附錄 10.1

修訂和重述了 SPIRIT 航空系統

員工股票購買計劃

自 2024 年 2 月 26 日起生效

1.目的

1.1目的。本Spirit AeroSystems員工股票購買計劃的目的是為 Spirit AeroSystems Holdings, Inc.(“Spirit”)和任何其他 參與公司的員工提供根據滿足《美國國税法》第423條 “員工股票購買計劃” 要求的計劃購買公司普通股的機會。

此外,根據委員會通過的旨在為公司指定關聯公司的合格員工實現税收、 證券法或其他目標的規則、程序或子計劃,本計劃規定根據不受本守則 第423條約束的計劃購買股票。除非此處另有規定 ,否則計劃中不符合《守則》第 423 條要求的部分將以 的運作和管理方式與計劃中滿足此類要求的部分相同。

2.定義

2.1“賬户” 指Recordkeeper 代表每位參與者為投資股票和參與本計劃允許的其他交易而維護的經紀賬户。

2.2“關聯公司” 是指公司擁有直接或間接 控股權的子公司或其他實體。

2.3“董事會” 或 “董事會” 是指公司的董事會。

2.4“委員會” 指董事會薪酬委員會或其小組委員會 或董事會為管理本計劃而指定的任何其他委員會。董事會可根據本計劃採取任何本應由 委員會負責的行動。

2.5“守則” 指不時修訂的1986年《美國國税法》,包括根據該法頒佈的法規 及其後續條款和法規。

2.6“公司” 是指 Spirit AeroSystems Holdings,

2.7“薪酬” 是指在向公司提供的任何員工福利計劃或計劃繳納選擇性工資扣除費之前的日曆年內 支付的基本工資或其他基本工資、加班費和輪班差額工資。 委員會可自行決定在統一和非歧視的基礎上為隨後的任何 發行期制定不同的薪酬定義。

2.8“指定關聯公司” 是指委員會指定有資格 參與本計劃中不受《守則》第 423 條約束的部分的任何關聯公司。

2.9“員工” 是指受僱於公司、參與公司、 或指定關聯公司的任何普通法員工。如果僱主未將個人歸類為普通法僱員,則無論是否由法院、政府機構或其他機構提起的,出於任何原因對僱主的 身份進行重新分類,以及 無論僱主是否同意這種重新分類,無論是追溯性還是前瞻性,都將導致該人 人在這段時間內被視為普通法僱員就本計劃而言,作為 “員工”。

儘管如此,如果外國司法管轄區的法律禁止根據 向外國司法管轄區的公民或居民授予本計劃下的期權或遵守 的法律,則就本計劃而言,身為外國司法管轄區的公民或居民的員工(無論他們是美國公民還是外國居民)將不被視為公司或參與公司的員工外國司法管轄權將導致計劃中原本打算成為的部分根據《守則》第 423 條的規定,違反 該守則部分的要求。

2.10“公允市場價值” 是指股票的公允市場價值,截至任何給定日期,它將是紐約證券交易所上市證券在確定該價值之日或如果該日不是交易日, 則在前一個交易日報告的股票最高和最低銷售價格的平均值。

2.11“發行日期” 是指委員會指定的每個發行期的第一個交易日。

2.12“發行期” 是指從一個日曆年4月1日和10月1日或之後的第一個交易日 開始,分別於該日曆年度的9月和3月的最後一個交易日 結束的大約六個月期,但最初的六個月期限將從2017年10月的第一個交易日開始,到2018年3月的最後一個交易日結束。另見關於委員會對未來 發行期進行更改的權力的第 4.2 節。

2.13“參與公司” 指 (i) 公司、(ii) Spirit,以及 (iii) 委員會指定有資格參與本計劃中受《守則》第423節約束的部分的每家 現有或未來的子公司。委員會可以不時從由公司及其 子公司組成的集團中指定參與公司。無需額外股東批准即可從中指定此類集團可能包括在本計劃通過和批准後成為子公司的公司 或其他實體。

只有參與公司才能參與本計劃 部分,但須遵守《守則》第 423 條。參與公司將在 (i) 委員會確定該實體不再是參與公司的 日期,或 (ii) 當該參與公司因任何原因停止 成為子公司時,參與公司將不再是參與公司,以較早者為準。

2.14“計劃” 是指本經修訂和重述的Spirit AeroSystems員工股票購買計劃,因為 可能會不時進一步修改。

2.15“購買日期” 是指每個發行期的最後交易日。

2.16“購買價格” 是指等於(i)發行日股票公允市場價值 的85%或(ii)購買日股票公允市場價值的85%中取較低值的金額;前提是, ,普通股的每股購買價格在任何情況下都不會低於普通股的面值。

2.17“記錄管理人” 是指摩根士丹利Shareworks或其繼任者,或可能被任命或簽約以協助保存和管理本計劃的記錄的替代記錄管理人 。

2.18“儲備” 是指本計劃下所有期權所涵蓋的 尚未行使的股票數量,以及根據本計劃獲準發行但尚未受期權約束的股票數量。

2.19“股票” 是指公司的A類普通股以及根據第10.6條可能 取代(或重新替換)股票的其他證券。

2.20“子公司” 是指以公司開頭的不間斷的 實體鏈中的任何公司或其他實體(公司除外),前提是(a)除不間斷鏈中最後一個實體以外的每個實體都擁有股票 或其他所有權權益,擁有該鏈中其他實體總投票權的50%或以上,或者 (b) 該實體在其他方面滿足守則部分的要求 424 (f) 以及根據該法規發佈的適用法規和其他指導 。

2.21“交易日” 是指紐約證券交易所開放交易的日子。

3.資格和參與

3.1初始資格。每位員工都有資格從參與者首次成為員工的 之日或 2017 年 10 月 1 日開始參與本計劃,但對於指定關聯公司的員工, 只有在委員會 確定的特定國家/地區的指定關聯公司工作的特定員工才能參與本計劃。除非此處另有規定 ,否則在參與公司工作的所有員工均可參與本計劃。

3.2參與。員工可以通過指示記錄管理員 授權扣除工資來成為本計劃的參與者。參與者的指示必須按照 委員會或其指定人員規定的時間、形式和方式發出。在收到完好無損的指示 後,員工的工資扣除將在管理上可行的情況下儘快開始。所有參與本計劃的選舉都必須遵守公司的內幕交易 政策以及委員會或其代表可能制定的相關規則和程序。

3.3對參與的限制。儘管本計劃中有任何相反的規定,在以下情況下,任何員工 都不會被授予參與本計劃的選擇權:

(a)授予後,該員工將立即擁有股票和/或持有未償還期權,購買擁有公司所有類別股票總投票權或價值的5%或更多的 股票(根據 《守則》第424 (d) 條的規則確定);或

(b)在該期權未償還的每個日曆年中,員工根據本計劃購買股票的權利將按超過25,000美元的股票公允市場價值(在授予該期權時確定)的利率累積。

4.供品

4.1半年一次的產品。該計劃將從每個日曆年4月1日和10月1日當天或之後的 第一個交易日開始,分別於該日曆年度的9月和 3月的最後一個交易日終止,但第一個發行期將從2017年10月的第一個交易日開始並於2018年3月的最後一個交易日結束,將通過半年股票發行來實施。

4.2發行期限的變更。委員會有權在未經股東批准的情況下更改未來發行的開始日期、結束日期、 和發行期的期限,前提是發行期在所有 個案中均符合《守則》第 423 (b) (7) 條規定的適用限制,前提是發行期在所有 情況下均符合《守則》第 423 (b) (7) 條規定的適用限制。

5.工資扣除

5.1扣除金額和時間。

(a)參與者可以選擇在優惠期內對每個工資期進行扣除,其金額等於參與者在工資期內獲得的薪酬的任何整數百分比,但工資扣除的最大金額不得超過 (i) 委員會可能不時指定的每個工資期內 參與者薪酬的最大百分比(最初 將為 15%),或 (ii) 每年 25,000 美元(或更低的年美元)限額(可由委員會指定)。委員會 可以自行決定增加或減少前一句 設想的最大百分比金額(但不是最高美元金額),而無需正式修改計劃,只要最大百分比金額是所有參與者的 薪酬的統一百分比。

(b)選擇工資扣除的時間和方式將根據委員會酌情通過的 規則和程序確定。此類規則可規定(除其他外)參與者 必須在發行期開始前足夠的時間內進行工資扣除選擇,以便在發行期開始之前處理和 實施此類選擇。

(c)如果參與者的工資單不是通過參與者的僱主工資支付的(例如,參與者 由第三方薪資供應商支付),則委員會或其代表將制定合理統一的政策和程序 ,以促進任何希望參與的參與者在發售期內向賬户繳款。

5.2繼續扣除工資。除非根據本計劃條款進行修改或終止,否則參與者的工資扣除選擇將自動 在連續的發行期內保持有效。

5.3參與者的賬户。記錄管理員將為計劃中的每位參與者 維護一個個人賬户。為參與者扣除的所有工資支出(以及本計劃或委員會制定的任何規則或 政策允許的任何其他繳款)將存入參與者的賬户。任何 工資扣除額或存入參與者賬户的任何其他金額都不會累積或支付利息。

5.4工資扣除額的變化。在發售期內,參與者只能將適用於該發行期的工資 扣除率降低一次;在發售期內不允許增加工資扣除額。要進行此類更改,參與者必須在該發行期的最後一天之前的三十個日曆 天內指示記錄管理人減少工資扣除額。參與者的指示必須以委員會或其指定人員可能規定的形式和方式發出 。在 收到完好無損的指示後,員工的新工資扣除率將在行政上可行的情況下儘快開始。否則,參與者的工資扣除選擇將一直有效,直到 參與者為後續發行期提供新的指示、按照第 5.5 和 7.1 節的規定退出或按照第 7.2 節的規定終止 僱傭關係為止。

5.5提款。儘管第 5.4 節有限制,但參與者可以隨時選擇退出 對本計劃的參與。撤回後,第 7.1 節的規定將適用。退出參與的選擇 將在記錄管理人收到此類選擇之日後在管理上可行的情況下儘快生效, 將在連續的發行期內保持有效,直到參與者提供新指示。

6.授予和行使期權

6.1期權股數量。在每個發行期的第一天,參與此類 發行期的每位員工都將獲得在該發行期的購買之日購買一定數量的股票的選擇權,由 除以參與者的累計工資扣除額除以適用的購買價格;但是,在任何情況下, 任何參與者都不會在發行期內購買超過30,000股股票(受第3.3節規定的限制)(25,000美元)和5%的限制)和第8.1條(最大股份數))。除非參與者在根據 第 7.1 節提款時提取了存入參與者賬户的款項,或者根據第 7.2 節在終止僱傭關係時向參與者分配了此類金額,否則將按照第 6.2 節 的規定行使期權。 在未行使的範圍內,該期權將在發行期的最後一天到期。

6.2自動購買。參與者的股票購買期權將在購買之日自動行使 。購買的股票數量將等於可以按適用的購買價格購買的最大數量的股票(可能包括一部分 股),累計工資扣除額記入參與者的 賬户。如果未按本第 6.2 節的規定自動行使,則該期權將在 發行期的最後一天到期。

6.3期權的可轉讓性。在參與者的一生中,該參與者持有的期權 只能由該參與者行使。

6.4股票交付。

(a)在發行期的購買之日或之後,公司將盡快將 購買的股票交付給記錄管理人,存入參與者的賬户。

(b)參與者根據本計劃收購股票後,使用 支付的與該股票相關的任何現金分紅將從股息支付之日起以現金形式記入參與者的賬户,除非參與者 選擇將此類金額自動再投資於其他股票。 進行此類選擇的時間和方式將根據第 5.1 (b) 節確定。如果參與者選擇將此類金額自動將 再投資於額外的股票,則為股息再投資目的購買的股票將在任何股息支付日之後儘快 自動執行,購買的股票將存入參與者的賬户。 為該參與者購買的股票數量將是可以使用 記入參與者賬户的累計現金分紅購買的全部或部分股票的數量。

(c)每位參與者都有權就任何尋求公司股東批准的事項對存入參與者賬户的股票(可能包括部分 股)數量進行投票。 如果參與者未就記入參與者賬户的股份進行投票或授予有效的代理權,則託管人將根據任何證券交易所或管理託管人對客户賬户持有的股份進行投票的其他規則對此類股票 進行投票。類似的程序將適用於徵求公司股東的任何同意。

7.退出計劃和終止僱用

7.1終止工資扣除;賬户終止。如果參與者選擇按照第 5.5 節的規定在發售期內終止工資 扣除額,則參與者將獲得不計利息的在當前發售期內記入參與者賬户的所有 工資扣除額,只要選擇在該發售期的最後一天之前的五個日曆日內提取 。如果參與者沒有向記錄管理人發出適當的指示 ,要求其在適用的情況下及時終止工資扣除,則該參與者將被視為選擇 在下一個購買日期行使參與者的股票購買期權。除非參與者指示 記錄管理人終止賬户,否則在終止 工資扣除後,記錄管理人將繼續維護參與者的賬户。賬户終止後,將不發行部分股份,任何此類零碎股份 的價值將在終止後以現金支付給參與者。在發行 期內退出參與的參與者可以在下一個優惠期的註冊期內進行新的工資扣除選擇。

7.2終止僱用。參與者因任何原因(包括因參與者死亡而解僱)終止在公司和所有 參與公司的僱傭關係後,在發行期內存入該參與者賬户但尚未用於行使期權的工資扣除額 將不計利息地退還給該參與者,如果參與者死亡,則退還給根據第 10.1 條有權獲得此項權利的人, 並且該參與者的選擇權將自動終止。參與者終止僱用後,參與者 或者,如果死亡,參與者的受益人(如第 10.1 節所規定)將指示記錄管理人 (i) 將 所有股票從賬户中轉入賬户中的單獨賬户(或參與者(如果因死亡而解僱,則為參與者 受益人)選擇的賬户),(ii) 支付任何現金分紅以及向 參與者或受益人支付的任何部分股份的現金價值,以及 (iii) 終止參與者的賬户。

7.3請假。如果參與者因任何原因被授權請假,該參與者 將有權選擇:(a) 按照第 5.5 和 7.1 節 的規定,提取存入參與者賬户的所有工資扣除額,或 (b) 在此類休假期間繼續參與本計劃,授權從公司向參與者支付的款項中扣除 。但是,任何此類選舉都必須遵守 公司的內幕交易政策以及委員會或其代表 可能制定的與此相關的規則和程序。除非獲準休假的參與者不遲於參與者獲準休假第一天的一週年之內返回公司或參與的 公司或指定關聯公司工作,否則 該參與者將被視為自休假第一天一週年起終止工作, 第 7.2 節的規定將適用。

8.股票

8.1最大份額。根據本計劃可發行的最大股票數量為4,500,000股 股,根據第10.6節的規定,根據公司資本的變動進行調整。

8.2分享使用情況。在最近 行使日期之後到期或仍未行使的期權所涵蓋的股票將再次可用於本計劃下的期權授予。

8.3參與者對期權股票的興趣。在行使該期權之前,參與者對參與者期權所涵蓋的 股票沒有權益。

9.管理

9.1委員會的權力。該計劃將由委員會管理。在遵守計劃明確規定 的前提下,委員會將擁有充分和自由裁量權來解釋和解釋計劃的所有條款,通過管理計劃的規則、 條例、政策和程序,並做出管理計劃所必要或可取的任何和所有決定 。委員會可以在其認為必要或適當的範圍內,以 的方式,糾正計劃中的任何缺陷或遺漏或調和任何不一致之處。委員會對上述事項的決定將是最終和決定性的。 委員會可自行決定將其部分或全部權力下放給公司的一名或多名員工或高級職員,在這種情況下, 在本計劃中提及委員會的任何內容也將指該代表。

計劃中打算受 守則第 423 條約束的部分的條款將按照該守則部分的要求進行解釋。委員會將 有權自行決定在本計劃中 受《守則》第 423 條約束的部分而言,子公司是否將成為參與公司,以及就本計劃中不受 守則第 423 條約束的部分而言,關聯公司是否將成為指定關聯公司。

此外,委員會將有權酌情采用 有關計劃管理的規則,以符合當地法律或使公司、參與公司、 和指定關聯公司的合格員工參與本計劃。委員會還可以通過適用於特定 指定關聯公司的規則、程序或子計劃,這些子計劃可能設計在《守則》第 423 條的範圍之外。在不限制前述內容的概括性的前提下,委員會被特別授權通過有關處理參與者的工資扣除 或其他繳款、利息支付、當地貨幣兑換、數據隱私和安全、工資税、預****r} 程序以及股票證書處理的規則和程序,這些規則和程序可能因當地要求而異,作為本計劃 部分不受守則約束的一部分第 423 節。

任何設計在《守則》第 423 條 範圍之外的子計劃的規則都可能優先於本計劃的其他條款,但除非另行被該子計劃的 條款所取代,否則本計劃的條款將管轄該子計劃的運營,任何此類子計劃都不得 (i) 取代 第 3.3 (a) 和 8.1 節的規定,(ii) 為參與者提供大於股票公允市場價值15%的折扣(無論是通過降低購買價格 還是通過僱主的配套繳款)購買之日的股票, 或 (iii) 規定參與者可扣除工資或繳納超過 第 5.1 節規定的最大美元金額的其他繳款。委員會有權出於任何原因,包括行政或經濟原因,暫停或限制參與本計劃中不受守則第423條約束的部分(包括該條款下的任何或所有子計劃)。在通過、修改或終止任何設計在《守則》 第 423 條範圍之外的子計劃之前,無需獲得公司股東 的批准,除非參與子計劃的符合條件的員工所在的外國司法管轄區的法律或任何其他適用的法律、法規或法規,包括但不限於任何股票 交易所的規則或標準股票上市。

9.2委員會管理規則。委員會將在其認為適宜的 時間和地點舉行會議,並可能舉行電話會議。其大多數成員將構成法定人數。委員會的所有決定 將由其大多數成員作出。經委員會所有成員書面同意,可以在不舉行會議 的情況下做出或採取任何決定、決定或行動。

9.3賠償。委員會成員以及按委員會指示 或代表委員會行事的任何高級職員或僱員均不對本計劃 本着誠意採取或作出的任何行動或決定承擔個人責任,並將在法律允許的範圍內,就任何此類行動 或決定獲得公司的全額賠償和保護。

9.4記錄管理員。記錄管理員將擔任本計劃規定的記錄管理人,並將履行計劃以及公司與記錄管理人之間任何協議中規定的 職責。記錄管理員將為每位參與者建立和維護 一個經紀賬户。

9.5管理費用。本計劃管理和賬户維護 所產生的成本和支出將由公司支付,包括但不限於記錄管理人的年費以及在股息和分配再投資後購買股票的任何經紀費和佣金 。儘管如此,在公司書面批准並告知參與者 的範圍內,記錄管理人可以向參與者收取 的合理費用,以股票證書的形式向參與者收取 的合理費用,並對與根據本計劃購買股票無關的其他服務收取合理的費用 。在任何情況下,公司都不會為出售參與者根據 計劃收購的股票支付任何經紀費或佣金。

9.6理事會的行動。儘管計劃中包含任何相反的規定,董事會將擁有 並可以行使本計劃授予委員會的所有權力。但是,董事會的任何此類行動都將受紐約證券交易所或 股票上市或報價的任何其他證券交易所或交易商間報價系統的適用規則的約束。

10.雜項

10.1指定受益人。參與者可以指定一名受益人,該受益人將在 參與者死亡的情況下從本計劃下的參與者賬户中獲得與任何工資扣除和/或分紅(如果有)相關的任何 股票和現金。如果參與者未指定受益人或受益人在 參與者中無法倖存,則根據本協議應付的款項將支付給參與者的尚存配偶,如果沒有,則支付給參與者的遺產。

10.2可轉移性。參與者不得以任何方式分配、轉讓、質押或以其他方式處置 記入參與者賬户的工資扣除額或 與行使期權或根據本計劃獲得股票有關的任何權利,除非根據遺囑、血統和分配法或第 10.1 節的規定。任何此類 嘗試的轉讓、轉讓、質押或其他處置均無效。

10.3預扣税。公司、任何參與公司和任何指定關聯公司有權從向參與者支付的任何款項中扣除 與本計劃下任何交易相關的任何應繳税款或其他預扣金額, 包括對根據本計劃收購的股份的任何處置,參與者註冊本計劃將被視為 參與者對此類預扣的同意。在參與者行使期權或處置根據本計劃收購的股份 時,公司可能會要求參與者做出其他安排以履行預扣税義務,這是 行使權利或分配參與者賬户中的股份或現金的條件。此外,可能要求參與者 向公司通報根據本計劃收購的股票的銷售和其他處置情況,以允許公司遵守税法,並申請公司可能有權獲得的與本計劃相關的任何税收減免。

在不限制前述規定概括性的前提下,委員會 可允許或要求參與者通過以下任何一種方法或以下方法的任何 組合全部或部分履行任何預扣責任:(A) 交付由參與者擁有的股票(不受任何質押或其他擔保權益的約束) ,其公允市場價值等於此類預扣負債;(B) 擁有公司從行使期權後本可發行或可交割的 股數中扣留股票公平市場 價值等於該預扣責任的股票,但根據本條款 (B) 扣留的股票的公允市場價值不得大於法定預扣義務的最低要求;(C) 要求參與者( 作為轉讓股份的先決條件)以相當於預扣金額的金額付款或減少; 或 (D) 委員會認為適當的其他方法或方法組合,由其自行決定。

作為根據本計劃轉讓任何股份的先決條件,委員會將有權自行決定 要求受讓人簽署委託書或 委員會認為必要或適當的其他協議或文件,以直接或間接促進預扣本計劃引起或與本計劃相關的任何交易的税款。

10.4資金的使用。公司在本計劃下收到或持有的所有工資扣除額均可由 公司用於任何公司目的,公司沒有義務將此類工資扣除分開。

10.5報告。賬户報表將至少每年提供給每位參與者,賬户報表將 列出工資扣除金額、收購價格、購買的股票數量、任何剩餘的現金餘額以及委員會認為相關的其他 信息。

10.6資本變動時的調整。

(a)大小寫的變化。委員會將按比例調整儲備金和每股價格 以及本計劃下每種期權所涵蓋但尚未行使的股票數量 因股票分割、反向股票分割、股票分紅、股票合併或重新分類 或其他影響股票的特別公司事件而導致的已發行股票數量的增加或減少,以防止股票的稀釋或擴大參與者的權利 。委員會對任何此類調整的決定將是最終的、具有約束力的和決定性的。

(b)解散或清算。如果擬議解散或清算公司,除非委員會另有規定,否則{ br} 的發行期將在該擬議行動完成前立即終止。

(c)資產出售或合併。如果提議出售 公司的全部或幾乎全部資產,或者公司與另一家公司合併或合併,委員會將通過設定新的購買日期(“新購買日期”)來縮短當時正在進行的發行期 。新的收購日期將在公司 擬議資產出售或合併的日期之前。委員會將在新購買 日期前至少十個工作日以書面形式通知每位參與者,參與者的購買日期已更改為新的購買日期,並且參與者的 期權將在新購買日自動行使,除非在該日期之前,參與者根據第 7.1 節從本計劃提款時提取了存入參與者賬户的 金額,或者該金額已分配給 根據以下規定終止僱傭關係的參與者第 7.2 節。

10.7修改和終止。董事會擁有隨時終止 計劃的全部權力和權限。為增加任何發行(根據第 10.6 節規定的 除外)、修改根據本計劃有資格購買股票的員工類別的要求(根據第 2.8、2.12 和 9.1 節指定參與公司和指定關聯公司的 除外),或者更改授予的 公司或本計劃下可供購買的股票而對本計劃進行的任何修訂,均可以只有在獲得公司 股東批准後 12 年內才由董事會制定董事會通過該修正案之日之前或之後的幾個月。除非任何適用的法律、規則或法規(包括但不限於紐約證券交易所的規章制度)另有要求, 對本計劃的任何其他修訂均可由董事會或委員會作出。未經當時根據本計劃擁有購買股票期權的員工同意,本計劃 的終止、修改或修改均不得對該員工 在該期權下的權利產生不利影響。

10.8沒有就業權。除非明確規定,否則本計劃不直接或間接地為 任何僱員或僱員類別的利益設定任何購買本計劃下任何股票的權利,也不會在任何員工 或僱員類別中創造任何與繼續就業有關的權利,並且本計劃的存在不應被視為以任何方式幹擾 僱主終止或以其他方式修改僱員工作的權利任何時候。

10.9通知。參與者向公司或記錄管理人發出的所有通知或其他通信, 在以公司或記錄管理人規定的方式和形式(以適用者為準)或由公司指定的人員或記錄管理人指定的接收地點收到時, 將被視為已按時發出。

10.10選舉。根據委員會和記錄管理人制定的程序,參與者向記錄管理員進行的所有選舉和通知均可通過電話 或電子方式進行。

10.11股票發行的條件。公司沒有義務向期權發行與 相關的股票股票,除非該期權的行使以及根據該期權的發行和交付符合國內外所有適用的 法律規定,包括但不限於經修訂的1933年《證券法》、經修訂的1934年證券交易所 法、據此頒佈的規章制度以及任何證券交易所的要求或自動化 報價系統,然後可以在該系統上上市或報價。

10.12計劃的影響。本計劃的條款對每位參與者的所有繼承人 具有約束力,並將使他們受益,包括但不限於該參與者的遺產及其執行人、管理人或受託人、 繼承人和遺贈人,以及任何接管人、破產受託人或該參與者的債權人代表。

10.13生效日期。該計劃自2017年10月1日起生效,經修訂後於2020年1月21日、 、2021年9月1日和2022年10月21日生效,並於2024年2月26日進一步修訂。

10.14管轄法律。適用於完全在 特拉華州簽訂和履行的合同的特拉華州法律將管轄與本計劃有關的所有事宜,除非該計劃被美國法律所取代。

* * * * *