀況以及該年度和自該日期以來的經營結果
自此日起,該等財務狀況或綜合基礎上的業務並無重大不利變化。母公司截至2023年12月31日的未經審核綜合資產負債表及截至該日期止三個月期間的相關綜合收益表(已向各貸款人提供副本)在各重大方面均完整無誤,並公平地反映母公司及其附屬公司於該日期的財務狀況及其在該期間的經營業績(須受正常的年終審計調整及若干附註所限)。
第5.02節規定了訴訟。據母公司所知,截至本協議之日,母公司或其任何子公司在進行適當調查後,未有任何針對母公司或其任何子公司的訴訟、訴訟或行政訴訟懸而未決或受到威脅,而母公司認為存在對母公司及其子公司的財務狀況或業務在合併基礎上產生任何重大不利影響的任何重大風險。
第5.03節介紹了到期組織。母公司是一家公司,每個最初的其他借款人是(在根據本協議成為其他借款人之日,每個額外的其他借款人將是)法律實體,在每種情況下,根據其組織管轄的法律,這些法律實體都是正式組織的、有效存在的和良好的。
第5.04節規定了不同的意見和批准。母公司和最初的每個其他借款人已(在其成為本協議項下的其他借款人之日,其他每個額外借款人將已獲得)就其在本協議項下的執行和履行獲得必要的政府或其他方面的實質性同意和批准。
第5.05節規定了公司權力、授權和可執行性。母公司和每個最初的其他借款人(在其成為本協議項下的其他借款人之日,其他每個額外借款人將採取)採取一切必要的公司或其他組織行動,授權簽署和履行本協議項下的協議,使本協議、票據和其他貸款文件構成母公司和每個其他借款人的有效和具有法律約束力的義務,但須遵守適用的破產、重組、破產、暫停或類似的法律,這些法律一般影響債權人的權利和一般適用的衡平法原則(無論是在衡平法程序中還是在法律上尋求強制執行)。
第5.06節介紹了ERISA。父母及其他借款人在所有重要方面均遵守ERISA關於任何僱員福利計劃的所有適用條款和要求,而父母或該等其他借款人是計劃發起人或繳費僱主,且父母或任何其他借款人均不受根據ERISA或根據國税法就任何計劃或多僱主計劃而產生的任何重大責任、罰款、消費税或留置權的任何重大責任、罰款、消費税或留置權,除非該等不遵守、責任、罰款、消費税或留置權不會單獨或連同所有此等不遵守、責任、罰款、消費税或留置權而產生重大不利影響。
第5.07節規定沒有衝突。母公司或(如適用)其他借款人簽署和交付貸款文件,或完成其中所考慮的交易,或母公司或(如適用)其他借款人遵守其中的規定,均不會違反:(A)經適當查詢後,盡其所知,任何材料
對母公司或其任何附屬公司具有約束力的法律、規則、規例、命令、令狀、判決、強制令、判令或裁決;(B)母公司或任何附屬公司的章程細則或公司註冊證書、合夥協議、合夥企業證書、組織章程或組織證書、附例或營運或其他管理協議(視屬何情況而定);或(C)就母公司或其任何附屬公司所知,經適當查訊後盡其所知的任何重大契據、文書或協議的條文,而該母公司或其任何附屬公司是該公司或其任何附屬公司的一方或受其規限,或該母公司或其任何附屬公司或其財產受該等重要契據、文書或協議所約束,或與上述契約、文書或協議相牴觸或構成違約,或導致或要求根據任何該等契約、文書或協議的條款在母公司或附屬公司的財產、母公司或附屬公司的財產中設定或施加任何留置權,但在每種情況下,除非該等違反規定不會對母公司及其附屬公司的財務狀況或業務在綜合基礎上產生重大不利影響。
第5.08節規定沒有違約。母公司及其子公司均遵守適用於其或其財產的任何政府當局的所有法律、法規和命令,以及對其或其財產具有約束力的所有契約、協議和其他文書,除非未能個別或整體遵守,不會合理地預期會導致重大不利影響。未發生任何違約事件或潛在違約事件,且仍在繼續。
第5.09節介紹反腐敗法律和制裁;KYC。母公司及其子公司已實施並維持合理設計的政策和程序,以促進母公司及其子公司及其各自的董事、高級管理人員、員工和代理人遵守反腐敗法律和適用的制裁,母公司及其子公司,據母公司及其子公司的高級管理層所知,其各自的董事、高級管理人員、員工和代理人在所有實質性方面都遵守反腐敗法律和適用的制裁。(X)母公司、母公司的任何子公司,或據母公司及其子公司的高級管理層所知,其各自的任何董事、高級管理人員或僱員,或(Y)據母公司及其子公司的高級管理層所知,母公司或其子公司或其他附屬公司的任何代理人將以任何身份與據此設立的信貸安排有關或從中受益,均不是受制裁的人。母公司及其子公司在所有重大方面均遵守《美國愛國者法案》第三章的適用條款。
第六條
信貸條件
第6.01節規定了初始信用事件的限制條件。每一貸款人提供初始貸款的義務取決於本協議所有各方的簽署和交付,以及下列先決條件:
(A)高級船員證書。行政代理人應收到一份註明截止日期的證明,並由母公司的財務主管或副總裁簽署,表明母公司在本合同第五條中所作的每項陳述和擔保在所有重要方面都是真實和正確的(或,如果符合“實質性”、“重大不利影響”或類似條件)。
在各方面(在實施該重大資格之後),在截止日期及截至該日期,不論是在該截止日期要求進行的信貸事項生效之前或之後,均視為於該日期及截至該日期作出。
(二)聽取法律意見。母公司應就本協議第5.03、5.04、5.05和5.07節所述事項,向行政代理人提供截止日期的法律意見,其形式和實質應令行政代理人合理滿意。
(C)制定企業行動計劃。行政代理應在截止日期當日或之前收到母公司和每個最初借款人為授權簽署和交付本協議而採取的所有公司行動的核證副本,如有需要,還應收到行政代理或任何貸款人合理要求的説明和其他文件,包括執行本協議的官員的簽字樣本、説明和包括任何借款通知在內的文件。
(D)提供《愛國者法案》信息。行政代理應已收到父母和每個初始其他借款人的章程或公司章程的副本,連同所有修正案和良好信譽證書,每份證書截至最近日期由其註冊管轄範圍內的適當政府官員認證,以及美國愛國者法案第326節、受益所有權條例所要求的任何其他信息,或行政代理或任何貸款人根據美國愛國者法案第326節和受益所有權條例所要求的核實父母和每個初始其他借款人的身份所必需的任何其他信息。
(五)減少收費和費用。母公司應已支付在截止日期或之前應支付的與本協議相關的所有費用和開支(只要該等費用和開支到期,且該費用和開支的合理詳細報表已提交給母公司)。
(f) [已保留]
第6.02節規定了對所有信用事件的限制條件。每一貸款人在本協議項下提供每筆貸款的義務須受下列先決條件的約束:
(A)沒有違約。在緊接信貸事件生效之前及之後,並無發生任何違約事件及(貸款展期或延期的情況除外,但貸款本金金額並無增加)並無潛在的違約事件發生,且於該信貸事件發生當日及之後仍在繼續。
(B)提供適當的陳述和保證。母公司在本合同第5.03、5.04、5.05、5.07和5.09節中所作的每一項陳述和擔保,在信用事件發生之日及截止之日,在所有重要方面均應真實無誤,猶如在該日期作出的一樣,除非該陳述已受重大程度的限制,在這種情況下,該陳述應在緊接該信用事件生效之前和之後的所有方面均屬真實。雙方進一步理解並同意,申請任何信貸的母公司的通知
根據本協議第2.03或3.02節發生的貸款,應構成母公司的證明,證明(A)本第6.02節所要求的先決條件在該信貸事件發生之日已得到滿足,並且(B)該等貸款的收益將由借款人用於一般企業用途,且該等收益的任何部分都不會被直接或間接用於購買或持有保證金股票,這違反了聯邦儲備系統理事會U規則。
第6.03節規定了對其他借款人的初始信用事件的附加條件。除第6.02節規定的條件外,每一貸款人向其他借款人發放每筆貸款的義務應受下列先決條件的約束:
(A)如果(I)該其他借款人是第6.01(A)、(B)、(C)和(D)項所述文件已在截止日期交付行政代理的初始其他借款人,或(Ii)該其他借款人和母公司已簽署一份借款人加入文書及其中所列文件並交付行政代理人,且該等文件在形式和實質上均令行政代理人合理滿意,如該借款人加入文書上的簽署所證明,自向行政代理交付借款人加入文書以來,至少已過五(5)個工作日(行政代理應將交付情況及時通知貸款人)。
(B)沒有發生第9.01(C)、(D)、(E)、(G)、(I)或(J)節所述的與該其他借款人有關的事件或情況,且截至該等貸款之日仍在繼續。
第七條
平權契約
第7.01節規定了平權契約。自截止日期起及之後,直至所有債務(尚未到期和應付的或有賠償和或有費用償還債務除外)以現金全額償付為止,只要本合同項下的任何承諾有效或任何貸款未償還,父母同意,除非所需貸款人另有書面同意,否則父母同意:
(A)必須按照其正常的保單和慣例,就其不時擁有和收購的可保險性質的財產,向良好和負責任的保險公司保有火災和其他傷亡風險保險,並促使各附屬公司維持該等保險。
(B)在附加罰則之日之前,如期支付及清償及促使每家附屬公司支付及清償對其或其物業徵收的所有税項、評税及政府收費,除非及僅限於(I)上述各項應以真誠及適當的程序提出抗辯,或(Ii)未能個別或合共繳付該等税項、評税及收費將不會合理地預期會產生重大不利影響。
(C)將傢俱交給行政代理,併為每個貸款人提供一份副本(I)在每個財政年度每個季度結束後六十(60)天內,除最後一個季度外,母公司及其子公司截至該季度末的未經審計的綜合資產負債表,母公司及其子公司自上一會計年度末開始至該季度末止期間的未經審計綜合收益表,以及母公司及其附屬公司自上一會計年度末至該季度末止期間的未經審計綜合現金流量表,均已提交證券交易委員會。(Ii)在每個財政年度完結後120天內,向證券交易委員會提交的財務報表,包括母公司及其附屬公司在該財政年度終結時的綜合資產負債表、母公司及其附屬公司在該財政年度的綜合損益表,以及母公司及其附屬公司在該財政年度的綜合現金流動表,而該等報表將由認可聲譽的獨立執業會計師核證,(Iii)在知悉任何違約事件或潛在違約事件的發生後五(5)天內儘快提交一份母公司財務總監的聲明,列明該違約事件或潛在違約事件的詳情,以及該母公司已採取及擬採取的行動;。(Iv)在貸款人提出要求後,立即提供貸款人為履行適用的“瞭解你的客户”及反洗錢規則及條例下的持續義務而合理需要的任何文件或其他資料。包括《美國愛國者法案》或《受益所有權條例》,以及(V)行政代理或任何貸款人(通過行政代理)可能不時合理要求的有關母公司及其子公司的財務狀況和事務的其他保密信息。根據第(C)款規定必須交付的任何財務報表或其他材料,應視為已在美國證券交易委員會網站www.sec.gov上公開提供給每個行政代理和貸款人;但如果母公司通過通知母公司要求其提供此類財務報表和其他材料的紙質副本,則母公司將向該貸款人提供該等財務報表和其他材料的紙質副本,直至母公司收到該貸款人停止交付此類紙質副本的通知。
(D)向行政代理提交一份由母公司的司庫、首席財務官、助理司庫或主計長在提交第7.01(C)(I)和(Ii)節所述財務報表的同時正式填寫和簽署的證書,併為每個貸款人提供一份副本,説明據該高級人員所知(在適當的調查後),截至該日為止,沒有發生違約事件或潛在的違約事件,並且正在繼續或存在(或如果違約事件或潛在的違約事件已經發生,並且正在繼續或存在,詳細説明其存在的性質和期間,以及父母就此採取或預期採取的任何行動)。
(E)遵守並促使其每一子公司遵守適用於其或其財產的任何政府當局的所有法律(包括ERISA和環境法)、規則、條例和命令,除非不單獨或總體遵守不會導致實質性不利影響的合理預期。
(F)(X)確保(A)不得請求任何借款,(B)不得使用,(Y)應促使其他借款人及其各自的董事、高級職員和僱員不得直接或間接使用任何貸款的收益,並且不得將該收益借給、貢獻或以其他方式向任何子公司、其他關聯公司、合資夥伴或其他人提供;(I)為促進向任何人提供付款或給予金錢或任何其他有價值的東西的要約、付款、承諾或授權,違反任何反腐敗法,(Ii)為資助、資助或便利任何受制裁人士或任何受制裁國家的任何活動、業務或交易,在每種情況下,除非被要求遵守制裁的人在允許的範圍內,或(Iii)以任何方式導致違反適用於本協議任何一方的任何制裁(包括以貸款人、行政代理人或其他身份參與交易的任何人)。
(G)保持有效並執行合理設計的政策和程序,以促進母公司及其子公司及其各自的董事、官員、員工和代理人遵守反腐敗法律和適用的制裁。
(H)不得將貸款所得資金僅用於母公司及其子公司的一般企業用途。
第八條
消極契約
自截止日期起及之後,直至所有債務(尚未到期和應付的或有賠償和或有費用償還債務除外)以現金全額償付為止,只要本合同項下的任何承諾有效或任何貸款未償還,父母同意,除非所要求的貸款人另有書面同意,否則不會:
第8.01節:第一節。[已保留]
第8.02節規定了資產的處置。出售、租賃、轉讓、轉讓或以其他方式處置其全部或幾乎所有合併資產,或允許其在任何其他借款人中的百分比所有權權益低於75%(只要該其他借款人仍是本協議項下的其他借款人)。
第8.03節規定了留置權。創建、承擔或容受存在,也不導致或允許任何子公司創建、承擔或容受存在任何主要財產或該財產的任何基礎不動產的任何抵押、留置權、質押或擔保權益,或任何受限制的子公司的股本或債務份額,無論是現在擁有的還是以後獲得的;但本第8.03節不適用於下列任何一項:
(A)在母公司或任何受限制附屬公司取得、修葺、建造或改善的任何主要財產(包括任何相關房地產)上取得、維修、建造或改善的按揭、留置權、質押或抵押權益,而該等財產是在該等主要財產之前、同時或之後180天內設立或承擔的(或如屬任何該等主要財產,而該等主要財產是根據長期合約或類似的融資安排提供資金的,而一項或多於一項長期合約或類似的融資安排對該等主要財產作出確實承諾)
銀行、保險公司或其他貸方或投資者(不包括母公司或任何受限制的子公司),則在360天內)完成對該主要財產的收購、維修、建造或改進,以擔保或提供支付該財產的任何部分購買價格和其他收購成本或此類維修、建造或改進的成本,或抵押,收購時(包括通過合併或合併)存在的任何主要財產的優先權、質押或擔保權益;
(B)在某人併入母公司或受限制附屬公司或與母公司或受限制附屬公司合併或合併時,或在將某人的財產實質上作為整體出售、租賃或以其他方式處置給母公司或受限制附屬公司時,對該人所存在的財產的按揭、留置權、質押或擔保權益或股本股份或債務;
(C)取得在契約日期存在的按揭、留置權、質押或擔保權益,或在某人成為受限制附屬公司時已存在的財產或股本或債務股份上的按揭、留置權、質押或擔保權益;
(D)出售抵押、留置權、質押或擔保權益,以保證受限制附屬公司對母公司或另一受限制附屬公司的債務,但只有在該等債務由母公司或受限制附屬公司持有的情況下;
(E)以美利堅合眾國或其任何州或地區(包括哥倫比亞特區)或任何外國司法管轄區、或美利堅合眾國或其任何州或領土(包括哥倫比亞特區)或任何外國司法管轄區為受益人的按揭、留置權、質押或抵押權益,或美利堅合眾國或其任何州或領土(包括哥倫比亞特區)或任何外國司法管轄區的任何部門、機構或政治分區,或任何外國司法管轄區,以任何合約、法規或規例,包括但不限於抵押、留置權、質押或抵押權益,以保證污染控制或工業收入債券類型的債務,以取得部分、進展、墊款或其他付款,或擔保為支付全部或任何部分購買價格和其他購置費用或建造或改善受該等抵押、留置權、質押或擔保權益約束的財產的費用而產生的任何債務;
(F)就任何客户在正常業務過程中為該客户生產的貨品或向該客户提供的服務而支付的部分付款、進度付款、預付款或其他付款,而產生的以該客户為受益人的按揭、留置權、質押或擔保權益,以不超過該等付款的款額為限;
(G)將抵押、留置權、質押或擔保權益全部或部分用於延期、續期或替換(包括連續延期、續期或替換),或全部或部分前述(A)至(F)款所指的留置權,或本款(G)所指的留置權,或在契約日期之前設定並存在的任何留置權;但以此作為保證的債務的本金數額,不得超過在延期、續期或更換時所擔保的債務的本金數額(另加費用、費用及開支的款額,包括與任何該等債務的再融資、退款、延期、續期或更換有關的保費、累算利息及未付利息),而該項延期、續期或更換隻限於受如此延長、續期或更換的留置權所規限的財產的全部或部分(加上該財產的改善);
(H)“技工”、工人、維修工、材料工人、承運人或在正常業務過程中產生的其他類似留置權;
(I)任何按揭、留置權、質押或擔保權益,而該等按揭、留置權、質押或擔保權益是由任何真誠地爭辯的訴訟或法律程序所產生或產生的;因針對母公司或任何受限制附屬公司的判決或裁決而產生的按揭、留置權、質押或擔保權益,而母公司或該受限制附屬公司是真誠地就該等判決或裁決提出上訴或要求覆核的;或母公司或任何受限制附屬公司為在其作為一方的任何法律程序的過程中取得暫緩執行或解除責任而招致的按揭、留置權、質押或擔保權益;
(J)提供按揭、留置權、質押或抵押權益,以換取尚未到期或拖欠的税款或評税或政府收費或徵款,或其後可不受懲罰地支付,或正由適當的法律程序真誠地提出抗辯;業主對根據租約持有的財產的留置權,以及租客根據租約享有的權利;對財產用途的次要測量例外情況、地役權、通行權和其他限制;以履約、上訴、擔保或類似債券為受益人的留置權;以及與本條(J)所述性質類似的任何其他抵押、留置權、質押或擔保權益,而母公司認為該等財產在母公司或受限制附屬公司的業務運作中的使用或該等財產的價值並無實質損害;
(K)與契約允許的銷售和回租交易有關的抵押、留置權、質押或擔保權益;或
(L)以抵押、留置權、質押或擔保權益為抵押的債務,如以該等抵押、留置權、質押或擔保權益作為擔保,與由此擔保的借款的任何和所有其他債務同等和按比例排列;
然而,如果(X)母公司設立、承擔或容受存在,或導致或允許任何附屬公司在任何該等主要財產或任何該等相關不動產、股份或債務上設立、承擔或存在任何該等按揭、留置權、質押或擔保權益,或(Y)在該契約下的任何證券仍未清償的範圍內,且該契約要求母公司作出或促使作出有效的撥備,使該契約下的未清償債務以該契約下的任何按揭、留置權、質押或擔保權益與借入款項的任何及所有其他債務同等及按比例擔保,則:在第(X)及(Y)項的每一種情況下,父或母亦須作出或安排作出有效的規定,規定有關債務須以該等按揭、留置權、質押或抵押權益作為抵押,並須與借入款項而欠下的任何及所有其他債務(包括在該契約下的未清償債務,如有的話)同等及按比例予以擔保;此外,根據本款第一但書為擔保義務而設定的任何抵押、留置權、質押或擔保權益,在本款第一但書所述適用的抵押、留置權、質押或擔保權益解除和解除時,應自動無條件解除,而無需行政代理人、貸款人、借款人或附屬公司採取任何進一步行動。
第九條
違約事件
第9.01節規定了違約事件。“違約事件”是指發生或存在下列一種或多種事件或條件:
(A)在任何貸款或票據的本金償付方面的違約;或
(B)在拖欠利息、任何承諾費或本合同規定的任何其他金額的情況下,這種違約應在母公司從行政代理或任何貸款人收到有關的書面通知後五(5)個工作日內繼續不予補救;或
(C)父母或任何其他借款人在本協議下作出的任何陳述,或在父母或任何其他借款人根據本協議提供的任何證明書、報表或報告或任何財務報表中所作出的任何陳述,在任何時間均須證明在任何要項上是錯誤的;但該父母或該其他借款人須在其父母或該其他借款人知悉該事實後有二十(20)天的時間,以補救導致該證明書、報表或報告如上文所述錯誤的基本事實;或
(D)如果(I)在履行本協議第7.01(F)節時在任何方面違約,或(Ii)父母或任何其他借款人在履行本協議中包含的任何其他條款、契諾或協議時在任何實質性方面違約,除第(D)款第(I)款或上文第(A)至(C)款和第(X)款所述外,此類違約(履行本條款第7.01(C)(Iii)款的違約除外)應在母公司從管理代理收到書面通知後三十(30)天內繼續不予補救,或(Y)如果履行第7.01(C)(Iii)條的違約,則此類違約應持續五(5)天不予補救;或
(E)母公司或任何附屬公司未能在任何時間就超過250,000,000港元等值總額的借款(有限追索權債務除外)在到期時(不論是在到期日、提速或其他情況下,使任何適用的寬限期生效)償付債務;或
(F)如果母公司解散、合併或與另一實體合併(除非(I)母公司是尚存的實體,或尚存的實體是(X)根據美國、該州或哥倫比亞特區的法律成立的公司或(Y)根據美國、該州或哥倫比亞特區的法律成立的合夥企業或有限責任公司(任何此等實體,“繼任借款人”),而就本條(Y)而言,貸款人將不確認收入,由於這種合併而產生的美國聯邦所得税的收益或損失,並將按與如果沒有發生這種合併時相同的方式和時間繳納相同數額的聯邦所得税,(Ii)繼任借款人(如果不是母公司)應通過行政代理在形式和實質上合理滿意的協議繼承母公司的所有業務和運營,並應承擔母公司在本協議和其他貸款文件項下的所有權利和義務,(Iii)每項
其他借款人確認其在本協議項下的義務和其他貸款文件,其形式和實質合理地令行政代理滿意,(Iv)行政代理和每個貸款人應已收到合理要求的其他文件和信息,包括但不限於與適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例、《受益所有權條例》和《美國愛國者法》有關的信息,(V)沒有發生違約事件,也沒有潛在的違約事件,並且沒有繼續或將由此導致,(Vi)在實施該解散或合併後,公共債務評級至少為BBB+/BAA1,(Vii)母公司或該等繼任借款人(視情況而定)應已向行政代理提交一份高級人員證書,表明該合併符合本協議的條款,以便分發給貸款人);或
(G)在上訴期限屆滿後六十(60)天內,判決或命令支付超過美元等值金額250,000,000美元以上的款項的判決或命令,判父母或任何其他借款人敗訴,判決不予履行或暫緩執行;然而,為確定違約事件是否已根據第9.01(G)節發生,任何此類判決或命令的金額應在以下情況下予以減少:(I)該判決或命令由被告和承保人之間的有效且具有約束力的保險單承保,且(Ii)該承保人已被告知該判決或命令,且該承保人的評級至少為“A”,並且對該判決或命令的賠付索賠沒有異議;或
(H)父母應聲稱終止、撤銷、宣佈可撤銷或撤銷其在本公約第十條項下的全部或任何部分義務,且此種終止、撤銷或聲明不得在行政代理書面通知母公司後三(3)個工作日內以書面撤銷;或
(I)父母或任何其他借款人為債權人的利益而作出一般轉讓,或為債權人的利益而採取公司或其他組織行動,或提交自願破產呈請書或尋求重組或調整其債務的呈請書或答辯書,或同意或呈請委任接管人、受託人或清盤人接管人、受託人或清盤人接管其全部或實質上所有財產;或
(J)在案件或其他法律程序展開前,未經父母或任何其他借款人的申請或同意,在任何具司法管轄權的法院,尋求將父母或該其他借款人的債項清盤、重組、解散、清盤、債務重整或調整,或為父母或任何其他借款人委任受託人、接管人、保管人、清盤人等,或根據與破產、無力償債、重組、清盤、債務重整或債務重整有關的法律,就父母或任何其他借款人提出任何類似的訴訟,而該等案件或法律程序須繼續進行,不得駁回,或連續九十(90)天內未暫停生效或針對父母或任何其他借款人發出的救濟令,應根據聯邦破產法(如現在或今後有效)在非自願情況下生效,且該命令不得在九十(90)天期限結束前或在生效後三十(30)天內被撤銷、解除、暫緩或限制;或
(K)如已發生控制權變更;或
(L)任何已經發生的ERISA事件,無論是單獨發生還是與已經發生的所有其他此類ERISA事件(如果有)一起發生,都有理由預計會造成實質性的不利影響;
但儘管有上述規定,在行政代理向母公司發出通知後五(5)個營業日內,任何違約事件或潛在的違約事件都不應被視為已經發生或存在,原因是第(C)、(D)、(G)、(I)或(J)款所述類型的事件或情況與另一借款人有關,條件是:(I)在該五個營業日內,向該其他借款人發放的所有未償還貸款都將得到全額償還,以及(Ii)該其他借款人及其母公司簽署並向行政代理提交另一借款人轉移通知。
第9.02節規定了違約事件的後果。
(A)如果發生或存在本合同第9.01節(A)至(H)、(K)和(L)條款中規定的違約事件,則除行政代理或任何貸款人根據本條款或任何其他貸款文件可能享有的所有其他權利和補救措施外,貸款人在法律上或衡平法上不再負有發放貸款的義務,行政代理可應所需貸款人的書面請求,不時採取下列任何或全部行動:
(一)應宣佈承諾終止,承諾即告終止;
(Ii)無需出示、索要、拒付或任何形式的進一步通知,即可宣佈貸款的未付本金、應計利息和所有其他債務立即到期和應付,所有這些都在此免除。
(B)如果本合同第9.01條第(I)或(J)款規定的違約事件將發生或存在,則除了行政代理或任何貸款人根據本條款或任何其他貸款文件可能享有的所有其他權利和補救措施(法律上或衡平法上)外,承諾應自動終止,貸款人不再有義務發放貸款,貸款的未付本金、應計利息和所有其他債務應立即到期並支付,而無需出示、要求、拒付或任何形式的通知,所有這些均在此免除。
第十條
母公司保證書
第10.01節規定了保證和保證。根據貸款文件的條款,母公司特此絕對、無條件和不可撤銷地擔保並保證在保證債務到期時(按預定到期日、提速或其他方式)按時足額償付擔保債務。第X條的規定是保證協議,也是保證協議,是付款的保證,而不僅僅是
任何其他借款人或任何其他人或任何其他事件或情況下,任何試圖向任何其他借款人或任何其他人收取款項或對任何其他人收取款項的行為,都不受限制。第X條規定的母公司的義務是母公司的直接和主要義務,獨立於擔保義務,無論是否對任何其他借款人或任何其他人提起訴訟,或任何其他借款人或任何其他人蔘與任何此類訴訟,均可對母公司提起單獨的訴訟。除非另一借款方是本協定或借款方加入文書的締約方,否則本第十條的規定不適用,並且只要向另一借款方提供的任何貸款或相關的擔保債務仍未履行或任何承諾仍然有效,本條第十條的規定即不適用。
第10.02節規定了他們的絕對義務。在法律允許的最大範圍內,母公司同意將嚴格按照貸款文件的條款支付擔保債務,無論現在或今後在任何司法管轄區生效的影響擔保債務的任何法律、貸款文件的任何條款或行政代理、任何貸款人或任何其他人與此有關的權利。在法律允許的最大範圍內,母方在本條款X項下的義務應是絕對的、無條件的和不可撤銷的,無論下列任何一項:
(A)承認(在破產、資不抵債、重組、解散或類似的程序中,或在其他方面)任何缺乏合法性、有效性、可執行性或可允許性,或任何貸款文件或任何擔保債務的全部或部分無效或從屬;
(B)防止任何擔保債務的數額、性質、類型或目的的任何增加、減少或改變(不論貸款文件目前是否預期);任何擔保債務的付款時間、方式、方法、地點或任何其他條款的任何改變;任何額外貸款文件的籤立或交付;或任何貸款文件或任何擔保債務的任何修訂、再融資或再融資;
(C)防止行政代理、任何貸款人或任何其他人對母公司對任何其他借款人或任何其他人的追索權的任何減值;任何未能根據任何貸款文件或任何擔保義務主張任何違反或違約行為;任何信貸擴展超過根據貸款文件承諾的或貸款文件預期的金額;或在此類信貸擴展的任何條件未得到滿足的情況下;任何其他行使或不行使任何其他借款人或任何其他人根據或與任何貸款文件或任何擔保義務相關的權利或補救措施,或與行使或不行使任何其他借款人或任何其他人的權利或補救措施有關的任何其他失敗、遺漏、違約、違約、延誤或錯誤行動;拒絕支付任何擔保債務,無論是否保留對母公司的權利;或將託收(包括因擔保債務的任何直接或間接擔保變現而產生的託收)適用於無權享有本協議利益的其他債務(如有),優先於享有本協議利益的擔保債務,或如果任何託收適用於擔保債務,則適用於特定的擔保債務;
(D)對行政代理、任何貸款人或任何其他人對任何擔保債務的任何直接或間接擔保採取、修訂、從屬、免除、損失或減損,或未能保護、完善或保全其價值,或對其採取任何其他行動或不採取任何其他行動;
(E)對任何其他借款人或任何其他人的合併、合併、清算、解散、清盤、特許狀撤銷或沒收,或任何其他借款人或任何其他人的公司結構或存在的其他更改、重組或終止;任何其他借款人或任何其他人的破產、無力償債、重組、解散或類似的程序;或行政代理、任何貸款人(包括根據《美國破產法》第1111(B)(2)條作出的任何選擇)、任何其他借款人或任何其他人就任何該等程序所採取的任何行動或作出的任何選擇;
(F)對任何其他借款人未能根據其組織管轄範圍的法律妥善組織、採取適當行動授權其擔保債務的產生或在任何方面遵守適用於其擔保債務的法律的行為負責;
(G)對任何其他借款人或任何其他人可隨時就任何貸款文件或任何擔保義務而提出的任何抗辯、抵銷或反申索(包括沒有對價、違反保證、欺詐法規、破產、缺乏法律行為能力、訴訟時效、貸款人責任、協議和償付或高利貸的抗辯,並只排除對全部、嚴格和不可行的付款或履行的抗辯);或任何其他借款人或任何其他人因法律的施行而解除或免除任何其他借款人或任何其他人履行或遵守任何貸款文件或任何擔保義務;或
(H)任何其他事件或情況,不論是否與前述類似或不同,亦不論已知或未知,否則可能構成任何其他借款人、父母、擔保人或擔保人的法律或衡平法抗辯,或限制其責任,但只包括全額、嚴格及不可行的付款及履行所擔保的債務。
第10.03條規定了豁免等。在法律允許的最大範圍內,母公司特此放棄因第10.02條所指的任何事件或情況而產生的或基於第10.02條所指的任何事件或情況而對本條款X項下的義務的任何抗辯或限制。但不限於,在法律允許的最大範圍內,母公司為本條款X的目的放棄下列各項:
(A)拒絕任何性質的通知、披露和要求,否則可能需要不時保留針對父母的任何權利,包括(I)關於第10.02節所述任何事件或情況的任何通知,(Ii)任何現行或今後在任何司法管轄區生效的法律所要求的任何通知,(Iii)任何貸款文件或任何擔保義務項下的任何拒付、不履行、退票或拒付的通知,(Iv)任何擔保義務的產生的通知,(V)任何其他借款人或任何其他人未能遵守任何貸款文件或任何擔保債務或任何擔保債務的任何直接或間接擔保的任何通知(根據本條款第九條明確要求的通知除外),以及(Vi)任何關於以下方面的信息的通知
任何其他借款人或任何其他人的業務、運營、條件(財務或其他方面)或前景;
(B)行使任何權利,如有任何破產、破產、重組、解散或類似的程序,有權進行任何資產的整理,或向任何其他借款人或任何其他人提出任何索償,或根據任何貸款文件或任何擔保債務或任何擔保債務的任何直接或間接擔保,向任何其他借款人或任何其他人行使任何其他權利或補救辦法,或行使任何其他權利或補救辦法;行政代理人、任何貸款人或任何其他人必須迅速或盡責;根據任何貸款文件或任何擔保債務的任何直接或間接擔保用盡任何補救措施或與之相關的任何要求,或減輕因違約而造成的損害;任何接受本協議的要求,以及任何要求母公司收到接受此類接受的通知的要求;以及
(C)拒絕任何抗辯或其他權利,該抗辯或其他權利是由於在與選擇補救辦法有關的任何司法管轄區內現行或今後生效的任何法律(包括反缺額法、“一項訴訟”法或類似法律),或由於行政代理人或任何貸款人選擇任何補救辦法或其他行動或不作為(包括就任何擔保債務的任何附帶擔保啟動或結束任何司法程序或非司法出售或其他訴訟)而產生的,從而導致行政代理人或貸款人針對任何其他借款人或任何其他人尋求補救的權利被拒絕或損害,或以其他方式解除或損害母公司對任何其他借款人或任何其他人的任何擔保義務或任何追索權。
第10.04節規定了復職。如果管理代理或任何貸款人在任何時間逃避、撤銷或必須以其他方式退還任何擔保債務,則母公司在本條款X項下的義務應繼續有效,或自動恢復,視具體情況而定,所有這些都應視為未支付。
第10.05節規定不能逗留。在不限制本協議任何其他條款的情況下,如果任何保證債務的付款時間的任何加速,或任何此類加速的任何條件,在任何時間因任何原因(包括因破產、破產、重組、解散或類似程序的任何其他借款人或任何其他人的懸而未決而導致的暫停或禁令),母公司同意,就本條款X及其所規定的義務而言,該保證債務應被視為已經加速,並且加速的條件應被視為已經得到滿足。
第10.06節規定了銀行付款。母公司根據本條款X支付的所有款項應按本協議第4.05條規定的付款時間、方式和貨幣支付,不得抵銷、反索賠、扣繳或其他任何性質的扣減,第4.05條允許的付款和扣減除外。
第10.07節規定了代位權等。父母可能擁有或以代位、補償、免責、分擔或賠償的方式獲得的任何權利,以及任何類似的權利(無論是由於法律的實施、通過協議或其他方式產生的),都是由於父母根據下列任何義務的存在、支付、履行或強制執行而產生的
或與本協議有關的,在償付權上從屬於擔保債務,在本協議項下的所有擔保債務和所有其他債務得到全額償付且所有承諾終止或該其他借款人不再是本協議項下的其他借款人之前,母公司不得行使任何此類權利。儘管有上述規定,如果母公司在本協議項下的所有擔保債務應已全額償付且所有承諾已終止或該另一借款人不再是本協議項下另一借款人的時間之前的任何時間,因任何此類權利而收到任何款項,母公司應為貸款人的利益以信託形式持有該款項,並將其與母公司持有的其他資金分開,並應立即以母公司收到的確切格式(經任何必要的背書)交付給代表貸款人的行政代理,以用於擔保債務。無論是到期的還是未到期的,根據本協議,或由行政代理代表貸款人持有,作為擔保債務的擔保,並由行政代理以任何合法方式處置,均由行政代理根據本協議選擇。
第10.08節適用於持續協議。本第X條的規定是一種持續擔保,並應繼續充分有效,直至所有擔保債務均已全額償付,所有承諾均已終止,但在任何情況下均須根據第10.04款恢復。
第十一條
行政代理
第11.01節規定了這一任命。根據本協議和其他貸款文件,各貸款人特此指定瑞穗銀行擔任該貸款人的行政代理。各貸款人在此不可撤銷地授權瑞穗作為行政代理,根據本協議和其他貸款文件的規定,代表該貸款人採取行動,並行使本協議或本協議條款明確授予或要求行政代理行使的權力和履行的職責,以及合理附帶的權力。瑞穗特此同意根據本協議和其他貸款文件中規定的條款和條件,代表貸款人擔任行政代理,但受本協議第11.10條規定的辭職權利的限制。每一貸款人在此不可撤銷地授權行政代理簽署和交付每一份貸款文件,並接受可能不需要行政代理執行的其他貸款文件的交付。各貸款人同意,根據貸款文件授予行政代理的權利和補救措施應由行政代理獨家行使,除非本文件或其中明確規定,任何貸款人不得單獨行使任何此類權利或補救措施。行政代理的動機本質上是商業動機,不投資於母公司或其子公司的一般業績或運營。
第11.02節規定了行政代理職責的一般性質。即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定:
(A)除本協議和其他貸款文件中明確規定的職責外,行政代理不應承擔任何職責或責任,行政代理方面的任何默示義務或責任不得解讀為本協議或任何貸款文件或以其他方式存在。
(B)根據本協議和其他貸款文件,行政代理人的職責和責任應是機械性和行政性的,行政代理人不應對任何貸款人具有受託關係。
(C)行政代理現在和將來是否完全是貸款人的代理。行政代理不承擔,也不應在任何時候被視為與任何借款人或任何其他人有任何代理或信託關係,或對任何借款人或任何其他人負有任何其他義務或責任(僅限於其作為貸款人的代理關係以及本協議和其他貸款文件中規定的對貸款人的明確職責和責任除外)。
(D)如果行政代理真誠地認為採取行動可能與任何法律或本協議的任何規定或任何其他貸款文件相沖突,或可能要求行政代理有資格在當時沒有資格的任何司法管轄區開展業務,則行政代理沒有義務根據本協議或任何其他貸款文件採取任何行動。
第11.03節規定了權力的行使。行政代理應根據所需貸款人的指示(或者,如果本協議或該貸款文件明確要求其他人或一組人的指示或同意,則應根據該其他人或一組人的指示)採取本協議或任何其他貸款文件中規定的屬於行政代理權利、權力或自由裁量權範圍內的任何類型的行動。在沒有此類指示的情況下,行政代理應有權(但在任何情況下均無義務)自行決定採取任何此類行動,除非本協議或此類貸款文件明確要求所需的貸款人或所有貸款人(或其他某些人或一組人)的指示或同意,在這種情況下,行政代理不得在沒有此類指示或同意的情況下采取此類行動。根據該指示、酌情決定權或同意採取的任何行動或不採取行動應對所有貸款人具有約束力。行政代理人不會因下列情況而對任何人負任何責任:(X)行政代理人按照所需貸款人的指示行事或不按照所需貸款人的指示行事(除非該項指示直接違反行政代理人鬚髮出通知或運用資金的明文規定),(Y)行政代理人在未獲所需貸款人(或其他適用人士或一組人士)指示採取行動的情況下不採取行動,不論行政代理人是否有酌情決定權採取上述行動(除非該項指示直接違反本條例規定行政代理人鬚髮出通知或運用資金的明訂規定),或(Z)根據本節授權採取酌情行動的行政代理(在本條款(Z)的情況下,受本條款第11.04(A)節的規定的約束)。
第11.04節規定了一般免責條款。即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定:
(A)行政代理不對其根據本協議或任何其他貸款文件採取或未採取的任何行動承擔責任,除非是由於其自身的嚴重疏忽或故意不當行為造成的,這是由具有管轄權的法院在不可上訴的判決中最終裁定的。
(B)行政代理不對任何貸款人負責:(I)本協議或任何其他貸款文件的籤立、交付、有效性、可執行性、真實性、有效性或充分性;(Ii)本協議或任何其他貸款文件中的任何陳述、陳述、保證、文件、證書、報告或陳述;(Ii)本協議或任何其他貸款文件中的任何陳述、陳述、保證、文件、證書、報告或陳述;(Iii)任何借款人或貸款人未能履行其在本協議或任何其他貸款文件下的任何義務;(Iv)存在、有效性、可執行性、完善性、記錄、優先權、充分性或價值,現在或以後,由任何貸款文件或其他方式提供或聲稱提供的任何留置權或其他直接或間接擔保,或(V)照顧、保護、保險或支付與任何抵押品有關的任何税款、費用或評估。
(C)行政代理沒有義務確定、詢問或向任何貸款人發出關於以下事項的任何通知:(I)任何借款人履行或遵守本協議或任何其他貸款文件的任何條款或條件;(Ii)任何借款人或任何其他人的業務、運營、條件(財務或其他方面)或前景;或(Iii)除第11.05(F)節規定的範圍外,是否存在任何違約事件或潛在違約事件。
(D)行政代理最初或持續不應承擔任何義務,向任何貸款人提供任何性質的通知、報告或信息,無論是目前或以後由其擁有的,但本協議或行政代理須向該貸款人提供的任何其他貸款文件明確要求的通知、報告和其他信息除外。
第11.05節規定了行政代理的行政管理。
(A)行政代理可以依賴據稱由或代表適當的一方或多方發出的任何性質的通知或其他通信(書面或口頭,包括但不限於電話交談,無論該通知或其他通信是否以本協議或任何貸款文件允許或要求的方式進行),並且行政代理沒有任何責任核實發出該通知或其他通信的任何人的身份或權限。
(B)行政代理可以諮詢法律顧問(包括但不限於行政代理的內部法律顧問或任何借款人的內部法律顧問或其他法律顧問)、獨立公共會計師和它不時挑選的任何其他專家,行政代理不對其按照這些律師、會計師或專家的建議真誠採取或不採取的任何行動負責。
(C):行政代理可最終信賴提交給行政代理的任何證書或意見中陳述的真實性和所表達的意見的正確性
行政代理根據本協議或任何其他貸款文件的要求。當行政代理人認為有必要或適宜證明或確定與任何借款人或貸款人有關的事項時,該事項可由該借款人或貸款人(視屬何情況而定)的證明予以確定,行政代理人可最終依賴該證明(除非本協議或另一貸款文件中特別規定與該事項有關的其他證據)。
(D)行政代理人可不採取或拒絕採取任何行動,除非因採取或繼續採取任何此類行動而強加、招致或針對行政代理人的任何及所有款項、債務、義務、損失、損害賠償、罰金、訴訟、判決、訴訟、費用、開支或任何種類或性質的支出均須不時獲得賠償,以令行政代理人滿意。
(E)行政代理可以由或通過代理或代理律師履行本協議或任何其他貸款文件項下的任何職責。行政代理不應對任何代理或律師的疏忽或不當行為負責--事實上,這些疏忽或不當行為是由行政代理以合理謹慎的方式挑選的。
(F)除非行政代理已收到貸款人或任何借款人關於本協議的通知,描述該違約事件或潛在違約事件,並説明該通知是“違約通知”,否則行政代理不得被視為知悉或知悉任何違約事件或潛在違約事件的發生。如果行政代理收到這樣的通知,它應立即通知每個貸款人。
第11.06節規定貸款人不依賴行政代理或其他貸款人。各貸款人確認如下:
(A)行政代理或任何其他貸款人均未向其作出任何陳述或保證,行政代理或任何其他貸款人此後採取的任何行為均不得視為行政代理或該其他貸款人向其作出任何陳述或保證。
(B)表示,它已在不依賴行政代理或任何其他貸款人的情況下,根據其認為適當的文件和信息,獨立地作出了自己的信用和法律分析和決定,以簽訂本協議和其他貸款文件。
(C)表示,它將在不依賴行政代理或任何其他貸款人的情況下,根據其當時認為適當的文件和信息,自行決定根據本協議和其他貸款文件採取或不採取行動。
第11.07節規定了賠償問題。每一貸款人同意償還和賠償行政代理及其各自的董事、高級管理人員、僱員和代理人(在借款人未償還的範圍內,且不限於借款人的義務
按比例從或針對任何金額、損失、債務、索賠、損害賠償、費用、義務、罰金、訴訟、判決、訴訟、費用或任何種類或性質的支出(包括但不限於行政代理人或該其他人的律師在任何調查、行政或司法程序啟動或威脅時的合理費用和支出,不論該行政代理人或該其他人是否應被指定為訴訟一方),在任何時間因下列原因而強加於該行政代理人或該其他人,或向該行政代理人或該其他人主張的,或以任何方式與本協議、任何其他貸款文件、由此或由此不時考慮的任何交易、或以任何貸款所得的全部或部分或直接或間接融資的任何交易有關或因此而產生的;但任何貸款人均不對因行政代理人或其他人的嚴重疏忽或故意不當行為而產生的數額、損失、負債、索賠、損害賠償、費用、義務、罰款、訴訟、判決、訴訟、費用或支出的任何部分負責,該等金額、損失、負債、索賠、損害賠償、費用、債務、罰款、訴訟、費用或支出是由具有司法管轄權的法院在不可上訴的判決中最終裁定的。
第11.08節規定行政代理以個人身份行事。就其承諾和應承擔的義務而言,行政代理人在本協議和其他貸款文件下應享有與任何其他貸款人相同的權利和權力,並可行使相同的權利,如同其不是行政代理人一樣,而術語“貸款人”、“票據持有人”和類似術語應包括行政代理人作為其個人的身份。行政代理及其關聯公司可以向任何借款人及其股東、子公司或關聯公司提供貸款、接受存款、獲取債務或股權、根據契約擔任受託人以及從事任何其他業務,就像行政代理不是本協議項下的行政代理一樣。
第11.09節規定了銀行貸款人。就本協議的所有目的而言,行政代理可將簽署本協議的每一貸款人視為本協議項下的貸款人,除非此人根據本協議第12.14(C)條轉讓其在本協議項下的所有權益。任何人在給予授權、指示或同意時,如於登記冊上顯示為貸款人,其任何授權、指示或同意對每名現時及其後的受讓人或受讓人均為最終及具約束力。
第11.10節規定了繼任者行政代理。行政代理可隨時辭職,方法是提前十(10)天書面通知貸款人和母公司。管理代理可由所需的貸款人通過提前十(10)天書面通知管理代理、其他貸款人和母公司的方式隨時解除。在任何此類辭職或撤職後,被要求的貸款人有權指定一名繼任行政代理,但須徵得父母的同意(如果違約事件已經發生並仍在繼續,則不應無理拒絕同意,也不需要同意)。如在上述辭職或免職通知發出後三十(30)日內,並無任何繼任行政代理人獲如此委任及同意,並已接受該項委任,則即將退任的行政代理人可代表貸款人委任一名繼任行政代理人;但如該行政代理人正在辭職,則卸任的行政代理人的辭職仍應自其首次辭職通知後四十(40)天起生效,而貸款人應承擔及履行本協議項下行政代理人的所有職責,直至所要求的貸款人按規定指定繼任代理人為止
上面。每一繼任行政代理應是根據美利堅合眾國或其任何州的法律成立的商業銀行或信託公司,其資本和盈餘合計至少為1億美元。在繼任行政代理人接受其根據本條例獲委任為行政代理人後,該繼任行政代理人應隨即繼承並歸屬前行政代理人的所有財產、權利、權力、特權及責任,而無須再作任何作為、契據或轉易。在退休的行政代理人辭職或被免職的生效日期,該行政代理人應解除其在本協議和其他貸款文件項下的職責,但其在擔任本協議項下的行政代理人期間所採取或不採取的任何行動,應符合本協定的規定。
第11.11節提供了詳細的計算。行政代理對其善意支付的任何計算、分攤或分配不負責任。如該計算、分攤或分配其後被確定為錯誤作出,則任何應獲付款但未獲付款的貸款人的唯一追索權,須是向其他貸款人追討任何超出其被裁定有權獲得的款額的款項,或如到期的款額並非由適當的借款人支付,則須向適當的借款人追討該款額。
第11.12節規定了行政代理的費用。母公司同意為其個人賬户向行政代理支付不可退還的行政代理費用,金額和時間與瑞穗費用函中指定的時間或時間相同。
第11.13節規定了聯合辛迪加代理;聯合文件代理。除適用於所有貸款方的權利、權力、義務、責任、責任或義務外,本協議中指定為“聯合辛迪加代理”或“共同文件代理”的任何貸方均不具有本協議項下的任何權利、權力、義務、責任或義務。在不限制前述規定的情況下,任何此類貸款人不得與任何貸款人有或被視為與任何貸款人有受託關係。每家貸款人特此對此類貸款人作出與其在第11.06節中對行政代理作出的相同確認。
第十二條
其他
第12.01節規定了節假日。凡根據本協議或根據任何其他貸款文件作出或採取的任何付款或行動須於非營業日的某一天到期時,該等付款或行動須於下一個營業日作出或採取,而該時間的延長應計入與該等付款或行動有關的利息或費用(如有的話)的計算中。
第12.02節記錄了所有記錄。應始終從管理代理的記錄中確定欠每個貸款人的貸款的未付本金金額、未付利息、適用於該未付本金金額的利率、適用期限、每個貸款人的循環信貸承諾額,如果沒有明顯錯誤,則該記錄應是確鑿的。
第12.03條規定了修正案和豁免權。本協議或任何貸款文件均不得修改、修改或補充,除非符合
這一部分。行政代理、所需貸款人和借款人可不時修改、修改或補充本協議或任何其他貸款文件的條款,以修改、添加或免除任何條款,或以任何方式改變任何借款人、行政代理或任何貸款人的權利和義務;但儘管有前述規定,對本協議或本第12.03節(A)和(B)款所述任何其他貸款文件的條款的任何修訂、修改或補充均可由行政代理、受影響的每一貸款人和母公司不時簽訂。借款人(或父母,視情況而定)、所需貸款人和行政代理根據本節的規定所作的任何此類修改、修改或補充應對借款人、各貸款人和行政代理具有約束力;但下列任何修改、修改或補充均無效:
(A)不得增加任何貸款人的循環信貸承諾金額,超過當時有效的金額,或延長循環信貸到期日或競爭性投標到期日,除非受影響的每個貸款人簽署;
(b) 減少任何貸款的本金金額或延長其預定最終到期日,或延長任何貸款的任何預定付款日期或預付日期,或降低利率或延長任何貸款所承擔利息的支付時間,或延長支付時間或減少任何承諾費用的金額,或減少或推遲支付任何其他費用、費用的日期,在每種情況下,任何貸款文件項下應支付的賠償金或金額,但根據第4.01條的規定除外,除非由受影響的每個貸方執行;
(C)除非由所有貸款人簽署,否則不得更改“所需貸款人”的定義、“違約貸款人”的定義或“指定貨幣”的定義或本協議中規定須徵得所有貸款人同意的任何條款,或修改第4.12(B)條或本第12.03條;
(D)除非所有貸款人簽署,否則不得修改第4.05(A)節第四段第三句或第12.13節;
(E)不得修改或放棄本條例xi條的任何規定,或對行政代理施加額外責任,或以其他方式對行政代理的權利、利益或義務造成不利影響,除非由行政代理執行;或
(F)除非得到所有貸款人的簽署,否則不應解除母公司在本公約第十條下的任何義務;
此外,只要(I)轉讓協議可按本協議第12.14節規定的方式簽訂,以及(Ii)行政代理可自行決定免除支付給行政代理的任何費用。任何此類修改、修改或補充必須以書面形式進行,且僅在書面規定的範圍內有效。任何此類修訂、修改或補充中放棄或同意的任何違約事件或潛在違約事件應被視為已被治癒,並且不會在該放棄或同意中規定的範圍和期限內繼續下去,但該放棄或同意不得延伸至任何其他或隨後的違約事件或潛在違約事件,或損害由此產生的任何權利。
儘管如上所述,(I)在簽署和交付所有文件並收到第2.10節要求交付的與增加循環信貸承諾總額相關的所有同意後,本協議應視為已修改,而任何一方均不採取進一步行動以反映新貸款人及其新的循環信貸承諾金額以及任何現有貸款人的循環信貸承諾金額的任何增加,(Ii)行政代理和借款人可修改或修改本協議和任何其他貸款文件,以消除任何含糊、遺漏、錯誤、其中存在缺陷或不一致之處,且該修改無需任何其他任何貸款文件當事人的進一步行動或同意即可生效;但該項修訂須事先通知貸款人;及(Iii)附表1按照其條款實施並不是符合第12.03條的規定的修訂。
如果就要求“所有貸款人”、“每個貸款人”或“每個貸款人”同意的任何擬議修訂、豁免或同意而言,已獲得所需貸款人的同意,但未徵得其他必要貸款人的同意(任何此類貸款人的同意是必要的,但未獲得同意的,在本文中稱為“非同意貸款人”),則母公司可選擇由借款人承擔全部費用和費用,以取代未經同意的貸款人作為本協議的貸款方;但在進行替換的同時,(I)另一家銀行或其他實體(行政代理合理滿意)應同意在該日期以面值現金購買應付給非同意貸款人的貸款,並就所有目的成為本協議項下的貸款人,並承擔非同意貸款人在該日期將被終止的所有債務,以及(Ii)借款人應在該重置之日向該非同意貸款人支付本協議項下和其他貸款文件項下的所有欠款(包括與本協議第4.08(C)節有關的所有款項)。
第12.04條規定,沒有默示放棄;累積補救。行政代理或任何貸款人在行使本協議或任何其他貸款文件項下的任何權利、權力或特權時的任何交易過程及任何延遲或失敗,均不影響其任何其他或未來的行使或任何其他權利、權力或特權的行使;任何該等權利、權力或特權的單一或部分行使或任何放棄或停止執行該等權利、權力或特權的步驟,亦不妨礙進一步行使該等權利、權力或特權或任何其他權利、權力或特權。本協議和任何其他貸款文件下的權利和補救措施是累積的,不排除在法律或衡平法上本來可以獲得的任何權利或補救措施。
第12.05節列出了新的通知。
(A)除明確允許通過電話發出的通知和其他通信外(且除以下(B)款規定的情況外),本協議規定的所有通知和其他通信均應以書面形式送達,並應以專人或隔夜快遞服務、掛號或掛號信郵寄或傳真方式發送,如下:
(I)寄給父母或任何其他借款人,其地址或傳真號碼載於本文件簽署頁上;
(Ii)寄給行政代理人,地址或傳真號碼載於本文件簽署頁上;及
(3)如果是給貸款人,則按其行政調查問卷中規定的其地址或傳真號碼送交貸款人。
通過專人或隔夜快遞服務發送的通知,或通過掛號信或掛號信郵寄的通知,在收到時應視為已發出;通過傳真發送的通知應在發送時視為已發出(但如果不是在收件人的正常營業時間內發出,應視為已在收件人的下一個營業日開業時發出)。通過電子通信交付的通知,在下文(B)款規定的範圍內,應按照(B)款的規定有效。
(B)根據行政代理批准的程序或行政代理另有決定的程序,可以通過電子通信(包括電子郵件和因特網或內聯網網站)向貸款人交付或提供向貸款人發出的通知和其他通信;但如果貸款人已通過電子通信通知行政代理它不能接收根據該條規定的通知,則前述規定不適用於根據第二條向任何貸款人發出的通知。行政代理或母公司可根據其各自的自由裁量權,同意按照其批准的程序或其以其他方式確定的程序,以電子通信方式接受本協議項下向其發出的通知和其他通信;但此類確定或批准可僅限於特定的通知或通信。除非行政代理另有規定,(1)發送至電子郵件地址的通知和其他通信應在發送者收到預期收件人的確認後視為已收到(如可用,通過“要求回執”功能、回覆電子郵件或其他書面確認);但如果該通知或其他通信不是在接收方的正常營業時間內發出的,則該通知或通信應被視為是在接收方的下一個營業日開業時發出的,並且(Ii)在互聯網或內聯網網站上張貼的通知或通信應被視為在預期接收方收到該通知或通信的上述第(I)款所述的電子郵件地址並標明其網站地址時被視為已收到。
(C)本合同任何一方均可通過以下方式更改其在本合同項下的通知和其他通信的地址或傳真號碼:(I)如果貸款人變更,則向行政代理和母公司發出書面通知;(Ii)如果任何借款人變更,則向行政代理和每個貸款人發出通知;或(Iii)如果行政代理變更,則向本合同的所有其他各方發出書面通知。
(D)任何貸款人向借款人或貸款文件的任何其他當事人發出任何通知時,應同時將其副本發送給行政代理,行政代理應將其收到的任何此類通知迅速通知其他貸款人。
(E)行政代理和每一貸款人可以依賴據稱由借款人或代表借款人發出的任何通知(無論該通知是否以本協議或任何貸款文件允許或要求的方式發出),行政代理和貸款人均無責任核實發出該通知的任何人的身份或權限。
第12.06條規定支付費用;賠償;沒有後果性損害賠償。
(A)如果母公司同意支付或促使支付,並使代理免於承擔支付因以下情況而不時產生或與之有關的所有合理和有文件記錄的自付費用和費用的責任:(I)談判、準備、執行和交付本協議和其他貸款文件,以及(Ii)談判、準備、執行和交付對本協議或任何貸款文件提出的任何請求的修訂、修改、補充、豁免或同意(無論是否最終訂立或批准);但就截止日期之後的法律費用而言,此類費用和開支的支付將限於每個相關司法管轄區的一名首席大律師和一名當地律師的合理和有據可查的費用和開支(僅在實際或被認為存在利益衝突的情況下,在每個相關司法管轄區向受影響的代理人額外支付一名律師)。母公司同意支付或促使支付,並免除代理人和每個貸款人在行政代理或任何貸款人因執行或保留本協議或任何貸款文件項下的權利而不時發生違約事件後合理產生的所有合理和有文件記錄的自付費用(包括但不限於合理和有文件記錄的法律顧問、審計師費用和所有其他專業、會計、評估和諮詢費用)的責任;但就法律費用而言,此類費用的支付將限於每個相關司法管轄區的一名首席律師和當地律師的合理和有據可查的費用和開支(僅在實際或被認為存在利益衝突的情況下,在每個相關司法管轄區向受影響的人額外支付一名律師)。
(B)如父母同意就任何種類或性質的損失、法律責任、索償、損害賠償、開支、義務、罰金、訴訟、判決、訴訟、費用或任何性質的支出(包括但不限於一名首席大律師及每一有關司法管轄區的當地律師就任何已展開或受威脅的調查、行政或司法程序而為該受保障一方支付的合理及有文件證明的費用及支出),向受保障一方支付任何及所有損失、責任、索償、損害賠償、開支、費用、義務、罰則、訴訟、訴訟、費用或支出,不論該受保障一方是否應被指定為該受保障一方的一方(並且,僅在實際或被視為利益衝突的情況下,在每個相關司法管轄區增加一名律師給受影響的受補償方)),可在任何時間由於本協議或任何其他貸款文件,或以任何方式與本協議或任何其他貸款文件有關或因本協議或任何其他貸款文件而產生的、或以任何方式與本協議或任何其他貸款文件有關或因本協議或任何其他貸款文件而產生的任何交易而強加於該受保障一方或由其招致的任何交易),但不包括任何該等損失、負債、索賠、損害、費用、義務、懲罰、訴訟、判決、訴訟,(I)受補償方的嚴重疏忽或故意行為不當,或(Ii)受補償方與一個或多個其他受補償方(與以這種角色行事的代理人除外)之間不涉及母公司或其任何子公司的作為或不作為的任何糾紛。如果母公司根據本條款第(B)款承擔的前述義務,或母公司根據本條款或任何其他貸款文件承擔的任何其他賠償義務因任何原因無法執行,母公司在此同意盡適用法律允許的最大貢獻來支付和履行該等義務。本第12.06(B)條不適用於除代表因任何非税索賠而產生的損失、索賠、損害等的任何税以外的税。
(C)在不限制第12.06(A)或12.06(B)條規定的情況下,本協議任何一方在任何情況下均不向本協議的任何其他一方承擔任何懲罰性的、特殊的、間接的或後果性的損害賠償責任;但是,上述限制不得被視為減損或影響第12.06(A)條或第12.06(B)條規定的母方的義務。
第12.07節規定了可分割性。本協議的條款是可以分割的。如果本協議的任何條款在任何司法管轄區全部或部分被認定為無效或不可執行,則該條款在該司法管轄區的無效或不可執行性範圍內應無效,而不會以任何方式影響其在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性,或本協議的其餘條款在任何司法管轄區。
第12.08節規定了之前的諒解。本協議和其他貸款文件取代雙方之間關於本協議和本協議中規定的交易的所有先前和當時的諒解和協議,無論是書面的還是口頭的,費用信函除外。
第12.09條規定了期限;生存。本協議或任何其他貸款文件中包含的或與本協議或其他貸款文件相關的每個借款人的所有陳述和擔保,在本協議或任何其他貸款文件的簽署和交付、行政代理或任何貸款人的任何調查或知情、任何貸款的發放或任何其他事件或條件發生後仍應繼續存在,且不應因此而放棄。本協議或任何其他貸款文件中包含的每一借款人的所有契諾和協議,只要借款人可以根據本協議借款,應自本協議之日起及之後繼續有效,直至以現金全額償付所有債務為止。但不限於,借款人根據本協議或任何其他貸款文件向行政代理或任何貸款人支付或賠償的所有義務,應在以全額現金支付所有其他債務、終止借款人根據本協議借款的權利以及所有其他事件和條件(包括但不限於轉讓貸款人在本協議項下的承諾和貸款)後繼續存在。此外,在借款人全額現金支付所有債務、終止借款人根據本協議借款的權利以及所有其他事件或條件後,每個貸款人向行政代理付款或賠償行政代理的所有義務應繼續有效。
第12.10節:與之對應的:貸款文件的電子執行。本協議可由任何數量的副本簽署,也可由本協議的不同各方在不同的副本上籤署,每個副本在如此簽署時應被視為正本,但所有此類副本應僅構成一份相同的文書。通過傳真或以其他電子方式傳輸本協議和其他貸款文件的簽字頁的簽署副本,應與交付本協議和此類其他貸款文件的原始簽署副本一樣有效,並應視為包括電子簽名、在行政代理批准的電子平臺上對轉讓條款和合同形式進行電子匹配,或以電子形式保存記錄。其中每一項應與手動簽署或使用紙質記錄保存系統具有相同的法律效力、有效性或可執行性,如
在任何適用的法律,包括《聯邦全球和國家商務電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法》或以《統一電子交易法》為基礎的任何其他類似的州法律規定的範圍內,該案均可適用。行政代理機構可酌情要求以電子方式簽署或以傳真或其他電子方式傳送的任何此類文件和簽名,由人工簽署的原件予以確認;但不要求或不以此方式交付並不限制以電子方式簽署或以傳真或其他電子方式傳送的任何文件或簽名的效力。
第12.11條規定了付款的限制。本協議雙方有意遵守不時生效的所有適用法律,以限制可能收取或收取的最高利率。因此,儘管本協議或任何其他貸款文件有任何其他規定,借款人不應被要求向任何貸款人或為任何貸款人的賬户支付任何款項,每個貸款人應退還借款人支付的任何款項,只要該要求或不退款將違反或與限制該貸款人可能收取或收取的最高利息的適用法律的不可放棄條款相沖突。
第12.12節規定了抵銷。各借款人特此同意,如違約事件已經發生並仍在繼續,則各貸款人有權在不通知該借款人的情況下,將借款人欠該借款人的任何到期債務或其他固定債務或任何性質的到期債務予以抵銷和適用於該債務,包括但不限於該借款人現在或以後存入該貸款人的所有存款(不論是定期或活期、一般或特別、臨時貸記或最終貸記,不論是否有存單證明)。該權利在所有情況下均為絕對及無條件的,且不論該貸款人或任何其他人是否已向該借款人或任何其他人發出通知或提出要求,亦不論任何貸款人或任何其他人是否有任何抵押品、擔保或任何其他抵押、權利或補救方法的存在或是否足夠,該項權利均屬存在,但不受限制。各借款人特此同意,任何參與者及任何貸款人或任何參與者的任何分支機構、子公司或附屬機構應與貸款人享有本節規定的同等抵銷權(無論該參與者、分支機構、子公司或附屬機構是否被視為與該借款人相互關係或被視為該借款人的直接債權人)。本節規定的權利是對所有其他抵銷權和銀行留置權的補充,以及任何貸款人(或任何此類參與者、分行、子公司或關聯公司)根據本協議、任何其他貸款文件、法律或衡平法或其他方式可能享有的所有其他權利和補救措施的補充,本協議或任何貸款文件中的任何內容均不得被視為放棄、禁止或限制任何此等人的抵銷權或銀行留置權。
第12.13節規定了藏品的共享。貸款人雙方在此同意,如果任何貸款人(通過自願付款、擔保變現、抵銷或從任何其他來源)收到循環信貸貸款、競爭性投標貸款或定期貸款的任何金額及其利息,其比例(參考當時的循環信貸風險總額確定)高於任何其他貸款人收到的任何此類金額,則收到按比例增加的付款的貸款人應將收到的款項通知對方貸款人和行政代理,並將按照本節所述方式進行公平調整,以便實際上所有貸款人將按比例分攤所有該等超額金額。出借人
收到該超額款項後,應從其他貸款人以現金購買(在收到該超額金額後應被視為同時進行)參與適用的循環信貸貸款、競爭性投標貸款或定期貸款,並支付欠該等其他貸款人的利息,其數額應導致所有貸款人應按比例分攤該超額金額(在此範圍內,接受貸款的貸款人應為參與者)。如果此後從進行購買的貸款人那裏收回了全部或部分超額金額,則應撤銷購買,並將購買價格恢復到收回的程度,以及法律要求進行購買的貸款人支付的利息或其他金額(如有)。各借款人特此同意並確認上述安排。每個參與者都應完全受本節約束,就像它是本條款下的出借人一樣。
第12.14節規定了繼任者和受讓人;參與;受讓。
(A)任命兩名繼任者和受讓人。貸款文件的條款和條款對借款人、行政代理和貸款人及其各自的繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益,但(I)未經各貸款人事先書面同意,借款人無權轉讓各自在貸款文件下的權利或義務(第9.01(F)條規定的除外),(Ii)任何貸款人的任何轉讓必須符合第12.14(C)條的規定,以及(Iii)任何參與式轉讓必須符合第12.14(B)條的規定。根據第12.14(C)(Iii)條的規定,任何一方不遵守本第12.14條的規定進行的任何轉讓或轉讓均為無效。本協議各方承認,本第12.14(A)條第(Ii)款僅涉及絕對轉讓,並且本第12.14條不禁止產生擔保權益的轉讓,包括但不限於:(X)任何貸款人對其在本協議下的全部或任何部分權利的任何質押或轉讓,以及任何給聯邦儲備銀行或任何中央銀行的票據,或(Y)對於作為基金的貸款人,對其在本協議下的全部或任何部分權利的任何質押或轉讓,以及對其受託人的任何支持其對受託人的義務的任何票據;但是,除非當事人遵守第12.14(C)節的規定,否則產生擔保權益的質押或轉讓不應解除出讓人貸款人在本合同項下的義務。行政代理可就本協議的所有目的將作出任何貸款或持有任何票據的人視為其所有人,除非此人遵守第12.14(C)條;但行政代理可酌情(但不應被要求)聽從作出任何貸款或持有任何票據的人的指示,直接向另一人支付與該貸款或票據有關的款項。任何貸款或票據的權利的任何受讓人通過接受此類轉讓,同意受貸款文件的所有條款和規定的約束。任何人的任何請求、授權或同意,如在提出請求或給予授權或同意時是任何貸款權利的擁有人(不論是否已發出票據作為證據),則該請求、授權或同意對該貸款權利的任何後來的持有人或受讓人具有決定性和約束力。
(B)積極參與。
(I)允許任何人蔘加;生效。任何貸款人可隨時向一家或多家銀行或其他實體(“參與者”)出售欠該貸款人的任何貸款的參與權益、該貸款人持有的任何票據、任何
該貸款人的循環信貸承諾或該貸款人在貸款文件下的任何其他利益。在貸款人將參與權益出售給參與者的情況下,該貸款人在貸款文件下的義務應保持不變,該貸款人應繼續就履行該等義務對本協議的其他各方單獨負責,該貸款人仍應是其貸款的所有人,並在貸款文件項下的所有目的下作為向其簽發的票據的持有人,借款人根據本協議應支付的所有金額應確定為該貸款人沒有出售該參與權益,借款人和行政代理應繼續就該貸款人在貸款文件下的權利和義務單獨和直接地與該貸款人打交道。
(二)行使投票權。每一貸款人應保留未經任何參與者同意而批准對貸款文件任何條款的任何修訂、修改或豁免的唯一權利,但與該參與者擁有權益的任何貸款或承諾有關的任何修訂、修改或豁免除外,而根據第12.03(A)、(B)、(C)、(D)或(F)條的規定,該等條款需要所有貸款人同意。
(Iii)某些規定的好處。母公司和每個其他借款人同意,每個參與者都有權享受第4.07、4.08和4.09節的利益,就像它是貸款人並根據第12.14(C)節通過轉讓獲得了自己的權益一樣;但(I)參與者無權根據第4.07、4.08或4.09節獲得比將參與權益出售給該參與者的貸款人在其自己賬户中保留該權益的情況下所獲得的任何更多的付款,除非將該權益出售給該參與者是在事先徵得其父母的書面同意的情況下進行的,並且(Ii)任何參與者同意遵守第4.09節的規定,就像它是貸款人一樣。
(四)登記參賽人員名冊。出售股份的每一貸款人應單獨為此目的作為母公司的代理人保存一份登記冊(或其電子等價物),在登記冊上輸入每一參與者的姓名和地址,以及每一參與者在本協議項下的貸款或其他義務中的本金金額(和聲明的利息)(“參與者登記冊”)。參與者名冊中的條目應是沒有明顯錯誤的決定性條目,即使有任何相反的通知,貸款人仍應將其姓名記錄在參與者名冊中的每一人視為此類參與的所有人;但貸款人沒有義務向母公司或任何其他人披露參與者登記冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身份或貸款文件下與參與者權益有關的任何信息),除非這種披露是必要的,以確定貸款文件下的貸款或其他義務是根據美國財政部條例(或任何修訂或後續版本)以登記形式登記的。為避免
如有疑問,行政代理不應負責維護參與者名冊。
(三)完成各項任務。
(I)批准所有已批准的作業。任何貸款人(均為出讓人出借人)可隨時將貸款文件規定的全部或部分權利和義務轉讓給一家或多家銀行或其他實體(均為受讓人出借人)。此類轉讓應基本上以附件E的形式或以雙方當事人同意的其他形式(“轉讓協議”)進行。受讓人貸款人不是貸款人、貸款人的關聯公司或核準基金的受讓人貸款人的每項此類轉讓的金額應等於轉讓人貸款人的全部適用循環信貸承諾和貸款,或(除非母公司和行政代理雙方另有同意)總金額不少於5,000,000美元;但如果母公司在請求同意的十五(15)個工作日內沒有做出迴應,則應視為已給予母公司的同意;此外,如果9.01(A)、(B)、(I)或(J)項下的違約事件已經發生並仍在繼續,則不需要父母的同意。轉讓的金額應以轉讓的循環信貸承諾額或未償還貸款(如果循環信貸承諾額已終止)為基礎,在轉讓日期或“交易日期”(如果轉讓中指定了“交易日期”的情況下)確定。在任何轉讓生效後,轉讓貸款人剩餘的循環信貸承諾(或者,如果循環信貸承諾已經終止,則轉讓貸款人持有的貸款本金總額)應為零或至少為10,000,000美元。除非這種轉讓得到母公司的同意或適用法律的要求,否則不得向轉讓貸款人的關聯公司進行轉讓,如果這種轉讓會增加任何借款人在本合同項下應支付的金額。如果轉讓違反了適用法律,則不得在本合同項下進行轉讓。
(Ii)兩個國家的異議。轉讓生效前須徵得母公司同意,除非受讓人貸款人是貸款人、貸款人的關聯公司或核準基金;但如果母公司在提出此類同意請求後十五(15)個工作日內未作出迴應,則應視為已給予母公司同意;此外,如果第9.01(A)、(B)、(I)或(J)項下的違約事件已經發生且仍在繼續,則不需要母公司同意。轉讓生效前應徵得行政代理人的同意;但轉讓給貸款人、貸款人的附屬機構或核準基金時,不需要行政代理人的同意。本第12.14(C)(Ii)條規定的任何同意不得無理扣留或拖延。
(三)生效日期;生效日期。在(I)向行政代理人交付轉讓時,連同第節要求的任何同意
12.14(C)(Ii)、(Ii)向行政代理人支付3,500美元處理此類轉讓的費用(除非行政代理人免除此類費用)和(Iii)如果受讓人貸款人不是貸款人,則向行政代理人提交行政調查問卷,其中受讓人指定一個或多個信用聯繫人,所有辛迪加級別的信息(可能包含重要的非公開信息)將提供給這些聯繫人,並可根據受讓人的合規程序和適用法律(包括聯邦、州和外國證券法以及第4.09節所要求的任何税務表格)接收此類信息。此種轉讓應自轉讓中規定的生效日期起生效。轉讓應載有受讓人貸款人的陳述,表明用於根據適用的轉讓協議購買循環信貸承諾額和貸款的任何對價均不構成ERISA定義的“計劃資產”,受讓人貸款人在貸款文件中和在貸款文件下的權利和利益將不是ERISA項下的“計劃資產”。在該轉讓生效之日及之後,該受讓人貸款人在任何情況下都應是本協議和由貸款人或其代表簽署的任何其他貸款文件的出借方,並享有貸款人在貸款文件下的所有權利和義務,就好像它是貸款文件的原始一方一樣,轉讓人貸款人應在無需借款人、貸款人或行政代理進一步同意或採取任何進一步行動的情況下解除對該受讓人貸款人的循環信貸承諾和貸款。如果轉讓涵蓋出讓人貸款人在本協議項下的所有權利和義務,則該貸款人將不再是本協議項下的貸款人,但應繼續享有本協議和其他貸款文件的規定的利益,並受其約束,這些貸款文件在債務支付和適用協議終止後仍然有效。貸款人對本協議項下權利或義務的任何轉讓或轉移,如不符合本協議第12.14(C)條的規定,就本協議而言,應視為貸款人根據第12.14(B)條的規定出售該權利和義務的參與人。在根據第12.14(C)節向受讓人貸款人完成任何轉讓後,如果轉讓人貸款人或受讓人貸款人希望其貸款以票據證明,則轉讓人貸款人、行政代理和借款人應作出適當安排,以便向該受讓人貸款人發行新票據或(視情況而定)替換票據,並向該受讓人貸款人發行新票據或(視情況而定)替換票據,在每種情況下,本金金額均反映其各自的循環信貸承諾,並根據該轉讓作出調整。
(D)登記在冊。行政代理應在其辦公室保存一份本協議項下交付給它的每一項轉讓的副本和一份登記冊(或其電子等價物)(“登記冊”),以記錄貸款人的名稱和地址,以及每一貸款人的貸款承諾和本金金額(以及所述利息)。在沒有明顯錯誤的情況下,登記冊中的條目應是決定性的,就本協議的所有目的而言,借款人、行政代理和出借人應將其姓名記錄在登記冊上的每個人視為出借人。註冊紀錄冊應可供
借款人或任何貸款人在合理的事先通知下,僅在任何合理的時間和不時作出承諾。
(E)提供金融和其他信息。每個借款人授權行政代理和每個貸款人向任何參與者、受讓人貸款人或貸款人的任何關聯機構(每個受讓人)和任何潛在受讓人披露任何借款人及其各自的子公司和關聯公司的任何和所有財務和其他信息,這些信息已經或可能由任何借款人或其代表就本協議或任何其他貸款文件或該人對任何借款人及其各自的子公司和關聯公司的信用評估交付給該人;但該受讓人或準受讓人應書面同意對母公司根據本合同第7.01(C)(Iv)條提供的任何此類信息保密。在任何貸款人的要求下,母公司應自費向每一位潛在受讓人提供轉讓協議表格第(7)節所指文件的符合要求的副本。
第12.15節規定了判決貨幣。
(A)使用不同的判斷貨幣。本協議和行政代理辦公室的特定貨幣付款單據中的規定具有本協議和本協議的實質。如果任何法院或審裁處作出判決或命令,要求任何借款人根據本協議或任何票據向任何貸款人或行政代理人支付任何欠款,或要求任何借款人就違反本協議或任何票據的任何行為支付損害賠償金,或根據或就另一法院或審裁處的判決或命令支付該等金額或損害賠償,且該判決或命令是以不同於根據本協議須支付的貨幣(“合同貨幣”)以外的貨幣(“判決貨幣”)表示的,有關借款人應賠償該貸款人或行政代理人所收到的合同貨幣方面的任何不足之處,並使之不受損害,因下列情況而引起或導致:(I)為該判決或命令的目的而將該合同貨幣兑換成判斷貨幣的匯率,以及(Ii)該貸款人或該行政代理人根據正常銀行程序購買該合同貨幣的匯率,該匯率與該貸款人或該行政代理人在收到該判決或命令後的第二個營業日實際收到的判定貨幣的金額相同。
(B)使用一種清算貨幣。如任何借款人因違反本協議、違反本協議、違反任何票據或違反任何判決或命令而欠任何貸款人或行政代理人任何款項或任何損害賠償,而該借款人仍未清盤、清盤、解散或破產,借款人應賠償貸款人或行政代理人所收到的合同貨幣中的任何不足之處,並使其不受損害,這是由於下列原因引起的:(I)合同貨幣在清盤、清算、解散或破產過程中兑換成另一種貨幣的匯率,涉及根據本協議或任何票據(本第12.15(B)條除外)或根據本條款到期的合同貨幣的金額
本協議或任何票據項下的相關義務應合併為的任何判決或命令,以及(Ii)貸款人或行政代理根據正常銀行程序能夠在(A)支付該等金額或損害賠償的日期和(B)在該清盤、清算、解散或破產中提交索賠證明的最終日期(以較早者為準)以清算貨幣購買合同貨幣的匯率。如上一句所用,“在清盤、清盤、解散或破產中提交債權證明表的最終日期”應為清盤人或其他適當人士指定的或根據適用法律適用的最後可行日期,在清盤人或其他適當人士就該等清盤、清盤、解散或破產付款之前,借款人可於該日期確定借款人的負債。
(C)履行獨立義務。本協議第12.15(A)和(B)條規定的賠償應構成每一借款人的義務,獨立於其在本協議和《附註》項下的其他義務,應引起針對每一借款人的單獨和獨立的訴訟因由,不論任何貸款人或行政代理人不時給予任何放任,並應繼續完全有效,即使在清盤、任何借款人因違反本協議或任何票據或就該等金額或損害賠償而欠任何貸款人或行政代理的任何損害賠償,而就本協議或任何票據項下應付的其他款項或任何款項而要求任何借款人解散或破產。
第12.16節:適用法律;提交管轄權:放棄陪審團審判。
(一)堅持依法治國。本協議和所有其他貸款文件,以及基於、引起或與本協議或任何其他貸款文件有關的任何索賠、爭議、爭議、訴訟或訴訟理由(無論是合同、侵權行為還是其他形式,也無論是法律還是衡平法)(除非該等其他貸款文件另有明確規定,否則在一定範圍內,如有),應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋和執行,而不考慮法律原則的選擇(紐約州一般債務法第5-1401節及其後續條款除外)。
(B)批准某些豁免。借款人、貸款人和行政代理均放棄在因本協議或任何其他貸款文件或因本協議或任何其他貸款文件或因本協議或與本協議相關而發生的任何陳述、行為、行為、遺漏或事件(統稱為“相關訴訟”)而引起或有關的任何訴訟、訴訟或訴訟(不論是合同、侵權或其他形式,亦不論是法律或衡平法)中由任何人進行陪審團審訊的權利。此外,每一借款人在此不可撤銷且無條件地:
(I)法院同意任何貸款人或行政代理人的任何相關訴訟可向位於紐約紐約縣的任何具有管轄權的州或聯邦法院提起,並服從此類法院的管轄權(但本協議不影響行政代理人或任何貸款人或借款人在任何其他法院提起任何訴訟、訴訟或訴訟的權利);
(Ii)放棄其可能在任何時間對向任何此類法院提起的任何相關訴訟的地點提出的任何反對,放棄任何關於任何此類相關訴訟已在不便的法院提起的主張,並放棄就向任何此類法院提起的任何相關訴訟提出反對的任何權利,即該法院對該借款人沒有管轄權;以及
(Iii)同意並同意將任何相關訴訟中的任何傳票、申訴或其他法律程序以預付郵資的掛號或掛號美國郵件送達借款人,送達地址為本協議第12.05節所述的通知地址,並同意並同意該等送達在各方面均構成有效及有效的送達(但本協議並不影響以法律允許的任何其他方式送達的法律程序文件的效力或效力)。
第12.17節是《美國愛國者法案通知》。根據《受益所有權條例》和《美國愛國者法案》第326節,向借款人提供以下通知:
有關開立新帳户的程序的重要信息。為了幫助政府打擊資助恐怖主義和洗錢活動,聯邦法律要求所有金融機構獲取、核實和記錄每個開户個人或實體的信息,包括任何存款賬户、國庫管理賬户、貸款、其他信用擴展或其他金融服務產品。這對借款人意味着什麼:當借款人開户時,如果借款人是個人,行政代理和貸款人將要求借款人的姓名、住址、税務識別號、出生日期和其他信息,以便行政代理和貸款人識別借款人,如果借款人不是個人,行政代理和貸款人將要求借款人的姓名、税務識別號、企業地址和其他信息,以便行政代理和貸款人識別借款人。如果借款人是個人,行政代理和貸款人也可以要求查看
借款人的駕駛執照或其他身份證明文件,如果借款人不是個人,則查看借款人的合法組織文件或其他身份證明文件。
第12.18條規定了保密問題。行政代理和每家貸款人同意將其從借款人那裏收到的與本協議有關的任何非公開信息保密,但以下情況除外:(I)向其附屬公司和與本協議有關的任何代理、行政代理和任何其他貸款人及其各自的附屬公司和與本協議有關的任何代理披露;(Ii)向該人的法律顧問、會計師和其他專業顧問和代理人披露;(Iii)向與借款人及其在貸款文件下的義務有關的監管官員和機構或自律機構或任何信用保險提供者披露;(Iv)法律、法規或法律程序要求的任何人,(V)在法律要求披露的範圍內,與其所屬的任何法律程序有關的任何人,(Vi)在涉及本協議的互換協議中的直接或間接合同對手方,或此類對手方的法律顧問、會計師和其他專業顧問,(Vii)在協議的約束下,向任何受讓人或參與者,或任何預期的受讓人或參與者,其在本協議項下的任何權利和義務,以及(Viii)行使本協議項下或任何其他貸款文件項下的任何補救措施,或與本協議或任何其他貸款文件有關的任何訴訟或程序,或行使本協議或任何其他貸款文件項下或其下的權利。借款人同意,第12.18條的條款應規定借款人和每個貸款人(包括行政代理)之間關於貸款人以前或以後收到的與本協議相關的任何機密信息的完整協議,並且第12.18條應取代該貸款人先前就此類機密信息簽訂的任何和所有保密協議。關於根據上文第(一)、(二)或(六)項披露的任何機密信息,披露方應將此類信息的保密性質告知被披露人,並指示他們對此類信息保密。
第12.19節是關於這個平臺的。
(A)如果借款人同意,行政代理可以(但沒有義務)通過在債務域、INTRALINK、SyndTrak或實質上類似的電子傳輸系統(“平臺”)上發佈通信,將通信(定義如下)提供給其他貸款人。
(B)確保“按原樣”和“按可用方式”提供平臺。代理方(定義如下)不保證平臺的充分性,並明確表示不對通信中的錯誤或遺漏承擔責任。任何代理方不會就通訊或平臺作出任何明示、默示或法定的保證,包括但不限於適銷性、特定用途的適用性、不侵犯第三方權利或免受病毒或其他代碼缺陷的保證。在任何情況下,行政代理或其任何關聯公司、高級管理人員、董事、僱員、代理或顧問(統稱“代理方”)不對借款人、任何貸款人或任何其他個人或實體承擔任何責任,包括但不限於直接或間接、特殊、附帶或後果性損害,
借款人或行政代理通過平臺傳輸通信所產生的損失或費用(無論是侵權、合同或其他方面)。“通信”統稱為指借款人或其代表根據任何貸款文件或其中所設想的交易提供的任何通知、要求、通信、信息、文件或其他材料,該等通知、要求、通信、信息、文件或其他材料根據本節規定以電子通信的方式分發給行政代理或任何貸款人,包括通過平臺。
第12.20節 [已保留].
第12.21條規定了對受影響金融機構紓困的承認和同意。儘管在任何貸款文件或任何此類各方之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反的規定,本協議各方承認,任何受影響的金融機構在任何貸款文件下產生的任何債務,只要該債務是無擔保的,都可能受到適用決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意、同意、承認和同意受以下約束:
(A)允許適用的決議機構對本協議項下任何一方(受影響的金融機構)可能向其支付的任何此類債務適用任何減記和轉換權力;和
(B)評估任何自救行動對任何此類責任的影響,包括(如適用):
(I)要求全部或部分減少或取消任何此種責任;
(Ii)同意將所有或部分此類債務轉換為該受影響的金融機構、其母企業或可向其發行或以其他方式授予其的過渡機構的股份或其他所有權工具,並且其將接受該等股份或其他所有權工具,以代替本協定或任何其他貸款文件項下的任何此類債務的任何權利;或
(Iii)防止與適用決議機構的減記和轉換權力的行使有關的此類責任條款的變更。
第12.22條規定了ERISA的某些事項。
(A)在每個貸款人(X)為行政代理的利益,而不是為父母或任何其他借款人的利益,在該人成為本協議的貸款方之日起至該人不再是本協議的貸款方之日,向本協議的貸款方和(Y)契諾作出陳述和保證時,以下至少一項是且將會是真實的:
(I)證明該貸款人沒有就該貸款人加入、參與、管理和履行貸款、承諾或本協議而使用一個或多個福利計劃的“計劃資產”(按ERISA第3(42)條或其他規定的含義),
例如PTE 84-14(獨立合格專業資產管理人確定的某些交易的類別豁免)、PTE 95-60(涉及保險公司普通賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 90-1(涉及保險公司集合獨立賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 91-38(涉及銀行集體投資基金的某些交易的類別豁免)或PTE 96-23(由內部資產管理人確定的某些交易的類別豁免)適用於該貸款人的進入、參與、貸款、承諾和本協議的管理和履行,
(3)如果(A)該貸款人是由“合格專業資產經理”(PTE 84-14第VI部分所指的)管理的投資基金,(B)該合格專業資產經理代表該貸款人作出投資決定,以訂立、參與、管理和履行貸款、承諾和本協議,(C)貸款的進入、參與、管理和履行,承諾和本協議滿足PTE 84-14和(D)第I部分(B)至(G)分段的要求。就貸款人所知,就該貸款人進入、參與、管理和履行貸款、承諾和本協議而言,滿足第I部分(A)分段的要求,或
(Iv)簽署行政代理機構與貸款人之間可能以書面商定的其他陳述、擔保和契諾。
(B)此外,除非(1)前一款(A)第(I)款對於貸款人而言是真實的,或(2)貸款人已根據前一款(A)第(Iv)款提供另一陳述、擔保和契諾,否則該貸款人還(X)代表並保證,自該人成為本協議的貸款方之日起,至該人不再是本協議的貸款方之日,為了避免對借款人或任何其他借款人產生疑問,或為了借款人或任何其他借款人的利益,行政代理不是貸款人資產的受託人,該貸款人蔘與、參與、管理和履行貸款、承諾和本協議(包括與行政代理保留或行使本協議、任何貸款文件或與本協議相關的任何文件下的任何權利)。
第12.23節規定了對任何支持的QFC的認可。在貸款文件通過擔保或其他方式為互換協議或任何其他協議或票據提供支持的範圍內(此類支持、“QFC信用支持”和每個此類QFC
雙方承認並同意聯邦存款保險公司根據《聯邦存款保險法》和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章(連同根據其頒佈的《美國特別決議制度》)對此類受支持的QFC和QFC信貸支持的決議權力如下(儘管貸款文件和任何受支持的QFC實際上可能受紐約州和/或美國或美國任何其他州的法律管轄):
(a) 如果受保護實體是受支持QFC的一方,(各自為“適用方”)將受美國特別決議制度下的程序約束,轉讓該受支持的QFC以及該QFC信貸支持的利益(以及在該受支持的QFC和該QFC信貸支持中或項下的任何權益和義務,以及擔保該等受支持QFC或該等QFC信貸支持的任何財產權利)如果受支持的QFC和該QFC信貸,支持(以及任何此類財產權益、義務和權利)受美國或美國某個州的法律管轄。如果受保護方或受保護方的BHC法關聯公司成為美國特別決議制度下的訴訟程序的主體,貸款文件項下的違約權利(可能適用於該受支持QFC或任何QFC信貸支持)允許行使的違約權利,不得超過根據美國特別決議可行使的違約權利如果受支持的QFC和貸款文件受美國或美國州法律管轄,則該制度。在不限制前述規定的情況下,雙方理解並同意,雙方就違約方所享有的權利和補救措施在任何情況下均不得影響任何適用方對受支持QFC或任何QFC信貸支持的權利。
(B)根據本第12.23節中使用的術語,下列術語具有以下含義:
一方的“BHC法案附屬公司”應指該方的“附屬公司”(該術語根據“美國法典”第12編第1841(K)條定義並解釋)。
“涵蓋實體”應指以下任何一種:(i)“涵蓋實體”,該術語定義並根據12 C.F.R.§ 252.82(b);(ii)“受保護銀行”,該術語在12 C.F.R.中定義並根據其解釋。§ 47.3(b);或(iii)“涵蓋的FSI”,如該術語在12 C.F.R.§ 382.2(b)中定義和解釋。
“缺省權利”應具有12 C.F.R.第252.81、47.2或382.1節中賦予該術語的含義,並應根據其解釋,視情況而定。
“QFC”應具有“合格財務合同”一詞在“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)條中所賦予的含義,並應按照其解釋。
[簽名頁面如下]
本協議雙方已由其正式授權的官員於上文第一條所述日期簽署並交付本協議,以昭信守。
父級
空氣產品和化學品公司
作者:中國記者/S/卡倫·L·哈維克報道。
姓名:首席執行官凱倫·L·哈維克
首席財務官頭銜:首席財務官兼財務助理
通知地址:
空氣產品和化學品公司
1940 Air Products Boulevard
賓夕法尼亞州艾倫敦,郵編:18106-5500
注意:助理財務主管
電話:610-481-2058
E-mail:harwickl@airproducts.com
將副本複製到:
注意:公司祕書
電子郵件:CorpSec@airproducts.com
行政代理
瑞穗銀行股份有限公司
作為行政代理和貸款人
作者:/S/Donna Demagstris。
姓名: 唐娜·德馬吉斯特里斯
微博頭銜:董事的首席執行官
法國巴黎銀行,
作為貸款人
作者: /s/ Christopher Sked
姓名: 克里斯托弗·斯克德
標題: 董事總經理
作者: /s/ Karim Remtoula
姓名: 卡里姆·雷姆圖拉
*標題:中國建設董事
花旗銀行,北卡羅來納州
作為貸款人
執行人: /s/Susan Olsen
姓名:蘇珊·奧爾森
職務:副總裁
德意志銀行紐約分行,
作為貸款人
作者: /s/ Ming K。楚
產品名稱: 明K.楚
*標題:中國建設董事
作者: /s/艾莉森·盧戈
產品名稱: 艾莉森·盧戈
標題: 副總裁
北卡羅來納州滙豐銀行美國分行,
作為貸款人
作者: /s/葉佩吉
姓名:葉佩吉
職務:董事總經理
桑坦德銀行,S.A.紐約分行,作為貸款人
作者: /s/安德烈斯·巴博薩
產品名稱: 安德烈斯·巴爾博薩
標題: 董事總經理
作者: /s/麗塔·沃爾茲-庫喬利
姓名: 麗塔·瓦爾茲-庫喬利
微博頭銜:董事的首席執行官
北卡羅來納州美國銀行,
作為貸款人
作者: /s/ Bettina Buss
姓名:Bettina Buss
職務:EC -主任
巴克萊銀行,
作為貸款人
作者: /s/ Sydney G.丹尼斯
姓名:Sydney G.丹尼斯
北京時間標題:董事
法國農業信貸銀行企業和投資銀行
作為貸款人
作者: /s/迪克森·舒爾茨
姓名:迪克森·舒爾茨
中文標題:經營董事
作者: /s/邁克爾·威利斯
姓名:邁克爾·威利斯
中文標題:經營董事
摩根大通銀行,N.A.,
作為貸款人
作者: /s/ Will Price
姓名:威爾·普萊斯
中文標題:高管董事
渣打銀行,
作為貸款人
作者: /s/克里斯托弗·特雷西
職務:財務解決方案總監
三井住友銀行
作為貸款人
作者: /s/田敏曉
姓名:田敏曉
北京時間標題:董事
新斯科舍銀行,休斯頓分行,
作為貸款人
作者: /s/約翰·塔克
姓名:約翰·塔克
中文標題:經營董事
多倫多道明銀行紐約分行,
作為貸款人
作者: /s/維多利亞·羅伯茨
姓名:維多利亞·羅伯茨
原標題:授權簽字人
富國銀行,國家協會,
作為貸款人
作者: /s/內森·R. Rantala
姓名:內森·R Rantala
中文標題:經營董事
加拿大帝國商業銀行紐約分行,
作為貸款人
作者: /s/安德魯·米蘭
姓名:安德魯·米蘭
職務:執行董事兼
授權簽字人
三菱UFG銀行股份有限公司
作為貸款人
作者: /s/豪爾赫·喬治亞洛斯
姓名:豪爾赫·喬治亞洛斯
北京時間標題:董事
Natixis,紐約分公司,
作為貸款人
作者: /s/亞什·阿南德
姓名:亞什·阿南德
職務:總經理
作者: /s/阿諾·羅伯茨
姓名:阿諾·羅伯茨特
北京時間標題:董事
信託銀行,
作為貸款人
作者: /s/傑森·亨布里
姓名:傑森·亨布里
職業頭銜:總裁副