| | |
|
信貸協議 |
日期為 |
2024年3月26日 |
其中 |
GE VERNOVA LLC, GE Albany Funding Unlimited Company, 通用電氣基金運營有限公司,公司, 作為借款人, 其他子公司借款人不時在此, 摩根大通銀行,N.A., 作為行政代理, |
和 |
本合同的貸款方 |
|
3,000,000,000美元週轉美元和歐元信貸機構 |
|
摩根大通大通銀行,NA,花旗銀行,NA,美國銀行,北美,高盛銀行美國,摩根斯坦利高級基金公司,法國巴黎證券公司和法國信貸農業投資銀行,
作為聯席簿記管理人和聯席牽頭安排人
花旗銀行,北卡羅來納州
作為協同內容代理
博發證券公司,高盛銀行美國,摩根斯坦利高級基金公司,法國巴黎證券公司,以及農業信貸企業和投資銀行,
作為文檔代理
目錄
| | | | | | | | |
| | 頁面 |
第一條定義 | 1 |
第1.01節。 | 定義的術語 | 1 |
第1.02節。 | 貸款和借款的分類 | 27 |
第1.03節。 | 術語一般 | 27 |
第1.04節。 | 利率 | 28 |
第1.05節。 | 貨幣換算 | 28 |
第二條學分 | 29 |
第2.01節。 | 承諾;額外承諾 | 29 |
第2.02節。 | 貸款和借款 | 30 |
第2.03節。 | 借款請求 | 31 |
第2.04節。 | 借款的資金來源 | 32 |
第2.05節。 | 利益選舉 | 33 |
第2.06節。 | 終止和減少承付款 | 34 |
第2.07節。 | 償還貸款;債務證明 | 34 |
第2.08節。 | 提前還款 | 35 |
第2.09節。 | 費用 | 36 |
第2.10節。 | 利息 | 37 |
第2.11節。 | 替代利率 | 38 |
第2.12節。 | 成本增加 | 40 |
第2.13節。 | 税費 | 42 |
第2.14節。 | 一般付款方式 | 46 |
第2.15節。 | 更換貸款人 | 47 |
第2.16節。 | 中斷資金支付 | 48 |
第2.17節。 | 非法性 | 49 |
第2.18節。 | 收益的使用 | 49 |
第2.19節。 | 違約貸款人 | 49 |
第2.20節。 | 信用證 | 52 |
第2.21節。 | 延長最後到期日 | 58 |
第三條公司代表 | 59 |
第四條條件 | 61 |
第4.01節。 | 生效日期;截止日期 | 61 |
第4.02節。 | 每個信用事件 | 63 |
第五條平權公約 | 64 |
第5.01節。 | 財務報表;合規證書;其他 信息和通知 | 64 |
第5.02節。 | 簿記的保存 | 65 |
第5.03節。 | 保全生存 | 65 |
第六條消極公約 | 65 |
| | | | | | | | |
第6.01節。 | 根本性變化 | 65 |
第6.02節。 | 留置權 | 66 |
第6.03節。 | 財務契約 | 67 |
第6.04節。 | 非擔保子公司債務的限制 | 68 |
第6.05節。 | 股息和分配 | 69 |
第6.06節。 | 與關聯公司的交易 | 69 |
第七條違約事件 | 70 |
第八條行政代理人 | 70 |
第8.01節。 | 授權和操作 | 74 |
第8.02節。 | 行政代理人的信賴、責任限制等 | 74 |
第8.03節。 | 張貼通訊 | 75 |
第8.04節。 | 單獨的管理代理 | 77 |
第8.05節。 | 繼任管理代理 | 77 |
第8.06節。 | 貸款人及開證行承兑匯票 | 78 |
第8.07節。 | ERISA的某些事項 | 79 |
第8.08節。 | 借款人通信 | 80 |
第九條雜項 | 82 |
第9.01節。 | 通告 | 82 |
第9.02節。 | 豁免;修訂 | 83 |
第9.03節。 | 費用;賠償;責任限制 | 84 |
第9.04節。 | 繼承人和受讓人 | 86 |
第9.05節。 | 對口;整合;有效性 | 90 |
第9.06節。 | 準據法;管轄權;同意送達法律程序文件 | 91 |
第9.07節。 | 標題 | 93 |
第9.08節。 | 保密性 | 93 |
第9.09節。 | 放棄陪審團審訊 | 94 |
第9.10節。 | 判斷貨幣 | 94 |
第9.11節。 | 《美國愛國者法案》 | 95 |
第9.12節。 | 無受託責任 | 95 |
第9.13節。 | 確認並同意受影響財務的救助 院校 | 96 |
第9.14節。 | 錯誤的付款 | 96 |
第9.15節。 | 可分割性 | 100 |
第9.16節。 | 生死存亡 | 100 |
第9.17節。 | 利率限制 | 100 |
第9.18節。 | [已保留]. | 100 |
第9.19節。 | 附屬擔保人 | 101 |
第9.20節。 | 附屬借款人。 | 101 |
第十條擔保 | 102 |
第10.01條。 | 擔保 | 102 |
第10.02條。 | 無代位權 | 103 |
| | | | | | | | |
第10.03條。 | 有關附屬義務的修改等 | 104 |
第10.04條。 | 絕對無條件保證 | 104 |
第10.05條。 | 復職 | 105 |
時間表:
附表1.01 適用保證金
附表2.01:主要承諾額
展品:
附件A包括轉讓和接受表格。
附件B-1增加設施激活通知單的表格
附件B-2:新貸款人補編的格式
附件C-1是一種納税證明形式(適用於美國聯邦所得税目的非合夥關係的非美國貸款人)
附件C-2是一種納税證明形式(適用於非美國聯邦所得税合夥企業的外國參與者)
附件C-3:納税證明表格(適用於為美國聯邦所得税目的合作的外國參與者)
附件C-4是一種納税證明形式(適用於美國聯邦所得税目的的合夥企業的非美國貸款人)
附件D:符合證書的格式
附件E:借款人加入協議的形式
本協議於2024年3月26日由特拉華州有限責任公司GE VERNOVA LLC(“本公司”)、註冊編號為591108的愛爾蘭私人無限公司GE Albany Funding無限公司(“GE Albany”)和特拉華州GE Funding Options Co.,Inc.(“GE Funding”)、其他附屬借款人(定義見下文)、本協議的貸款人(定義見下文)和作為行政代理的摩根大通銀行(下稱“JPMorgan Chase Bank,N.A.”)簽訂。
雙方協議如下:
第一條
定義
第1.01節定義了術語。本協議中使用的下列術語的含義如下:
“ABR”用於任何貸款或借款時,是指此類貸款或構成此類借款的貸款是否按參考備用基本利率確定的利率計息。所有ABR貸款應以美元計價。
“額外貸款人”具有第2.21(C)節規定的含義。
“調整後期限SOFR利率”是指,就任何利息期間以美元計價的任何期限基準借款而言,年利率等於(A)該利息期間的期限SOFR加上(B)期限SOFR調整;但如果如此確定的調整期限SOFR利率將低於下限,則就本協議而言,該利率應被視為等於下限。
“行政代理人”是指摩根大通銀行,其作為本合同項下貸款人的行政代理人。行政代理可以通過倫敦的一個或多個附屬機構行事。
“行政代理費函件”是指公司和行政代理人之間於2024年2月13日發出的特定費用函件。
“行政調查問卷”是指行政代理人提供的形式的行政調查問卷。
“受影響的金融機構”指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。
“附屬公司”是指,就特定個人而言,直接或間接通過一個或多箇中間人控制或受其控制或與其共同控制的另一人。
“約定貨幣”指的是美元和歐元。
“備用基本利率”是指任何一天的浮動利率,該浮動利率等於(I)100%的最優惠利率或(Ii)該日聯邦基金有效利率的較高者;但因最優惠利率或聯邦基金有效利率的變化而引起的備用基本利率的任何變化,應於最優惠利率或聯邦基金有效利率(視情況而定)的生效日開盤之日起生效。
“替代貨幣”指的是歐元。
“反腐敗法”是指任何司法管轄區內不時適用於本公司及其關聯公司的與賄賂或腐敗有關的所有法律、法規和規章。
“反洗錢法”具有第3(H)節中賦予這一術語的含義。
“適用開證行”,對於任何信用證,是指已經或將開立該信用證的開證行,對於任何信用證付款,是指已經支付該信用證付款的開證行。
“適用法律”或“適用法律”是指對任何人適用的法律、普通法、成文法、判決、法令、規則、憲法、條約、公約、條例、法典、條例、命令,以及適用於該人的所有政府當局在法律上可強制執行的規定。
“適用保證金”的含義如附表1.01所示。
“經批准的借款人門户”具有第8.08節中賦予該術語的含義。
“經批准的電子平臺”具有第2.15節中賦予該術語的含義。
“轉讓和承兑”是指貸款人和受讓人(經第9.04節要求其同意的任何一方同意)簽訂的轉讓和承兑,並由行政代理以附件A或行政代理批准的任何其他形式接受。
“可用期限”指,在任何確定日期,就任何商定貨幣的任何當時的基準而言,(X)如果基準是定期利率,則該基準(或其組成部分)的任何期限用於或可用於根據本協議確定一個利息期的長度,或(Y)在其他情況下,根據該基準(或其組成部分)計算的任何利息付款期,該基準(或其組成部分)用於或可用於確定根據本協議計算的利息支付的任何頻率,在每種情況下,自該日期起但不包括,為免生疑問,根據第2.11(E)節從“利息期”的定義中刪除該基準的任何基準期。
“可用期”就貸款發放而言,是指從截止日期起至最終到期日和有關承諾終止之日中較早的一段時間,包括截止日期和終止日期。
“自救行動”是指適用的決議機構對受影響的金融機構的任何負債行使任何減記和轉換權力。
“自救立法”係指:(A)就執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會第2014/59/EU號指令第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,指歐盟自救立法附表中不時描述的該歐洲經濟區成員國的實施法律;(B)就聯合王國而言,指英國《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)和適用於聯合王國的與解決不健全或破產的銀行、投資公司或其他金融機構或其附屬機構有關的任何其他法律、法規或規則(通過清算除外,破產管理或其他破產程序)。
《銀行保密法》係指經修訂的《貨幣和外匯交易報告法》(《美國法典》第31編第5311-5330節)。
“破產事件”對於任何人來説,是指該人成為自願或非自願破產或破產程序的標的,或已為債權人或類似的負責重組或清算其業務的受讓人指定了接管人、保管人、受託人、管理人、託管人、受讓人,或在行政代理人的善意決定下,已採取任何行動以促進或表明同意、批准或默許任何此類程序或任命,或已就任何此類程序作出任何濟助命令;但破產事件不得僅因政府當局或其文書對該人的任何所有權權益或取得任何所有權權益而導致,除非該所有權權益導致或為該人提供豁免權,使其免受美國境內法院的司法管轄,或使該人免受對其資產的判決或扣押令的強制執行,或準許該人(或該政府當局或文書)拒絕、拒絕、否認或否定該人所訂立的任何合約或協議。
“基準”最初是指,對於任何(I)以美元計價的期限基準借款,SOFR篩選利率或(Ii)以歐元計價的定期基準借款,即EURIBOR篩選利率;如果就任何商定貨幣的任何當時的“基準”發生了基準轉換事件,則“基準”是指適用的基準替換,只要該基準替換已經根據第2.11(B)節取代了先前的基準利率。
“基準替換”是指,就任何適用基準的任何基準轉換事件而言,以下金額的總和:(A)由行政代理和公司選擇的替代基準利率,並適當考慮(I)任何
為適用商定貨幣選擇或建議替代基準利率或相關政府機構確定該利率的機制,或(2)確定基準利率以替代當時適用商定貨幣的銀團信貸安排基準的任何演變中的或當時盛行的市場慣例,以及(B)相關基準替代調整;但如果如此確定的基準替代將低於下限,則就本協定和其他貸款文件而言,該基準替代將被視為下限。
“基準替代調整”是指,就任何商定貨幣的任何當時基準用未經調整的基準替代、利差調整或用於計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零)的任何替代而言,該利差調整是指由行政代理和公司選擇的,並適當考慮(A)利差調整的任何選擇或建議,或用於計算或確定該利差調整的方法,以便由相關政府機構以適用的未經調整的基準替代該基準,或(B)任何發展中的或當時流行的確定利差調整的市場慣例。或計算或確定這種利差調整的方法,用於用當時以適用的商定貨幣計價的銀團信貸安排的適用的未經調整的基準替代來取代該基準。
“符合更改的基準替換”是指,在使用或管理調整後的術語SOFR,或使用、管理、採用或實施任何基準替換時,任何技術、管理或操作更改(包括更改“營業日”的定義、“美國政府證券營業日”的定義、“利息期”的定義或任何類似或類似的定義(或增加“利息期”的概念)、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款的時間、轉換或繼續通知、回顧期間的適用性和長度的更改,第2.11節的適用性和其他技術、行政或運營事項),行政代理在與公司協商後,可能決定適當地反映任何此類費率的採用和實施,或允許行政代理以與市場慣例基本一致的方式使用和管理該費率(或者,如果行政代理決定採用此類市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者如果行政代理確定不存在用於管理任何此類費率的市場慣例,則在行政代理與公司協商後的其他管理方式中,就本協議和其他貸款文件的管理而言,決定是合理必要的)。
“基準更換日期”是指與任何當時的基準有關的下列事件中最早發生的一個:
(A)在“基準過渡事件”的定義(A)或(B)款的情況下,以下列日期為準:(I)發表公開聲明或公佈所指信息的日期
和(Ii)該基準的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其該組成部分)的所有可用承諾書的日期;或
(B)在“基準過渡事件”定義(C)條款的情況下,監管監管機構已確定並宣佈該基準(或其計算中使用的已公佈組成部分)的管理人認為該基準(或其組成部分)的管理人不具代表性的第一個日期;但這種非代表性將通過參照該(C)款中提及的最新聲明或出版物來確定,即使該基準(或其組成部分)的任何可用主旨在該日期繼續提供。
為免生疑問,在第(A)或(B)款的情況下,就任何基準而言,當(A)或(B)款所述的適用事件發生時,將被視為已發生“基準更換日期”,該事件涉及該基準的所有當時可用的承租人(或用於計算該基準的已公佈組成部分)。
“基準轉換事件”是指與當時的任何基準有關的以下一個或多個事件的發生:
(A)由該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人或其代表發表公開聲明或發佈信息,宣佈該管理人已停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用基調;但在該聲明或發佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調;
(B)由監管監督人為該基準的管理人(或用於計算該基準的公佈的組成部分)、聯邦儲備委員會、NYFRB、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的破產官員、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的解決機構或對該基準(或該組成部分)的管理人具有類似破產或解決權限的法院或實體作出公開聲明或發佈信息,聲明該基準(或其組成部分)的管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用基調;但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調;或
(C)為該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人發佈監管機構的公開聲明或信息發佈,宣佈該基準(或其組成部分)的所有可用承諾人不具有代表性,或截至指定的未來日期將不具有代表性。
為免生疑問,如就任何基準(或在計算該基準時使用的已公佈組成部分)的每個當時可用基調(或用於計算該基準的已公佈組成部分)已發表上述聲明或發佈上述信息,則就任何基準而言,將被視為已發生“基準過渡事件”。
“基準過渡開始日期”,就任何適用基準的基準過渡事件而言,指(A)每個基準的適用基準更換日期和(B)如果該基準的基準過渡事件是一項預期事件的公開聲明或信息發佈,則指該事件的預期日期之前第90天(或如果該預期事件的預期日期少於該聲明或發佈後90天,則為該聲明或發佈的日期)中較早的日期。
“基準不可用期間”對於任何適用的基準,指(A)自基準更換日期發生之時開始的期間(如有),如果此時沒有基準更換就本協議項下和根據第2.11節的任何貸款文件的所有目的替換該當時的基準,以及(B)截至基準替換就本協議項下的所有目的和根據第2.11節的任何貸款文件替換該當時的基準之時為止。
“實益所有權條例”係指“美國聯邦判例彙編”第31編1010.230節。
“福利計劃”是指(A)受ERISA第一章約束的“僱員福利計劃”,(B)守則第4975節界定並受其約束的“計劃”,或(C)其資產包括任何此類“僱員福利計劃”或“計劃”的任何個人(根據ERISA第3(42)節的目的,或為ERISA第一章或第4975節的目的)。
“理事會”係指美利堅合眾國聯邦儲備系統理事會(或任何繼任者)。
“借款人”指適用的公司、GE Albany、GE Funding或公司不時指定的任何其他附屬借款人,直至(就任何附屬借款人而言)該附屬借款人根據第9.20節被除名為本協議一方為止。
“借款人連帶協議”是指實質上以附件E形式存在的連帶協議。
“借款”是指在同一日期向同一借款人發放、轉換或繼續發放的相同類型的貸款,就定期基準貸款而言,指單一利息期有效的貸款。
“借款日期”是指借款人指定的任何營業日,借款人要求貸款人在本合同項下發放貸款的日期。
“借用請求”是指借款人以借款人和行政代理合理批准的形式和實質提出的借款請求,並由借款人簽署並根據第2.03節交付;但如果該借用請求是通過批准的借款人門户網站提交的,則行政代理可全權酌情免除上述簽名要求。
“營業日”是指紐約市銀行營業的任何一天(星期六或星期日除外);但除上述規定外,營業日應為(A)對於以歐元計價的貸款和與計算或計算EURIBOR有關的任何目標日,(B)關於參考調整後期限SOFR利率的貸款和參考調整後期限SOFR利率的任何此類貸款的利率設置、資金、支出、結算或付款,或參考調整後期限SOFR利率的此類貸款的任何其他交易,(C)就根據愛爾蘭法律註冊成立的任何附屬借款人或附屬擔保人履行貸款文件下的任何義務而言,“營業日”一詞不包括根據愛爾蘭法律獲授權關閉或事實上在愛爾蘭關閉的任何商業銀行的任何日期。
“計算日期”是指(A)每個月的最後一個日曆日(或者,如果該日不是營業日,則是下一個營業日);(B)對於以歐元計價的任何信用證,分別包括以下各項:(I)信用證的簽發日期,(Ii)每個日曆季度的第一個營業日,以及(Iii)對信用證進行任何修改以增加其可用餘額的日期;及(C)在失責或失責事件已發生並持續的任何時間,行政代理可憑其全權酌情決定權決定為計算日期的任何其他營業日。
“變更事件”具有第2.12節中賦予該術語的含義。
“法律的變更”具有第2.12節中賦予該術語的含義。
在下列情況下,“控制權的變更”應被視為已經發生:(I)公司及其子公司的任何員工福利計劃,以及以任何此類計劃的受託人、代理人或其他受信人或管理人的身份行事的任何個人或實體;(Ii)在分拆發生之前,通用電氣公司及其子公司的任何員工福利計劃,以及(Ii)在分拆發生之前,應被視為發生了控制權變更。應已取得公司超過40%的未清償有表決權股權的實益所有權(符合《交易法》第13(D)或14(D)條及其適用規則和條例的含義);惟(I)分拆及於分拆當日或之前或實質上與分拆同時進行的所有交易不得構成控制權變更及(Ii)任何人士或團體收購本公司任何無投票權股權均不構成控制權變更。
“截止日期”具有第4.01節中賦予該術語的含義。
“税法”係指經修訂的1986年國內税法。
“承諾”是指就每個貸款人而言,該貸款人在本合同項下提供貸款和參與信用證的承諾,此類承諾可以(A)根據第2.06節不時減少,(B)根據第2.01(C)或(C)節不時增加,根據該貸款人根據第9.04節由該貸款人或向該貸款人轉讓而不時減少或增加。每一貸款人承諾的初始金額列於附表2.01,該貸款人據此作出承諾的轉讓和承兑中,或該貸款人已成為本協議當事方的《新貸款人補編》中(視適用情況而定)。
“公司”的含義與本合同序言中賦予該術語的含義相同。
“合規證書”是指基本上以附件D形式的公司負責人、財務主管或助理或副財務主管的證書,其中包含證明遵守第6.03條所需的信息和計算(該證書可以通過包括傳真或電子郵件在內的電子通信交付,在所有情況下均應被視為原始可信的副本)。
“綜合EBITDA”對任何人來説,是指該人在任何期間的綜合淨收入,經調整後不包括下列因素的影響:(A)非持續經營的收益或虧損,(B)任何非常或其他非經常性非現金收益、損失或支出(包括標記和減值以及非現金重組費用),(C)利息支出,(D)所得税支出或利益,(E)折舊、攤銷和其他非現金費用,(F)利息收入,(G)股權收益和虧損,(H)其他營業外收入或支出,(I)“分拆”及分拆成本(包括與分拆有關的成本),惟根據本條就任何現金開支作出的調整應僅限於於截止日期或之前或截至截止日期後本公司首六個財政季度發生的有關開支及(J)其他現金重組費用,惟任何期間根據第(J)條在計算綜合EBITDA時加入的金額不得超過該期間綜合EBITDA總額的15%(在實施有關調整前)。就計算任何人士任何期間的綜合EBITDA而言,如該人士或該人士的任何附屬公司在該期間內進行重大收購或處置,則該期間的綜合EBITDA應於該等重大收購或處置正式生效後計算,猶如該等重大收購或處置發生在該期間的第一天一樣。
“綜合槓桿率”指任何期間(A)本公司及其附屬公司於該期間結束時的淨債務與(B)本公司及其附屬公司於該期間的綜合EBITDA的比率。
“綜合淨收入”是指任何人在任何期間的淨收入,該人及其合併子公司的淨收入是根據公認會計準則在綜合基礎上確定的。
“合併有形資產”是指在任何日期,合併總資產減去(無重複)將被視為無形資產的所有資產的賬面淨值,這是根據公認會計準則在合併基礎上確定的。
“合併總資產”是指在任何日期,公司及其子公司的所有資產的賬面淨值,按照公認會計原則在合併的基礎上確定。
“控制”是指直接或間接地擁有通過行使投票權、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致某人的管理層或政策的方向的權力。“控制”和“被控制”具有相互關聯的含義。
“信貸風險”指在任何時間就任何貸款人而言,(X)該貸款人貸款的未償還本金金額和(Y)該貸款人在該時間的總信貸風險的按比例百分比的總和(只要該等信貸風險並非由該貸款人按比例提供資金,並且在該時間仍未償還)。
“違約”是指在通知、時間流逝或兩者兼而有之的情況下,除非得到補救或放棄,否則將成為違約事件的任何事件或條件。
“違約貸款人”是指任何貸款人:(A)在要求提供資金或付款之日起的兩個工作日內,未能(I)為其貸款的任何部分提供資金,(Ii)為其參與信用證的任何部分提供資金,或(Iii)向任何借款人支付本合同項下要求其支付的任何其他金額,除非在上述第(I)款的情況下,該貸款人以書面形式通知行政代理,這種不履行是由於該貸款人善意地確定尚未滿足提供資金的先決條件(特別指明幷包括特定違約,如有)的結果,(B)已以書面形式通知任何借款人,或已公開表示不打算或預期履行本協議項下的任何融資義務(除非該書面或公開聲明表明,該立場是基於貸款人真誠地確定不能滿足根據本協議為貸款提供資金的先決條件(具體指明幷包括特別違約,如有的話)),或一般地根據其承諾提供信貸的其他協議,(C)在借款人提出請求後三個工作日內真誠行事,提供貸款人的授權人員的書面證明,證明其將履行其義務(並且在證明之日在財務上能夠履行該等義務),為本協議下的預期貸款和參與當時未償還的信用證提供資金,條件是該貸款人應根據本條款(C)在借款人收到令其和行政代理滿意的形式和實質的證明後停止作為違約貸款人,或(D)已成為(A)破產事件或(B)緊急救助行動的標的。
“文件代理商”是指本協議封面上所列的文件代理商。
“美元”或“美元”是指美利堅合眾國的合法貨幣。
“境內子公司”對任何人來説,是指該人的任何不是外國子公司的子公司。除非另有限定,否則所有提及的“國內”
本協議中的“子公司”或“境內子公司”是指本公司的一家或多家境內子公司。
“境內子公司借款人”是指境內子公司借款人。
“歐洲經濟區金融機構”係指(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何機構;(B)在歐洲經濟區成員國設立的、作為本定義(A)款(A)項所述機構的母公司的任何實體;或(C)在歐洲經濟區成員國設立的、屬於本定義(A)或(B)款所述機構的子公司並與其母公司合併監管的任何機構。
“歐洲經濟區成員國”是指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。
“歐洲經濟區決議機構”是指任何歐洲經濟區成員國的任何公共行政當局或任何受託負責歐洲經濟區金融機構決議的任何人(包括任何受權人)。
“電子簽名”是指附在合同或其他記錄上或與合同或其他記錄相關聯的電子聲音、符號或程序,並由一個人採用,目的是簽署、認證或接受該合同或記錄。
“歐洲貨幣聯盟立法”是指歐盟為在一個或多個成員國引入、轉換為歐元或實施歐元而採取的立法措施(包括但不限於歐洲理事會條例)。
“環境法”係指以任何方式與污染、包括自然資源、健康和安全在內的環境保護或與污染物、污染物或化學品或任何有毒或其他有害物質、材料或廢物有關的所有法律、規則、條例、法規、條例、條例、命令、法令、判決、禁令、通知或與任何政府當局簽訂的具有約束力的協議。
“股權”是指股本股份、合夥權益、有限責任公司的成員權益、信託的實益權益或個人的其他股權所有權權益,以及使其持有人有權購買或獲取該等股權的任何認股權證、期權或其他權利。
“僱員退休收入保障法”是指1974年頒佈的《僱員退休收入保障法》和根據該法頒佈的任何法規,並不時加以修訂。
“ERISA事件”指的是,在與本計劃有關的每一種情況下,(A)PBGC的留置權應根據ERISA第4068條對本公司提起訴訟,並且該留置權在提交申請之日起180天內仍未解除;(B)本公司應在到期日起90天內未能支付其應承擔的任何重大金額
向PBGC或ERISA第四章下的計劃支付,(C)確定計劃處於“危險”狀態(根據守則第430條或ERISA第303條的含義),(D)根據守則第412(C)條或ERISA第302(C)條申請放棄與計劃有關的最低供資標準,(E)本公司從PBGC或計劃管理人收到任何有關終止或委任受託人管理該計劃的意向的通知,而該等法律程序不得被駁回,或(F)就該計劃而言,應已符合ERISA第303(K)(1)(A)條所載施加留置權的條件,並對該計劃施加為期90天的留置權。
“錯誤付款”的含義見第9.14節。
“錯誤的欠款轉讓”具有第9.14(D)(I)節中賦予該術語的含義。
“錯誤的付款退貨不足”具有第9.14(D)(I)節中賦予該術語的含義。
“錯誤付款代位權”具有第9.14(E)節中賦予該術語的含義。
“歐盟自救立法時間表”是指貸款市場協會(或任何繼承人)公佈的、不時生效的歐盟自救立法時間表。
“EURIBOR”用於任何貸款或借款時,指的是此類貸款或構成此類借款的貸款是否按參考EURIBOR利率確定的利率計息。
“EURIBOR利率”是指,就任何利息期間的任何EURIBOR借款而言,出現在路透社屏幕相應頁面上的年利率(應理解,該利率是由歐洲貨幣市場協會(簡稱“EMMI”)和金融市場協會(稱為“ACI”)贊助的歐元銀行間同業拆借利率)(或在路透社的任何後續或替代頁面上,或路透社的任何繼任者或替代者,提供與目前路透社該頁面上提供的報價相當的利率報價)。由行政代理人為提供適用於倫敦銀行間市場歐元存款的利率報價(“EURIBOR篩選利率”),在布魯塞爾時間上午11點左右,即該利息期開始前兩個目標日,不時確定,作為期限與該利息期相當的歐元存款的利率;但如果此時屏幕上顯示的匯率低於下限,則就本協定而言,該匯率應被視為下限。
“EURIBOR篩選利率”具有“EURIBOR利率”定義中賦予該術語的含義。
“歐元”或“歐元”係指根據條約第123條的規定採用的參與成員國的單一貨幣,就本協定項下以歐元支付的所有款項而言,是指立即可用、可自由轉移的資金。
“違約事件”的含義與第七條賦予此類術語的含義相同。
“交易法”係指經修訂的1934年美國證券交易法。
“匯率”是指在某一特定日期,該貨幣可以兑換成美元的匯率,該匯率在路透社適用的歐元貨幣頁面上有所規定。如果該匯率沒有出現在適用的路透社貨幣頁面上,有關歐元的匯率應參考行政代理和公司商定的用於顯示匯率的其他公共服務來確定,或者,如果沒有達成協議,該匯率應改為行政代理(或其適用關聯公司)在當地時間上午10點左右對該貨幣的即期匯率,對於用歐元購買美元的日期,該匯率將在兩個工作日後交付;但在任何此種確定時,如果由於任何原因沒有引用該即期匯率,行政代理機構可以使用其認為適當的任何合理方法來確定該匯率,並且這種確定應是無明顯錯誤的決定性的。
對於行政代理、任何貸款人或任何其他將由借款人支付或由於借款人在本合同項下的任何義務而支付的款項的其他接受者而言,(A)任何司法管轄區對其淨收入(不論面值如何)或淨利潤和特許權税(以取代淨收入税而徵收)徵收(或以其衡量)的税款,其結果是該當事人是有組織的或居住的,其主要辦事處或適用的貸款辦事處或在該司法管轄區內開展業務,或與該司法管轄區有任何其他現有或以前的聯繫(業務或其他聯繫被視為完全源於該人已籤立、交付、(B)因任何人未能遵守本協議第2.13(E)、(F)和(I)款而產生的任何扣繳或税款,(C)根據該貸款人成為本協議當事方或指定新的貸款辦事處時生效的法律徵收的任何税款,除非該貸款人或其轉讓人(如有)有權,緊接在指定新的貸款辦事處或轉讓之前,根據第2.13條和非根據任何借款人根據第2.15條提出的轉讓請求,從任何借款人收取任何税款的額外金額,(D)《守則》第884(A)條所指的任何分支機構利得税性質的任何税項,以及任何司法管轄區徵收的任何類似税項,(E)因或根據FATCA徵收的任何預扣税,(F)愛爾蘭對根據本協定向貸款人支付利息徵收的任何預扣税,如果貸款人在該日是愛爾蘭合資格貸款人,但在付款到期之日,貸款人不是或已不再是愛爾蘭合資格貸款人,則不會徵收該税
(G)貸款人是愛爾蘭條約的貸款人,並且借款人能夠證明,如果貸款人遵守第2.13(K)條規定的義務,本可以向貸款人支付款項,而無需扣留或扣除。
“延期請求”是指公司根據第2.21節向行政代理提出的書面請求,要求延長最終到期日。
“貸款”是指根據本協議條款向借款人提供的貸款和承諾,或為借款人的利益而提供的貸款和承諾。
“設施費用”具有第2.09(A)節中賦予該術語的含義。
“設施費率”具有第2.09(A)節中賦予該術語的含義。
“FATCA”係指截至本協議之日的守則第1471-1474條(或任何與其實質相似且不施加比截至本協定之日此類章節所載標準更為繁重的標準的任何後續守則條款)、根據守則第1471(B)(1)條訂立的任何現行或未來法規或其官方解釋、根據守則第1471(B)(1)條訂立的任何協議、實施任何前述條款的任何政府間協議,以及根據上述任何條款通過的任何財政或監管立法、規則或做法。
“聯邦基金有效利率”是指在任何一天,由紐約聯邦儲備銀行在下一個營業日公佈的與聯邦儲備系統成員進行的隔夜聯邦基金交易利率的加權平均(如有必要,向上舍入至1%的下一個百分之一),或如該利率沒有在任何營業日公佈,則指行政代理從其選定的三個具有認可地位的聯邦基金經紀收到的該日此類交易報價的平均值(如有必要,向上舍入至下一個百分之一);但如果此時公佈或報價的税率應小於零,則就本協定而言,該税率應被視為零。
“費用信函”是指本公司、行政代理和首席安排人所簽訂的費用信函的總稱,每一種信函的日期均為2024年2月13日。
“最終到期日”是指(A)截止日期的五週年和(B)如果到期日根據第2.21節被延長,則為根據該節確定的延長到期日中的較晚者;但在兩種情況下,如果該日期不是營業日,則最終到期日應是緊接其前一個營業日。
“惠譽”是指惠譽公司或任何繼承人。
“下限”指的是0.00%。
“外國子公司”對於任何人來説,是指根據美國以外任何司法管轄區的法律成立的該人的任何子公司。除非另有限定,本協議中所有提及的“外國子公司”或“外國子公司”均指公司的一家或多家外國子公司。
“境外子公司借款人”是指作為境外子公司的任何子公司借款人。
“公認會計原則”是指美利堅合眾國公認的會計原則。
“GE Albany”具有本協議序言中賦予此類術語的含義。
“通用電氣信貸協議”是指由摩根大通銀行(北卡羅來納州)作為行政代理、通用電氣公司(General Electric Company)作為借款人以及貸款人不時簽訂的、日期為2021年5月27日(經截至2023年6月9日的第一修正案修訂)的某些修訂和重新簽署的信貸協議。
“通用電氣資金”的含義與本協議序言中賦予該術語的含義相同。
“政府當局”係指美利堅合眾國政府、任何其他國家或其任何政治區,無論是州還是地方,以及行使政府的行政、立法、司法、税務、監管或行政權力或職能的任何機構、監管機構、法院、中央銀行或其他實體,包括任何適用的超國家機構(如歐盟或歐洲中央銀行)。
“增加設施激活通知”是指基本上以附件B-1的形式發出的通知。
“增加的設施關閉日期”是指在增加的設施激活通知中指定的任何工作日。
任何人的“負債”,在不重複的情況下,指(A)該人對借入款項的所有義務,(B)該人以債券、債權證、票據或類似票據證明的所有義務,及(C)該人對他人負債的所有擔保。
“保證税”是指對任何借款人的付款或因借款人在本合同項下的義務而徵收的税(不包括税和其他税)。
“受賠人”具有第9.03(B)節中賦予該術語的含義。
“不合格機構”係指(A)自然人,(B)違約貸款人或其母公司,(C)為其自然人或其親屬(S)的控股公司、投資工具或信託,或為其主要利益而擁有和經營,或(D)本公司或其任何關聯公司;但就(C)條而言,該控股公司、投資工具或信託如(X)並非以取得任何貸款或承擔為主要目的而設立,(Y)由專業顧問管理,而該專業顧問並非該等自然人或其親屬,並在作出或購買商業貸款的業務方面具有豐富經驗,及(Z)擁有超過$25,000,000的資產,而其大部分活動包括在其通常業務運作中作出或購買商業貸款及類似的信貸延伸,則該控股公司、投資工具或信託並不構成不合資格機構;但在失責事件發生時及持續期間,任何人(貸款人除外)如在任何建議給予該人的轉讓生效後,會持有當時未償還的信貸風險或承擔(視屬何情況而定)的25%以上,則該人即屬不合資格機構。
“利息選擇請求”是指借款人根據第2.05節提出的轉換或繼續借款的請求。
“付息日期”指(A)就任何ABR貸款而言,指每年3月、6月、9月和12月的最後一天;(B)就任何定期基準貸款而言,指適用於該貸款所屬借款的利息期的最後一天;如屬期限超過三個月的定期基準借款,則指在該利息期第一天之後每隔三個月期間發生的該利息期最後一天之前的每一天。
“利息期”就任何期限基準借款而言,是指自借款之日起至之後一個月、三個月或六個月(視情況而定)日曆月的相應日期結束的期間,由有關借款人選擇;但(I)如任何利息期間在營業日以外的某一天結束,則該利息期間須延展至下一個營業日,但如該下一個營業日在下一個公曆月內,則該利息期間須在下一個營業日結束,(Ii)於一個日曆月的最後一個營業日(或在該利息期的最後一個日曆月中沒有數字上對應的日期)開始的與期限基準借款有關的任何利息期應在該利息期的最後一個日曆月的最後一個營業日結束;及(Iii)任何利息期均不得超過最終到期日。為此目的,最初借款的日期應為作出借款的日期,此後應為最近一次轉換或繼續借款的生效日期。
“愛爾蘭合格貸款人”是指根據本協議有權實益地獲得應付給該貸款人的利息的貸款人,該墊款是:
A)為施行《愛爾蘭銀行業監管條例》第246(3)(A)條而在愛爾蘭經營《銀行業監管條例》第246(3)(A)條所指的銀行;或
B)法人團體:
A.根據有關領土的法律為徵税目的而居住在該有關領土內,並且該有關領土徵收的税收一般適用於公司在該有關領土以外的來源在該有關領土應收的利息;或
B.凡就墊款支付的利息:
第IIS條根據《TCA》第826(1)條規定的程序,根據具有法律效力的雙重徵税協議,豁免徵收所得税;或
I.根據在利息支付日期或之前簽訂的雙重徵税協議,如果該雙重徵税協議在該日期具有《TCA》第826(1)條規定的法律效力,則該雙重徵税協議將被豁免向愛爾蘭徵收所得税,
但如該法人團體根據該協定獲支付與其透過分行或代理在愛爾蘭經營的貿易或業務有關的利息,則屬例外;或
C)哪個是美利堅合眾國(“美國”)在美國註冊成立並在美國對其全球收入徵税的公司,但根據協議向該美國公司支付與其通過分公司或代理在愛爾蘭經營的貿易或業務有關的利息的情況除外;或
D)是一家美國有限責任公司,但如果他們本身是貸款人,則利息的最終接受者將是本定義(B)或(C)段所指的合格貸款人,並且通過該有限責任公司開展的業務的結構是出於非税收商業原因而不是避税目的,除非根據本協議向該有限責任公司支付的利息與其通過分支機構或代理在愛爾蘭經營的貿易或業務有關;或
E)符合以下條件的法人團體:
A.在正常交易過程中預付款,包括放貸;
B.在計算該法人團體的營業收入時,須就如此墊付的款項支付的任何利息在該法人團體手中計算在內,而
C.該法人團體已遵守《商標法》第246(5)(A)條的通知規定;或
F)符合資格的公司(TCA第110條所指的公司);或
G)投資經營(《煙草控制條例》第739B條所指的投資經營);或
H)一家愛爾蘭條約貸款人。
“愛爾蘭條約貸款人”是指除符合“愛爾蘭合格貸款人”定義b)、c)或d)款規定的貸款人外的貸款人,在完成所有必要的程序手續後:
A)就愛爾蘭條約而言,被視為愛爾蘭條約國的居民;
B)未通過貸款人蔘與本協定與之有有效聯繫的常設機構在愛爾蘭開展業務;以及
C)滿足根據《愛爾蘭條約》必須由該愛爾蘭條約國居民滿足的任何其他條件,以使這些居民獲得愛爾蘭對本協定規定的應付利息徵收的全部免税。
“愛爾蘭條約國”是指與愛爾蘭訂有雙重徵税協定的司法管轄區(“愛爾蘭條約”),該協定是有效的,並規定完全免徵愛爾蘭對利息徵收的税款。
“開證行”是指法國巴黎銀行證券公司和法國農業信貸銀行企業和投資銀行,以及任何借款人在徵得該貸款人同意並事先書面通知行政代理(其作為信用證的簽發人)指定為“開證行”的情況下,以及它們的任何繼任者第2.20(I)(1)節規定的身份。各開證行可酌情安排由該開證行的關聯公司簽發一份或多份信用證,在這種情況下,術語“開證行”應包括與該關聯公司出具的信用證有關的任何此類關聯公司。
“開證行個別昇華”是指,(I)於生效日期對本合同各開證行一方而言,該開證行名稱旁邊的下列附表所列金額;(Ii)根據第2.20(I)(1)條取代先前開證行的每家開證行;(Iii)對於根據第2.20(I)(2)條增加的每家額外開證行,由公司、行政代理和該額外開證行商定的金額;開證行個人轉貸或開證行對一家或多家其他開證行的個人轉貸減少(經該開證行或開證行同意),使得所有開證行個人轉貸的總和應等於5億美元。
| | | | | |
開證行 | 開證行個人昇華 |
法國巴黎銀行證券公司 | $250,000,000 |
法國農業信貸銀行企業和投資銀行 | $250,000,000 |
“開證行已簽發金額”指,就每個開證行而言,在任何時候,(A)該開證行開具的所有未開立信用證的未提取總金額加上(B)該開證行在該時間尚未由借款人或其代表償還的所有信用證付款的總金額。
“信用證抵押品賬户”具有第2.20(J)節中賦予該術語的含義。
“信用證付款”是指開證行根據信用證支付的款項。
“信用證風險”是指在任何時候,(A)當時所有未提取信用證的未支取總額,加上(B)當時借款人或其代表尚未償還的所有信用證付款的總額。除非本合同另有規定,任何時候的信用證金額均應視為該信用證當時可提取的金額。任何貸款人在任何時候的信用證風險敞口應為其當時LC風險敞口總額的按比例百分比。
“牽頭安排人”是指本協議封面上確定的聯合簿記管理人和聯合牽頭安排人。
“法律保留”是指:
(A)法院可酌情給予或拒絕給予衡平法補救的原則、誠實信用和公平交易原則、與破產或重組有關的法律以及一般影響債權人權利的其他法律對強制執行的限制,以及任何適用法域的法律規定的類似原則或限制;
(B)禁止根據適用法律提出索賠的時間,以及任何適用法域法律規定的默許、抵消或反索賠以及類似原則或限制的抗辯理由;
(C)法院可將以固定擔保方式明示設定的擔保權益解釋為浮動擔保的原則;
(D)根據任何有關協議施加的任何額外利息可被裁定為不可強制執行的原則,理由是這是一種懲罰,因此無效;
(E)法院不得對敗訴當事人所招致的法律費用作出賠償的原則;
(F)禁止轉讓、轉讓或押記的任何合同或協議的擔保設定或聲稱設定擔保的原則可能是無效、無效或無效的,並可能導致違約,使締約一方有權終止或採取與該合同或協議有關的任何其他行動;
(G)任何有關法域的法律所規定的相關和適用的類似原則、權利和抗辯;和
(H)在依據貸款文件提交的任何法律意見中列明為有關法律事項的限制或保留條文(不論如何描述)的任何其他事項。
“母公司”指就任何子公司而言,該子公司直接或間接作為子公司的任何人。
“貸款人”係指附表2.01所列的人士,以及根據新貸款人補充協議或轉讓及承兑而成為本協議當事方的任何其他人士,但根據轉讓及承兑而不再是本協議當事方的任何此等人士除外。
“信用證”是指根據本協議出具的任何信用證或銀行擔保。
“信用證申請書”是指與信用證申請有關的任何信用證或銀行擔保申請書(或類似的開證行標準格式或申請書)。
“負債”是指任何損失、索賠(包括當事人內部索賠)、要求、損害或任何種類的負債。
“留置權”是指任何抵押、質押、留置權、擔保權益、抵押、附條件出售或其他所有權保留協議或其他類似的產權負擔。
“貸款文件”係指本協議、本公司任何子公司為貸款人和開證行的利益以行政代理為受益人而簽訂的任何擔保協議、任何信用證、任何信用證申請和任何借款人加入協議。
“貸款”是指貸款人根據本協議向借款人發放的貸款。
“當地時間”是指,就任何借款人的任何借款或付款而言,紐約時間或倫敦時間(視屬何情況而定)。
“重大收購”指涉及對價(包括非現金對價)的任何收購或一系列相關收購,其截至成交日期的公平市場價值超過250,000,000美元。
“重大不利影響”指對(A)公司及其子公司的整體業務、財產、運營或財務狀況或(B)本協議的有效性或可執行性或行政代理或本協議項下貸款人的權利或補救措施的重大不利影響,應理解並同意,重大不利影響不應包括公司在第(X)節(第3(F)節的情況下為2024年2月13日,以及(Y)在其他情況下為生效日期)之前公開披露的任何事件、發展或情況。
“重大處置”係指本公司或其附屬公司向任何人(本公司的任何直接或間接附屬公司除外)出售、轉讓、轉讓或以其他方式處置本公司或其附屬公司的任何資產,包括通過發行附屬公司的股權證券而進行的資產處置(以下情況除外):(I)在正常業務過程中處置的資產;(Ii)處置對其業務不再有用的陳舊財產或其他財產;或(Iii)根據證券化、保理、應收賬款融資及/或類似融資安排),涉及代價(包括非現金代價),其於成交日期的公平市價超過250,000,000美元。
“穆迪”指穆迪投資者服務公司或其任何繼承者。
“淨債務”是指總債務減去(X)至截止日期之後的第四個完整會計季度的最後一天,佔公司及其子公司所有非限制性現金和現金等價物(根據公認會計原則的定義)的75%和(Y)之後的50%。
“新商標”具有第2.01(c)(ii)節中賦予該術語的含義。
“新的補充協議”具有第2.01(c)(ii)條中賦予該術語的含義。
“非展期貸款人”具有第2.21(A)節規定的含義。
“非美國商標”具有第2.13(e)節中賦予該術語的含義。
“紐約聯邦儲備銀行”指紐約聯邦儲備銀行。
“NYFRB的網站”是指NYFRB的網站,網址為http://www.newyorkfed.org,或任何後續來源。
“債務”係指(A)借款人到期並按時支付所有貸款和所有信用證風險的本金和保險費(如有)和利息(包括在任何破產、資不抵債、接管或其他類似程序懸而未決期間按本協議規定的利率應計的利息,不論該程序是否允許或允許);(B)借款人到期並按時支付或履行本協議、任何其他貸款文件或信用證項下的所有其他貨幣義務,包括費用、費用、費用和賠償,無論是主要的、次要的、直接的、或有的、固定的或其他的(包括按本文或其中規定的比率產生的、或在任何破產、資不抵債、接管或其他類似訴訟懸而未決期間發生的貨幣義務,無論此類訴訟是否允許或允許)和(C)在不重複上述任何內容的情況下,錯誤付款代位權。
“外國資產管制辦公室”是指美國財政部外國資產管制辦公室。
“其他税費”指所有現有或未來的印花税、法院税或單據税、無形税、記錄税、備案税或類似税費,這些税費產生於根據本協議支付的任何款項、執行、交付、履行、強制執行或登記、接收或完善本協議項下或與本協議有關的擔保權益,除此之外,任何與轉讓有關的税收,(根據第2.13(g)或2.15條作出的轉讓除外)以及由於任何税務機關或行政代理人與徵收此類税收的司法管轄區之間的現有或以前的聯繫,(但不包括因買方或行政代理人簽署、交付、成為本協議一方、履行本協議項下義務、收到本協議項下付款或執行本協議而產生的關聯),不包括,為免生疑問,不含税。
“參與者”具有第9.04(C)節中賦予該術語的含義。
“參與者名冊”具有第9.04(C)節中賦予該術語的含義。
“參與成員國”是指根據歐洲貨幣聯盟立法以歐元為其貨幣的歐洲共同體成員。
“收款方”具有第9.14(A)節中賦予該術語的含義。
“PBGC”是指ERISA中提及和定義的養老金福利擔保公司,以及履行類似職能的任何後續實體。
“PDF”指的是通過電子郵件附件發出的通知,指的是便攜文件格式或類似的電子文件格式。
“人”是指任何自然人、公司、有限責任公司、信託、合資企業、協會、公司、合夥企業、政府主管部門或者其他實體。
“計劃”是指通用電氣養老金計劃。
“最優惠利率”是指“華爾街日報”最後一次引用為美國的“最優惠利率”的利率,或者,如果華爾街日報不再引用該利率,則為聯邦儲備委員會在美聯儲統計新聞稿H.15(519)中公佈的最高年利率(選定利率),作為“銀行最優惠貸款”利率,或者,如果不再引用該利率,則指其中引用的任何類似利率(由行政代理確定)或由聯邦儲備委員會發布的任何類似利率(由行政代理確定)。最優惠利率的每一次變化應從該變化被公開宣佈或報價生效之日起生效,幷包括該日在內。
“按比例百分比”是指就任何貸款人而言,就貸款或信用證風險而言,其分子是該貸款人的承諾,其分母是所有貸款人的總承諾的分數的百分比(如果承諾已經終止或到期,則按比例百分比應根據該貸款人當時在總信貸風險中的份額來確定)。
“訴訟”係指在任何司法管轄區內的任何索賠、訴訟、調查、訴訟、訴訟、仲裁或行政、司法或監管行動或訴訟。
“PTE”是指由美國勞工部頒發的禁止交易類別豁免,因為任何此類豁免都可能不時修改。
“公共債務評級”指,截至任何日期,S、穆迪或惠譽(視屬何情況而定)中的任何一家對本公司發行的任何類別的非信用增強型長期優先無擔保債務最近宣佈的評級,或如果任何此類評級機構發佈了不止一種此類評級,則指由該評級機構發佈的最低此類評級。就釐定適用保證金而言,如本公司被分拆評級,而S、穆迪及惠譽所確立的評級屬不同級別,且(I)兩個評級相等且高於第三個評級,則適用保證金將以較高評級為基礎,(Ii)兩個評級相同且低於第三個評級,則適用保證金將以較低評級為基礎,或(Iii)沒有評級相同,則適用保證金將以中間評級為基礎。倘若本公司只須維持S、穆迪及惠譽兩家的公共債務評級,而本公司為分裂評級,且(X)評級差額為一級,則適用保證金將以較高評級為基礎,及(Y)評級差額為兩級或以上,適用保證金將以較高公共債務評級較低一級為基礎。
“合格收購”是指任何收購或一系列相關收購,其全部或任何部分為債務融資,涉及現金對價至少為1,000,000,000美元。
“合格收購選舉”的含義如第6.03節所述。
“收款人”係指(A)行政代理、(B)任何貸款人、(C)任何開證行(視情況而定)或(D)任何其他將由借款人支付或因借款人在本合同項下的任何義務而支付的款項的收款人。
“登記冊”的含義如第9.04節所述。
“規則U”指董事會不時生效的規則U。
就任何特定人士而言,“關聯方”是指該人的關聯公司,以及該人和該人的關聯公司各自的董事、高級管理人員、僱員、代理人和顧問。
“相關政府機構”指(i)對於以美元計價的貸款的基準替代,聯邦儲備委員會和/或NYFRB,或由聯邦儲備委員會和/或NYFRB正式批准或召集的委員會,或在任何情況下,其任何繼任者,以及(ii)對於以歐元計價的貸款的基準替代,歐洲中央銀行,或由歐洲中央銀行或其任何繼任者正式認可或召集的委員會。
“相關利率”是指(I)對於以美元計價的任何期限基準借款而言,調整後的期限SOFR利率;(Ii)對於以歐元計價的任何期限基準借款而言,是EURIBOR利率。
“有關地區”係指
A)歐洲聯盟成員國(愛爾蘭除外);或
B)就不是歐洲聯盟成員國而言,愛爾蘭與其訂立了雙重徵税協定的管轄區,該協定或根據《條約》第826(1)條具有法律效力,或在完成《條約》第826(1)條規定的程序後具有法律效力。
“所需貸款人”是指在任何時候,根據當時有效的匯率,信貸風險(美元等值)和未使用的承諾(美元等值)佔總信貸風險(美元等值)和未使用的承諾(美元等值)之和的50%以上的貸款人。
“重置日期”指每個計算日期後的第二個營業日,但與根據其定義第(b)條指定的任何計算日期相關的適用重置日期應為該計算日期。
“決議機構”指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指聯合王國決議機構。
“回覆日期”具有第2.21(A)節規定的含義。
“S”係指S全球評級或任何繼任者。
“受制裁國家”是指在任何時候都是任何制裁對象的國家或地區(在本協定簽訂之日,即所謂的****、所謂的盧甘斯克人民共和國、烏克蘭、古巴、伊朗、朝鮮和敍利亞的克里米亞、赫森和薩波里日希亞地區)。
“受制裁人員”是指,在任何時候,(A)在OFAC、美國國務院、聯合國安理會或歐盟或任何歐盟成員國或聯合王國維持的任何與制裁有關的指定人員名單上所列的任何人,(B)在受制裁國家組織或通常居住的任何人,或(C)由(A)或(B)款所述的任何一個或多個人直接或間接擁有或以其他方式控制的任何人。
“制裁”是指由(A)美國政府實施、管理或執行的經濟或金融制裁或貿易禁運,包括由OFAC或美國國務院或(B)聯合國安全理事會、歐盟、法國或聯合王國財政部實施的制裁或貿易禁運。
“SOFR”指與SOFR管理人管理的擔保隔夜融資利率相等的利率。
“SOFR管理人”是指NYFRB(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。
“SOFR貸款”是指按調整後的SOFR期限利率計息的貸款。
“旋轉”是指按照2024年2月15日提交給美國證券交易委員會的表格10中的某些信息聲明所預期的方式,基本上同時完成向通用電氣公司普通股持有人分發公司100%普通股的工作。
對於在任何日期的任何個人(“母公司”)而言,“子公司”是指在任何日期,任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他實體的賬目將與母公司的合併財務報表中的母公司的賬目合併的任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他實體,以及任何其他公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他實體(A)其證券或其他所有權權益佔股本的50%以上或普通投票權的50%以上,或就合夥企業而言,截至該日,超過50%的普通合夥權益由母公司或母公司的一個或多個子公司擁有、控制或持有,或(B)在該日期由母公司或母公司的一個或多個子公司控制,或由母公司和母公司的一個或多個子公司控制。除非另有説明,本協議中提及的所有“子公司”均指本公司的子公司。
“附屬借款人”是指GE Albany、GE Funding和根據第9.20節成為本協議當事方的任何其他子公司,在每種情況下,直至該附屬借款人根據第9.20節被除名為本協議一方為止。
“輔助擔保人”的含義見第9.19節。
“聯合代理”是指本協議封面上標識的聯合代理。
“TARGET2”是指使用單一共享平臺、於2007年11月19日推出的跨歐洲自動化實時總結算快速轉賬支付系統。
“目標日”是指TARGET2(或者,如果該支付系統停止運行,則由管理代理確定為合適的替代支付系統的其他支付系統,如有)開放用於歐元支付結算的任何一天。
“税收”是指任何政府當局徵收的任何及所有現行或未來的税收、徵費、關税、扣減、扣繳(包括後備扣繳)、評估、費用或其他收費,包括任何利息、加税或適用於此的罰款。
“TCA”是指愛爾蘭1997年税收合併法。
在提及任何貸款或借款時,“期限基準”是指此類貸款或構成此類借款的貸款是否按參考歐洲銀行同業拆借利率或調整後期限SOFR利率確定的利率計息。
“期限SOFR”是指,對於以美元計價的任何期限基準借款和與適用利息期間相當的任何期限,對於任何日期和時間(該日為“期限SOFR確定日”),由期限SOFR管理人發佈並被管理機構識別為基於SOFR的前瞻性期限利率的年利率。如果在該期限SOFR確定日的下午5:00(紐約市時間),SOFR期限管理人尚未公佈適用期限的“SOFR參考利率”,並且尚未出現關於SOFR期限參考利率的基準替換日期,則只要該日期是美國政府證券營業日,則該期限SOFR確定日的期限SOFR將是與SOFR期限管理人發佈該期限SOFR的前一個美國政府證券營業日相同的期限SOFR,只要美國政府證券營業日之前的第一個美國政府證券營業日不超過該條款確定日之前五(5)個美國政府證券營業日。
“長期SOFR調整”是指相當於每年0.10%的百分比。
“SOFR管理人”指CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(或由管理代理以其合理的酌情決定權選擇的SOFR參考率的繼承人)。
“期限SOFR參考利率”指以美元計價的任何期限基準借款,以及與適用利率相當的任何期限。
SOFR期間,術語SOFR參考利率在芝加哥時間凌晨5點左右,即該期限開始前兩個美國政府證券營業日與適用的利息期間相當,因為該利率由術語SOFR管理人公佈。
“打卡費”的含義見第2.09(D)節。
“負債總額”是指公司及其子公司截至任何日期未償債務本金總額的總和,該金額應反映在按照公認會計原則綜合編制的資產負債表上,但無論如何不包括公司或作為賬户當事人或申請人的任何子公司在承兑、信用證、擔保債券、擔保函或類似安排方面的債務,除非該承兑、信用證、擔保債券或擔保函已提取或應支付,或支持已提取或應支付的債務;但儘管有上述規定,總負債不包括本公司或其任何附屬公司產生的任何債務,只要其所得款項(A)擬用於為一項或多項不受本條例禁止的收購或投資提供資金,及(B)由本公司或任何附屬公司以獨立賬户持有,以待該等申請提出(或如該等收購或投資未完成,則在贖回或預付該等債務),直至該等收益從該等獨立賬户中釋放為止。
“交易”是指借款人對本協議的執行、交付和履行,借入貸款和簽發本協議項下的信用證,以及對其收益的使用。
“條約”係指建立歐洲經濟共同體的條約,即1957年3月25日的羅馬條約,經《1987年單一歐洲法》、《馬斯特裏赫特條約》(1992年2月7日在馬斯特裏赫特簽署並於1993年11月1日生效)、《阿姆斯特丹條約》(1997年10月2日在阿姆斯特丹簽署並於1999年5月1日生效)和《尼斯條約》(2001年2月26日在尼斯簽署)修訂後不時修訂,並在歐洲聯盟的立法措施中提及,在一個或多個成員國改用歐元或使用歐元。
“類型”用於任何貸款或借款時,是指此類貸款或構成此類借款的貸款的利率是通過參考調整後期限SOFR利率、EURIBOR利率或備用基本利率來確定的。
“英國金融機構”指任何BRRD業務(該術語在英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(經不時修訂的形式)中定義)或屬於英國金融市場行為監管局頒佈的FCA手冊(經不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何個人,包括某些信用機構和投資公司,以及這些信用機構或投資公司的某些附屬公司。
“英國清算機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。
“未調整基準置換”是指適用的基準置換,不包括相關基準置換調整。
“美元等值”是指在任何日期,就某一歐元金額而言,按該日期的有效匯率可以用該歐元購買的美元金額。
“美國政府證券營業日”指除(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)證券業和金融市場協會建議其會員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何日子。
“扣繳代理人”是指借款人和行政代理人。
“減記和轉換權力”是指:(A)就任何歐洲經濟區決議機構而言,指該歐洲經濟區決議機構根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時具有的減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有描述;(B)對於聯合王國,適用的自救立法下適用的決議機構根據自救立法有權取消、減少、修改或改變任何英國金融機構的負債或產生該負債的任何合同或文書的形式,將該負債的全部或部分轉換為股份,規定任何該等合約或文書的效力,猶如某項權利已根據該合約或文書行使一樣,或就該法律責任或該自救立法下與任何該等權力有關或附屬於任何該等權力的任何權力,暫停履行任何義務。
1.02貸款和借款的分類。就本協議而言,貸款可按類型分類和指代(例如,“ABR貸款”或“定期基準貸款”)。借款也可按類型分類和指代(例如,“ABR借款”或“定期基準借款”)。
第1.03節一般術語。本協議中術語的定義應同樣適用於所定義術語的單數和複數形式。只要上下文需要,任何代詞都應包括相應的陽性、陰性和中性形式。“包括”、“包括”和“包括”等字眼應視為後跟“但不限於”一詞。“遺囑”一詞應解釋為與“應當”一詞具有相同的含義和效力。除文意另有所指外,(A)本協議中對任何人的任何提及均應解釋為包括此人的繼任者和受讓人,(B)“本協議”、“本協議”和“本協議之下”以及類似含義的詞語應被解釋為指本協議的整體,而不是本協議的任何特定規定,以及(C)本協議中對條款、章節、證物和附表的所有提及應被解釋為指本協議的條款和章節、證物和附表。
第1.04節利率。行政代理對(A)持續、管理、提交、計算或與ABR、術語SOFR參考利率、經調整術語SOFR或術語SOFR、其任何組成部分定義或其定義中所指的利率、或其任何替代、後續或替代率(包括任何基準替代)的任何其他事項,包括任何該等替代、後續或替代率(包括任何基準替代)的構成或特徵是否將類似、產生相同的價值或經濟等同、或具有相同的數量或流動性,不承擔任何責任。ABR、術語SOFR參考利率、經調整的術語SOFR、術語SOFR或其停止或不可用之前的任何其他基準,或(B)符合任何基準替代變更的影響、實施或組成。行政代理及其聯屬公司或其他相關實體可從事影響ABR、期限SOFR參考利率、期限SOFR、經調整期限SOFR、任何替代、後續或替換利率(包括任何基準替換)或任何相關調整的計算的交易,在每種情況下,以對借款人不利的方式。行政代理可根據本協議的條款選擇信息來源或服務,以確定ABR、SOFR參考利率、SOFR期限、經調整期限SOFR或任何其他基準,在每種情況下,對於借款人、任何貸款人、任何開證行或任何其他個人或實體,對於任何此類信息來源或服務提供的任何類型的損害,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害、成本、損失或支出(無論是侵權、合同或其他方面的,也無論是法律上還是衡平法上的),對於任何錯誤或計算任何此類費率(或其組成部分),行政代理均不承擔任何責任。
第1.05節貨幣折算。
(A)貸款文件中對貸款、信用證、債務、契約籃子和其他金額的所有提及均應以美元計價,除非另有明確規定。對所有此類美元計價金額的遵守應以美元等值為基礎,相當於貸款文件中以美元以外的貨幣計價或報告的任何金額,並應由行政代理在任何重置日期確定。即使本協議有任何相反規定,如果任何債務是以美元以外的貨幣出資並明確計價的,適用的借款人應以該其他貨幣償還該債務(包括其任何利息)。根據第2.09條支付的所有費用應以美元支付。儘管本協議有任何相反規定,就任何債務、留置權或關聯交易的金額而言,任何違約或違約事件都不應被視為僅僅由於在任何此類指定交易發生後貨幣匯率發生變化而超過任何美元籃子的結果,只要該指定交易在發生、進行、獲得、承諾、進入或申報時是允許的。任何違約或違約事件不得僅僅由於貨幣匯率與相關判決作出之日和/或發生相關債務之日適用匯率的變化而超過第7.01(C)或(J)節規定的美元限制或門檻而發生。
(B)在本協議中,凡與定期基準貸款的借款、轉換、續期或預付或信用證的簽發、修改或延期有關的,金額均以美元表示,例如所需的最低或倍數金額,但該借款、貸款或信用證是以替代貨幣計價的,該金額應為相當於該金額的美元等值(四捨五入至該替代貨幣的最接近單位,單位的0.5向上舍入),視具體情況而定。
第二條
學分
第2.01節委員會;額外承付款。
(A)在符合本協議規定的條款和條件的情況下,每家貸款人同意在可用期間不時向借款人提供美元或歐元貸款,貸款本金總額不會導致該貸款人信用風險的美元等值超過該貸款人的承諾。在上述限制範圍內,借款人可以借入、預付和再借入貸款,但在可用期限過後不得再借入或再借入。以美元計價的貸款在每一種情況下都應是ABR貸款或SOFR貸款,具體取決於借款人的要求。以歐元計價的貸款在每種情況下都應為EURIBOR貸款。
(I)不遲於布魯塞爾時間上午11點,即每筆借款的目標日期前兩天(或者,如果是在EURIBOR貸款未償還時借入的ABR借款,應在該借款日立即確定歐元匯率),行政代理應確定截至該日期的歐元匯率,並就此向適用的借款人和貸款人發出通知。為確定承諾項下的可獲得性,如此確定的匯率應在該借款日生效(不言而喻,此類可獲得性的計算和確定應以適用的借款人在該借款日未償還的歐元貸款本金總額適用該匯率來計算和確定)。
(B)不遲於紐約市時間下午2點,在每個計算日期(只要任何EURIBOR貸款未償還),行政代理應確定截至該計算日期的歐元匯率,並將此通知適用的借款人和貸款人。所釐定的匯率將於下一個重置日期生效。如果在任何重置日期,總信用風險(等值美元)超過了總承諾額的105%,則適用的借款人應在行政代理髮出通知後三個工作日內預付貸款,其金額在生效後,總信用風險(等值美元)不超過總承諾額(使用在該重置日期有效的匯率進行計算);但任何此類預付款應附有第2.10節所要求的應計利息,但
不得支付任何形式的保險費或罰款(第2.16條規定的任何付款除外)。
(C)本公司及任何一個或多個貸款人(包括新貸款人)可在截止日期後的任何時間,經行政代理同意(該同意不得被無理扣留或延遲),同意該等貸款人通過簽署並向行政代理遞交增加貸款激活通知,以取得或增加其承諾額,該通知列明(A)增加的金額及(B)適用的增加貸款結束日期。儘管有上述規定,未經所需貸款人同意(此類同意不得被無理扣留或延遲),(I)總承諾額不得增加超過750,000,000美元,及(Ii)根據本段增加的每一筆款項不得少於5,000,000美元(或大致等值歐元,視情況而定)。任何貸款人均無義務參與本款所述的任何增資,除非其以書面方式自行決定是否參加。行政代理應立即通知所有貸款人任何此類增加。
(I)任何額外的銀行、金融機構或其他實體,如經本公司、行政代理人和開證行同意(不得無理扣留、延遲或附加條件,且僅在行政代理人和/或開證行在根據第9.04(B)條轉讓給該新貸款人的情況下會有同意權的範圍內)選擇成為本協議項下與第2.01(C)(I)節所述任何交易有關的“貸款人”時,應簽署新貸款人補充書(各為“新貸款人補充書”),大體上以附件B-2的形式,據此,該銀行、金融機構或其他實體(“新貸款人”)應在所有目的和同等程度上成為本協議的貸款方,並應受本協議的約束並有權享受本協議的利益。
(Ii)於當時尚有未償還貸款的每個增加貸款結算日,有關貸款安排下的新貸款人(S)及/或已增加承擔的貸款人(S)鬚髮放貸款,所得款項將用於預付該貸款安排下其他貸款人的貸款,以便在生效後,根據第2.02節的規定,在實施該增加貸款結算日後,該貸款安排下的未償還貸款按第2.02節的規定在該貸款安排下的貸款人之間按比例分配。
第2.02節貸款和借款。
(A)每筆貸款應作為借款的一部分發放,借款由貸款人按照各自未使用的承諾按比例發放。根據第2.11節的規定,每次以美元計價的借款應完全由借款人根據本協議要求提供的ABR貸款或SOFR貸款組成。根據第2.11節的規定,以歐元計價的每筆借款應完全由EURIBOR貸款組成。
(B)任何貸款人如沒有按規定提供貸款,並不解除任何其他貸款人在本協議下的義務;但各貸款人的承諾須為數項,而任何其他貸款人如沒有按規定提供貸款,則任何貸款人均無須對此負上責任。
(C)每一貸款人可根據其選擇,通過促使該貸款人的任何國內或國外分支機構或附屬公司發放任何定期基準貸款;但行使該選擇權不應影響借款人根據本協議條款償還該貸款的義務。
(D)在任何期限基準借款的每個利息期開始時,借款總額應為5,000,000美元(或歐元同業拆借利率借款約為歐元等值)的整數倍,定期基準借款不少於25,000,000美元(或歐元基準利率借款約為歐元等值歐元);但每筆此類借款的總額可等於全部承諾額的未用餘額。在每一次ABR借款時,借款總額應為1,000,000美元的整數倍,但不得低於10,000,000美元;但ABR借款的總額可等於全部承付款的全部未用餘額。一種以上類型的借款可以同時未償還;但在任何時候,美元基準借款和歐元基準借款的總數不得超過十筆。
(E)儘管本協定有任何其他規定,如果就任何借款請求的利息期限將在最終到期日之後結束,則任何借款人無權請求、或選擇轉換或繼續借款。
第2.03節申請借款。要申請借款,適用的借款人(或代表其的公司)應向行政代理提交借款請求(A)如果是定期基準借款,則不遲於建議借款日期前三個工作日的當地時間上午11:00;或(B)如果是ABR借款,則不遲於提議借款日期的紐約市時間上午10:00。每個這樣的借用請求都應是不可撤銷的,可以通過專人交付或帶有PDF附件的電子郵件向管理代理提供書面借用請求。每個此類借閲申請應按照第2.02節的規定具體説明以下信息:
(一)借款總額和借款幣種;
(2)借款日期,應為營業日;
(3)以美元計價的借款,是ABR借款還是SOFR借款;
(4)就期限基準借款而言,適用於該期限的初始利息期,應為“利息期”一詞的定義所規定的期限;
(5)借款人支付資金的賬户的地址和號碼,應符合第2.04節的要求。
如果沒有為以美元計價的借款指定借款類型,則所請求的借款應為ABR借款。如果沒有就任何請求的期限基準借款指定利息期,則借款人應被視為選擇了一個月的利息期。在收到第2.03節規定的借款請求後,行政代理應立即將其細節以及作為所請求借款的一部分提供給該貸款人的貸款金額通知各貸款人。
第2.04節借款的資金來源。
(A)每一貸款人應在建議的貸款日期、當地時間下午1:00前電匯適用貨幣的即時可用資金到其最近為此目的而通過通知貸款人指定的行政代理的賬户,以此方式發放每筆貸款。行政代理將通過迅速將收到的相同資金中的金額貸記到借款人在適用借款申請中指定的賬户來向適用借款人提供此類貸款;但第2.20(E)節規定的用於償還信用證支出的ABR貸款應由行政代理匯給適用的開證銀行。
(B)除非行政代理在提議的時間之前收到貸款人關於任何借款的通知,表示該貸款人不會將該貸款人在該借款中的份額提供給該行政代理,否則該行政代理可假定該貸款人已根據第2.04(A)節的規定在該日期提供該份額,並可根據該假設向適用的借款人提供相應的金額。在這種情況下,如果貸款人實際上沒有將其在適用借款中的份額提供給管理代理,則(X)管理代理應在管理代理髮現這種不作為後立即通知適用借款人這種不作為,以及(Y)適用貸款人和適用借款人各自同意應要求立即向管理代理支付相應的金額及其利息,從向該借款人提供該金額之日起至(但不包括向行政代理付款之日)的每一天,(I)在該貸款人的情況下,按聯邦基金有效利率(或,就EURIBOR貸款而言,指由行政代理指定的其他習慣隔夜利率)或(Ii)就借款人而言,適用於此類貸款的利率。如果貸款人向行政代理支付了這筆款項,則該金額應構成該貸款人的貸款,包括在此類借款中。
第2.05節利益選舉。
(A)每次借款最初應屬於適用借款請求中規定的類型,如果是定期基準借款,則應具有該借款請求中規定的初始利息期限。此後,在可用期內或之後,適用的借款人可以選擇將這種借款轉換為不同類型或繼續這種借款,如果是定期基準借款,則可以為其選擇利息期限,所有這些都在本節規定的範圍內。借款人可以就受影響借款的不同部分選擇不同的選擇,在這種情況下,每一部分應按比例在持有構成這種借款的貸款的貸款人之間分配,而構成每一部分的貸款應被視為單獨的借款。
(B)根據本節作出選擇時,適用的借款人(或代表其的公司)應在第2.03節規定需要提出借款請求時,以電話或書面形式將該項選擇通知行政代理,條件是借款人要求在該項選擇生效之日作出因該項選擇而產生的類型借款。每項此類電話利息選擇請求均為不可撤銷的,並應以行政代理批准並由適用借款人簽署的格式,通過親手交付或帶有PDF附件的電子郵件向行政代理迅速確認書面利息選擇請求;但如果該利息選擇請求是通過批准的借款人門户提交的,則行政代理可全權酌情決定免除上述簽名要求。
(C)每份利益選擇請求應按照第2.02節的規定具體説明以下信息:
(1)適用的借款人和該利息選擇請求所適用的借款,如就其不同部分選擇不同的選擇,則須將該等借款的部分分配給每項所產生的借款(在此情況下,須為每項所得的借款指明依據下文第(3)及(4)款指明的資料);
(2)根據該利益選擇請求作出的選擇的生效日期,為營業日;
(3)如果是以美元計價的借款,由此產生的借款是ABR借款還是SOFR借款;以及
(4)如所產生的借款是定期基準借款,則在該項選擇生效後適用於該借款的利息期間,須為“利息期間”一詞的定義所預期的期間。
如果任何此類利息選擇請求請求期限基準借款,但沒有指定利息期限,則適用的借款人應被視為選擇了一個月期限的利息期限。
(D)在收到利息選擇請求後,行政代理應立即將其細節以及該貸款人在每次借款中所佔份額通知各貸款人。
(E)如果任何借款人未能在適用的利息期限結束前就期限基準借款及時提交利息選擇請求,則除非按本規定償還借款,否則在利息期限結束時,這種借款應作為期限基準借款,以相同商定的貨幣繼續進行一個月的額外利息期限。
第2.06節承諾的終止和減少。
(A)除非先前根據第2.06節減少或終止,否則每個貸款人的承諾應在最終到期日終止。如果截止日期不是2024年7月15日或之前,則每個貸款人的承諾應於2024年7月15日晚上11:59終止。
(B)公司可隨時終止或不時減少任何承諾;但(I)每次減少承諾的金額應為10,000,000美元至不少於50,000,000美元的整數倍,以及(Ii)如果在根據第2.08節實施任何同時預付貸款後,相當於信用風險總額的美元將超過總承諾,公司不得終止或減少承諾。
(C)本公司應在終止或減少的生效日期前至少三個工作日通知行政代理終止或減少本第2.06節(B)段下的任何承諾,並具體説明該選擇及其生效日期。在收到任何通知後,行政代理應立即將通知的內容通知適用的貸款人。本公司根據第2.06條交付的每份通知均為不可撤銷的;但本公司提交的終止承諾通知可註明該通知以其他信貸安排的有效性或資本市場交易的結束為條件,在這種情況下,如果不滿足該條件,本公司可(在指定生效日期或之前向行政代理髮出通知)撤銷該通知。任何承諾的終止或減少都應是永久性的。每一次承諾的減少應由貸款人根據各自的承諾按比例作出。
第2.07節償還貸款;債務證明。
(A)每一借款人在此無條件承諾以適用貨幣在最終到期日向行政代理支付每筆貸款在最終到期日的未償還本金,由每一貸款人承擔。
(B)每一貸款人應按照其慣例維持一筆或多筆賬目,證明每一借款人因下列原因而欠該貸款人的債務
該貸款人向該借款人發放的每筆貸款,包括在本合同項下不時支付給該貸款人的本金和利息。
(c)行政代理應維持賬户,其中記錄(i)根據本協議提供的每筆貸款的金額、其類型和適用的利息期,(ii)每位借款人根據本協議向每位借款人到期和應付的任何本金或利息的金額,以及(iii)行政代理根據本協議收到的貸方賬户的任何款項金額以及每個貸方應得的份額。
(d)根據第2.07(b)或2.07(c)節保存的賬户中的條目應是其中記錄的債務存在和金額的初步證據;但任何貸方或行政代理未能維持此類賬户或其中任何錯誤均不得以任何方式影響每位借款人根據條款償還貸款的義務如果你想採取哪些可能發生
(E)任何貸款人均可合理地要求其向任何借款人提供本票證明。在這種情況下,適用的借款人應按照行政代理和借款人批准的格式,編制、簽署並向該貸款人交付一張應付給該貸款人的本票(或者,如果該貸款人提出要求,則應向該貸款人及其登記受讓人支付)。此後,由該本票證明的貸款及其利息在任何時候(包括根據第9.04節轉讓後)均應以一張或多張本票的形式向其中指定的收款人付款(如果該本票是登記本票,則應付款給該收款人及其登記受讓人)。
第2.08節提前還款。
(A)在符合第2.08節(B)段規定的事先通知的情況下,借款人可隨時選擇以適用貨幣全部或部分預付任何類型的借款,而無需支付溢價或罰款(第2.16節規定的任何付款除外)。
(B)適用的借款人(或本公司代表其)應以電話或書面(如屬任何電話通知,經電子通訊確認,包括經批准的借款人門户網站)通知行政代理有關本協議項下的任何預付款:(I)如屬定期基準借款的預付,不遲於當地時間上午11:00,於預付日期前三個營業日的日期;或(Ii)如屬ABR借款的預付,則不遲於當地時間上午10:00,在提前還款之日。每個此類通知應是不可撤銷的,並應具體説明每筆借款或其部分的預付款日期和本金金額;但如果預付款通知是與第2.06節所設想的有條件的終止承諾通知有關的,則如果該終止通知根據第2.06節被撤銷,則該提前付款通知可被撤銷。在收到與借用有關的任何此類通知後,行政代理應立即將內容通知貸款人
其中之一。任何借款的每一次部分預付的金額,應與第2.02節規定的相同類型借款的預付款所允許的數額相同。借款的每一筆預付款應按比例適用於預付借款所包括的貸款。根據第2.10節的要求,預付款應附帶應計利息。
第2.09節費用。
(A)本公司同意為每個貸款人的賬户向行政代理支付一筆以美元為單位的融資費(該費用,“融資費”),按“融資費費率”項下適用保證金的年利率計算,金額為貸款人在截止日期起至承諾終止之日(但不包括該日期)期間的每日承諾額。應在每年3月、6月、9月和12月最後一天之後的15天內和承付款終止之日,從截止日期之後的第一個此種日期開始,拖欠應計信貸費。所有設施費用應以365天或366天(視具體情況而定)為一年計算,並應按實際經過的天數支付(包括第一個工作日,但不包括最後一天)。
(B)公司同意支付費用函件中所列的費用。
(C)本公司同意按照本公司與行政代理另行商定的金額和時間,自行向行政代理支付應付費用。
(D)本公司同意為每一貸款人的賬户向行政代理支付一筆美元計價費用(該費用為“計價費用”),該費用應按“計價費率”項下適用保證金的年利率計算,按該貸款人在生效日期後90天至(X)截止日期和(Y)本協議項下所有承諾終止之日(X)至(Y)兩者中較早者的日期(包括90天)期間的每日保證金計算。累積的報價費,如有,應於截止日期和2024年7月15日兩者中較早的日期以欠款形式繳付。所有票務費用應按360天的一年計算,並按實際經過的天數支付。
(E)本公司同意(I)就其參與信用證向行政代理支付(該費用,“參與費”),年利率等於適用於定期基準貸款的保證金,按該貸款人在截止日期起至(包括但不包括)該貸款人承諾終止日期和該貸款人停止任何LC風險敞口的較後日期期間的平均每日按比例計算的LC風險的百分比(不包括可歸因於未償還的LC支付的任何部分)向行政代理支付(該費用,“參與費用”)。及(2)向各開證行預付一筆預付款(該費用為“預付費用”),該費用應按該開證行在截止日期起至終止之日(但不包括其較後日期)期間根據每份信用證開具的每日最高可提取金額的0.125%的年利率累算。
任何信用證的開立、修改、註銷、議付、轉讓、續期或延期,或信用證項下提款的處理,以及開證行在開立、修改、註銷、議付、轉讓、續展或延期方面的標準費用。每年3月、6月、9月和12月最後一天及包括該日在內的應計參與費和預付費應在該日之後15天內、從截止日期後的第一個此種日開始支付;但所有這類費用應在承諾書終止之日支付,承諾書終止之日之後應計的任何此種費用應在要求時支付。根據本款向開證行支付的任何其他費用,應在書面要求後30天內支付。所有參賽費和預付費應按一年360天計算,並應按實際經過的天數支付。
(F)本協議項下應支付的所有費用應在到期日期以立即可用的資金支付給行政代理,以便在融資費、報價費和參與費的情況下分配給貸款人,在預付費用的情況下分配給適用的開證行。已繳費用在任何情況下均不予退還。
第2.10節利息。
(A)構成每筆ABR借款的貸款應按相當於備用基本利率加適用保證金的年利率計息。
(B)構成每一期限基準借款的貸款的年利率應等於該借款的有效利息期的調整後期限SOFR利率(如以美元計價)或歐洲國際銀行同業拆借利率(如以歐元計價)加上適用的保證金。
(c)[保留區].
(D)每筆貸款的應計利息應在該貸款的每個付息日以適用的貨幣支付;但(I)如償還或預付任何貸款(在可用期末前預付ABR貸款除外),已償還或預付本金的應計利息應於該還款或預付款項的日期支付;(Ii)如在任何期限基準貸款的當前利息期間結束前進行任何轉換,則該貸款的應計利息應於該轉換的生效日期支付;及(Iii)於適用於該貸款的承諾終止時及於最終到期日,該貸款的所有應計利息須予支付。
(E)本協議項下的所有利息應以360天為一年計算,但參照備用基準利率計算的利息應以365天(或閏年為366天)為一年計算,每一種情況下都應按實際經過的天數支付(包括第一天,但不包括最後一天)。適用的備用基本利率或期限基準利率應由行政代理確定,該確定應是決定性的,沒有明顯錯誤。
第2.11節替代利率。
(A)除第2.11節第(B)、(C)、(D)、(E)和(F)款另有規定外,如果:
(1)在期限基準借款的任何利息期開始之前,行政代理機構確定(在沒有明顯錯誤的情況下,這一確定應是決定性的),沒有足夠和合理的手段來確定適用的商定貨幣和該利息期的基準;或
(2)所需貸款人告知行政代理,在期限基準借款的任何利息期開始之前,調整後的期限SOFR利率或適用商定貨幣的歐洲銀行同業拆借利率,且該利息期將不能充分和公平地反映該貸款人(或貸款人)為適用商定貨幣和該利息期發放或維持其借款中所包括的貸款(或其貸款)的成本;
然後,行政代理應在可行的情況下儘快通過電話或電子郵件通知本公司和貸款人,直至(X)行政代理通知本公司和貸款人有關相關基準的情況不再存在,或(Y)適用借款人(或本公司代表其)根據第2.05節的條款提交新的利息選擇請求或根據第2.03節的條款提交新的借款請求,(A)對於以美元計價的貸款,(1)請求將任何借款轉換為,或繼續任何借款,SOFR借款應被視為ABR借款的利息選擇請求,以及(2)請求SOFR借款的任何借款請求應被視為ABR借款和(B)以歐元計價的貸款的借款請求,(1)任何利息選擇請求,如請求將任何借款作為EURIBOR借款繼續進行,則應被視為對以美元計價的ABR借款的利息選擇請求(其金額相當於其中所請求的歐元金額的美元等值);及(2)任何請求EURIBOR借款的借款請求應被視為對以美元計價的ABR借款的借款請求(其金額相當於其中所請求的歐元金額的美元等值);但如引起該通知的情況隻影響一種類型的借款,則所有其他類型的借款均須獲準許。
此外,如果在本公司收到本條款2.11(A)所指的管理代理關於適用於該期限基準貸款的相關利率的通知之日,以任何商定貨幣計算的任何期限基準貸款仍未償還,則直至(X)管理代理通知本公司和貸款人,導致該通知的情況就相關基準不再存在,以及(Y)適用借款人(或本公司代表其)根據第2.05節的條款提交新的利息選擇請求或根據第2.03節的條款提交新的借款請求,(A)對於以美元計價的貸款,任何SOFR貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是下一個營業日,則為下一個營業日
(B)對於以歐元計價的貸款,任何歐元同業拆借利率貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日的下一個營業日)是,根據適用借款人的選擇(1)轉換為以美元計價的ABR貸款(金額相當於申請的歐元金額的美元),或(2)由該借款人預付(雙方商定,如果該借款人不在適用於該貸款的利息期的最後一天之前作出選擇,則視為已選擇上述選項(1))。
(B)儘管本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,一旦發生基準轉換事件,行政代理和本公司可修改本協議,以基準替代方案取代任何當時的基準。關於基準過渡事件的任何此類修訂將於下午5點生效。(紐約市時間)在行政代理向所有受影響的貸款人和本公司張貼該修訂建議後的第五(5)個營業日,只要行政代理在該時間尚未收到由所需貸款人組成的貸款人對該修訂提出反對的書面通知。在適用的基準過渡開始日期之前,不得根據第2.11(B)節的規定將基準替換為基準。
(C)在使用、管理、採用或實施基準替換時,行政代理將有權在與公司協商後,不時進行符合更改的基準替換,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施該基準替換以符合更改的任何修訂將生效,而無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他各方採取任何進一步行動或同意。
(D)行政代理將立即通知本公司、貸款人和開證行:(I)任何基準替換的實施情況,以及(Ii)任何符合基準替換使用、管理、採用或實施變化的基準替換的有效性。行政代理將根據第2.11(E)節通知本公司(X)刪除或恢復基準的任何期限,以及(Y)就任何適用的基準開始任何基準不可用期間。行政代理或任何貸款人(如果適用)根據第2.11(B)、(C)、(D)、(E)和(F)條作出的任何決定、決定或選擇,包括關於期限、利率或調整的任何決定,或關於事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及採取或不採取任何行動或任何選擇的任何決定,在沒有明顯錯誤的情況下,將是決定性的和具有約束力的,並可自行決定作出,且無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他當事人的同意,除非在每種情況下,根據本第2.11節明確要求。
(E)即使本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,在任何時間(包括在執行基準時)
替換),(I)如果適用的當時當前基準是定期利率(包括術語SOFR參考利率或EURIBOR屏幕利率),並且(A)該基準的任何基調沒有顯示在屏幕上或發佈由管理代理以其合理的酌情決定權不時選擇的該利率的其他信息服務上,或者(B)該基準的管理人的監管主管已經提供了公開聲明或信息發佈,宣佈該基準的任何基調不具有或將不具有代表性,則管理代理可以在該時間或之後修改任何基準設置的“利息期間”的定義(或任何類似或類似的定義),以移除這種不可用或不具代表性的基調,以及(Ii)如果根據以上第(I)款被移除的基調(A)隨後被顯示在基準(包括基準替換)的屏幕或信息服務上,或者(B)不再或不再受到其不具有或將不具有基準(包括基準替換)的代表的公告的約束,則管理代理可在該時間或之後修改所有基準設置的“利息期限”的定義(或任何類似或類似的定義),以恢復該先前移除的基準期。
(F)在本公司收到基準不可用期間開始的通知後,任何借款人可撤銷任何待決的請求,即借入、轉換或繼續借入、轉換或繼續任何與適用基準有關的計息貸款,並可在任何基準不可用期間作出、轉換或繼續,否則,(A)任何以美元計價的借款的請求(或任何被視為請求)以美元計價的借款,或將以美元計價的借款轉換為或繼續以美元計價的借款的任何請求,定期基準借款應為無效,此類借款應在適用的利息期的最後一天進行或轉換為ABR借款或在適用的利息期的最後一天繼續;(B)以歐元計價的任何借款請求(或任何被視為請求)作為定期基準借款,或繼續以歐元計價的借款應無效,此類借款應在適用的利息期的最後一天進行或轉換為以美元計價的ABR借款(金額相當於美元相當於其中要求的歐元金額)。
第2.12節增加成本。如果由於本協議日期後適用的法律或法規中的任何變化,或負責管理、適用或解釋本協議的任何政府當局對其解釋的任何變化,或由於在本協議日期後通過或頒佈任何政府當局的任何要求或指令(無論是否具有法律效力)(每一種變化事件);但即使本合同有任何相反規定,(X)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及其下的或與之相關發佈的所有請求、規則、準則或指令,但僅在適用的變更事件導致適用的貸款人或開證行在截止日期與以下(A)和(B)類所述的任何項目和(Y)國際清算銀行頒佈的所有請求、規則、準則或指令處於與截止日期有重大不同的不利地位的情況下,巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)或美國或外國監管機構,在每種情況下
根據《巴塞爾協議III》,不論頒佈、通過或發佈的日期(統稱為《法律變更》),均應被視為《法律變更》:
(A)就本協議而言,任何貸款人或開證行應繳納任何税項、徵税、徵收、收費、手續費、關税、扣除或扣繳(但不包括:(I)根據第2.13節應支付(或除非根據第2.13條例外)應支付的任何補償税或其他税項;或(Ii)免税);或
(B)應對任何貸款人或開證行的貸款承諾或外國對存款的債權施加任何準備金、資本充足率、特別存款、流動性或類似要求;
如上述任何措施導致該貸款人或該開證行作出或維持其貸款、信用證或承諾書的成本大幅增加,或該貸款人或該開證行就該等貸款、信用證或承諾書而收取或應收的本金或利息款額大幅減少,則在該貸款人或該開證行迅速以書面通知(包括該項更改、採納或制定的生效日期)並要求該等額外費用或減少額後,公司須在該貸款人或該開證行提出上述要求後30天內,向該貸款人支付該等額外費用或減少額;但公司不對該貸款人或該開證行就引起該等費用或扣減的事件發生至該借出人或該開證行向本公司發出通知之日之間的一段期間所累算的任何該等費用或扣減負責;並進一步規定,公司或該開證行沒有義務向該貸款人或該開證行支付任何該等額外費用或減少額,除非該貸款人或該開證行向本公司證明,該貸款人或該開證行應根據與本節類似的規定的協議,以非歧視的方式對借款人一般地評估該等金額;此外,分配給任何貸款、信用證或承諾的任何該等額外成本或減少不得超過本公司按比例分攤的可歸因於該貸款人或該開證行對所有借款人的所有貸款或墊款或承諾的所有成本,而該等貸款或開證行共同導致該貸款人或該開證行須由本公司賠償的後果。在收到該通知後30天內,本公司將支付適用於通知後一段時間的額外費用,或全額預付因該等額外費用而受本協議項下所有未償還貸款或信用證影響的所有貸款或信用證,連同截至預付款之日應計的利息和費用。該貸款人或該開證行應盡合理努力(與其在非歧視基礎上適用的內部政策以及法律和法規限制相一致),為其發放的貸款及其承諾指定不同的適用貸款辦事處,或採取其他適當的行動,如果該指定或行動(視情況而定)將避免或減少本公司因本節而產生的任何增加的成本,且該貸款人或該開證行認為不會在其他方面對該貸款人或開證行不利。
第2.13節税收。
(A)除法律另有規定外,借款人根據本協議所負的任何義務或因借款人的任何義務而作出的任何及所有付款,均須免收及不扣除或扣繳任何税項;但如果要求適用的扣繳義務人從此類付款中扣除或扣繳任何補償税或其他税款,則(I)應支付的金額應視需要增加,以便行政代理人或貸款人(視屬何情況而定)在作出所有必要的扣除和扣繳(包括適用於根據本節應支付的額外款項的扣除或扣繳)後,從適用的借款人那裏收到一筆金額,該數額等於在沒有進行此類扣除或扣繳的情況下它本應收到的金額,(Ii)適用扣繳義務人應作出此類扣除或扣繳;及(Iii)適用扣繳義務人應根據適用法律向有關政府當局全額支付扣除或扣繳的款項。為免生疑問,因或依據FATCA而徵收的税項是法律規定須予扣除或扣繳的税項。
(B)此外,每個借款人應根據適用法律及時向有關政府當局繳納任何其他税款。
(C)本公司(或適用的附屬借款人)應在提出書面要求後10天內,全數賠償行政代理人或有關貸款人(視屬何情況而定)所支付的任何補償税或其他税項(包括就或可歸因於本節規定的應付款項而徵收或認定的任何補償税或其他税項)(不包括因行政代理人或該貸款人的任何惡意、重大疏忽或故意失當行為而導致的任何罰款、利息及開支),不論有關政府當局是否正確或合法地徵收或聲稱該等補償税或其他税項。貸款人或行政代理代表其本身或代表貸款人向本公司交付該等付款或債務的金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下應為決定性的。
(D)借款人在向政府當局繳納税款後,應在切實可行的範圍內儘快向行政當局提交由該政府當局簽發的收據的正本或經核證的副本,以證明該政府當局已繳付税款、申報該項繳税的申報表副本或該行政機關合理地信納的其他繳税證據。
(E)任何有權就本協議項下的付款獲得豁免或減免預扣税的貸款人,應在適用法律規定或公司或行政代理合理要求的一個或多個時間,向公司和行政代理交付適當填寫和簽署的文件,以允許在不扣繳或降低費率的情況下進行此類付款。此外,如果公司或行政代理提出合理要求,任何貸款人應交付適用法律規定或公司或行政代理合理要求的其他文件,以使公司或行政代理能夠確定該貸款人是否
受制於後備扣留或信息報告要求。在不限制前述一般性的原則下,(I)作為守則第7701(A)(30)節所界定的“美國人”的每個貸款人(或受讓人或參與者)應向公司和行政代理(或,如果是參與者,則向向其購買相關參與的貸款人)交付一份IRS Form W-9,證明該貸款人(或受讓人或參與者)免除美國聯邦備用預扣税,(Ii)每個非守則第7701(A)(30)節所界定的“美國人”的貸款人(或受讓人或參與者)(“非美國貸款人”)應向公司和行政代理(或如屬參與者,則向向其購買相關參與的貸款人)交付一份IRS Form W-8BEN或W-8BEN-E、Form W-8ECI或Form W-8IMY(連同任何適用的基礎IRS表格),以及,如果非美國貸款人要求獲得守則第881(C)條規定的投資組合利息豁免的好處,則由該非美國貸款人正確填寫並正式籤立,該證明基本上以附件C-1、C-2、C-3或C-4(視具體情況而定)或其任何後續版本或後續版本的形式,要求完全免除或降低本協議項下付款的美國聯邦預扣税,和(Iii)如果根據本協議向貸款人支付的款項將被FATCA徵收美國聯邦預扣税,且該貸款人未能遵守FATCA的適用文件或報告要求(包括根據守則第1471(B)或1472(B)條(視情況而定)所要求的文件或報告要求),則該貸款人應在法律規定的時間和公司或行政代理合理要求的時間向公司和行政代理交付,適用法律規定的文件(包括守則第1471(B)(3)(C)(I)節規定的文件)以及公司或行政代理合理要求的其他文件,借款人和行政代理可能需要這些文件來履行其在FATCA項下的義務,以確定貸款人是否已履行FATCA項下的義務,或確定扣除和扣留的金額(僅就本第2.13(E)(Iii)條而言,“FATCA”應包括在本協議日期後對FATCA所作的任何修訂)。該等表格和文件應由每一貸款人在其成為本協議一方之日或之前(或對於任何參與方,在該參與方購買相關參與方之日或之前)提交,並應公司或行政代理的要求在此後不時提交。此外,每一貸款人應在其先前提交的任何表格或文件到期、過時或失效時迅速交付此類表格和文件。每一貸款人應在其確定不再能夠向公司或行政代理提供任何先前交付的證書(或美國税務當局為此目的採用的任何其他形式的證明)的任何時候,立即通知公司和行政代理。儘管本節有任何其他規定,貸款人不應被要求根據本節交付其在法律上無法交付的任何表格和文件。
(F)任何非美國貸款人在其合法有權這樣做的範圍內,應在該非美國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前(此後應不時在下列情況下提出合理要求)向公司和行政代理交付(副本數量應由接收方要求)。
本公司或行政代理)簽署了適用法律規定的任何其他表格的副本,以此作為申請免除或減少美國聯邦預扣税的依據,並正式填寫,連同適用法律可能規定的補充文件,以允許本公司和行政代理確定需要進行的扣繳或扣除。
每一貸款人同意,如果其以前交付的任何表格或證明過期、過時或在任何方面不準確,則應更新該表格或證明,或立即以書面形式通知公司和行政代理其法律上無法這樣做。
(G)行政代理機構和每一貸款人應作出合理努力(與在非歧視基礎上適用的內部政策以及法律和法規限制相一致),為其發放的貸款及其承諾指定不同的適用貸款辦事處,或採取其他適當行動(視情況而定),以避免需要或減少根據第2.13節要求借款人支付的任何款項,並且行政代理機構或該貸款人認為不會在其他方面對行政代理機構或該貸款人不利。
(H)每一貸款人應在提出書面要求後10天內分別賠償行政代理人,(I)行政代理人應支付或支付的應由該借款人繳納的任何税款的全額賠償,以及(Ii)因該貸款人未能遵守第9.04(E)節有關保存參與者名冊的規定而產生的任何税款,包括由此產生或與之有關的合理費用,無論該等税款是否由相關政府當局正確或合法地徵收或主張。由行政代理交付給任何貸款人的關於此類付款或債務的金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的。每一貸款人特此授權行政代理在任何時候抵銷和運用本協議項下欠該貸款人的任何和所有金額,或行政代理從任何其他來源向貸款人支付的任何和所有款項,以抵銷根據本(H)款應支付給行政代理的任何款項。
(I)對於借款人為利益或任何貸款人(或參與者)向行政代理人支付的款項,(I)根據《守則》第7701(A)(30)節定義的每個行政代理人應提供一份IRS表格W-9,以及(Ii)在借款人向該行政代理人付款之前,每個行政代理人應提供一份IRS表格W-9,證明其作為合格中間人的地位,(B)就《守則》第3章和第4章而言,承擔主要扣繳責任,以及(C)(1)承擔主要IRS Form1099報告和備用扣繳責任,或(2)就其維護的賬户或根據財政部條例1.6049-4(C)(4)(I)或(C)(4)(Ii)條允許由指定美國人持有的賬户承擔報告責任,以代替IRS Form1099報告。任何行政代理人不得作出守則第1471(B)(3)節所述的選擇。
(J)如任何一方真誠地行使其全權酌情決定權,確定其已獲退還已依據第2.13節獲得彌償的任何税款(包括根據第2.13節支付額外款額),則須向作出賠償的一方支付相等於該項退款的款額(但僅限於根據第2.13節就導致該項退款的税項所作的彌償付款),扣除受補償方的所有自付費用(包括税款),不包括利息(有關政府當局就退款支付的任何利息除外)。在被補償方被要求向政府當局退還上述款項的情況下,應應被補償方的要求,向被補償方退還根據第2.13(J)條支付的款項(加上相關政府當局施加的任何罰款、利息或其他費用,但因被補償方的任何惡意、疏忽或故意不當行為而導致的任何罰款、利息或其他費用除外)。本款不得解釋為要求任何受補償方向補償方或任何其他人提供其納税申報表(或其認為保密的與其納税有關的任何其他資料)。即使第2.13(J)節有任何相反的規定,在任何情況下,根據第2.13(J)節的規定,受補償方將不會被要求根據第2.13(J)條向補償方支付任何金額,只要支付該金額會使受補償方的税後淨額處於比受補償方更不利的税後淨值地位,且未扣除、扣留或以其他方式徵收導致退款的税款,並且從未支付過與該税收有關的賠償付款或額外金額。
(K)完全因為是《愛爾蘭條約》貸款人而成為愛爾蘭合格貸款人的貸款人和支付該《愛爾蘭條約》貸款人有權獲得付款的任何借款人,應合作完成借款人獲得授權付款所需的任何程序手續,而不扣除或扣繳愛爾蘭徵收的任何税款。
(L)在本協議簽訂之日成為貸款人的每一方確認其在該日是愛爾蘭合資格貸款人(愛爾蘭條約貸款人除外),除非其以書面通知本公司和行政代理其不是愛爾蘭合資格貸款人或愛爾蘭條約貸款人。在本協議日期後成為貸款人的每一方應在其成為貸款人時簽署的轉讓和承兑書中註明其屬於下列哪一類:(A)愛爾蘭合格貸款人(愛爾蘭條約貸款人除外);(B)愛爾蘭條約貸款人或(C)不是愛爾蘭合格貸款人。如果貸款人未能根據本條款説明其身份,則在通知公司和行政代理適用哪種類別之前,就本協議而言,該貸款人(包括相關借款人)應被視為不是愛爾蘭合格貸款人。貸款人如不遵守本款規定,轉讓和承兑不得因此而失效。貸款人如果不再是愛爾蘭合格貸款人,應立即通知公司和行政代理。
(M)在借款人提出書面請求後,有關貸款人應向有關借款人提供其可獲得的任何正確、完整和準確的信息
有關借款人需要借款人履行其在《租約》第891A、891E、891F及891G條下的責任。
(N)就本第2.13節而言,“貸款人”一詞應包括任何開證行。
第2.14節一般付款。
(A)除非本協議另有規定,否則每個借款人應在當地時間下午1:00之前,以立即可用的資金支付本協議規定的每筆付款(包括第2.12、2.13、2.16或其他條款),不得抵銷或反索償。在任何日期的該時間之後收到的任何金額,行政代理可酌情認為是在下一個營業日收到的,以便計算利息。除第2.12、2.13、2.16、2.20和9.03條規定的付款應直接支付給有權獲得付款的人外,所有此類付款均應通過行政代理指定給公司的適用賬户支付給行政代理。行政代理人在收到任何其他人的賬户後,應立即將行政代理人收到的任何此類款項以同樣的資金分配給適當的收款人。如果本合同項下的任何付款應在非營業日的一天到期,則付款日期應延長至下一個營業日,如果是任何應計利息,則應支付延期期間的利息。本協議項下的所有付款應以適用付款義務到期的貨幣支付。
(B)如果在任何時候,行政代理收到的資金不足以全額支付本合同項下到期的本金、未報銷的信用證付款、利息和費用,則這些資金應(I)首先用於支付本合同項下到期的利息和費用,按照當時應支付給這些當事人的利息和費用的數額由有權獲得該款項的各方按比例支付;(Ii)第二筆用於支付本合同項下到期的未償還的信用證付款,按比例由有權支付本合同項下的未償還的信用證付款的各方按比例支付;以及(Iii)用於支付本合同項下到期的本金,根據當時應付給這些當事人的本金數額,在有權享有這種權利的各方之間按比例分攤。
(C)如任何貸款人藉行使任何反申索權或以其他方式就其在本協議下的任何貸款的本金或利息取得付款,以致該貸款人在該貸款下收取的貸款總額的付款比例及應累算利息,較任何其他貸款人在該貸款內所收取的比例為高,則獲得較大比例貸款的貸款人應在必要的範圍內購買(以面值現金)參與該貸款機制內其他貸款人的貸款,以便在該貸款機制下的所有此類付款的利益應由該貸款機制內的貸款人根據其各自貸款的本金總額和應計利息按比例分享;但(I)如果購買了任何這種參與,並收回了由此產生的全部或任何部分付款,這種參與應被撤銷,購買價格應恢復到收回的程度,不計利息,以及(Ii)本款的規定不應解釋為適用於任何
借款人根據並按照本協議的明示條款支付的款項,或貸款人作為轉讓或出售其任何貸款的參與的代價而獲得的任何款項,受讓人或參與者(本公司或其任何附屬公司或聯營公司除外)(本段規定適用)。每一借款人均同意前述規定,並在其可根據適用法律有效地這樣做的範圍內同意,根據上述安排獲得參與的任何貸款人可就該參與完全行使該借款人的反請求權,如同該貸款人是該借款人的直接債權人一樣。
(D)除非行政代理在借款人根據本協議向行政代理支付任何款項的日期之前收到借款人的通知,表示該借款人將不會支付該款項,否則該行政代理可假定該借款人已按照本協議在該日期付款,並可根據該假設將到期款項分配給貸款人。在這種情況下,如果任何借款人事實上尚未支付該款項,則每一貸款人各自同意應要求立即向該行政代理償還如此分配給該貸款人的款項及其利息,從該金額分配之日起至行政代理人付款之日(但不包括向行政代理人付款之日)的每一天,按聯邦基金有效利率(或對於EURIBOR貸款,則為行政代理人指定的其他習慣隔夜利率)計算。
(E)如果任何貸款人未能按照第2.04(B)或2.14(D)節的規定支付任何款項,則行政代理可酌情決定(儘管本條款有任何相反規定),將行政代理此後收到的任何款項用於該貸款人的賬户,以履行該貸款人在該條款下的義務,直至所有該等未履行的債務全部清償為止。
第2.15節替換出借人。
(A)如果任何貸款人或開證行根據第2.12節或第2.13節要求賠償或有權獲得付款,或受到第2.17節所述方式的影響,且在每一種情況下,該貸款人或開證行已拒絕或不能根據第2.12節或第2.13(G)節指定不同的貸款辦事處,或者如果任何貸款人或開證行是違約貸款人,則公司可自行承擔費用和努力(在根據第2.12條或第2.13(G)條提出賠償要求或付款的情況下,第2.12節或第2.13節,或在第2.17節違法的情況下),或由任何該違約貸款人在通知該貸款人或開證行和行政代理後承擔費用和努力,要求該貸款人或開證行在沒有追索權的情況下(按照第9.04節所載並受其限制)將其所有權益、權利(其根據第2.12節或第2.13節獲得付款的現有權利除外)和本協議項下的義務轉讓給應承擔此類義務的受讓人(受讓人可以是另一貸款人或開證行),如果貸款人或開證行接受此類轉讓);但(I)公司應事先獲得行政代理的書面同意(如果正在轉讓承諾,則為開證行,在行政代理的或開證行的範圍內)
根據第9.04(B)條的規定,此類轉讓需要徵得同意),不得無理拒絕或拖延同意,(Ii)該貸款人或開證行應已從受讓人(以該未償還本金和應計利息及費用為限)或適用借款人(在所有其他金額的情況下)或(Iii)因下列條件提出的賠償要求或付款而獲得一筆相當於其貸款和參與信用證付款的未償還本金、應計利息、應計費用和本協議項下應付給它的所有其他款項的款項。第2.12節或第2.13節或第2.17節規定的違法性,此類轉讓將導致此類補償或付款的減少或消除違法性,視情況而定。如果在此之前,由於貸款人或開證行的放棄或其他原因,本公司有權要求進行此類轉讓和轉授的情況不再適用,則貸款人或開證行不應要求該貸款人或開證行進行此類轉讓和轉授。本協議各方同意:(I)根據本款要求的轉讓可依據公司、行政代理和受讓人簽署的轉讓和接受協議(或在適用範圍內,根據IntraLinks™、債務域、SyndTrak、ClearPar或行政代理選擇作為其電子傳輸系統的任何其他電子平臺(“經批准的電子平臺”)上的通信,納入轉讓和參考接受的協議)完成;及(Ii)為使該項轉讓生效而被要求作出該項轉讓的貸款人或開證行不必是該項轉讓的當事一方,並須視為已同意並受其條款約束;但在任何該等轉讓生效後,該轉讓的其他各方當事人同意按適用的貸款人或開證行的合理要求,籤立和交付證明該項轉讓所需的文件;但任何該等文件不得訴諸當事人,也不得由當事人提供擔保。
第2.16節違約資金支付。如果(A)任何定期基準貸款的本金不是在適用的利息期限的最後一天(包括由於違約事件)支付的,(B)在適用的利息期限的最後一天以外的任何期限基準貸款的轉換,(C)未能在依據本協議交付的任何通知中指定的日期借入、轉換、繼續或預付任何貸款(無論該通知是否允許根據第2.08(B)節可撤銷並據此被撤銷),或(D)由於本公司根據第2.15節的要求,在適用的利息期的最後一天以外的任何期限基準貸款的轉讓,則在任何該等情況下,本公司應賠償各貸款人因該事件造成的損失、成本和支出。就定期基準貸款而言,可歸因於任何該等事件的任何貸款人的損失,須視為包括該貸款人合理地釐定的款額,該款額相等於(I)該貸款人為一筆相當於該貸款的本金的存款而支付的利息款額,該按金由該付款、轉換、失敗或轉讓之日起至該貸款當時的當前利息期間的最後一天為止(或如該貸款未能借入、轉換或繼續,則為該借款所導致的利息期間的期間),轉換或延續),如果該存款的應付利率等於該利息期間的調整期限SOFR利率或EURIBOR利率(視情況而定),超過(Ii)該貸款人將支付的利息(由該貸款人合理地確定)
如果該貸款人將該本金金額投資於該期間,而該本金的利率是該貸款人(或該貸款人的關聯公司)在該期間開始時從適用銀行同業市場的其他銀行以有關貨幣存款所得的利率,則在該期間內賺取該本金金額。任何貸款人出具的列明該貸款人根據本節有權獲得的任何一筆或多筆金額的證書應交付給本公司,並且在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。公司應在收到任何此類證書後15天內向該貸款人支付任何此類證書上顯示的到期金額。
第2.17節違法。儘管本協議有任何其他規定,但如果適用法律或法規的通過或對其解釋或適用的任何改變將使任何貸款人按照本協議的設想發放或維持定期基準貸款是違法的,(A)該貸款人在本協議項下提供定期基準貸款、繼續定期基準貸款並將ABR貸款轉換為SOFR貸款的承諾應立即取消,並且(B)該貸款人當時作為定期基準貸款的未償還貸款(如果有),(I)如果是以美元計價的貸款,應自動轉換為ABR貸款,以及(Ii)如果貸款是以歐元計價的,應被視為已預付並作為ABR貸款重新借款,本金總額等於原始歐元計價貸款的美元等值,在每種情況下,均應分別在當時與此類貸款有關的當前利息期的最後幾天或在法律要求的較早期限內。如果任何此類定期基準貸款的轉換或償還發生在當時與之相關的當前利息期間的最後一天以外的日期,本公司應向該貸款人支付根據第2.16節規定的金額(如有)。如果情況隨後發生變化,任何受影響的貸款人應確定其不再受此影響,該貸款人將立即通知本公司和行政代理,並在收到該通知後,恢復該貸款人發放或繼續發放或繼續發放定期基準貸款或將ABR貸款轉換為定期基準貸款的義務。
第2.18節收益的使用。任何借款和信用證的收益應可用於公司及其子公司的一般企業用途(且適用借款人同意將該收益用於一般企業用途)。任何借款人都不會要求任何借款或使用任何信用證,任何借款人都不會,每個借款人都不會促使其子公司、其或其各自的董事、高級管理人員、僱員和代理人使用任何貸款或信用證的收益:(A)促進向任何人提出要約、付款、承諾付款或授權向任何人支付或給予金錢或任何其他有價值的東西,違反任何反腐敗法;(B)為任何受制裁人或與任何受制裁人或任何受制裁國家的任何活動、商業或交易提供資金、融資或便利;除被要求遵守制裁的人所允許的範圍外,或(C)以會導致違反適用於本協議任何一方的任何制裁的任何方式。
第2.19節違約貸款人。儘管本協議有任何相反的規定,如果任何貸款人成為違約貸款人,則只要該貸款人是違約貸款人,下列規定即適用:
(A)該違約貸款人的承諾、貸款和/或信用證(或其中的參與)應停止產生融資費、電算費、參與費和預付費;
(B)行政代理為違約貸款人的賬户收到的本金、利息、手續費或其他款項(無論是自願的還是強制的,到期日或其他)應在行政代理決定的一個或多個時間內使用:第一,用於支付違約貸款人根據本協議所欠行政代理的任何款項;第二,根據本條款按比例向任何開證行支付該違約貸款人所欠的任何金額;第三,根據本節的規定,以現金抵押對違約貸款人的LC風險敞口;第四,根據公司的要求(只要不存在違約或違約事件),對違約貸款人未能按照本協議規定為其份額提供資金的任何貸款的資金,由行政代理確定;第五,如果行政代理和本公司這樣決定,應保留在存款賬户中,並按比例發放,以(X)履行違約貸款人對本協議項下貸款的潛在未來資金義務,以及(Y)根據本節的規定,現金抵押違約貸款人關於根據本協議簽發的未來信用證的未來信用證風險;第六,任何貸款人或開證行因違約貸款人違反其在本協議項下的義務而獲得的具有管轄權的法院對該違約貸款人作出的任何判決而應向貸款人或開證行支付的任何款項;第七,只要不存在違約或違約事件,由於該借款人因違約貸款人違反本協議項下的義務而獲得的具有管轄權的法院對該違約貸款人作出的任何判決而應向該借款人支付的任何款項;第八,向違約貸款人或有管轄權的法院另有指示;如果(X)此類付款是對任何貸款或信用證付款的本金的支付,而違約貸款人沒有為其適當份額提供全部資金,並且(Y)此類貸款或相關信用證是在滿足或放棄第4.02節規定的條件時發放的,則此類付款應僅用於按比例支付所有非違約貸款人的貸款和信用證付款,然後再用於支付所欠的任何貸款或信用證付款,該違約貸款人在所有貸款以及與該違約貸款人的LC風險敞口相對應的每一借款人的債務中的有資金和無資金的參與由貸款人根據承諾按比例持有,而不實施以下第(D)款。向違約貸款人支付或應付的任何款項、預付款或其他款項,如根據本節用於(或持有)償付違約貸款人所欠金額或用於郵寄現金抵押品,應被視為已支付給違約貸款人並由該違約貸款人轉寄,且每個貸款人均不可撤銷地同意本協議;以及
(C)在確定被要求的貸款人是否已經或可能根據本條款採取任何行動(包括根據第9.02節對任何修訂、豁免或其他修改的任何同意)時,不應包括違約貸款人的承諾和信用風險;但如果修改、豁免或其他修改需要得到違約貸款人的同意,則本條(C)不適用於該違約貸款人的投票。
受此影響的每一家貸款人。如果本公司、開證行和行政代理以書面形式同意貸款人不再是違約貸款人,行政代理將通知雙方當事人,自通知中規定的生效日期起,在符合通知中規定的任何條件的情況下,該貸款人將在適用的範圍內,按面值購買該部分未償還貸款和其他貸款人的LC風險,或採取行政代理可能確定為必要的其他行動,以使貸款人根據各自的比例按比例持有貸款和LC風險,並向每個此類貸款人償還任何貸款人因此類購買而產生的第2.16節所述類型的任何費用,屆時該貸款人將不再是違約貸款人;但如任何借款人是失責貸款人,則該借款人或其代表所累算的費用或支付的款項,將不會追溯調整;及
(D)如果在貸款人成為違約貸款人時存在任何LC風險,則:
(1)該違約貸款人的全部或部分LC風險敞口須按照其各自的按比例百分比在非違約貸款人之間重新分配,(X)但僅限於所有非違約貸款人的信用風險敞口加該違約貸款人的LC風險敞口的總和不超過所有非違約貸款人的承諾的總和,及(Y)僅限於在適用的貸款人成為違約貸款人之日不會發生違約事件並持續的範圍內;
(2)如果上文第(I)款所述的再分配不能或只能部分實現,適用的借款人應在行政代理髮出通知後三個工作日內,根據第2.20(J)節規定的程序,為開證行的利益,按照第2.20(J)節規定的程序,為開證行的利益,按照第2.20(J)節規定的程序,將與該違約貸款人的LC風險敞口相對應的借款人債務抵押;
(3)if適用的借款人現金根據上述第(ii)條作為該違約方信用證風險的任何部分抵押,在該違約方的信用證風險以現金抵押期間,該借款人或行政代理無需根據第2.09(e)條就該違約方的信用證風險向該違約方支付任何費用;
(4)if非違約貸款人的信用證風險根據上述第(i)條重新分配,則根據第2.09(a)或2.09(e)條(如適用)向貸款人支付的費用應根據此類非違約貸款人的按比例貸款進行調整;和
(5)如果違約貸款人的信用證風險敞口的全部或任何部分既沒有按照上述第(I)或(Ii)款進行再分配,也沒有以現金作抵押,則在不損害任何開證行或任何貸款人根據本條款規定的任何權利或補救辦法的情況下,根據第2.09(E)條就該違約貸款人的信用證風險敞口支付的所有信用證費用應支付給有權獲得償付的開證行,直至該信用證風險敞口得到重新分配和/或現金抵押為止;以及
(E)只要該貸款人是違約貸款人,開證行不應被要求開具或增加任何信用證,除非適用的開證行(視情況而定)確信相關風險將由非違約貸款人的承諾100%覆蓋,和/或由適用借款人根據第2.19(C)款提供現金抵押品,並且任何此類新簽發或增加的信用證的參與權益應按照第2.19(C)(1)款的方式在非違約貸款人之間分配(違約貸款人不得參與)。
如果(I)與貸款人母公司有關的破產事件或自救訴訟將在本信用證日期之後發生,且只要該事件繼續發生,或(Ii)任何開證行善意地相信任何貸款人違約履行其在一項或多項其他協議項下的義務,其中該貸款人承諾提供信貸,則除非開證行已與適用的借款人或該貸款人達成令開證行滿意的安排,否則開證行無需開具、修改或增加任何信用證,以消除該貸款人在本信用證項下面臨的任何風險。
如果行政代理人、本公司和每個開證行均同意,違約貸款人已充分補救了導致該貸款人成為違約貸款人的所有問題,則貸款人的LC風險敞口應重新調整,以反映該貸款人的承諾,並且在該日,該貸款人應按該行政代理人確定的面值購買其他貸款人的貸款,以便該貸款人根據其按比例比例持有此類貸款。
本公司可在不少於兩個工作日前通知行政代理(行政代理應立即通知其貸款人),終止任何違約貸款人的未使用承諾額;但條件是:(I)違約事件不得發生且仍在繼續,且(Ii)終止不應被視為放棄或免除該借款人、行政代理、任何開證行或任何貸款人可能對該違約貸款人提出的任何索賠。
本節規定的針對違約貸款人的權利和補救措施是行政代理、任何貸款人或任何借款人在任何時候針對違約貸款人或與違約貸款人有關的所有其他權利和補救措施的補充和累積,但不限於此。
第2.20節信用證。
(A)一般規定。在符合本協議規定的條款和條件的情況下,任何借款人均可要求為其自己或其任何子公司的賬户開立以商定貨幣計價的信用證,每份信用證的格式應為行政代理和適用開證行合理接受的形式,在截止日期及之後和最終到期日之前的任何時間和不時。如果本協議的條款和條件與任何由任何人提交的信用證申請或其他協議的條款和條件不一致
借款人向開證行或由任何借款人與開證行訂立有關任何信用證的合同時,應以本協議的條款和條件為準。
(B)發出、修訂、續期、延期通知;若干條件。申請開具信用證(或修改、續展或延期未完成信用證)時,適用的借款人應向適用的開證行和行政代理(紐約時間下午12:30之前,至少在要求開具、修改、續簽或延期的日期前三個工作日)遞交(或通過電子通信,包括經批准的借款人門户)向適用開證行和行政代理遞交一份要求開具信用證的通知,或指明需要修改、續簽或延期的信用證。並指明開立、修改、續期或延期的日期(應為營業日)、信用證的失效日期(應符合第2.20(C)節)、信用證的金額和約定的貨幣、信用證是否將由適用的借款人或其子公司(具體指明適用的子公司)的賬户支付、受益人的名稱和地址以及編制、修改、續期或延期信用證所需的其他信息。如果適用的開證行提出要求,適用的借款人也應提交信用證申請。信用證的開立、修改、續展或延期只有在下列情況下方可開具、修改、續展或展期:(且在每份信用證簽發、修改、續展或展期時,適用借款人應被視為代表並保證)在實施上述開立、修改、續展或展期後:(1)信用證風險總額不得超過500,000,000美元;(2)信用風險總額不得超過總承諾額;(3)開證行對適用開證行的已開證金額不得超過開證行個人轉賬金額。在下列情況下,開證行不承擔開立任何信用證的義務:
(1)任何政府當局或仲裁人的任何命令、判決或判令,須以其條款禁止或約束該開證行開立該信用證,或任何適用於該開證行的法律,須禁止或規定該開證行不得開立一般信用證或特別是該信用證,或對該開證行施加在生效日期並未生效的任何限制、準備金或資本要求(該開證行在本協議下得不到補償),或對該開證行施加任何未獲償付的損失。在生效日期不適用且該開證行真誠地認為對其有重大意義的成本或費用;
(2)此類信用證的開立違反開證行適用於一般信用證的一項或多項政策;或
(3)這種信用證不是“備用”信用證。
(C)有效期屆滿日期。每份信用證的有效期不得遲於信用證簽發之日起五年(或如為續期或延期,則不遲於續期或延期後五年);但任何信用證均可規定自動延長信用證的期限,最長可達
五年期(每一期為“自動延期信用證”)(此外,如果適用開證行提出要求,任何此類自動延期信用證必須允許適用開證行在每五年期間(從該信用證開具之日開始)向受益人發出不遲於開立該信用證時商定的每一期限中的一天的事先通知,以防止任何此類延期)。儘管有上述規定,任何在最終到期日(“現金抵押截止日期”)前五個營業日(“現金抵押截止日期”)之前的營業結束之後到期的信用證(包括自動延期信用證,包括任何續期或延長期),都必須在現金抵押截止日期之前,根據第2.20(J)節或適用開證行和行政代理合理接受的其他條款進行現金抵押,或根據適用開證行合理接受的安排予以擔保。
(D)參與。通過簽發信用證(或增加信用證金額的修改),且在適用開證行或貸款人不採取任何進一步行動的情況下,適用開證行特此授予每一貸款人,且每一貸款人在此從適用開證行獲得相當於該貸款人在該適用信用證項下可提取總金額的按比例比例的參與額。為考慮並促進前述規定,各貸款人特此無條件、絕對地同意以適用開證行的名義,向行政代理按適用開證行的賬户按比例支付適用開證行在第2.20(E)節規定的到期日未由適用借款人償還的每筆信用證付款的百分比,或在每種情況下因任何原因需要以適用商定貨幣向借款人退還的任何償還款項。每一貸款人承認並同意其根據本款就信用證獲得參與的義務是絕對和無條件的,不應受到任何情況的影響,包括任何信用證的任何修改、續期或延期,或違約、減少或終止承諾的發生和繼續,並且每一筆此類付款不得有任何補償、抵扣、扣留或減少。
(E)報銷。如果適用開證行應就該信用證進行任何信用證付款,則適用借款人應在收到信用證付款通知後一個營業日的正午前向行政代理支付一筆相當於該信用證付款金額的款項,以適用商定的貨幣償還該信用證付款;但該借款人可根據第2.03節的規定,在符合本文所述借款條件的情況下,要求以等額借款支付該款項,並在如此融資的範圍內,解除該借款人支付該款項的義務,並以所產生的借款代替。如果適用的借款人未能在到期時付款,行政代理應將適用的信用證支出、借款人當時應支付的款項以及貸款人按比例支付的款項通知各貸款人。在收到該通知後立即,每個
適用的貸款人應以適用的商定貨幣按比例向行政代理支付適用借款人應支付的款項,其方式與第2.04(A)節和第2.04(B)節就該貸款人發放的貸款規定的方式相同(第2.04(A)和2.04(B)節應適用於貸款人的付款義務),行政代理應立即向適用的開證行支付其從適用的貸款人收到的金額。在行政代理收到適用借款人根據本款支付的任何款項後,行政代理應立即將這筆款項分發給適用開證行,或在貸款人已根據本款付款償還適用開證行的範圍內,然後分發給可能顯示其利益的適用貸款人和適用開證行。貸款人根據本款為償還適用開證行的任何信用證付款(上述借款資金除外)而支付的任何款項,不應構成貸款,也不應免除適用借款人償還該信用證付款的義務。
(F)絕對義務。第2.20(E)節規定的每個借款人償還信用證付款的義務應是絕對的、無條件的和不可撤銷的,並應在任何情況下嚴格按照本協議的條款履行,無論(I)任何信用證、任何信用證協議或本協議或其中的任何條款或條款的任何有效性或可執行性,(Ii)信用證項下提交的任何匯票或其他單據被證明在任何方面是偽造、欺詐或無效的,或其中的任何陳述在任何方面都不真實或不準確,(3)適用開證行憑不符合信用證條款的匯票或其他單據付款,且適用開證行沒有重大疏忽或故意不當行為(由有管轄權的法院最終裁定),或(4)任何其他事件或情況,不論是否與前述任何情況相似,若無本節的規定,這些事件或情況可能構成法律上或衡平法上解除每一借款人在本信用證項下的義務,或提供抵銷權。行政代理、貸款人、任何開證行或其任何關聯方均不因任何信用證的開立或轉讓或任何付款或未能付款(不論前款所指的任何情況),或因任何信用證項下或與之有關的任何匯票、通知或其他通信(包括根據信用證開具的任何單據)的任何錯誤、遺漏、中斷、遺失或延遲而承擔任何責任或責任,不承擔任何責任或責任,任何翻譯錯誤或因該信用證的適用開證行無法控制的原因造成的任何後果;但前述規定不得解釋為免除開證行因開證行的重大疏忽或故意不當行為(由有管轄權的法院最終裁定)對借款人造成的任何直接損害(相對於特殊的、間接的、後果性的或懲罰性的損害賠償,借款人在適用法律允許的範圍內放棄索賠)對借款人的責任。為進一步説明前述規定並在不限制其一般性的情況下,雙方同意,對於所提交的單據表面上看與信用證條款基本相符的單據,適用開證行可自行決定接受或付款
對此類單據不承擔進一步調查的責任,無論是否有任何相反的通知或信息,或拒絕接受此類單據並對其付款,如果此類單據不嚴格遵守信用證條款。
(G)支付程序。任何信用證的開證行應在收到信用證後,在適用法律或信用證特定條款允許的時間內,審查所有據稱代表該信用證項下付款要求的單據。該開證行應在審查後,通過電話或電子郵件迅速通知行政代理和適用借款人,通知該付款要求,以及適用開證行是否已經或將根據該要求進行信用證付款;但任何未發出或延遲發出通知的情況,不應解除該借款人就任何該等信用證付款向適用開證行和貸款人償付的義務。
(H)中期利息。如果適用開證行支付任何信用證付款,則除非適用借款人在支付該信用證付款之日全額償還該信用證付款,否則自該信用證付款之日起至該借款人償還該信用證付款之日(但不包括該借款人償還該信用證付款之日)的每一天,其未付金額應按當時適用於ABR貸款的年利率計息。根據本款規定產生的利息應記入適用開證行的賬户,但在貸款人根據第2.20(E)條償付適用開證行的付款之日及之後發生的利息應記入該開證行的賬户,但在該項付款的範圍內,應記入該貸款人的賬户。
(1)更換開證行;增加開證行;辭職。
(1)任何借款人在行政代理及繼任開證行同意下,可隨時以書面通知該開證行以取代任何開證行。行政代理應將開證行的任何此類更換通知貸款人。在任何此類替換生效時,適用的借款人應按照第2.08(B)節的規定,為被替換開證行的賬户支付所有未付費用。自任何此類替換生效之日起及之後,(1)對於此後簽發的信用證,(1)繼承開證行應享有本協議項下開證行的所有權利和義務,(2)本協議中提及的“開證行”應視為指該繼承行或任何以前的開證行,或該繼承行和所有以前的開證行,視上下文需要而定。在本合同項下開證行被替換後,被替換開證行仍應是本協議的當事一方,並應繼續擁有開證行在本協議項下對其在替換之前簽發的信用證的所有權利和義務,但不應要求其出具額外的信用證。
(2)在行政代理(不得無理地拒絕、拒絕、附加條件或拖延)和貸款人的同意下,公司可隨時指定一家或多家額外的貸款人作為本協議條款下的開證行。根據本款第(1)(2)款被指定為開證行的任何貸款人應被視為“開證行”(除
出借人)就該出借人簽發或將出具的信用證而言,就該等信用證而言,該條款此後應適用於該新開證行和該出借人。
(3)除已就開證行個別昇華委任開證行的繼任者或另一家願意承擔開證行個人升格的現有開證行外,任何開證行均可隨時辭職,但須提前30天通知行政代理、貸款人及本公司。開證行在本協議項下辭職後,將繼續是本協議的當事一方,並繼續擁有開證行在本協議項下的所有權利和義務,以及開證行在辭職前出具的與信用證有關的其他貸款文件,但不應要求開出額外的信用證或延長、恢復或以其他方式修改任何當時已有的信用證。
(J)現金抵押。如果任何違約事件將發生並且仍在繼續,或者如果任何信用證延長到最終到期日之後,在公司收到所需貸款人(或如果貸款的到期日已加快,則為行政代理人)根據本款要求存放現金抵押品的通知的營業日,公司應以行政代理人的名義為貸款人的利益在行政代理人的賬户(“信用證抵押品賬户”)存入相當於借款人截至該日期的信用證風險敞口的100%的現金金額加上應計利息和未付利息;但存放此類現金抵押品的義務應立即生效,一旦發生第7(D)或(E)節所述的與公司有關的任何違約事件,該等保證金應立即到期並支付,無需要求或其他任何形式的通知。這筆保證金應由行政代理人持有,作為支付和履行義務的抵押品。此外,在不限制前述規定或第2.20(C)節的情況下,如果在第2.01節規定的到期日之後,任何LC風險仍未償還,公司應立即向LC抵押品賬户存入一筆現金,金額相當於該日期該LC風險的100%,外加其任何應計和未付利息。行政代理應對該賬户擁有獨家控制權和控制權,包括獨家提款的權利,公司特此授予行政代理任何此類LC抵押品賬户的擔保權益,以確保借款人就根據本款規定必須以現金作抵押的LC風險承擔義務。除投資於該等存款所賺取的任何利息外,該等投資須經本公司同意(由本公司全權酌情決定)方可作出,如已作出,則該等存款的風險及開支由本公司承擔,該等存款將不會產生利息。該等投資的利息或利潤(如有的話)應在每個該等賬户內累積。行政代理應將每個此類賬户中的款項用於償還開證行對借款人尚未償還的信用證付款,在未如此運用的情況下,應為償還借款人在當時的信用證風險敞口的償還義務而持有,如果貸款的到期日已加快,則應用於償還其他債務。如果本公司因違約事件的發生而被要求提供一定數額的現金抵押品,則該金額(在不適用於
上述)應在所有該等違約事件得到糾正或豁免後三個工作日內退還給本公司。
(K)報道。不遲於紐約市時間上午9:00,在每個日曆季度最後一天之前的第二個營業日(“報告時間”),各開證行應向行政代理提供所有(A)在該時間未完成的發行和(B)該日曆季度內信用證活動的摘要。雙方理解並同意,在根據第2.09(D)節計算應付費用時,在報告時間之後發生的任何信用證活動應被視為發生在緊隨其後的日曆季度。
第2.21節延長最終到期日。
(A)本公司可於截止日期一週年後,但在最終到期日之前至少三個月(包括截止日期當日或之後的任何時間,但為免生疑問,每年不得超過一次)向行政代理髮出延期請求(在此情況下,行政代理應立即向每一貸款人交付一份副本),要求貸款人將當時有效的最終到期日延長至當時生效的最終到期日的一週年。每一貸款人自行決定,應在不遲於延期請求日期後第20天的日期,或如果該日不是營業日之後的第二個營業日(“答覆日”),向行政代理髮出通知,以書面通知行政代理是否同意延期(通知行政代理它不會延長最終到期日的每一貸款人,在本文中稱為“非延期貸款人”);但在答覆日期前沒有通知行政代理的任何貸款人和任何違約的貸款人應被視為非延期貸款人。任何貸款人選擇同意這種延期,不應迫使任何其他貸款人同意。
(B)(I)如果在答覆日,持有當時有效的總承諾額50%或以上的承諾額的貸款人沒有同意延長最終到期日,則該最終到期日不得如此延長,所有貸款的未償還本金餘額和本合同項下應支付的其他款項應在該最終到期日支付。
(Ii)如果(且僅當)在響應日,持有超過當時有效承諾總額50%的承諾的貸款人同意延長最終到期日,則最終到期日應延長至就同意延長的貸款人而言,當時的最終到期日的一週年日(取決於第2.21(D)節規定的條件的滿足)。在這種延期的情況下,每個非延期貸款人的承諾應在延期前有效的最終到期日終止,根據本協議向該非延期貸款人支付的所有貸款和其他款項應在該最終到期日到期並支付,
本合同項下的貸款人應因在該最終到期日終止的非展期貸款人的承諾而減少。
(C)如果上文(B)款第(Ii)款的條件已得到滿足,公司有權在請求延期前有效的最終到期日或之前自費要求任何非延期貸款人將其在本協議下的所有權益、權利和義務轉讓給非延期貸款人確定的一家或多家銀行或其他金融機構,這些銀行或金融機構可包括任何貸款人(每一貸款人都是“額外的貸款人”),但條件是:(W)該額外的貸款人,如果不是本協議項下的貸款人,應經行政代理和開證行批准(此類批准不得被無理扣留、附加條件或拖延),但須徵得行政代理或開證行同意才能根據第9.04款進行轉讓,(X)轉讓應自公司指定的日期起生效(該日期不得晚於請求延期前生效的最終到期日),(Y)額外貸款人應在轉讓生效之日以立即可用的資金向該非展期貸款人支付其根據本協議作出的貸款的本金和利息,以及根據本協議應計或欠其的所有其他款項;(Z)該非展期貸款人無需簽署和交付任何轉讓表格即可使該轉讓生效。
(D)作為每次延期的先決條件,公司應向行政代理交付一份截至當時有效的最終到期日的公司證書,證明在該延期生效之前和之後,第3節和其他貸款文件中所載的陳述和擔保在最終到期日和截至最終到期日在所有重要方面都是真實和正確的,除非(I)任何已就重要性或重大不利影響作出保留的陳述或保證於最終到期日及截至該日在各重大方面均屬真實及正確,及(Ii)任何該等陳述或保證僅限於某一特定日期,在此情況下,該等陳述或保證於該特定日期在所有重大方面均屬準確。
(E)根據本第2.21節規定,此類延期不得超過兩次。
第三條
公司的申述
本公司及每一附屬借款人對其本身的陳述如下:
(A)每名借款人均已正式組織或註冊(視情況而定),並且根據其組織或註冊(視情況而定)所在司法管轄區的法律有效存在且信譽良好,且每名借款人擁有開展業務、擁有其財產以及執行、交付和履行本協議項下義務的所有必要權力和授權。
(B)每名借款人簽署、交付及履行本協議(I)已獲所有必要的公司行動正式授權,及(Ii)沒有亦不會違反任何法律或法規的任何條文,或在每種情況下對借款人具有約束力的任何合約或公司限制,以及對本公司及其附屬公司整體具有約束力的重要資料(除非該違反行為合理地預期不會產生重大不利影響)。
(C)本協議構成每個借款人的法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款強制執行,但須遵守(1)根據衡平法一般原則行使司法裁量權,(2)破產、資不抵債、重組、暫停和影響債權人權利的其他類似法律,在此之前或以後頒佈以及(3)任何其他法律保留。
(D)向借款人發放貸款的收益不得用於違反U規則的目的。
(E)截至本協議日期,本公司或任何附屬公司或其各自的財產或收入(I)與本協議或擬進行的任何交易有關,或(Ii)可合理預期會產生重大不利影響的訴訟、調查或法律程序,並無針對任何借款人或(據借款人所知,受到本公司或任何附屬公司的威脅)或(Ii)任何仲裁員或政府當局的訴訟、調查或法律程序待決。
(F)(I)由德勤律師事務所、獨立註冊會計師或其他國家認可的獨立註冊會計師向證券交易委員會提交的截至2023年12月31日的財政年度的公司(作為通用電氣公司的一項分拆業務)的綜合資產負債表及其損益表、股東權益表和現金流量表,按照公認會計原則,在所有重要方面公平地列報公司及其綜合附屬公司截至該日期及期間的財務狀況、經營成果及現金流量;及(Ii)自2023年12月31日至本公告日期,並無或可合理預期對本公司及其附屬公司整體產生重大不利影響的發展或事件。
(G)公司保持有效的政策和程序,旨在確保公司、其子公司及其各自的董事、高級管理人員、員工和代理人遵守反腐敗法律和適用的制裁措施。本公司及其附屬公司及據本公司所知,其各自的董事、高級職員、僱員及代理人在所有重大方面均遵守反貪污法律及適用的制裁措施。本公司或任何附屬公司,或據本公司或該附屬公司所知,其各自的董事、高級管理人員或僱員或其各自的任何代理人,如將以與據此設立的信貸安排有關的任何身份行事或從中獲益,均不是受制裁人士。貸款或交易收益的任何部分都不會被公司用於違反反腐敗法律或適用的制裁。
(H)本公司實際上維持合理設計的政策和程序,以確保本公司、其附屬公司及其各自的董事、高級職員、僱員和代理人遵守反洗錢法律。本公司及其附屬公司的業務在所有重要方面均符合《銀行保密法》及其實施條例,以及本公司及其附屬公司開展業務的司法管轄區適用的反洗錢法規及其下的規章制度(統稱為《反洗錢法》)。
(I)除非在每種情況下,不合理地預期會產生重大不利影響,否則(I)計劃符合ERISA、守則和其他適用的聯邦或州法律的適用條款,(Ii)沒有懸而未決的或據借款人所知,與計劃有關的任何政府當局的威脅索賠、行動或訴訟,或任何政府當局的行動,以及(Iii)沒有發生ERISA事件。
(J)據借款人所知,借款人遵守所有環境法,這包括獲得、維護和遵守這些環境法所要求的所有許可證、許可證和其他授權,除非借款人不會產生實質性的不利影響。本款(J)應構成關於環境問題的唯一和排他性的陳述和保證,包括根據環境法或與環境法有關的問題。
(K)借款人不需要登記為經修訂的1940年《投資公司法》所界定的“投資公司”。
(l)No借款人是受影響的金融機構。
第四條
條件
第4.01節生效日期;截止日期。
(A)本協定在滿足下列各項條件之日(或根據第9.02節放棄之日)(該日為“生效日”)之前不得生效:
(1)行政代理(或其律師)應已從每一借款人、每一貸款人和每一開證行收到(I)代表該當事各方簽署的本協議副本或(Ii)令該行政代理滿意的書面證據(可包括電子傳輸本協議的簽名頁),證明該當事一方或各方已簽署本協議的副本。
(2)貸款人、開證行、行政代理和牽頭安排人已收到應在生效日期或之前支付的所有費用。
(3)至少在生效日期前五天,行政代理已收到與適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例(包括“愛國者法”)相關的、與每個借款人有關的所有文件和其他信息,並在該借款人構成“法律實體客户”的情況下,至少在生效日期前十個工作日收到行政代理合理要求的範圍內的“受益所有權條例”。
(4)行政代理人應已收到下列人士(I)借款人的內部法律顧問、(Ii)借款人的律師Gibson Dunn&Crutcher LLP及(Iii)GE Albany的愛爾蘭特別法律顧問A&L Goodbody LLP的有利書面意見(致行政代理人及貸款人,並註明生效日期)。本公司特此要求該律師發表上述意見。
(5)自2023年12月31日起,對本公司及其附屬公司整體並無重大不利影響。
(6)行政代理人已收到(X)由本集團副董事長、財務主管、税務主管或財務總監(或本公司正式授權簽署該證書的任何其他高級人員)簽署的、日期為生效日期的證書,確認於生效日期當日及截至生效日期,(I)本協議所載借款人的陳述和擔保在生效日期當日及截至生效日期在各重要方面均屬真實及正確(但以下情況除外):(I)任何已就重要性或參照重大不利影響而有所保留的陳述或擔保於生效日期當日及截至生效日期在各方面均屬真實及正確,及(Ii)任何陳述或擔保明確與較早日期有關,上述陳述或擔保在所有重要方面均屬真實和正確),及(Ii)在生效日期當日及截至生效日期(或將會因生效日期發生)並未發生違約或違約事件,(Y)由獲正式授權籤立該證書的每個借款人的祕書、助理祕書或任何其他官員簽署的截至生效日期的證書,以證明(I)獲授權代表該借款人籤立貸款文件的人的簽名樣本,(Ii)該借款人的組織文件副本,(Iii)該借款人的董事會或其他適當管治機構的決議,授權籤立、交付及履行該借款人所屬的貸款文件;及。(Iv)該借款人在其所屬組織或公司的司法管轄區內的良好信譽證明書(或其在有關司法管轄區的同等信譽),以證明該借款人的良好信譽(或其同等信譽)。
(B)貸款人在本合同項下發放貸款或簽發信用證的義務,應在下列各項條件滿足(或根據第9.02節免除)之日(該日期,即“截止日期”)生效,截止日期應為2024年7月15日或之前:
(1)生效日期應已發生。
(2)貸款人、開證行、行政代理和牽頭安排人已收到應在以下日期或之前支付的所有費用和開支
截止日期,如果是費用,至少在截止日期前三個工作日提交發票。
(3)行政代理人在收到本集團副總裁、財務主管、税務主管或財務總監(或本公司正式授權簽署該證書的任何其他高級人員)簽署的證書後,確認截止日期及截止日期,(X)本協議所載借款人的陳述及保證在截止日期當日及截至截止日期在各要項上均屬真實及正確(但以下情況除外):(I)在截止日期當日及截至截止日期,任何已就重要性或重大不利影響已有保留資格的陳述或保證在各方面均屬真實及正確;及(Ii)如任何陳述或保證明確與較早日期有關,則該等陳述或保證在該較早日期在所有要項上均屬真實及正確),(Y)未發生違約或違約事件,且截至截止日期(或將因截止日期發生,包括在截止日期借入任何貸款並使用所得款項)和(Z)證書、決議或其他同等文件所載事項自根據第4.01(A)(6)(Y)節交付之日起沒有任何變化(或以其他方式附上任何適用的更新)。
(4)換股須已完成或將在大致上與結算日同時完成。
(5)在任何借款要求在截止日期作出的範圍內,指借款請求的交付。
(6)在本協議於截止日期生效之前或基本同時,GE信貸協議項下任何未清償的本金、利息及費用應已全數支付,而根據該協議作出的所有承諾亦應已終止;行政代理人應已收到有關的慣常證據。
行政代理應將生效日期和截止日期分別通知借款人、開證行和貸款人,每一通知均為最終通知,具有約束力。為確定第4.01(A)或(B)節規定的先決條件是否已得到滿足,各貸款人和各開證行應被視為已同意、批准、接受或滿意根據該條款要求貸款人和/或開證行(視情況而定)同意、批准、接受或滿意的每份單據或其他事項,除非行政代理在生效日期或開證行(視情況而定)之前已收到該貸款人或開證行的通知,並指明其反對意見。
第4.02節每個信用事件。每一貸款人在任何借款(結算日借款除外)或開立、修改、續展或延期任何信用證(結算日除外)時的義務須滿足(或根據第9.02節豁免)下列條件:
(A)對於任何貸款,行政代理應已收到正式簽署的借款請求,對於任何信用證,行政代理和適用開證行應已收到符合本合同第2.20(B)節的正式簽署的信用證請求,或在每種情況下,行政代理合理滿意的其他通知或請求;
(B)本協議所列借款人的陳述(第3(E)和3(F)款所述的陳述除外)在借款之日或信用證的簽發、修改、續期或延期之日(視何者適用而定),在各重要方面均屬真實和正確(但(I)任何陳述或擔保已就重要性或重大不利影響作出保留,則在各方面均應真實無誤;(Ii)任何陳述或保證明確涉及較早日期時,該陳述或保證應在該較早日期是真實和正確的);和
(C)在該借款生效之時及緊接該借款生效後,並無任何失責行為或失責事件發生及持續。
信用證的每一次借用以及每次簽發、修改、續展或延期,應視為有關借款人在信用證日期就第4.02(B)條和第4.02(C)條規定的事項作出的陳述和保證。
第五條
平權契約
本公司特此同意,自截止日期起及之後,只要承諾仍然有效,或本協議項下任何貸款人、開證行或行政代理的任何債務或其他款項仍未清償,本公司應:
第5.01節財務報表;合規證明;其他信息和通知。向行政代理和每個貸款人提供:
(A)在本公司每個財政年度結束後90天內,由德勤會計師事務所或其他國家認可的獨立註冊會計師在沒有“持續經營”或類似的資格或例外或審計範圍以外的資格的情況下,儘快提供一份本公司及其合併子公司於該年度結束時的經審計綜合資產負債表及該年度相關經審計綜合收益表及現金流量表的副本;
(B)儘快(但無論如何不得遲於截止日期後止每個財政年度首三個季度期間結束後45天內)本公司及其綜合附屬公司於該季度末的未經審核綜合資產負債表及有關的未經審核綜合資產負債表
該季度的收入和現金流量以及截至該季度末的財政年度部分;
(C)在交付第5.01(A)及5.01(B)條所指的財務報表的同時,發出符合證明;
(D)行政代理或任何貸款人為遵守適用的“瞭解你的客户”及反洗錢規則及規例而合理地要求的資料及文件,在合理要求下合理地迅速提供;及
(E)在本公司任何首席財務官、財務主管或其他執行財務官實際獲悉此事後,立即向行政代理及每名貸款人發出任何違約或違約事件發生的通知(除非在本公司或其附屬公司的公開文件或新聞稿中有此通知)。
根據上文第5.01(A)和(B)節要求提交的所有財務報表應在所有重要方面完整和正確,並應按照公認會計準則編制。及時向美國證券交易委員會提交此類財務報表和信息應符合第5.01(A)條和第5.01(B)條的規定。
第5.02節藏書。保持適當的賬簿和記錄,維護對其業務有用和必要的財產,除非合理地預期不會產生實質性的不利影響。
第5.03節保護存在。(A)保留及維持其存在及(B)全面遵守所有適用的法律、規則、規例及命令,但如未能個別或整體遵守則不會合理地預期會導致重大不利影響;然而,在前述(A)條款的情況下,本公司可完成第6.01節所準許的任何合併或合併或其他交易。
第六條
消極契約
本公司特此同意,自截止日期起及之後,只要承諾仍然有效,或任何債務或其他款項仍欠任何貸款人、任何開證行或本合同項下的行政代理:
第6.01節基本更改。公司不得與任何其他人合併或合併,也不得將其財產和資產實質上作為整體轉讓、轉讓或租賃給任何人,除非:
(A)因該項合併而組成的人或將公司合併為公司的人,或以轉易或轉讓方式取得或實質上將公司的財產及資產整體出租的人,須為有限責任公司
公司、合夥、信託或其他實體,並應明確承擔,通過對本協議的補充修改或加入,以行政代理滿意的形式籤立並交付給行政代理,按時支付所有貸款的本金和任何利息或其他費用,並履行或遵守本協議或公司方面應履行或遵守的每一份契約或費用函;
(B)在緊接該項交易生效後,不會有失責事件發生,亦不會有在通知或期限屆滿後會成為失責事件的事件發生,亦不會繼續發生;及
(C)本公司(或承擔本公司義務的人士)已向行政代理人及貸款人交付該等慣常證書、意見或補充協議,包括行政代理人合理要求的任何合併、補充或修訂文件的權限及可執行性,每份文件的形式及實質均令行政代理人合理滿意,以及任何貸款人根據任何適用的“瞭解你的客户”及反洗錢規則及規例(包括愛國者法案)合理要求的任何資料或文件,以及(如借款人根據該等規定構成“法人客户”的情況下)實益所有權條例。
(D)上述規定不得禁止本公司(I)將其組織形式從有限責任公司轉變為公司和/或(Ii)將其名稱更改為GE Vernova Inc.,只要在上述兩種情況下,(1)本公司仍然是特拉華州的實體,(2)本公司根據任何適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和法規(包括《愛國者法案》和本公司構成《實益所有權條例》),通過行政代理提供任何貸款人合理要求的任何信息或文件。
第6.02節優先權。公司不得也不得允許任何子擔保人建立、招致、承擔或遭受存在任何為其任何財產或資產(無論是現在擁有還是以後獲得)借入資金的債務擔保的任何優先權,但以下情況除外:
(A)與出售、轉讓、參與、質押或以其他方式處置任何應收款項、應付款項、貸款、租賃、其他支付權(不論有擔保或無擔保)或本公司、附屬擔保人及與上述有關的任何資產(包括任何受任何租賃規限的任何設備或其他資產)有關的任何留置權,以及就任何基於資產的融資或資產出售交易或一系列相關交易(包括但不限於未來流動融資、保理、參與、資產擔保證券化、擔保債券、參與、資產擔保證券化、擔保債券、以資產為基礎的貸款和類似的融資結構),可能由公司和附屬擔保人在正常業務過程中訂立;
(B)(1)為擔保債務(包括與債務有關的其他債務)而授予的留置權,該留置權全部或部分由任何政府主管機構或任何進出口銀行、出口信貸機構、開發銀行或機構或其他類似機構獲得、墊付、擔保、擔保或以其他方式支持,或(2)對在正常業務過程中承保、承擔或擔保與上文(B)(1)所述任何此類債務有關的信用風險或壞賬風險的任何人享有留置權;
(C)對在某人與公司或任何附屬擔保人合併或合併時存在的人的財產或資產的留置權,或在該人的全部或幾乎所有資產被公司或任何附屬擔保人獲取時該人的財產或資產的留置權;
(D)根據任何協議、合同或任何適用法律的規定,給予任何政府當局以保證進度、預付款或其他付款的留置權;
(E)本公司或任何附屬擔保人在365天內訂立的任何回購或證券借貸協議或交易或其他類似短期融資的擔保責任留置權,包括但不限於授予提供結算、託管或類似服務的中介機構的任何留置權;
(F)本協議第2.20(J)節所規定的對任何信用證抵押品賬户的留置權;
(G)前述(A)至(F)條所不準許的留置權,但如在設立或承擔任何該等留置權時及在實施該等留置權時及在實施該等留置權時,公司及所有該等留置權所擔保的附屬擔保人就借入款項而欠下的所有未清償債務的總額(無重複),連同因依賴第6.04(M)條而招致的未清償本金總額,不超過綜合有形資產的7.5%;及
(H)前述(A)至(G)款所指任何留置權的全部或部分延期、續期、替代或替換(或連續延長、續期、替換或替換)。
第6.03節財務契約。在截止日期後的第一個完整財務季度結束日期開始的任何財務季度的最後一天,公司不得允許以該財務季度結束日期結束的連續四個財務季度的綜合槓桿率超過3.50:1.00(“基本槓桿率”);但如本公司在截止日期後完成一項有條件的收購,本公司可在完成該等有條件收購後,在根據第5.01(C)節交付下一份合規證書當日或之前通知行政代理,在該等有條件的收購完成後的連續四個財政季度(包括完成有條件的收購的財政季度)內,將上述綜合槓桿率水平由基本槓桿率提高至4:00:1.00,並有一項理解及同意,即在該四個財政季度之後,
根據本第6.03節適用的綜合槓桿率應為基本槓桿率;此外,只要在任何該等四個季度期間內,在有保留的收購選舉後基本槓桿率有所增加,則即使有任何進一步的有保留的收購,亦應連續兩個會計季度適用基本槓桿率。
第6.04節對非擔保人附屬債務的限制。公司不得允許任何附屬公司(附屬擔保人除外)直接或間接地產生、招致、承擔或擔保任何債務,或以其他方式成為或繼續對下列債務承擔直接或間接責任:
(A)在本協定日期存在的債務,就任何附屬借款人而言,是根據本協定產生的債務;
(B)欠本公司或本公司任何附屬公司的債項;
(C)為購置、租賃、建造、更換、修理或改善任何資產而產生的債務,包括融資租賃義務、抵押融資和購買貨幣債務(包括任何工業收入債券、工業發展債券和類似融資);
(D)在正常業務過程中背書用於存款或託收或類似交易的可轉讓票據;
(E)實際上從屬於借款人對貸款人和開證行的付款義務,使行政代理人合理滿意的債務;
(F)為對衝與本公司及其附屬公司業務有關的風險(包括但不限於利率、外匯和商品價格風險)而訂立的掉期協議、對衝協議或其他類似安排下的債務,在每種情況下,在正常業務過程中,而非出於投機目的;
(G)任何在生效日期後成為附屬公司的人的負債(包括與收購附屬公司有關連而承擔的任何負債);但該等負債須在該人成為附屬公司時已存在,且並非為該人成為附屬公司而產生或與該人成為附屬公司相關而產生;
(H)在正常業務過程中籤發或發生的信用證(包括商業信用證)、銀行擔保或類似票據方面的債務,包括因金庫、存管和現金管理服務或任何自動結算所轉賬、工人賠償要求、健康、傷殘或其他僱員福利或財產、意外或責任保險或自我保險或其他債務而產生的信用卡債務或任何透支或相關債務;
(1)在投標、履約、保證、暫緩、海關、上訴或再質押保證金或履約和完成擔保及類似義務方面的債務,或在正常業務過程中發生的貿易義務方面的償還義務方面的債務,包括任何附屬公司對信用證、銀行擔保或支持此類義務的類似票據的擔保或義務;
(J)與信用卡債務、淨額結算服務、透支保護、金庫、存管、彙集和其他現金管理安排有關的債務,包括在所有情況下與存款賬户和任何彙集現金安排有關的負債;
(K)負債,包括(X)向此類保險的提供人或其關聯公司籌措保險費,或(Y)在每一種情況下,在正常業務過程中的供應安排中所載的要麼接受要麼支付的義務;
(L)構成本第6.04節所允許的其他債務擔保的債務;以及
(M)前述(A)至(L)條所不準許的負債(包括該等負債),惟於產生或承擔該等負債時及生效後,所有該等負債的未償還總額(無重複),連同本公司及根據第6.02(G)節產生或承擔的留置權擔保的附屬擔保人的借款未償還本金總額,不超過綜合有形資產的7.5%。
第6.05節分配和分配。在違約事件發生及持續期間,本公司不會宣佈、作出或支付與其股權有關的任何股息及分派,但以下情況除外:(A)本公司可就其股權只以額外普通股權益的形式宣佈及支付股息,(B)本公司可於行使購股權及認股權證時以現金代替發行其普通股權益的零碎股份,及(C)本公司可在並無違約或違約事件發生及持續時作出已申報的股息及支付分派。
第6.06節與關聯公司的交易。本公司將不會,也不會允許其任何子公司在截止日期後(在分拆生效後)與本公司或其任何子公司的任何關聯公司達成任何重大交易,除非條款和條件對本公司或該子公司的優惠程度不得低於其與關聯公司以外的個人進行可比公平交易時合理獲得的條款和條件;但上述限制不適用於:
(A)按對本公司及其附屬公司有利程度不低於生效日期生效的交易的條款,對生效日期已有的交易進行續展、延期、修訂及替換;
(B)為免生疑問,與分拆完成後不再是關聯方的人進行的交易;
(C)公司與/或其附屬公司之間或之間的交易;
(D)與各自主管人員和僱員之間的僱用和遣散費安排(包括股權激勵計劃和僱員福利計劃和安排);
(E)第6.05節允許的股息和分配,以及公司發行或出售其股權;
(F)純粹因為本公司或任何一間或多間附屬公司擁有該人的股權或控制該人而與該人進行的交易;及
(G)因一名或多名董事同時亦為本公司或任何附屬公司之董事而與任何聯營公司人士進行交易,惟有關董事須放棄以本公司或有關附屬公司董事身份就涉及該其他人士之任何事宜投票。
第七條
違約事件
如果發生以下任何事件(“違約事件”):
(A)任何借款人到期時,不得支付任何貸款的本金,或不支付與任何信用證付款有關的任何償還義務;
(B)任何借款人應不支付(I)任何貸款的任何利息或(Ii)根據第2.09條應支付的任何費用,並且在公司收到行政代理的通知後十天內不得糾正;
(C)如任何借款人的任何其他債項的本金總額為$250,000,000或以上而發生失責,而該失責在該協議或文書所指明的適用寬限期(如有的話)後持續,而該事件或條件的影響是導致或容許該債項的持有人加速該等債項;
(D)由任何借款人提起或針對任何借款人提起破產、重組、無力償債、接管或類似的法律程序,並且如果是針對任何借款人提起的,則在60天內不被撤銷;
(E)任何借款人為債權人的利益進行一般轉讓;
(F)任何借款人在債務到期時一般無能力償付,並以書面明示承認無能力償付;
(G)在任何貸款文件內或在任何報告、證明書內以書面作出的任何申述或保證,或被視為由借款人或其代表在任何貸款文件內或在任何報告、證明書內作出的任何書面申述或保證,
與本協議有關而提供的財務報表或其他文件,在作出或被視為作出時,應證明在任何重大方面是不正確的;
(H)任何借款人不得遵守或履行第5.03(A)條或第六條;
(I)任何借款人不得遵守或履行本協議所載的任何契諾、條件或協議(第7(A)、7(B)或7(H)條所列者除外),且在行政代理人或所需貸款人向本公司發出通知後30天內繼續不予補救;
(J)須針對任何借款人作出一項或多於一項關於支付總額超過$250,000,000的款項的最終判決(在保險公司並無拒絕承保的範圍內或彌償協議所不包括的範圍內,與另一位信譽良好的彌償人(由公司合理地釐定)彌償一方並無否認法律責任),而該等判決須在一段連續60天的期間內不獲解除,而在該段期間內不得有效地擱置執行判決,或判定債權人須合法地採取任何行動以扣押或徵收該借款人的任何資產以強制執行任何該等判決;或
(K)須更改控制權,
然後,在每個此類事件(第7(D)或7(E)節所述的任何借款人的事件除外)中,以及在該事件持續期間的任何時間,行政代理可在所需貸款人的要求下,在相同或不同的時間採取下列行動之一或兩項:(I)終止承諾,並立即終止承諾;(Ii)根據第2.20(J)條要求交存現金抵押品;及(Iii)宣佈當時未償還的貸款全部到期及須予支付(或部分,在此情況下,任何並未如此宣佈已到期及須予支付的本金其後可宣佈為到期及須予支付),而經如此宣佈已到期及須予支付的貸款本金,連同其應累算利息及借款人根據本條例應累算的所有費用及其他債務,即成為到期及須予支付的債務,而借款人無須出示匯票、要求付款、拒付證明或其他任何種類的通知,而所有該等款項現由借款人免除;如果發生第7(D)或第7(E)節所述借款人的任何事件,承諾將自動終止,任何當時未償還的借款人的貸款本金,連同其應計利息以及借款人在本協議項下應計的所有費用和其他義務,將自動成為到期和應付,而無需出示、要求、拒付或任何其他類型的通知,所有這些均由公司在此免除。
第八條
行政代理
第8.01節授權和操作。(A)每家貸款人和每家開證行特此不可撤銷地指定本文件標題中指定的實體為行政代理
協議及其繼承人和受讓人作為貸款文件下的行政代理,每個貸款人和每個開證行授權行政代理代表其採取代理行動,行使根據該協議授予行政代理的本協議和其他貸款文件下的權力,並行使合理附帶的權力。在不限制前述規定的情況下,每家貸款人和每家開證行特此授權行政代理執行和交付每一份貸款文件,並履行其在每一份貸款文件下的義務,並行使行政代理根據該等貸款文件可能擁有的所有權利、權力和補救措施。
(B)對於本協議和其他貸款文件沒有明確規定的任何事項(包括強制執行或催收),行政代理不應被要求行使任何酌情決定權或採取任何行動,但應被要求按照所需貸款人(或根據貸款文件中的條款所需的其他數目或百分比的貸款人)的書面指示行事或不採取行動(在如此行事或不採取行動時應受到充分保護),除非並直至書面撤銷,否則該等指示應對每一貸款人和每一開證行具有約束力;但不得要求行政代理採取下列任何行動:(1)行政代理善意地認為使其承擔責任,除非行政代理收到賠償,並以貸款人和開證行滿意的方式為其開脱責任,或(2)違反本協議或任何其他貸款文件或適用法律,包括根據與破產、破產或重組或債務人救濟有關的法律要求可能違反自動中止的任何行動,或可能違反任何與破產有關的法律要求沒收、修改或終止違約貸款人的財產的任何行動,債務人的破產、重組或免除;此外,行政代理在執行任何該等指示的行動前,可向所需的貸款人尋求澄清或指示,並可在作出該等澄清或指示前不採取行動。除貸款文件中明確規定外,行政代理沒有任何義務披露任何與本公司、任何子公司或任何前述任何關聯公司有關的信息,也不承擔任何責任,這些信息是以任何身份傳達給擔任行政代理的人或其任何關聯公司或由其獲得的。本協議中的任何條款均不要求行政代理在履行其在本協議項下的任何職責或在行使其任何權利或權力時支出或冒險其自有資金或以其他方式招致任何財務責任,如果其有合理理由相信該等資金的償還或對該等風險或責任的充分賠償不能合理地向其保證。
(C)在履行本協議和其他貸款文件項下的職能和職責時,行政代理僅代表貸款人和開證行行事(本合同明確規定的與登記冊維護有關的有限情況除外),其職責完全是機械的和行政的。行政代理、辛迪加代理和文件代理的動機是商業性質的,不投資於公司的總體業績或運營。在不限制前述一般性的原則下:
(I)行政代理人不承擔也不應被視為已承擔任何貸款人或開證行的代理人、受託人或受託人的任何義務或責任或任何其他關係,但本合同及其他貸款文件中明確規定的除外,不論違約或違約事件是否已經發生且仍在繼續(且雙方理解並同意,在本合同或任何其他貸款文件中使用“代理人”一詞(或任何類似術語)並不意味着任何受託責任或根據任何適用法律的代理原則產生的其他默示(或明示)義務,且該術語是作為市場慣例使用的,其意圖僅是建立或反映締約各方之間的行政關係);此外,每一貸款人同意,其不會因行政代理違反與本協議和/或本協議擬進行的交易有關的受託責任而向行政代理提出任何索賠;
(2)本協議或任何貸款文件不得要求行政代理向任何貸款人説明行政代理為其自己的賬户收到的任何款項或其利潤因素;
(D)行政代理人可通過或通過行政代理人指定的任何一個或多個次級代理人履行其在本協議或任何其他貸款文件項下的任何職責和行使其權利和權力。行政代理和任何這樣的分代理可以通過各自的關聯方履行各自的任何職責,行使各自的權利和權力。本條的免責條款應適用於任何該等次級代理、行政代理的關聯方和任何此類次級代理,並應適用於他們各自根據本協定進行的活動。行政代理人不對任何次級代理人的疏忽或不當行為負責,除非有管轄權的法院在不可上訴的最終判決中裁定行政代理人在選擇該次級代理人時存在嚴重疏忽或故意不當行為。
(E)任何辛迪加代理、任何文件代理或任何牽頭安排人均不承擔本協議或任何其他貸款文件項下的義務或責任,也不承擔本協議項下或本協議項下的任何責任,但所有此等人士均應享有本協議規定的賠償。
(F)如根據現行或以後生效的任何聯邦、州或外國破產、無力償債、接管或類似法律對任何借款人的任何法律程序懸而未決,則行政代理人(不論任何貸款的本金或與信用證付款有關的任何償還義務屆時是否如本文所明示或以聲明或其他方式到期並須支付,亦不論行政代理人是否已向借款人提出任何要求)有權並藉介入該程序或以其他方式獲賦權(但無義務):
(I)就貸款、信用證付款和所有其他所欠和未付債務的全部本金和利息提出和證明索賠,並提交必要或可取的其他文件,以便獲得貸款人、開證行和行政代理人的索賠
(包括根據第2.09、2.10、2.12、2.13及9.03條提出的任何申索);及
(Ii)收取和收取任何此類債權的應付或交付的任何款項或其他財產,並將其分發;任何此類訴訟中的任何託管人、接管人、受讓人、受託人、清算人、扣押人或其他類似官員在此得到每個貸款人、每個開證行授權向行政代理支付此類款項,如果行政代理同意直接向貸款人支付此類款項,則開證行將根據貸款文件(包括第9.03節)以行政代理的身份向行政代理支付應付給行政代理的任何款項。本協議所載任何內容不得被視為授權行政代理代表任何貸款人或開證行授權、同意、接受或採納任何影響貸款人或開證行義務或權利的重組、安排、調整或組成計劃,或授權行政代理在任何此類程序中就任何貸款人或開證行的索賠進行表決。
(G)本細則的條文僅為行政代理、貸款人及開證行的利益而設,除本公司根據本細則所載條件及在該等條件的規限下所享有的同意權利外,本公司或任何附屬公司或其各自的任何聯屬公司均不享有任何該等條文下作為第三方受益人的任何權利。
第8.02節行政代理人的信賴、責任限制等。(A)行政代理人或其任何關聯方均不對(1)該當事一方、行政代理人或其任何關聯方根據或與本協議或其他貸款文件(X)項下或與本協議或其他貸款文件(X)有關而採取或不採取的任何行動承擔責任,該等行動是經所需貸款人(或行政代理人真誠地相信必要的其他數目或百分比的貸款人)的同意或要求而採取或不採取的,在貸款文件規定的情況下)或(Y)本身沒有嚴重疏忽或故意不當行為(除非有管轄權的法院通過最終且不可上訴的判決另有裁定,否則將被推定)或(2)以任何方式向任何貸款人負責,要求借款人或其任何高級人員在本協議或任何其他貸款文件中,或在根據本協議或任何其他貸款文件或與本協議或任何其他貸款文件有關的任何證書、報告、聲明或其他文件中,或在根據本協議或任何其他貸款文件收到的證書、報告、聲明或其他文件中,以任何方式向貸款人負責。本協議或任何其他貸款文件的有效性、真實性、可執行性或充分性(為免生疑問,包括行政代理對通過電子郵件發送的pdf傳輸的任何電子簽名的依賴)。或任何其他複製實際簽署的簽名頁圖像的電子手段),或任何借款人未能履行其在本協議或本協議下的義務。
(B)行政代理應被視為不知道任何關於任何違約或違約事件的通知,除非和直到有關的書面通知(述明該通知是“違約通知”或“違約事件通知”)發給行政代理
由公司、貸款人或開證行出具。此外,行政代理不負責或有責任確定或調查(I)在任何貸款文件中或與之相關的任何陳述、擔保或陳述,(Ii)根據任何貸款文件或與之相關的任何證書、報告或其他文件的內容,(Iii)任何貸款文件中所列的任何契諾、協議或其他條款或條件的履行或遵守情況,或任何違約或違約事件的發生,(Iv)任何貸款文件或任何其他協議、文書或文件的充分性、有效性、可執行性、有效性或真實性,或(V)滿足第IV條或任何貸款文件中其他規定的任何條件,但確認收到明確要求交付給行政代理的物品(表面上聲稱是此類物品)或滿足明確指其中所述事項為行政代理可接受或滿意的任何條件除外。儘管本協議有任何相反規定,行政代理不應對公司、任何子公司、任何貸款人或任何開證行因確定信用風險、其構成金額或歸因於每家貸款人或開證行的任何部分、或任何匯率或美元等值而蒙受的任何債務、成本或開支負責。
(C)在不限制前述規定的情況下,行政代理(1)可將任何本票的收款人視為其持有人,直至該本票已按照第9.04節的規定轉讓為止,(2)可在第9.04(B)節規定的範圍內依賴登記冊,(3)可諮詢法律顧問(包括借款人的律師)、獨立公共會計師和由其選定的其他專家,行政代理不對其按照上述律師、會計師或專家的建議真誠地採取或不採取的任何行動負責,(4)不向任何貸款人或開證行作出任何擔保或陳述,也不對任何貸款人或開證行負責,因借款人或其代表就本協議或任何其他貸款文件所作的任何陳述、擔保或陳述;(5)在確定是否符合本協議或任何其他貸款文件所規定的貸款或開出信用證的任何條件時,根據其條款,必須達到貸款人或開證行滿意的程度,可推定該條件令該貸款人或開證行滿意,除非行政代理在發放該貸款或開立該信用證之前已充分提前從該貸款人或開證行收到相反的通知,且(6)有權依據任何通知、同意、證書或其他文書或書面文件(其書面形式可以是傳真、任何電子訊息),且不會根據或就本協議或任何其他貸款文件承擔任何責任,互聯網或內聯網網站張貼或以其他方式分發)或任何口頭或通過電話向其作出的任何聲明,並被其認為是真實的,並由適當的一方或多方簽署、發送或以其他方式認證(無論該人實際上是否符合貸款文件中規定的作為聲明制定者的要求)。
第8.03節發佈通信。(A)本公司同意,行政代理可以,但沒有義務,通過在IntraLinks™、DebtDOMAIN、SyndTrak、ClearPar或行政代理選擇作為其電子傳輸系統的任何其他電子平臺(“批准電子平臺”)上張貼通信,向貸款人和開證行提供任何通信。
(B)儘管核準的電子平臺及其主要門户網站受到行政代理不時實施或修改的普遍適用的安全程序和政策的保護(截至生效日期,包括用户身份/密碼授權系統),並且核準的電子平臺是通過每筆交易的授權方法保護的,根據這種方法,每個用户只能在逐筆交易的基礎上訪問核準的電子平臺,但每個貸款人、每個髮卡行和本公司都承認並同意,通過電子媒介分發材料不一定是安全的,行政代理不負責批准或審查添加到批准的電子平臺的任何貸款人的代表或聯繫人,並且此類分發可能存在保密和其他風險。每一貸款人、每一開證行和本公司在此批准通過經批准的電子平臺分發通信,並理解並承擔此類分發的風險。
(C)核準的電子平臺和通信是“按原樣”和“在可用時”提供的。適用各方(定義如下)不保證通信的準確性或完整性,也不保證批准的電子平臺的充分性,並明確表示不對批准的電子平臺和通信中的錯誤或遺漏承擔責任。適用各方不會就通信或經批准的電子平臺作出任何明示、默示或法定的保證,包括適銷性、特定用途的適用性、不侵犯第三方權利或不受病毒或其他代碼缺陷的任何保證。在任何情況下,行政代理人、任何牽頭安排人、任何文件代理人、任何辛迪加代理人或其各自的任何關聯方(統稱為“適用各方”)均不對任何借款人、任何貸款人、任何開證行或任何其他個人或實體承擔任何責任,以賠償因任何借款人或行政代理人通過互聯網或經批准的電子平臺傳輸通信而產生的任何類型的損害,包括直接或間接、特殊、附帶或後果性損害、損失或費用(無論是侵權、合同或其他形式)。
“通信”是指行政代理、任何貸款人或任何開證行根據任何貸款文件或其中規定的交易,以電子通信方式(包括通過經批准的電子平臺)分發的、由任何借款人或其代表根據任何貸款文件或其中預期的交易提供的任何通知、要求、通信、信息、文件或其他材料。
(D)每一貸款人和每一開證行同意,向其發出的通知(如下一句所規定的那樣),指明通信已張貼在經批准的電子平臺上,應構成將通信有效交付給該貸款人
貸款文件的。每一貸款人和開證行同意(1)不時以書面形式(可以是電子通信的形式)通知行政代理該貸款人或開證行(視情況而定)的電子郵件地址,並(2)將上述通知發送到該電子郵件地址。
(E)每一貸款人、每一發卡行和本公司同意,行政代理可以,但(除非適用法律另有要求)根據行政代理的一般適用的文件保留程序和政策,將通信存儲在經批准的電子平臺上。
(f)本條款的任何規定均不得損害管理代理人、任何代理人或任何髮卡銀行根據任何貸款文件以貸款文件中規定的任何其他方式發出任何通知或其他通信的權利。
第8.04節單獨的管理代理。就其承諾、貸款和信用證而言,擔任行政代理的人應擁有並可以行使本協議項下的相同權利和權力,並在本協議規定的範圍內,對任何其他貸款人或開證行(視情況而定)承擔相同的義務和責任。除文意另有明確指示外,“開證行”、“貸款人”、“要求貸款人”及任何類似術語應包括行政代理作為貸款人、開證行或所需貸款人之一(視情況而定)的個人身份。擔任行政代理的人士及其聯屬公司可接受本公司、任何附屬公司或前述任何聯屬公司的存款、向其借出款項、持有證券、擔任財務顧問或擔任任何其他顧問,以及一般地從事任何種類的銀行、信託或上述任何附屬公司的其他業務,猶如該人士並非以行政代理的身分行事,且無責任向貸款人或開證行作出交代。
第8.05節繼任者管理代理。(A)行政代理人可隨時辭職,但須提前30天向貸款人、開證行及本公司發出書面通知,不論是否已委任繼任行政代理人。在任何此類辭職後,被要求的貸款人有權(只要不存在違約事件,在公司同意的情況下)任命一名繼任行政代理。如在卸任的行政代理人發出辭職通知後30天內,並無任何繼任行政代理人獲如此委任,並已接受該項委任,則卸任的行政代理人可代表貸款人及開證行委任一名繼任行政代理人,該代理人應為在紐約、紐約設有辦事處的銀行或任何該等銀行的附屬銀行。在任何一種情況下,此類任命均須事先獲得本公司的書面批准(該批准不得被無理扣留,且在違約事件已經發生並仍在繼續時不需要)。繼任行政代理人接受委任為行政代理人後,即繼承並享有卸任行政代理人的一切權利、權力、特權和義務。在接受後
在被繼任行政代理人指定為行政代理人後,退休的行政代理人應解除其在本協議和其他貸款文件項下的職責和義務。除非本公司與該繼承人另有協議,否則本公司須支付予繼任行政代理的費用,應與支付予其前身的費用相同。在任何退休的行政代理人根據本協議辭去行政代理人的職務之前,退休的行政代理人應採取合理必要的行動,將其貸款文件規定的行政代理人的權利轉讓給繼任的行政代理人。
(B)儘管有本節(A)段的規定,如果沒有繼任的行政代理人被如此任命,並且在退休的行政代理人發出辭職意向的通知後30天內接受了任命,則退休的行政代理人可以向貸款人、開證行和公司發出辭職生效的通知,從而在通知中所述的辭職生效之日,(1)退休的行政代理人應解除其在本協議和其他貸款文件項下的職責和義務;並繼續有權享有該貸款文件中所列的權利,直至按照本節的規定任命繼任行政代理人並接受該任命為止,以及(2)所需貸款人應繼承並被賦予退休行政代理人的所有權利、權力、特權和責任;但(I)根據本條例或根據任何其他貸款文件規定須為行政代理人以外的任何人的帳户而向行政代理人作出的所有付款,須直接向該人作出;及(Ii)所有規定或預期須向行政代理人發出或作出的通知及其他通訊,須直接給予或作出予各貸款人及每間開證行。在行政代理辭去其職務的效力後,本條和第9.03節的規定以及任何其他貸款文件中所載的任何免責、補償和賠償條款應繼續有效,以使該退休的行政代理、其子代理及其各自的關聯方在退休的行政代理擔任行政代理期間所採取或未採取的任何行動的利益繼續有效。
第8.06節貸款人和開證行的認可。(A)每家貸款人及每家開證行均承認:(1)貸款文件列明商業借貸安排的條款;(2)在以貸款人身分參與時,其從事作出、取得或持有商業貸款,並在正常業務過程中提供適用於該貸款人或開證行的其他貸款,而並非為投資於本公司的一般業績或業務,或為購買的目的,收購或持有任何其他類型的金融工具,如證券(且每家貸款人和每家開證行同意不主張違反前述規定的索賠,如聯邦或州證券法下的索賠),(3)它獨立且不依賴行政代理、任何牽頭安排人、任何辛迪加代理、任何文件代理或任何其他貸款人或開證行,或上述任何相關方,並根據其認為適當的文件和信息,作出自己的信用分析和決定,作為貸款人訂立本協議,並獲得或持有本合同項下的貸款,以及(4)在決策方面較為複雜
發放、獲取和/或持有商業貸款以及提供適用於該貸款人或該開證行的本協議所述的其他便利,且其本人或在決定發放、獲取和/或持有該等商業貸款或提供該等其他便利時行使酌情權的人,在發放、獲取或持有該等商業貸款或提供該等其他便利方面經驗豐富。每一貸款人和每一開證行也承認,它將獨立且不依賴行政代理、任何牽頭安排人、任何辛迪加代理、任何文件代理或任何其他貸款人或開證行,或前述任何相關方的任何相關方,並根據其認為適當的文件和信息(可能包含有關公司及其附屬公司的美國證券法意義上的重大、非公開信息),繼續自行決定根據或基於本協議、任何其他貸款文件或任何相關協議或根據本協議或根據本協議提供的任何文件採取或不採取行動。
(B)每一貸款人通過在生效日期向本協議交付其簽名頁,或將其簽名頁交付給轉讓和承兑或任何其他貸款文件,據此成為本協議項下的貸款人,應被視為已確認收到並同意和批准在生效日期須交付給行政代理或貸款人的每份貸款文件和每份其他文件,或由行政代理或貸款人批准或滿意。
第8.07節ERISA的某些事項。(A)每個貸款人(X)表示並保證,自該人成為本協議的貸款方之日起,自該人成為本協議的貸款方之日起,至該人不再是本協議的貸款方之日止,為行政代理、每一位首席協調人及其各自的關聯方的利益,而不是為了避免疑問,向借款人或為借款人的利益,至少有以下一項是且將會是真實的:
(I)該貸款人沒有在貸款、信用證或承諾書中使用一項或多項福利計劃的“計劃資產”(按“計劃資產規例”的涵義),
(2)一個或多個臨時投資實體所載的交易豁免,例如PTE 84-14(由獨立合資格專業資產管理人釐定的某些交易的類別豁免)、PTE 95-60(涉及保險公司普通賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 90-1(涉及保險公司集合獨立賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 91-38(涉及銀行集體投資基金的某些交易的類別豁免)或PTE 96-23(由內部資產管理人釐定的某些交易的類別豁免),適用於該貸款人的進入、參與、貸款、信用證、承諾書和本協議的管理和履行,
(Iii)(A)該貸款人是由“合資格專業資產經理”(PTE 84-14第VI部所指的)管理的投資基金,。(B)該合資格專業資產經理代表該等人士作出投資決定。
貸款人訂立、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議,(C)訂立、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議符合PTE 84-14和(D)第I部分(B)至(G)分節的要求,據該貸款人所知,就該貸款人進入、參與、管理和履行貸款、信用證和信用證而言,符合第I部分(A)分段的要求,承諾和本協議,或
(Iv)行政代理人以其全權酌情決定權與該貸款人以書面議定的其他陳述、保證及契諾。
(B)此外,除非前一(A)款第(I)款就貸款人而言屬實,或該貸款人已提供前一(A)款第(Iv)款所規定的另一種陳述、擔保和契諾,否則該貸款人還(X)在該人成為本協議的貸款方之日起,至該人不再是本協議的貸款方之日起,為行政代理、每一牽頭安排人及其各自的關聯方的利益,作出陳述和保證,而不是,為避免借款人產生疑慮,或為了借款人的利益,行政代理或任何牽頭安排人、任何辛迪加代理、任何文件代理或其任何關聯公司均不是該貸款人資產的受信人(包括與行政代理保留或行使本協議項下的任何權利、任何貸款文件或與本協議有關的任何文件)。
(C)行政代理人、每一位安排人、辛迪加代理人和文件代理人特此通知貸款人,每個此等人士並不承諾以受信人身份提供與本協議所擬進行的交易有關的投資建議或提供建議,而此人在本協議所述交易中有經濟利益,因為此人或其關聯公司(1)可獲得與貸款、信用證、承諾書、本協議及任何其他貸款文件(2)有關的利息或其他付款,信用證或承諾書的金額低於貸款利息、信用證或貸款人承諾的金額,或(3)可能收到與本協議所述交易、貸款文件或其他交易有關的費用或其他付款,包括結構費、承諾費、安排費、融資費、預付費用、承銷費、計價費、代理費、行政代理費或抵押品代理費、使用費、最低使用費、信用證費用、預付款、交易或替代交易費、修改費、手續費、定期保費、銀行承兑匯票費用、破碎費或其他提前解約費或與上述類似的費用。
第8.08節借款人通信。(A)行政代理、貸款人和開證行同意借款人可以但沒有義務通過電子平臺與行政代理通信
由行政代理選擇作為其電子傳輸系統(“批准借款人門户”)。
(B)雖然核準借款人入門網站及其主要入門網站設有行政代理不時實施或修改的普遍適用的保安程序及政策(截至生效日期,包括用户身份/密碼授權系統),但每一貸款人、每一發卡行及本公司均承認並同意,透過電子媒介分發資料未必安全,行政代理並無責任批准或審查加入核準借款人入門網站的借款人代表或聯繫人,以及與此類分發有關的保密及其他風險。每一貸款人、每一開證行和本公司在此批准通過經批准的借款人門户網站分發借款人通信,並理解並承擔此類分發的風險。
(C)“按原樣”和“按可用”提供經核準的借款人門户網站。適用各方(定義如下)不保證借款人通信的準確性或完整性,或經批准的借款人門户網站的充分性,並明確不對經批准的借款人門户網站和借款人通信中的錯誤或遺漏承擔責任。適用各方不會就借款人通信或經批准的借款人門户網站作出任何明示、默示或法定的保證,包括適銷性、特定用途的適用性、不侵犯第三方權利或不受病毒或其他代碼缺陷的任何保證。在任何情況下,行政代理人、任何牽頭安排人、任何文件代理人、任何辛迪加代理人或其各自的任何關聯方(統稱為“適用各方”)均不對任何借款人、任何貸款人、任何開證行或任何其他個人或實體承擔任何責任,以賠償因借款人通過互聯網或經批准的借款人門户網站傳輸借款人通信而產生的任何類型的損害,包括直接或間接、特殊、附帶或後果性損害、損失或費用(無論是侵權、合同或其他形式)。
“借款人通信”統稱為任何借款請求、利息選擇請求、預付款通知、請求籤發、修改或延長信用證的通知或任何借款人或其代表根據任何貸款文件或文件中預期的交易提供的其他通知、要求、通信、信息、文件或其他材料,這些文件或材料由任何借款人通過批准的借款人門户網站分發給行政代理。
(A)每一貸款人、每一開證行和本公司同意,行政代理可以,但(除非適用法律另有要求)根據行政代理的一般適用的文件保留程序和政策,將借款人通信存儲在經批准的借款人門户上。
(B)本條例並不損害借款人依據任何貸款文件以該貸款文件所指明的任何其他方式發出任何通知或其他通訊的權利。
第九條
其他
第9.01節節點。除明確允許通過電話發出的通知和其他通信外,本協議規定的所有通知和其他通信應以書面形式(包括通過電子傳輸),並應通過專人或隔夜快遞服務、掛號或掛號郵件或帶有PDF附件的電子郵件發送(除非任何一方先前已通知本合同的其他各方,它不希望通過電子郵件接收通知),如下所示:
(A)如致借款人,請寄往紐約州斯克內克塔迪12345號河路1號40號5樓GE Vernova LLC,公司財務主管-GE Vernova財政部;電子郵件:GEVernova.Treasury@ge.com;
(B)如果行政代理:摩根大通銀行貸款和代理服務集團,斯坦頓克里斯蒂安娜路500NCC 5,1樓,DE 19713,馬西·梅多裏(電話:302-634-1928)和雅各布·麥克內特(電話:302-634-3367),電子郵件:marsea.medori@chase.com和Jacob.mcnett@chase.com(如需機構預扣税查詢,請發送電子郵件:agency.ax.report@jpmOrgan.com,如需機構合規/財務/IntraLinks™,請發送電子郵件:covenant.Compliance@jpcharme.com):
(1)摩根大通銀行,N.A.,8181 Communications Pkwy,Bldg B,6 Floor,Plano,TX 75024,Email:will.Price@jpmgan.com;以及
(2)在EURIBOR借款的情況下,J.P.摩根歐洲有限公司,地址:25 Bank Street,Canary Wharf,Floor 06 London,E14 5JP,UK,Email:Loan_and_Agency_London@jpmgan.com;
(C)如寄往任何開證行,則按該開證行不時向任何借款人另行提供的地址送達;及
(D)如果給任何其他貸款人,則按其行政調查問卷中規定的地址(或電話號碼或電子郵件)發送給該貸款人。
以專人或隔夜快遞服務寄送,或以掛號或掛號信郵寄的通知,在收到時應視為已發出。通過經批准的電子平臺或經批准的借款人門户網站交付的通知,在下文第(E)段規定的範圍內,應如第(E)段規定的那樣有效。
(E)本合同項下向借款人、貸款人、行政代理和開證行發出的通知和其他通信,均可按照行政代理批准的程序,使用經批准的電子平臺或經批准的借款人門户網站(視情況而定)交付或提供;但除非行政代理和適用的貸款人另有協議,否則上述規定不適用於根據第二條發出的通知。行政代理或借款人可酌情同意按照其批准的程序,通過電子通信接受本協議項下向其發出的通知和其他通信;但此類程序的批准可僅限於特定的通知或通信。
(F)除非行政代理另有規定,(1)發送至電子郵件地址的通知和其他通信,應在發送者收到預期收件人的確認(如可用,通過“要求回執”功能、回覆電子郵件或其他書面確認)時視為收到;和(2)張貼在因特網或內聯網網站上的通知或通信,應視為已由預期收件人按照前述第(1)款所述的電子郵件地址收到通知,並註明其網站地址;但就上述第(1)和(2)款而言,如果該通知、電子郵件或其他通信不是在接收方的正常營業時間內發送的,則該通知或通信應被視為在接收方的下一個營業日開業時發送。
(G)本協議任何一方均可通過通知本協議其他各方,更改其在本協議項下的通知和其他通信的地址或電話號碼。
第9.02條豁免;修訂。
(A)行政代理、任何開證行或任何貸款人在行使本合同項下的任何權利或權力時的任何失敗或拖延,不得視為放棄行使該權利或權力,也不得因任何單一或部分行使該等權利或權力,或放棄或中止執行該權利或權力的步驟,而妨礙行使任何其他或進一步行使或行使任何其他權利或權力。行政代理、任何開證行和貸款人在本合同項下的權利和補救措施是累積的,並不排除他們在其他情況下享有的任何權利或補救措施。在任何情況下,放棄本協議的任何條款或同意公司偏離本協議的任何條款均無效,除非該放棄或同意得到本節(B)段的允許,然後該放棄或同意僅在特定情況下有效,且僅在所給出的目的下有效。在不限制前述一般性的原則下,貸款或信用證的簽發不應被解釋為放棄任何違約,無論行政代理、任何開證行或任何貸款人當時是否已經通知或知道這種違約。
(B)除下文第2.11(B)和(C)節以及第9.02(C)節另有規定外,本協議或本協議的任何條款均不得放棄、修改或修改,除非根據本公司與所需貸款人簽訂的一份或多份書面協議,或經所需貸款人同意由本公司與行政代理簽訂;但該協議不得(I)未經貸款人書面同意而增加任何貸款人的承諾或更改該貸款人的任何承諾的任何適用貨幣;(Ii)未經受影響的每一貸款人書面同意,減少任何貸款或信用證付款的本金金額或降低其利率,或降低根據本協議應支付的任何費用;(Iii)推遲任何貸款或信用證付款本金或其利息的預定付款日期或根據本協議應支付的任何費用,或減少、免除或免除任何此類付款的金額,或推遲任何承諾的預定到期日,未經每一受影響的貸款人書面同意,(Iv)未經每一貸款人的書面同意,更改本第9.02節第2.14(B)節的任何規定、“所需貸款人”的定義、“按比例分攤”的任何其他規定、任何付款“瀑布”,或指定要求放棄、修改或修改本協議項下的任何權利或作出任何決定或給予任何同意的貸款人的數目或百分比;此外,未經行政代理事先書面同意,此類協議不得修改、修改或以其他方式影響本協議項下行政代理的權利或義務;此外,未經開證行事先書面同意,此類協議不得修改、修改或以其他方式影響本協議項下任何開證行的權利或義務。
(C)如果行政代理和公司共同行動發現(I)本協議任何條款中的任何歧義、遺漏、錯誤、印刷錯誤或其他缺陷,則行政代理和公司應被允許修改、修改或補充該條款,以糾正此類歧義、遺漏、錯誤、印刷錯誤或其他缺陷,以及(Ii)根據第9.20節增加附屬借款人而合理地認為需要對本文所包含的行政或部長級條款進行更改。如果所需貸款人在收到通知後五個工作日內沒有以書面形式提出反對,則該修改將在沒有本協議任何其他任何一方的進一步行動或同意的情況下生效。
第9.03節費用;賠償;責任限制。(A)公司應支付:(I)牽頭安排人、行政代理及其各自關聯公司發生的所有合理且有文件記錄的自付費用,包括一名律師為牽頭安排人和行政代理支付的合理費用、收費和支出,這些費用與本協議規定的信貸安排的辛迪加、本協議的準備和管理以及對本協議規定的任何修訂、修改或豁免有關;(Ii)行政代理、任何開證行或任何貸款人發生的所有合理且有文件記錄的自付費用,包括行政代理的任何律師的合理費用、收費和支出,任何開證行或貸款人,與執行或保護其與本協議有關的權利有關。
(B)公司應賠償牽頭協調人、行政代理、辛迪加代理、文件代理、每家開證行和每家貸款人,以及上述任何人的每一關聯方(每個此等人士被稱為“受賠人”),並使每一受賠人免受任何和所有債務和相關費用的損害,包括合理和有文件記錄的律師自付費用、收費和支付(在法律費用的情況下,受本段倒數第二句的規限),因下列原因而產生或對任何受賠人提出的索賠:或由於以下原因:(I)簽署或交付本協議、任何其他貸款文件或本協議預期的任何協議或文書,或本協議各方履行各自在本協議或本協議項下的義務或完成本協議預期的任何交易,(Ii)任何貸款或信用證或使用其收益兑現信用證下的付款要求,如果與該要求有關的單據不嚴格遵守該信用證的條款,或(Iii)與上述任何一項有關的任何實際或預期程序,不論任何受償人是否為當事人,亦不論該事項是否由第三方、任何借款人或其各自的關聯人或其任何股權持有人、證券持有人或債權人或任何其他人發起,亦不論是否基於合同、侵權或任何其他理論;但對任何受彌償人而言,上述賠償不得因下列原因而產生:(X)該受彌償人或其任何關聯方的嚴重疏忽或故意不當行為(在每一案件中,由具有司法管轄權的法院的最終、不可上訴的判決裁定);(Y)任何受彌償人或其任何關聯方在每一案件中實質性違反本協議所規定的義務的行為,具有司法管轄權的法院的不可上訴判決或(Z)受賠人之間或之間的法律程序,而該法律程序不涉及本公司或其聯屬公司的任何作為或不作為,但以其身分針對牽頭協調人、行政代理人或其他代理人的除外。雙方理解並同意,在不存在利益衝突的情況下,每個受賠方應努力與本公司合作,以期將與任何抗辯和任何可能的和解或判決相關的法律和其他費用降至最低。在合理可行的範圍內,並不對任何受賠方不利,預計可使用公司挑選的一名律師。任何涉及任何重大賠償金額的索賠或訴訟的和解將需要本公司(不得無理扣留或拖延)和相關被保險人(不得無理扣留或拖延)的批准。本第9.03(B)節不適用於除代表因任何非税索賠而產生的損失、索賠或損害的税以外的税。
(C)在適用法律(1)允許的範圍內,任何借款人不得主張,且借款人特此放棄就因他人使用通過電信、電子或其他信息傳輸系統(包括互聯網、任何經批准的電子平臺和任何經批准的借款人門户)獲得的信息或其他材料(包括但不限於任何個人數據)而產生的任何責任向上述任何人的行政代理、任何牽頭安排人、任何辛迪加代理、任何文件代理、任何開證行和任何貸款人以及任何關聯方提出的任何索賠。和(2)根據任何責任理論,本合同任何一方均不得主張並在此免除對本合同其他任何一方的特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償的任何責任(與
直接或實際損害賠償)本協議、任何其他貸款文件或任何協議或文書、交易、任何貸款或信用證或其收益的使用所產生的、與本協議、任何其他貸款文件或任何協議或文書相關或由此產生的損害;但本條(C)並不免除每一借款人就第三方對其提出的任何特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償的義務;此外,本條(C)不應限制本公司在上文(B)款下的義務。
(D)每個貸款人各自同意按照本條款第9.03節(A)、(B)或(C)段規定本公司應支付的任何款項支付給上述任何人士的行政代理、每家開證行和每一關聯方(每個人都是與代理有關的人)(在不限制本公司這樣做的義務的範圍內,但不限制本公司的義務),按其各自在根據本條款尋求付款之日生效的按比例比例支付(或,如果此類付款是在承諾終止之日之後尋求的,且貸款應按照緊接該日期之前的按比例全額支付),並同意賠償每個代理相關人,使其免受任何和所有債務和相關費用的傷害,包括可能在任何時間(無論在支付貸款之前或之後)強加於該代理相關人、由該代理相關人或針對該代理相關人以任何方式與承諾有關或產生的任何費用、收費和支出,本協議:任何其他貸款文件,或此處或其中所考慮或提及的任何文件,或在此或由此計劃進行的交易,或該代理人相關人士根據或與上述任何規定相關而採取或遺漏的任何行動;但未報銷的費用或責任或相關費用(視屬何情況而定)是由該代理人相關人士以其身分招致或聲稱的;此外,如有司法管轄權的法院的最終和不可上訴的裁決認定該等負債、費用、開支或付款的任何部分主要是由於該代理人相關人士的嚴重疏忽或故意不當行為所致,則貸款人不對該等負債、費用、開支或付款的任何部分負責。
(E)本第9.03條將繼續有效,並保持完全效力和效力,無論本協議或本協議任何條款的完成、義務的全額支付、信用證的到期或終止、承諾的終止或終止。根據本第9.03條規定到期的所有款項,應在書面要求後立即支付。
第9.04節繼承人和受讓人。
(A)本協議的規定對本協議雙方及其各自允許的繼承人和受讓人(包括根據本協議“開證行”的定義簽發信用證的開證行的任何關聯公司)具有約束力,並符合其利益,但下列情況除外:(I)未經各貸款人事先書面同意,借款人不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議項下的任何權利或義務(未經借款人書面同意,借款人的任何企圖轉讓或轉讓均屬無效);(Ii)貸款人不得轉讓或以其他方式轉讓其權利或義務。
除非按照本節的規定,否則在以下情況下。本協議中任何明示或暗示的條款均不得解釋為授予任何人(本協議雙方、其各自的繼承人和受讓人除外)、參與者(在本節第(C)款規定的範圍內)、牽頭安排人、行政代理人、辛迪加代理人、文件代理人,以及在本協議明確規定的範圍內,每個牽頭安排人、行政代理人、辛迪加代理人、單證代理人、行政代理人、行政代理人、文件代理人、單證代理人、行政代理人各開證行和貸款人)本協議項下或因本協議而產生的任何法律或衡平法權利、補救或索賠。
(B)(I)在符合以下(B)(Ii)段所述條件的情況下,任何貸款人可將其在本協議項下的全部或部分權利和義務(包括其全部或部分承諾、參與信用證以及當時欠其的貸款)轉讓給一名或多名人士(不合資格機構除外);但作為本協議項下的貸款人,高盛美國銀行可將其在本協議項下的權利和義務轉讓給Goldman Sachs Lending Partners LLC,而無需公司或行政代理人的同意;事先徵得下列各方的同意(同意不得被無理扣留、附加條件或延遲):
(1)公司;但轉讓予貸款人或貸款人的聯屬公司,或如失責事件已發生並根據第7(A)、(B)、(D)或(E)條繼續產生,則轉讓予任何其他受讓人,均無須徵得公司同意;
(2)行政代理;但將任何承諾轉讓給作為貸款人(違約貸款人除外)的受讓人,在緊接該轉讓生效之前作出承諾,則無需行政代理同意;以及
(3)每家開證行;但如(X)根據第7(A)、(B)、(D)或(E)及(Y)條就本公司發生失責事件,且(Y)該開證行當時並無未處理的信用證,則無須取得開證行的同意。
(2)轉讓應受下列附加條件的限制:
(1)除轉讓給貸款人或貸款人的關聯公司或轉讓轉讓貸款人的承諾或貸款的全部剩餘金額的情況外,轉讓貸款人的每項轉讓的承諾或貸款的金額不得少於5,000,000美元,除非公司和行政代理雙方另有同意,否則轉讓貸款人的承諾額或貸款不得少於5,000,000美元;
(2)貸款人在貸款項下的權利和義務的每一部分轉讓,應作為轉讓貸款人在本協議項下的所有權利和義務的比例部分的轉讓;
(3)每項轉讓的當事各方應(X)簽署一份轉讓和接受書,或(Y)在適用的範圍內,向行政代理交付一份協議,其中包括根據經核準的電子平臺進行的轉讓和參考接受,行政代理和轉讓和接受的各方都是該平臺的參與方,並由轉讓人或受讓人支付3,500美元的處理和記錄費;
(4)如果受讓人不是貸款人,則受讓人應向行政代理提交一份行政調查問卷,其中受讓人指定一名或多名聯繫人,所有辛迪加級別的信息(可能包含關於借款人及其關聯方或其各自證券的重要非公開信息)將向其提供,以及誰可以根據受讓人的合規程序和適用法律,包括聯邦和州證券法,獲得此類信息;但如第7(A)節、第7(B)節、第7(D)節或第7(E)節規定的違約事件已經發生並仍在繼續,則不需要本第9.04(B)(Ii)節規定的任何公司同意。
(3)在依照本節第(B)(四)款予以承兑和記錄的前提下,自每份轉讓和承兑規定的生效日期起及之後,轉讓和承兑項下的受讓人應是本協議的一方,並在該轉讓和承兑所轉讓的利益範圍內,享有出借人在本協議項下的權利和義務,而在該轉讓和承兑所轉讓的利息範圍內,轉讓貸款人應被解除其在本協議項下的義務(如轉讓和承兑涵蓋轉讓貸款人在本協議項下的所有權利和義務,該貸款人將不再是本合同的一方,但應繼續有權享有第2.12、2.13、2.16和9.03條的利益)。出借人對本協議項下權利或義務的任何轉讓或轉讓,如不符合本款規定,就本協議而言,應視為出借人根據第9.04(C)節的規定出售該權利和義務的參與權。
(Iv)為此目的,行政代理作為借款人的非受信代理人,應在其一個辦事處保存一份交付給它的每一轉讓和承兑的副本,並保存一份登記冊,用於記錄貸款人的名稱和地址,以及根據本協議條款不時欠每個貸款人的貸款和信用證付款的承諾、本金金額(和所述利息)(“登記冊”)。登記冊中的條目應是決定性的,借款人、行政代理、開證行和貸款人應將其姓名根據本協議條款記錄在登記冊上的每個人視為本協議項下的出借人,儘管有相反的通知。登記冊應可供本公司、任何開證行及任何貸款人在任何合理時間及不時經合理事先通知後查閲。
(V)在收到(X)由轉讓貸款人和受讓人籤立的已填妥的轉讓和承兑後,或(Y)在適用的範圍內,
包括根據經批准的電子平臺的轉讓和參考接受的協議、受讓人填寫的行政問卷(除非受讓人已經是本協議項下的貸款人)、第9.04(B)節所指的處理和記錄費以及第9.04(B)節所要求的對此類轉讓的任何書面同意,行政代理應接受此類轉讓和接受,並將其中所載信息記錄在登記冊中;但是,如果轉讓貸款人或受讓人沒有按照第2.04(B)、2.14(D)或9.03(D)節的規定支付其必須支付的任何款項,則行政代理機構沒有義務接受這種轉讓和接受,並將資料記錄在登記冊上,除非並直至該項付款及其所有應計利息已經全額支付。就本協定而言,除非轉讓已按本款規定記錄在登記冊中,否則轉讓無效。
(C)任何貸款人可在未經本公司、行政代理或任何開證行同意的情況下,向一個或多個銀行或除不合格機構以外的其他實體(“參與者”)出售對該貸款人在本協議項下的全部或部分權利和/或義務(包括其全部或部分承諾和欠其的貸款)的參與;但(I)該貸款人在本協議項下的義務應保持不變,(Ii)該貸款人仍應就履行該等義務對本協議的其他各方單獨負責,以及(Iii)借款人、開證行、行政代理和其他貸款人應繼續就該貸款人在本協議項下的權利和義務單獨和直接地與該貸款人打交道。貸方出售此類參與所依據的任何協議或文書應規定,貸方應保留執行本協議並批准對本協議任何條款的任何修訂、修改或豁免的唯一權利;但此類協議或文書可規定,未經參與方同意,貸方不得同意第9.02(B)節第一個但書中描述的影響參與方的任何修訂、修改或豁免。本公司同意,每個參與者有權享有第2.12、2.13和2.16節的利益(受其中的要求和限制,包括第2.13(E)和(F)節的要求(應理解為第2.13(E)和(F)節所要求的文件應交付給參與貸款人)),其程度和條件與參與者在參與時作為貸款人並已根據第9.04(B)節通過轉讓獲得其權益一樣;但該參與者(A)同意遵守第2.15節的規定,就像它是本節(B)段下的受讓人一樣;以及(B)無權根據第2.12或2.13節就任何參與獲得高於其參與貸款人有權獲得的任何付款,除非事先徵得公司的書面同意將參與出售給該參與者。參賽者無權享受第2.13節的利益,除非公司收到出售給該參賽者的參與通知,並且該參賽者遵守了第2.13節,就像它是貸款人一樣。出售股份的每一貸款人同意,在公司的要求和費用下,採取合理的努力與公司合作,以執行第2.15節關於任何參與者的規定。出售參與權的每一貸款人應僅為此目的作為
借款人的受託代理人應保存一份登記冊,在登記冊上登記每個參與者的姓名和地址,以及每個參與者在本協議項下的貸款或其他義務中的本金金額(和聲明的利息)(“參與者登記冊”);但除第9.04(C)節倒數第二句所述外,貸款人沒有義務向任何人披露參與者名冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身份或與參與者在任何貸款或其在本協議下的其他債務中的權益有關的任何信息),除非這種披露是必要的,以證明該貸款或其他債務是根據《美國財政部條例》第5f.103-1(C)節以登記形式登記的。參與者名冊中的條目在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的,並且該出借人、借款人和行政代理應在本協議的所有目的中將其姓名根據本協議條款記錄在參與者名冊中的人視為此類參與的所有者,即使有任何相反的通知。考慮到第9.04(C)節的規定,只要公司真誠地確定有必要或適當地查閲參與者登記冊,以確定貸款和其他債務是按照《美國財政部條例》第5f.103-1(C)節的登記形式登記的,則參與者登記冊應可供公司在提出合理要求和事先通知後查閲。為免生疑問,行政代理(以行政代理的身份)不承擔維護參與者名冊的責任。
(D)任何貸款人可隨時質押或轉讓其在本協議項下的全部或任何部分權利的擔保權益,以擔保該貸款人的義務,包括擔保對聯邦儲備銀行的債務的任何質押或轉讓,本節不適用於任何此類擔保權益的質押或轉讓;但此種擔保權益的質押或轉讓不得免除貸款人在本協議項下的任何義務,或以任何此類質權人或受讓人代替貸款人成為本協議的當事人。
第9.05節對口單位;一體化;效力。
(A)本協議可以一式兩份(以及本協議的不同當事方對不同的副本)簽署,每一份應構成一份正本,但當所有副本合併在一起時,應構成一份單一合同。本協議和其他貸款文件構成雙方之間與本協議標的有關的完整合同,並取代之前任何和所有與本協議標的有關的口頭或書面協議和諒解。除第4.01節另有規定外,本協議應在本協議由行政代理簽署後生效,且當行政代理收到本協議的副本時,當這些副本合在一起時,帶有本協議其他各方的簽名,此後本協議應對本協議各方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益。
(B)交付(X)本協議簽字頁的籤立副本,(Y)任何其他貸款文件和/或(Z)任何文件、修訂、批准、同意、資料、通知(為免生疑問,包括根據第9.01節交付的任何通知)、與本協議有關的證書、請求、聲明、披露或授權、任何其他貸款文件和/或本協議和/或計劃進行的交易
因此(每個都是“輔助文件”),即通過電子郵件pdf發送的電子簽名。或複製實際簽署的簽名頁圖像的任何其他電子手段應與交付本協議的人工簽署副本、該等其他貸款文件或該附屬文件(視情況而定)一樣有效。本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件中的“執行”、“簽署”、“簽署”、“交付”等詞語以及與本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件有關的類似含義的詞語應被視為包括電子簽名、交付或以任何電子形式保存記錄(包括通過電子郵件pdf進行交付)。或複製實際執行的簽名頁圖像的任何其他電子手段),其中每一種都應與手動簽署、實物交付或使用紙質記錄保存系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性;但本條例任何規定均不得要求行政機關在未經其事先書面同意並按照其批准的程序接受任何形式或格式的電子簽名;此外,在不限制前述規定的情況下,(1)在行政代理同意接受任何電子簽名的範圍內,行政代理和每個出借人有權依賴據稱由任何借款人或代表任何借款人提供的電子簽名,而無需對其進行進一步驗證,也沒有義務審查任何此類電子簽名的外觀或形式;以及(2)在行政代理或任何出借人的請求下,任何電子簽名之後應立即有手動執行的副本。在不限制前述一般性的情況下,本公司特此(I)同意,出於所有目的,包括但不限於與行政代理、貸款人和借款人之間的任何工作、重組、補救措施的執行、破產程序或訴訟有關的目的,本公司同意通過電子郵件pdf傳輸的電子簽名。或複製本協議的實際簽字頁圖像和/或任何電子圖像的任何其他電子手段,任何其他貸款文件和/或任何附屬文件應具有與任何紙質原件相同的法律效力、有效性和可執行性,(Ii)行政代理和每一貸款人可自行選擇以任何格式以影像電子記錄的形式創建本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的一份或多份副本,這些副本應被視為在該人的正常業務過程中創建,並銷燬原始紙質文件(所有此類電子記錄在所有目的下均應被視為原件,並應具有與紙質記錄相同的法律效力、有效性和可執行性),(Iii)放棄僅基於缺少本協議、此類其他貸款文件和/或此類輔助文件的紙質原件而對本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的法律效力、有效性或可執行性提出異議的任何論點、抗辯或權利,包括其中的任何簽名頁,並(Iv)放棄就行政代理和/或任何貸款人依賴或使用電子簽名和/或通過電子郵件pdf傳輸而產生的任何責任向任何貸款人相關人士提出的任何索賠。或複製實際簽署的簽名頁圖像的任何其他電子手段,包括因本公司和/或任何借款人未能使用與任何電子簽名的執行、交付或傳輸相關的任何可用的安全措施而產生的任何責任。
第9.06節行政法;管轄權;同意送達法律程序文件。
(A)本協議和其他貸款文件應按照紐約州法律解釋,並受紐約州法律管轄。
(B)每一貸款人和行政代理在此不可撤銷和無條件地同意,儘管任何適用貸款文件的管轄法律規定,任何貸款人對行政代理提出的與本協議、任何其他貸款文件或因此或因此而擬進行的交易的完成或管理有關的任何索賠均應按照紐約州法律解釋並受紐約州法律管轄。
(C)在因本協議或任何其他貸款文件或與本協議或該協議有關的交易而引起或與本協議有關的任何訴訟或法律程序(不論是基於合約、侵權行為或任何其他理論,亦不論是在法律或衡平法上),本協議每一方均不可撤銷及無條件地為其本身及其財產接受位於曼哈頓區的美國紐約南區地方法院(或如該法院缺乏標的司法管轄權,則為曼哈頓區的紐約州最高法院)的專屬司法管轄權,或接受或執行任何判決的上訴法院,本合同雙方均不可撤銷且無條件地同意,就任何此類訴訟或程序提出的所有索賠(以及針對行政代理或其任何關聯方提出的任何此類索賠、交叉索賠或第三方索賠只能)在聯邦法院(在法律允許的範圍內)或紐約州法院進行審理和裁決。本協議雙方同意,任何此類訴訟或程序的最終判決應為終局判決,並可在其他司法管轄區通過對判決的訴訟或法律規定的任何其他方式強制執行。本協議或任何其他貸款文件中的任何規定均不影響行政代理、任何開證行或任何貸款人以其他方式在任何司法管轄區法院對任何借款人或其財產提起與本協議有關的任何訴訟或程序的任何權利,(Ii)放棄任何法定、監管、普通法或其他規則、學説、法律限制、規定或類似規定,就某些目的而言,將銀行分行、銀行機構或其他銀行辦事處視為獨立的司法實體,包括《統一商法典》第4-106、4-A-105(1)(B)條,和5-116(B)、UCP 600第3條和ISP98規則2.02以及URDG 758第3(A)條,或(Iii)影響法院對任何信用證的開證行或受益人或任何通知行、指定行或受讓人具有或不具有個人管轄權,或對因該信用證引起的或與之有關的、或影響到本協議一方的任何人的任何訴訟的適當地點,無論該信用證是否包含其自身的管轄權提交條款。
(D)本協議的每一方在其可能合法和有效的最大限度內,在此不可撤銷和無條件地放棄其現在或今後可能對因本協議或任何其他貸款文件而引起或與本協議有關的任何訴訟、訴訟或程序在本節第(C)款所指的任何法院提起的任何反對意見。本協議的每一方在法律允許的最大限度內,不可撤銷地放棄在任何此類法院維持此類訴訟或訴訟的不便法庭的辯護。
(E)本協議的每一方均不可撤銷地同意以第9.01節中規定的通知方式送達法律程序文件。本協議中的任何內容均不影響本協議任何一方以法律允許的任何其他方式送達程序的權利。在任何外國子公司成為子公司借款人後,該子公司借款人特此同意不可撤銷且無條件地指定本公司作為其代理人,代表該子公司借款人及其財產接收傳票和申訴的副本,以及可在本節所述的任何此類紐約州或聯邦法院的訴訟或程序中送達的任何其他程序的副本。在紐約州或聯邦法院的任何此類訴訟或訴訟中,可通過向由公司保管的附屬借款人交付該程序的副本來向該附屬借款人送達該等文件。各附屬借款人在此不可撤銷地無條件授權並指示本公司代表其接受此類服務。作為另一種送達方式,每一附屬借款人均不可撤銷且無條件地同意在紐約州或聯邦法院的任何該等訴訟或法律程序中,以掛號或掛號航空郵寄方式將該等法律程序副本郵寄至該附屬借款人,送達地址載於《借款人加入協議》中指定的地址。各附屬借款人同意,在適用法律允許的最大範圍內,任何此類訴訟或程序的最終判決應為最終判決,並可在其他司法管轄區通過對判決的訴訟或法律規定的任何其他方式強制執行。
第9.07節標題。本文中使用的條款和章節標題以及目錄僅供參考,不是本協議的一部分,不應影響本協議的解釋或在解釋本協議時被考慮在內。
第9.08節保密性。每一行政代理人、每一貸款人和每一開證行(包括根據本文件“開證行”的定義簽發任何信用證的開證行的任何關聯公司)同意對信息保密(定義見下文),但信息可向其及其關聯公司的董事、高級職員、僱員和代理人披露,包括會計師、法律顧問和其他顧問(有一項理解是,此類披露的對象將被告知此類信息的保密性質並被指示對此類信息保密),(B)根據任何監管當局的要求,任何自律機構或任何信用保險提供商,(C)在適用法律或法規(包括任何自律機構)或任何傳票或類似法律程序要求的範圍內,(D)向本協議的任何其他當事人,(E)在行使本協議項下的任何補救措施或與本協議有關的任何訴訟、訴訟或程序或強制執行本協議項下的權利時,(F)在符合包含與本節規定基本相同的條款的協議的情況下,向(I)本協議的任何受讓人或參與者,或任何預期的受讓人或參與者,其在本協議下的任何權利或義務,或(Ii)與本公司及其在本協議項下的義務有關的任何掉期或衍生交易的任何實際或預期交易對手(或其顧問),(G)經本公司同意,(H)在(I)因違反本節的行為以外的情況下變得公開的情況下,或(Ii)行政代理、任何貸款人或任何發行銀行以非保密的方式從本公司以外的來源獲得的情況下,或(I)在保密的基礎上向(I)任何評級機構提供與對本公司或其子公司或
設施或(Ii)CUSIP服務局或任何類似機構,與與設施有關的CUSIP號碼的發放和監測有關。就本節而言,“信息”指從本公司或其關聯公司收到或代表其提供的與本公司、其關聯公司或其或其業務有關的所有信息,但行政代理、任何貸款人或任何發行銀行在本公司或其關聯公司披露之前以非保密方式獲得的任何此類信息,以及由安排方例行向服務於貸款行業的數據服務提供商(包括排名表提供商)提供的與本協議有關的信息除外。按照本節規定對信息保密的任何人,如果其對信息保密的謹慎程度與其根據自己的保密信息所作的謹慎程度相同,則應被視為已履行其義務。
第9.09節陪審團審判的範圍。在適用法律允許的最大範圍內,本協議的每一方特此放棄在因本協議或本協議擬進行的交易(無論是基於合同、侵權或任何其他理論,也無論是基於法律還是衡平法)而直接或間接引起或與之相關的任何法律程序中由陪審團進行審判的任何權利。本協議的每一方(A)證明,任何其他方的代表、代理人或律師均未明確或以其他方式表示,在發生訴訟的情況下,該另一方不會尋求強制執行前述豁免,並且(B)承認,除其他事項外,IT和本協議的其他各方是受本節中相互放棄和證明的引誘而訂立本協議的。
第9.10節判決貨幣。如果為了在任何法院獲得判決,有必要將一種貨幣下的到期金額或任何其他貸款文件兑換成另一種貨幣,所使用的匯率應是行政代理根據正常銀行程序在作出最終判決的前一個營業日可以用該另一種貨幣購買第一種貨幣的匯率。借款人根據本協議或根據其他貸款文件應支付給行政代理人或任何貸款人的任何此類款項的債務,即使以一種貨幣(“判定貨幣”)而非按照本協議適用的規定計價的貨幣(“協議貨幣”)作出判決,也僅限於在行政代理人或上述貸款人(視屬何情況而定)收到任何被判定為應以判定貨幣支付的款項的第二個營業日,可以按照正常的銀行程序購買協議貨幣和判斷貨幣。如果如此購買的協議貨幣的金額少於適用借款人最初以協議貨幣支付給行政代理或任何貸款人的金額,則該借款人同意作為一項單獨的義務,即使有任何此類判決,也應賠償行政代理或該貸款機構(視情況而定)的此類損失。如果如此購買的協議貨幣的金額大於
行政代理或任何貸款人(視情況而定)同意將任何超出的金額退還給適用的借款人(或根據適用法律有權獲得補償的任何其他人)。
第9.11節《美國愛國者法案》。各貸款人特此通知借款人,根據《美國愛國者法案》(酒吧第三章)的要求。L.107-56(2001年10月26日簽署成為法律)(“法案”),要求獲得、核實和記錄識別借款人的信息,這些信息包括每個借款人的名稱和地址,以及使貸款人能夠根據該法案和受益所有權條例確定每個借款人的其他信息。每一借款人應應任何貸款人的要求迅速提供此類信息。
第9.12節無受託責任。
(A)本公司承認並同意,並確認其附屬公司的理解,即除本公司及其他貸款文件明確載明的義務外,任何收款人將不會承擔任何義務,而每名收款人僅以本公司就本公司及本公司或任何其他人士擬進行的貸款文件及其中擬進行的交易的公平合約交易對手的身份行事,而非本公司或任何其他人士的財務顧問或受託人或代理人。本公司同意,不會因任何收件人違反與本協議及本協議所擬進行的交易有關的受託責任而向該收件人提出任何索賠。此外,本公司承認並同意,在任何司法管轄區內,沒有收件人就任何法律、税務、投資、會計、監管或任何其他事宜向本公司提供意見。本公司應就該等事宜與本公司本身的顧問磋商,並負責對本協議或其他貸款文件中擬進行的交易進行獨立調查及評估,而收款人對本公司不承擔任何責任或責任。
(B)本公司進一步確認及同意,並承認其附屬公司的理解,即每名收款人及其聯屬公司,除提供或參與本協議所述的商業借貸安排外,亦為從事證券交易及經紀活動以及提供投資銀行及其他金融服務的全面服務證券或銀行公司。在正常業務過程中,任何受讓人均可向本公司及與本公司可能有商業或其他關係的其他公司提供投資銀行及其他金融服務,及/或為其本身及客户的賬户收購、持有或出售本公司及其他公司的股權、債務及其他證券及金融工具(包括銀行貸款及其他債務)。就任何收件人或其任何客户如此持有的任何證券及/或金融工具而言,有關該等證券及金融工具的所有權利,包括任何投票權,將由權利持有人行使其全權酌情決定權。
(C)此外,本公司承認並同意,並承認其附屬公司的理解,即每個接受者及其關聯公司可能正在向本公司可能就以下事項存在利益衝突的其他公司提供債務融資、股權資本或其他服務(包括財務諮詢服務)
在此和其他方面描述的交易。任何接收方都不會將通過貸款文件預期的交易或其與本公司的其他關係從本公司獲得的機密信息用於該接收方為其他公司提供服務的情況,任何接收方也不會向其他公司提供任何此類信息。本公司還承認,沒有任何收款人有義務使用與貸款文件預期的交易有關的信息,或向本公司提供從其他公司獲得的機密信息。
第9.13節承認並同意受影響的金融機構的自救。儘管本協議或任何此類各方之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反的規定,本協議各方承認,任何受影響的金融機構在本協議項下產生的任何責任可能受到適用決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意、同意、承認和同意受以下約束:
(A)適用的決議授權機構將任何減記和轉換權力應用於本協議所規定的任何一方(受影響的金融機構)可能須向其支付的任何該等債務;及
(B)任何自救行動對任何該等法律責任的影響,包括(如適用的話):
(一)全部或者部分減少或者取消此種責任;
(2)將該負債的全部或部分轉換為該受影響的金融機構、其母實體或橋樑機構的股份或其他所有權工具,可向其發行或以其他方式授予該機構,並且該機構將接受該等股票或其他所有權工具,以代替本協議項下任何此類債務的任何權利;或
(3)與適用的決議機構的減記和轉換權力的行使有關的該等責任條款的更改。
第9.14節錯誤付款。
(A)如果行政代理(X)通知貸款人、開證行或代表貸款人或開證行接受資金的任何人(任何此類貸款人、開證行或其他收款人(及其各自的繼承人和受讓人),即“付款接受者”),行政代理人已自行決定(無論是否在收到緊隨其後的(B)款下的任何通知後)該付款接受者從行政代理人或其任何關聯公司收到的任何資金(如行政代理人的通知中所述)被錯誤地或錯誤地傳輸到,或以其他方式錯誤地或錯誤地收到,上述付款收款人(不論該貸款人、開證行或其代表的其他付款收款人是否知悉)(任何該等款項,不論是作為本金、利息、費用、分派或其他個別及集體的“錯誤付款”的付款、預付或償還而轉送或收取)及(Y)
如果以書面形式要求退還該錯誤付款(或其一部分),則該錯誤付款應始終保留為行政代理人的財產,以待其按照本第9.14節所述退還或償還,併為行政代理人的利益而以信託形式持有,且該貸款人或開證行應迅速(或就代表其收到該資金的任何付款接受者而言,應促使該付款接受者),但在任何情況下不得遲於此後兩個工作日(或行政代理人可自行酌情以書面形式規定的較晚日期),向行政代理退還任何該等錯誤付款(或其部分)的金額(以所收到的貨幣的當日資金)連同利息(除非行政代理以書面形式豁免),自該付款接受者收到該錯誤付款(或其部分)之日起至該日以聯邦基金有效利率及行政代理根據銀行同業間補償不時生效的規定釐定的利率(以較大者為準)向行政代理償還之日止的每一天。行政代理根據本條款(A)向任何付款收件人發出的通知應是決定性的,不存在明顯錯誤。
(B)在不限制第(A)款之前的情況下,每一貸款人、開證行或代表貸款人或開證行收到資金的任何人(及其各自的繼承人和受讓人)同意,如果其從行政代理(或其任何關聯公司)(X)收到的付款、預付款或償還(無論是作為付款、預付款或本金、利息、費用、分配或其他方面的償還),其金額或日期與本協定或付款通知中規定的金額或日期不同,行政代理(或其任何關聯公司)就該等付款、預付款或還款發出的預付款或還款,(Y)未在行政代理(或其任何關聯公司)發出的付款、預付款或還款通知之前或隨附,或(Z)該貸款人、開證行或其他此類收款人以其他方式意識到(全部或部分)錯誤或錯誤地發送或接收,則在每種情況下:
(1)它承認並同意:(A)在緊接在前的第(X)或(Y)款的情況下,應推定與上述付款、預付款或償還有關的錯誤和錯誤(如無行政代理的相反書面確認)或(B)在緊接在前的(Z)款的情況下已犯有錯誤和錯誤;以及
(2)該貸款人或開證行應採取商業上合理的努力(並應採取商業上合理的努力,促使代表其各自接受資金的任何其他受款人)迅速(並在任何情況下,在其知道發生前面第(X)、(Y)和(Z)款所述的任何情況的一個營業日內)將其收到的此類付款、預付款或還款的細節(合理細節)通知行政代理,並根據第9.14(B)節的規定通知行政代理。
(3)為免生疑問,未按照第9.14(B)節向行政代理交付通知,不應對收款方根據第9.14(A)節承擔的義務或是否支付了錯誤的款項產生任何影響。
(C)各貸款人或開證行特此授權行政代理隨時抵銷、淨額和運用根據任何貸款文件欠該貸款人或開證行的任何和所有款項,或由行政代理根據任何貸款文件就本金、利息、手續費或其他金額的支付而向該貸款人或開證行支付或分配的任何款項,抵銷、淨額和運用行政代理人根據上一(A)款要求退還的任何款項。
(D)如行政代理人在根據緊接前一(A)款提出要求後,因任何原因未能從已收到該錯誤付款(或其部分)的任何貸款人(及/或從代表其各自收取該錯誤付款(或其部分)的任何收款人追討(該未追回的款額,即“錯誤退款欠款”),則行政代理人應在任何時間通知該貸款人,並立即生效(但代價須獲本合同各方承認),(A)該貸款人應被視為已轉讓其貸款(但不是其承諾)的金額等於錯誤付款返還不足(或行政代理指定的較小金額)(該等貸款轉讓(但非承諾)、“錯誤付款不足轉讓”)(在無現金基礎上,該金額按面值計算,加上任何應計及未付利息(在此情況下,行政代理將免除轉讓費用),並於此(連同本公司)被視為簽署及交付轉讓及承兑(或在適用範圍內,(B)作為受讓人出借人的行政代理人應被視為獲得了錯誤的付款不足轉讓,(C)在這種錯誤的付款不足轉讓後,作為受讓人的行政代理人應被視為獲得了錯誤的付款不足轉讓;(C)行政代理人作為受讓人貸款人應被視為獲得了錯誤的付款不足轉讓,對於此類錯誤的欠款轉讓,(D)行政代理和本公司應被視為放棄了本協議要求的任何此類錯誤欠款轉讓的同意,(E)行政代理將在登記冊中反映其在受錯誤欠款轉讓影響的貸款中的所有權權益,以避免產生疑問。為免生疑問,任何錯誤的付款不足轉讓都不會減少任何貸款人的承諾,根據本協議的條款,此類承諾仍應可用。
(I)在符合第9.04節的規定下(但在任何情況下,不包括任何轉讓同意或批准要求(但第9.04(B)節要求的任何公司同意除外)),行政代理可酌情出售根據錯誤的付款不足轉讓而獲得的任何貸款,在收到銷售收益後,適用貸款人所欠的錯誤付款返還不足應減去出售該貸款(或其部分)的淨收益,行政代理應保留所有其他權利,針對這種出借人(和/或代表其各自接受資金的任何接受者)的補救措施和索賠。此外,行政代理根據錯誤的付款不足轉讓從貸款人那裏獲得的任何此類貸款的預付款或償還本金和利息的收益,或與本金和利息有關的其他分配的收益,應扣減適用貸款人(X)造成的錯誤付款退還不足;(Y)行政代理可根據行政代理的單獨決定權,不時以書面形式向適用貸款人減少任何金額。
(E)雙方同意:(X)無論行政代理是否可以公平地代位,如果錯誤付款(或其部分)因任何原因未能從收到該錯誤付款(或其部分)的任何付款接受者手中追回,行政代理人應代位於該付款接受者的所有權利和利益(如果是代表貸款人或開證行接受資金的付款接受者,則代位於該貸款人或開證行的權利和利益,(Y)錯誤付款不得支付、預付、償還、解除或以其他方式履行借款人所欠的任何債務;但本第9.14節不得解釋為增加(或加速)借款人的債務,或具有增加(或加速)借款人的債務(或加速債務的到期日)的效果,相對於如果行政代理沒有錯誤地支付本應支付的債務的金額(和/或付款時間);此外,為免生疑問,前述第(X)款和第(Y)款不適用於任何此類錯誤付款的範圍,且僅限於此類錯誤付款的金額,即行政代理為對債務進行此類錯誤付款而從借款人那裏收到的資金。
(F)在適用法律允許的範圍內,任何收款人不得主張對錯誤付款的任何權利或索賠,並特此放棄、並被視為放棄行政代理就退還收到的任何錯誤付款提出的任何索賠、反索賠、抗辯或抵銷或退款的權利,包括但不限於基於“清償價值”或任何類似原則的任何抗辯。
(G)在行政代理人辭職或更換、貸款人或開證行的任何權利或義務的轉移或替換、承諾的終止和/或任何貸款文件下的所有義務(或其任何部分)的償還、清償或解除後,各方在本條款9.14項下的義務、協議和豁免應繼續有效。
第9.15節可伸縮性。本協議的任何規定在任何司法管轄區被認定為無效、非法或不可執行,在該司法管轄區內,在該無效、非法或不可執行性範圍內無效,而不影響本協定其餘條款的有效性、合法性和可執行性;某一特定司法管轄區的某一特定條款的無效,不應使該條款在任何其他司法管轄區失效。
第9.16節生存。借款人在本協議和其他貸款文件中以及在與本協議相關或根據本協議或任何其他貸款文件交付的證書或其他文書中作出的所有契諾、協議、陳述和擔保,應被視為本協議其他各方所依賴的,並應在本協議的執行和交付以及任何貸款的作出期間繼續存在,無論任何此類其他方或其代表進行的任何調查,即使行政代理或任何貸款人在本協議項下提供信貸時可能已經注意到或知道任何違約或不正確的陳述或保證,只要任何貸款的本金或任何應計利息、任何費用或根據本協議應支付的任何其他款項仍未償還和未支付,且只要承諾尚未到期或終止,該協議就應繼續完全有效。第2.15、2.16、2.17和9.03節以及第八條的規定將繼續有效,並保持完全的效力和效力,無論本協議或本協議的任何規定如何完成、貸款的償還、承諾的到期或終止。
第9.17節利率限制。即使本協議有任何相反規定,如果在任何時候,適用於任何貸款的利率,連同根據適用法律被視為該貸款利息的所有費用、收費和其他金額(統稱為“費用”),超過持有該貸款的貸款人根據適用法律可能訂立、收取、收取或保留的最高合法利率(“最高利率”),則根據本協議就該貸款應支付的利率,連同就該貸款應支付的所有費用,應限於最高利率,並在合法範圍內,本應就該貸款支付但因本節的實施而不應支付的利息和費用應累計,而就其他貸款或期間應支付給該貸款人的利息和費用應增加(但不高於其最高利率),直至該貸款人收到該累計金額以及截至還款之日按NYFRB利率計算的利息為止。
第9.18節[已保留].
第9.19節輔助擔保人。
(A)公司可隨時促使其任何一家或多家子公司(每家該等子公司,“子公司擔保人”)(A)以公司和行政代理人合理接受的形式和實質,籤立並向行政代理人交付擔保書的副本,以及(B)向行政代理人交付第4.01(A)(3)節、第4.01(A)(6)節(Y)和(Z)款所述類型的文件以及該子公司的律師的有利意見,在每種情況下,在形式、內容和範圍上令行政代理機構合理滿意。
(B)每一附屬擔保人在(X)該附屬擔保人因本協議所允許的交易而不再是本公司的附屬公司時,應自動解除其擔保義務,(Y)全額償付本協議項下的所有債務(除(I)尚未提出索賠的或有賠償義務和(Ii)已根據第2.20(J)節或根據適用開證行和管理代理合理接受的其他條款以現金抵押的信用證有關的債務,或按適用開證行和管理代理合理接受的條款支持或滾入另一項融資外),終止本協議項下的所有承諾,以及(Z)公司通知行政代理:(1)公司希望(1)該附屬公司擔保人應免除其擔保義務;(2)沒有違約或違約事件發生,並且在解除擔保義務之前或將作為解除擔保義務的結果繼續發生。
(C)貸款人和開證行不可撤銷地授權行政代理籤立和交付(1)上文(A)款所述的任何擔保和(2)本公司或任何附屬擔保人合理要求的任何文件,以證明根據上文(B)款的任何豁免。
第9.20節附屬借款人。
(A)在任何時候,經行政代理同意(不得無理扣留),本公司可隨時指定(X)本公司任何境內子公司為境內子公司借款人,以及(Y)經各貸款人和開證行同意,將本公司任何境外子公司指定為境外子公司借款人(前提是,除非該貸款人或開證行不能根據任何適用法律向該附屬借款人提供信貸擴展或提供承諾,否則該貸款人或開證行不得在下列情況下拒絕給予該同意:(A)提前十個工作日通知該行政代理(該通知包含該附屬公司的名稱、主要營業地址和納税人識別號);(B)本公司、該附屬公司和該行政代理簽署並交付一份規定該附屬公司成為附屬借款人的聯合協議;(C)公司同意並承認X條中的擔保涵蓋該子公司的義務,(D)向行政代理交付公司或其他適用的決議、其他公司或其他適用的文件、證書和法律
(E)向行政代理提交行政代理合理要求的任何文件或其他資料,以履行貸款人為遵守適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和法規而承擔的義務。
(B)每一附屬借款人在(X)全額償付本合同項下的所有債務(未提出索賠的或有賠償義務,以及(Ii)已根據第2.20(J)節或根據適用開證行和行政代理合理接受的其他條款以現金抵押的信用證的義務,或以適用開證行和行政代理合理接受的條款支持或滾入另一貸款)和(Y)公司通知行政代理(1)本公司通知行政代理:(1)公司希望解除該附屬借款人的債務,並且(2)沒有發生違約或違約事件,且違約或違約事件在解除之前仍在發生,或將因該解除而導致(不言而喻,如果任何附屬借款人因本合同所允許的交易而不再是本公司的子公司,公司應根據本條款(B)的條款解除該附屬借款人的職務)。
(C)貸款人和開證行不可撤銷地授權行政代理簽署並交付(1)上文(A)款所述的任何借款人合併協議和(2)本公司或任何附屬擔保人合理要求的任何文件,以證明根據上文(B)款的任何豁免。
第十條
擔保
第10.01節保證。
(A)本公司特此無條件及不可撤銷地為貸款人、開證行及其各自的繼承人、背書人、受讓人和受讓人在附屬借款人的債務到期時(無論是在規定的到期日,以加速或其他方式)及時和完整地付款和履行,並作為主要債務人而不僅僅是作為擔保人向行政代理提供無條件和不可撤銷的擔保。
(B)在涉及任何州公司法或任何州、聯邦或外國破產、破產、重組或其他一般影響債權人權利的法律的任何訴訟或程序中,如果本公司根據本第X條承擔的債務因本第X條下的責任金額而被認為或被確定為可撤銷、無效或不可執行,則即使本第X條有任何其他相反的規定,該責任的金額應自動生效,而無需公司或行政代理或任何貸款人或任何開證銀行採取任何進一步行動
限制並減少到在該訴訟或訴訟中確定的有效和可強制執行的最高金額(在此確定的最高金額為本公司的“最高責任”)。關於公司最大責任的這一條款10.01(B)完全是為了維護行政代理、貸款人和開證行的權利,最大限度地不受適用法律的限制。本公司同意,附屬義務可隨時和不時超過本公司在本協議下的最高責任,而不損害本擔保或行政代理或任何貸款人在本協議下的權利和補救;但本句中的任何內容不得解釋為增加本公司在本協議下的義務超過其最大責任。
(C)該擔保應保持完全效力和作用,直至所有附屬債務通過立即可用資金全額付款而得到履行,並且承諾終止為止。
(D)公司、任何其他擔保人或任何其他人,或行政代理人、任何貸款人或開證行,或任何擔保人或任何其他人,在任何時間或不時因任何訴訟或法律程序或任何抵銷、撥款或申請而從公司、任何擔保人或任何其他人收取或收取任何款項,不得當作修改、減少、免除或以其他方式影響本公司的法律責任,而即使有任何該等付款(公司就附屬債務作出的任何付款或就附屬債務從公司收取或收取的任何款項除外),仍對附屬債務負有責任,直至以立即可用資金全額支付附屬債務並終止承諾為止。
第一百零二條不得代位。
3.儘管本公司根據本協議支付了任何款項,或行政代理、任何貸款人或任何開證行對本公司的資金進行了任何抵銷或運用,本公司無權獲得行政代理、任何貸款人或任何開證行對附屬借款人的任何權利,或行政代理、任何貸款人或任何開證行為支付附屬債務而持有的任何擔保人或擔保或抵銷權,公司也無權尋求或有權要求附屬借款人或任何擔保人就公司根據本擔保支付的款項作出任何貢獻或補償。直到以立即可用資金全額償付附屬債務,並終止承付款。本公司基於或與任何附屬借款人或任何擔保人的出資、報銷、賠償或代位權有關的所有權利和索賠應完全從屬於附屬債務,直至附屬債務以立即可用資金全額償還,且承諾已終止。如果因代位權而向公司支付的任何款項,在所有附屬債務尚未以立即可用資金全額支付時,應由公司為行政代理、貸款人和開證行的利益而持有,並應在公司收到後立即支付
按照本公司收到的確切格式(如有需要,由本公司正式背書給行政代理)移交給行政代理,以適用於附屬債務,無論是到期的還是未到期的,順序由行政代理決定。
第10.03條關於附屬義務的修訂等。
在適用法律允許的最大範圍內,公司仍應承擔本擔保項下的義務,儘管在不保留對公司的任何權利的情況下,無需通知公司或公司進一步同意,行政代理、任何貸款人或任何開證行提出的任何支付任何附屬義務的要求可由行政代理、該貸款人或該開證行撤銷,並且任何其他人對其或其任何部分的附屬義務或責任,或對其的擔保或抵銷權,可不時全部或部分續期、延長、行政代理、任何貸款人或任何開證行修改、修改、加速、妥協、放棄、交出或釋放,本協議以及與此相關而簽署和交付的任何其他文件可根據第9.02節全部或部分修改、修改、補充或終止,行政代理(或所需的貸款人或所有貸款人,視情況而定)可隨時認為是可取的,行政代理、任何貸款人或任何開證行在任何時候為支付附屬債務而持有的任何擔保或抵銷權可被出售、交換、放棄、在不影響公司在本條款X項下的義務的情況下交出或釋放。
第10.04條保證絕對和無條件。
在適用法律允許的最大範圍內,公司放棄行政代理、任何貸款人或任何開證行基於本擔保或接受本擔保而發出的關於任何附屬義務的創建、續展、延期或應計的任何通知,以及關於其可靠性的通知或證明;附屬義務及其任何部分應最終被視為依賴於本條款X而創建、簽訂或產生,或續訂、延長、修訂或放棄;另一方面,公司與行政代理、貸款人和開證行之間的所有交易,同樣應最終推定為依據本條款X進行或完成。在適用法律允許的最大範圍內,公司放棄就附屬債務向附屬借款人或向附屬借款人發出違約或不付款的勤勉、提示、拒付、要求付款和通知。本公司理解並同意,本擔保應被解釋為對付款和履約的持續、絕對和無條件的擔保,而不僅僅是可收款的擔保,且本公司特此放棄(在適用法律允許的範圍內)本公司對下列各項可能擁有的所有權利、索賠或抗辯:(A)本協議、任何附屬義務或任何其他擔保或抵銷權在行政代理、任何貸款人或任何開證行隨時或不時持有的有效性或可執行性,(B)任何抗辯,抵銷或反索賠(付款或履行的抗辯除外),可隨時獲得或可
(A)附屬借款人或任何其他人士針對行政代理、任何貸款人或任何開證行而作出的任何聲明,或(C)構成或可能被解釋為構成附屬借款人在破產或任何其他情況下就附屬債務或本公司在本條第X條下的衡平法或法律上的清償的任何其他情況(不論是否通知附屬借款人或知悉附屬借款人)。行政代理、任何貸款人或任何開證行在根據本協議對公司提出任何要求或以其他方式尋求其權利和救濟時,可以,但沒有義務就其可能對附屬借款人或任何擔保人或任何其他人提出的要求或以其他方式尋求的權利和救濟,或針對附屬債務的任何擔保或與之有關的任何抵消權,以及行政代理、任何貸款人或任何開證行未能提出任何此類要求、尋求該等其他權利或救濟或向附屬借款人收取任何付款的任何義務,任何擔保人或任何其他人士或以任何該等擔保變現或行使任何該等抵銷權,或任何附屬借款人、任何擔保人或任何其他人士的任何豁免或任何該等擔保或抵銷權,並不解除本公司在本條第X條下的任何義務或責任,亦不得減損或影響行政代理、任何貸款人或任何開證行根據本條第X條針對本公司所享有的明示、默示或法律上的權利及補救。就本細則而言,“要求”包括啟動及繼續任何法律程序。
第10.05節説明。
如果行政代理、任何貸款人或任何開證行在任何附屬借款人破產、破產、解散、清算或重組時,或在為該附屬借款人或其財產的任何主要部分或其他方面指定接管人、幹預人、管理人、受託人或類似高級管理人員時,或在其他情況下,行政代理、任何貸款人或任何開證行在任何時間撤銷或以其他方式恢復或退還任何附屬債務的任何付款或其任何部分,則本條第十條應繼續有效,或應恢復(視情況而定)。
茲證明,自上述日期起,本協議已由各自授權人員正式簽署,特此聲明。
公司
GE VERNOVA LLC
作者:新聞集團/S/羅伯特·M·吉列蒂:新聞集團,中國,日本,中國,日本,中國,
Name:jiang吉利蒂
職務:首席財務官總裁&財務主管
附屬借款人
GE Albany Funding Unlimited Company
作者: /s/ Shane Pounch
姓名:肖恩·龐奇
標題:董事的推動者
附屬借款人
通用電氣基金運營有限公司,Inc.
作者: /s/羅伯特·吉利蒂
姓名:羅伯特·吉利蒂
標題:中國日報記者總裁
摩根大通大通銀行,NA,作為行政代理人和收件箱
作者: /s/ Will Price
姓名:威爾·普萊斯
頭銜:阿里巴巴高管董事
花旗銀行,新澤西州,作為貸款人
作者: /s/丹尼爾·博塞利
姓名:Daniel·博塞利
職務:副總經理總裁
美國銀行,北卡羅來納州,作為貸款人
作者: /s/穆克什·辛格
姓名:穆凱什·辛格
頭銜:管理董事的首席執行官
高盛銀行美國,作為一家經銷商
作者: /s/喬納森·德沃金
姓名:喬納森·德沃金
標題:中國官方授權簽字人
北卡羅來納州摩根士丹利銀行,作為貸款人
作者: /s/邁克爾·金
姓名:邁克爾·金
標題:中國官方授權簽字人
法國巴黎銀行,作為貸款人和開證行
作者: /s/ Christopher Sked
姓名:克里斯托弗·斯克德
頭銜:管理董事的首席執行官
作者: /s/裏克·佩斯
姓名:裏克·佩斯
頭銜:管理董事的首席執行官
信貸農業企業和投資銀行,作為一個例外
作者: /s/保羅·阿倫斯
姓名:保羅·阿倫斯
標題:董事的推動者
作者: /s/葉戈登
姓名:葉國強
標題:董事的推動者
澳大利亞和新西蘭銀行集團有限公司,作為分包商
作者: /s/羅伯特·格里洛
姓名:羅伯特·格里洛
頭銜:阿里巴巴高管董事
桑坦德銀行,SA,紐約分行,作為收件箱
作者: /s/安德烈斯·巴博薩
姓名:安德烈斯·巴博薩
頭銜:管理董事的首席執行官
作者: /s/阿圖羅·普里託
姓名:阿圖羅·普利托
頭銜:管理董事的首席執行官
中國銀行紐約分行,
作者:王健林/S/雷蒙德·喬納森,王健林。
姓名:喬雷蒙
標題: 執行副總裁
巴克萊銀行PLC,作為貸款人
作者:北京/S/悉尼·G·丹尼斯,英國航空公司。
姓名:悉尼·G·丹尼斯
標題:董事的推動者
中國建設銀行紐約分行擔任收件箱
作者: /s/李索生
姓名:李鎖生
標題: 總經理
德意志銀行紐約分行,作為貸款人
作者:/S/Marko Lukin
姓名:馬爾科·盧金
職務:副總經理總裁
電子郵件: marco. db.com
電話:+1(212)250-7283
作者: /s/朱明基
姓名:朱明科
標題:董事的推動者
電子郵件: ming.k. db.com
電話:+1(212)250-5451
美國滙豐銀行,全國協會, 作為貸款人
作者: /s/帕特里克·穆勒
Name:jiang
頭銜:管理董事的首席執行官
ING Bank NV,都柏林分行,作為收件箱
作者: /s/羅伯特·奧多諾霍
姓名:羅伯特·奧多諾霍
頭銜:管理董事的首席執行官
作者: /s/肖恩·哈塞特
Name:zhang cheng
標題:董事的推動者
作為貸款方的瑞穗銀行
作者:王健林/S/愛德華·薩克斯:王健林,王健林。
姓名:愛德華·薩克斯
標題:中國官方授權簽字人
三菱UFG銀行,有限公司,作為貸款人
作者: /s/沃爾夫岡·阿爾巴切夫斯基
姓名:沃爾夫岡·阿巴切夫斯基
標題:中國官方授權簽字人
法國興業銀行,作為男爵
作者: /s/雪萊·餘
姓名:餘雪莉
標題:董事的推動者
三井住友銀行(Sumitomo Mitsui Banking Corporation),
作者: /s/ Jun Ashley
姓名:瓊·阿什利
標題:董事的推動者
UniCredit Bank GmbH紐約分行,作為收件箱
作者: /s/道格拉斯·裏亞希
姓名:道格拉斯·裏亞希
頭銜:管理董事的首席執行官
作者: /s/卡蘭·迪希亞
姓名:卡蘭·德迪亞
標題: 高級助理
畢爾巴鄂比茲卡亞銀行阿根廷分行,S.A.紐約分行,作為貸款人
作者:/S/Cara Young
姓名:卡拉·楊格
頭銜:管理董事的首席執行官
作者: /s/ Armen Semizian
姓名:阿門·塞米揚
頭銜:管理董事的首席執行官
德國商業銀行紐約分行,作為收件箱
作者: /s/馬修·沃德
姓名:馬修·沃德
頭銜:管理董事的首席執行官
作者: /s/羅伯特·沙利文
姓名:羅伯特·沙利文
職務:副總經理總裁
Danske Bank A/S,作為收件箱
作者: /s/克里斯蒂安·魯道夫·巴納德
姓名:克里斯蒂安·魯道夫·巴納德
標題: 資深銀行家
作者: /s/安娜·馬特維耶娃
姓名:安娜·馬特維耶娃
標題: 高級關係經理
勞埃德銀行(Lloyds Bank plc),作為一家
作者: /s/伊恩·布朗
姓名:伊恩·布朗
標題: 貸款執行副總監
國民威斯敏斯特銀行有限公司,作為分包商
作者: /s/喬納森·伊迪
Name:jiang
標題:董事的推動者
PNC銀行,國家協會,作為貸款人
作者: /s/埃莉諾·奧蘭多
姓名:埃莉諾·奧蘭多
職務:副總經理總裁
加拿大皇家銀行(Royal Bank of Canada)
作者: /s/西瑪帕夏
姓名:西瑪帕夏
職務:副總經理總裁
渣打銀行,作為貸款人
作者:/S/Kristopher Tracy。
姓名:克里斯托弗·特雷西
標題: 財務解決方案總監
道富銀行信託,作為收件箱
作者: /s/特倫斯·惠蘭
姓名:特倫斯·惠蘭
頭銜:首席執行官兼副總裁
多倫多自治領銀行紐約分行,作為收件箱
作者: /s/大衞·帕爾曼
姓名:David·珀爾曼
標題:中國官方授權簽字人
西太平洋銀行公司(Westpac Banking Corporation),作為分包商
作者: /s/丹尼爾·薩頓
姓名:Daniel·薩頓
標題: 二級律師