附件97.1
WALDENCAST PLC
補充執行幹事追回政策

Waldencast Plc(“本公司”)董事會(“董事會”)薪酬委員會(“委員會”)認為,本公司採用本補充行政人員追回政策(“本政策”)是適當的,並自2023年11月9日起生效。

1.Definitions

就本政策而言,應適用以下定義:

A.“集團公司”係指本公司及其各子公司(視情況而定)。

B.“擔保薪酬”是指在績效期間的任何時間為基於激勵的薪酬而授予、歸屬或支付給擔任高管的人員的任何基於激勵的薪酬,並且(I)在生效日期或之後,(Ii)在該人員成為高管之後,以及(Iii)當本公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市時收到的。

“生效日期”是指2023年10月2日。

D.“錯誤判給的賠償”是指在實現與這類賠償有關的適用財務報告措施的財政期間內給予、歸屬或支付給某人的涵蓋補償的金額,超過了如果根據適用的重述確定的覆蓋補償的金額,該金額是根據適用的重述計算的,而不考慮支付的任何税款(即税前)。對於以股價或股東總回報為基礎的備兑補償,如果錯誤判給的賠償金額不是直接根據重述中的信息重新計算的,委員會將基於對重述對授予、歸屬或支付備兑補償的股票價格或股東總回報的影響的合理估計,確定構成錯誤判給補償的此類備兑補償金額(如果有),委員會應保存有關確定的文件,並將此類文件提供給納斯達克。

E.《交易法》係指1934年美國證券交易法。

F.“高級管理人員”是指公司的總裁、首席財務官、主要會計主管(如果沒有會計主管,則為主計長)、公司負責主要業務單元、事業部或職能(如銷售、行政、財務等)的總裁副主管人員、執行決策職能的其他高級管理人員,或者其他為公司履行類似決策職能的人員。公司母公司(S)或子公司的高管人員履行上述職責的,視為公司高管




公司的決策職能。“決策職能”不包括不重要的決策職能。根據該政策的條款,現任和前任執行幹事均須遵守該政策。

G.“財務報告計量”指(I)根據編制本公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何計量,以及全部或部分源自該等計量的任何計量,可能包括國際財務報告準則/公認會計準則或非國際財務報告準則/非公認會計準則財務計量(定義見證券交易法G規則和S-K交易所法案第10項)、(Ii)股票價格或(Iii)股東總回報。財務報告措施不需要在公司的財務報表中列報,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的文件中。

H.“母國”是指公司註冊成立的司法管轄區。

I.“基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於財務報告措施的實現而授予、賺取或授予的任何薪酬。

J.“回顧期間”是指緊接本公司須為某一報告期編制重述的日期之前的三個完整的財政年度(加上在該三個完整的財政年度內或緊接該三個完整的財政年度之內或之後的任何少於九個月的過渡期,而該過渡期是因本公司的財政年度的變動而產生的),該日期以下列日期中較早的日期為準:(I)董事會、董事會委員會或獲授權採取該等行動的一名或多名本公司高級管理人員(如董事會無須採取行動、得出結論或合理地應得出結論認為本公司須編制一份重述)的日期:或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示公司準備重述的日期。本政策項下任何錯誤判給的賠償的追回並不取決於是否或何時實際提交重述。

K.“納斯達克”指的是“納斯達克”股票市場。

“已收到”:即使獎勵薪酬的發放、歸屬或支付發生在本公司的會計期間之後,也被視為在公司達到激勵薪酬獎勵中規定的財務報告指標或與激勵薪酬獎勵有關的財務報告措施的會計期間內“收到”激勵薪酬。

重述“指因本公司重大不遵守證券法的任何財務報告規定而須對任何公司財務報表作出的會計重述,包括(I)更正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表有重大影響的錯誤(通常稱為”大R“重述)或(Ii)更正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表並不重大的錯誤,但如果錯誤在當期更正或在本期未予更正,則會導致重大錯報(通常稱為”小R“重述)。對公司財務報表的變動不代表當時現行的錯誤更正




相關會計準則不構成重述。本政策下任何錯誤判給的賠償的追回不依賴於任何人與重述有關的欺詐或不當行為。

N.“美國證券交易委員會”指美國證券交易委員會。

O.“子公司”是指與本公司“關聯”的任何國內或外國公司、合夥企業、協會、股份公司、合資企業、信託或非法人組織,即通過一個或多箇中介直接或間接地“控制”、“控制”或與本公司“共同控制”。為此目的,“控制”是指直接或間接擁有通過擁有有表決權的證券、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致指導該人的管理和政策的權力。

2.追討錯誤判給的補償

如發生重述,在重述(A)當時尚未支付但尚未支付的回溯期內收到的任何錯誤補償將自動和立即被沒收,以及(B)已支付給任何人的補償應根據本政策第3節合理地迅速償還給本公司集團。除下列規定外,委員會必須根據本政策第3條要求(且無權放棄)沒收和/或償還該等錯誤判給的賠償。

儘管如上所述,委員會(或如委員會並非負責本公司高管薪酬決定的董事會委員會,且完全由獨立董事組成,則為董事會中的大多數獨立董事)可決定不對任何人進行沒收和/或追回錯誤判給的補償,如果委員會確定此類沒收和/或追回由於下列任何情況是不可行的:(I)支付給第三方以協助執行政策的直接費用(例如,合理的法律費用和諮詢費)將超過應追回的金額,包括如果尋求追回將違反公司本國法律以外的當地法律而可能產生的成本(在公司集團合理嘗試追回該錯誤判給的賠償、此類嘗試的記錄並將該文件提供給納斯達克之後),(Ii)尋求追回將違反2022年11月28日之前通過的公司母國法律(前提是公司獲得納斯達克可接受的母國法律意見,認為追回將導致此類違規行為,並向納斯達克提供該意見),或(Iii)追回可能會導致任何其他符合税務條件的退休計劃,在這種情況下,公司集團的員工可以廣泛獲得福利,但不能滿足《美國法典》第26篇第401(A)(13)條或《美國法典》第26篇第411(A)條的要求及其規定。

3.還款方式

如果委員會確定任何人應償還任何錯誤判給的賠償,委員會應通過電子郵件或掛號信向該人提供書面通知,通知該人在公司集團存檔的實際地址,以及




個人應以委員會要求的方式和條款償還該還款,公司集團有權將償還金額與公司集團欠該個人的任何金額相抵銷,要求沒收公司集團授予該個人的任何賠償,或在每種情況下采取任何和所有必要行動,在適用法律(包括但不限於美國國税法第409A條及其下的法規和指導)允許的最大範圍內,合理地迅速向該個人追回償還金額。如果委員會在上述書面通知中沒有具體説明償還時間,適用人員應被要求在收到通知後三十(30)天內以電匯、現金或本票向公司集團償還錯誤判給的賠償。

4.不作彌償

公司集團不得就任何人員根據本保單所遭受的任何賠償損失向任何人員提供擔保、保險或補償,也不得就與該人員根據本保單所遭受的任何賠償損失有關的爭議向任何人員提供任何預付費用,公司集團不得向任何人支付或報銷該人為任何第三方保單支付的任何保費,該第三方保單涵蓋本保單下的潛在追償義務。為此目的,“賠償”包括對現行賠償安排的任何修改或相當於事實賠償的其他方式(例如,向該人提供新的現金獎勵,該獎勵將被取消,以收回任何錯誤獎勵的賠償)。在任何情況下,如果任何重述將導致更高的獎勵補償金,則公司集團不得被要求向任何人支付額外款項。

5.Miscellaneous

本政策一般將由委員會管理和解釋,但董事會可不時行使酌情權管理和解釋本政策,在此情況下,本政策中所有提及“委員會”之處應視為指董事會。 委員會對本政策的任何決定均為最終決定,對所有相關方具有約束力。 委員會根據本政策作出的任何自由裁量決定(如有)不需要對所有人都是統一的,可以有選擇地在不同的人之間作出,無論這些人是否處於類似的情況。

本政策旨在滿足《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第954條的要求(可能會不時修訂),以及SEC或納斯達克頒佈的任何相關規則或法規,包括在生效日期後生效的任何附加或新要求,這些要求生效後應被視為在必要的範圍內自動修改本政策。以符合這些額外或新的要求。

本政策中的規定旨在最大限度地適用法律。如果本政策的任何條款在任何適用法律下被認定為不可執行或無效,則該條款將在允許的最大範圍內適用,並應自動被視為以符合其目標的方式進行了修訂,以符合適用法律所需的程度。本政策任何條款的無效或不可執行性不應影響本政策任何其他條款的有效性或可執行性。




本政策項下錯誤判給的賠償的賠償不取決於本公司集團是否滿足本政策中的任何條件,包括向納斯達克提供適用文件的任何要求。

本政策項下本公司集團尋求沒收或補償的權利是根據任何法律、政府法規或證券交易所上市要求或本公司集團的任何其他政策、行為守則、員工手冊、僱傭協議、股權獎勵協議或其他計劃或協議的條款向本公司集團提供的任何補償權利或補償或權利以外的任何補償權利,而非取代該權利。

6.修訂及終止

在適用法律(包括SEC和納斯達克規則)允許的範圍內,委員會可隨時自行決定終止、暫停或修改本政策。

7.Successors

本政策對所有個人及其各自的受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法律代表具有約束力,並可強制執行這些個人或實體授予、授予或支付或管理的任何補償。






WALDENCAST PLC

補充執行幹事追回政策

致謝、同意及同意

本人確認本人已收到並審閲了Waldencast Plc行政人員追回補充政策(該政策可不時修訂)的副本,並有機會就該政策提出問題,並與我的律師一起審閲該政策。本人在知情的情況下,自願且不可撤銷地同意、同意受本保單的條款及條件約束,並同意受本保單條款及條件的約束,包括我將退還根據本保單要求償還的任何錯誤判給的賠償。本人進一步承認、理解並同意:(I)本人從本公司集團收取、已收取或可能有權收取的賠償須受本保單約束,而本保單可能會影響該等賠償,及(Ii)本人無權就根據本保單須獲退還及/或沒收的任何賠償,由本公司集團或由本公司集團作出賠償、支付保險款項或其他補償。此處使用但未定義的大寫術語具有本保單中規定的含義。

簽名: _________________________________________

印刷體姓名: _________________________________________

日期:年月日 _________________________________________