附錄 10.2

image_02.jpg        

[日期]股權授予協議
通用電氣醫療科技公司2023年長期激勵計劃(“計劃”)

GE Healthcare股票期權授予協議(“授予協議”)
對於 >(“受贈方”)

授予日期已授予的期權股期權行使價*
選項
到期日期
歸屬時間表
的數量
期權股
歸屬日期
>>$> 1, >33%> 1, >
33% > 1, >
34%> 1, >
*行使價應不低於授予日普通股的公允市場價值。
1. 補助。GE Healthcare Technologies Inc.(“公司”)董事會的人才、文化和薪酬委員會(“委員會”)已授予受贈方購買上述數量普通股的期權,但須遵守本授予協議(“期權”)的條款。在不限制本期權獎勵的任何條件的情況下,如果受贈方未在授予之日起 45 天內確認接受,則該獎勵將被取消和沒收。期權一旦歸屬,受贈方有權根據本授予協議、本計劃以及委員會通過的任何規則、程序和子計劃(包括國家附錄)的條款,以上述期權行使價格從公司購買既得數量的普通股。





        
2. 歸屬和到期日期。為了使期權的全部或部分歸屬,從授予之日起至上面列出的適用歸屬日期,受贈方不得終止僱傭關係。在期權到期日和受贈方因任何原因終止僱傭關係時,期權將被取消並全部沒收(包括任何既得但未行使的權利),除非下文特別規定:
i. 死亡或殘疾。如果受贈方終止僱傭關係是受讓人死亡或殘疾造成的,則(A)期權下的任何未歸屬權利應自終止僱用之日起歸屬並可立即行使;(B)期權(在前一條款(A)生效後)下的所有既得權利應在期權到期日之前繼續行使。

二、退休資格。如果受贈方在上述最終歸屬日期之前滿足退休要求,則任何未歸屬期權應自授予日一週年或首次滿足此類退休要求之日起歸屬,以較晚者為準。就本補助協議而言,退休定義為達到:

a. 年齡 65 歲;
b. 年齡 60 歲並完成至少五年的連續工作;或
c. 年齡 55 歲,並完成至少十年的連續工作。

就本贈款協議而言,持續就業是指在公司或關聯公司(或通用電氣公司或其任何關聯公司截至公司從通用電氣公司分拆之日起在通用電氣公司或其任何關聯公司)的持續僱傭。如果根據受贈方工作所在國家的適用法律或政策,必須在比上述 (a)、(b) 或 (c) 所述年齡更早的退休年齡退休,則退休是指上文 (a)、(b) 或 (c) 規定的強制退休日期和適用的服務要求。

III. 將業務轉讓給繼任僱主。如果受贈方終止僱傭關係是由於公司或關聯公司轉讓業務而直接轉到繼任僱主工作,則 (A) 期權下的任何未歸屬權利應歸屬並可立即行使;(B) 期權下的所有既得權利(在前一條款(A)生效後)只能在以較早者為止之前行使 (x) 終止僱傭關係後的 90 天以及 (y) 原始期權到期日期。

IV. 因故終止僱用。如果受贈方因故終止僱傭關係,則該期權應立即取消(無論是既得還是未歸屬),並且不可行使。


2

        

v. 其他終止僱傭關係。如果受贈方出於任何未描述的原因終止僱傭關係,則期權的未歸屬部分應自終止僱傭之日起取消,期權的既得部分只能在 (a) 終止僱傭關係後的90天和 (b) 原始期權到期日之前繼續行使。
3.通知和行使方式。受贈方可以通過通知公司(通過其可能制定的管理程序)將要購買(行使)的普通股數量以及行使此類期權的日期或股價來選擇行使全部或部分期權(在既得範圍內)。除非委員會或其代表另行批准,否則應減少已交割的普通股數量,以支付期權行使價和適用的預扣税款和費用。應通過公司為受贈方開設的經紀賬户進行電子交付,或通過公司確定的其他媒介進行交付。
受贈方對所有適用的税收負最終責任,無論預扣或申報的金額是多少。儘管如此,公司可以將普通股的發行或交付日期推遲一段時間,以合理的努力遵守任何國家證券交易所的任何適用的上市要求以及適用於此類普通股發行或轉讓的任何法律或法規的要求,但前提是《守則》第409A條允許的延期。同樣,根據本授予協議行使期權的方法可能會進行調整,以符合適用於受讓人的司法管轄區的適用法律。

4. 已保留。
5. 數據安全和隱私。
i. 數據收集、處理和使用。公司收集、處理和使用的與計劃授予的獎勵相關的個人數據包括受贈人的姓名、家庭住址、電子郵件地址、電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他身份證號碼、工資、公民身份、職稱、公司持有的任何普通股或董事職位,以及授予、取消、行使、歸屬或未償還的所有獎勵的詳細信息。在根據本計劃發放獎勵時,公司將收集受贈方的個人數據,用於分配普通股以結算獎勵以及實施、管理和管理該計劃。公司根據公司的《就業數據保護標準》和《公司實體就業數據的使用》收集、處理和使用受贈方的個人數據。受贈方可以行使訪問權,


3

        
通過聯繫受贈方的當地人力資源經理或通過www.myhr.gehealthcare.com提出申請,進行更正、限制或刪除(如適用)。
二、行政服務提供商。公司將受贈方的個人數據轉移給瑞銀金融服務,後者協助本計劃的實施、管理和管理(“第三方管理人”)。將來,公司可能會選擇不同的第三方管理員,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享受贈方的個人數據。第三方管理人將為受贈方開設一個賬户,以接收和交易根據本計劃收購的普通股。受贈方將被要求與第三方管理人商定單獨的條款和數據處理慣例,這是受贈方參與該計劃的條件。可以在瑞銀金融服務門户網站上查看第三方管理員的隱私政策。

6. 禁止拉客、不競爭和遵守協議。

i. 不招標。在受贈方在公司或任何關聯公司工作期間,以及在其終止日期(“限制期”)後的十二個月內,未經公司事先書面批准,受贈方不得為了競爭對手或其他企業的利益,直接或通過向他人提供援助,參與邀請受保員工離職或協助競爭對手或其他企業努力僱用受保員工離開公司。

“競爭對手” 是指從事或準備提供競爭產品的任何企業(個人、實體或組織)。
“競爭產品” 是一種產品或服務,只要公司繼續從事此類業務,它就會取代受贈方在回顧期內實質性參與的產品和/或服務(現有或正在開發)的商機或以其他方式與之競爭。可以假定,實質性參與包括訪問有關產品或服務的機密信息,通過協助交叉銷售產品(通常由公司業務的另一部分出售)參與產品以及監督銷售或提供該產品或服務的其他個人。
“機密信息” 的含義與《員工創新和專有信息協議》(“EIPIA”)中所述的含義相同。
“受保員工” 是指受僱於首席專業人員級別或更高職級(或任何未來的同等管理級別),為(或者)提供服務的個人


4

        
代表)受贈方在回顧期內與之合作、瞭解受贈方在公司工作或獲得有關受贈方在公司工作的機密信息。應假定受保員工還包括在過去 90 天內辭去公司工作並對公司負有持續合同義務的個人。
“回顧期” 是受贈方終止僱傭關係之前的兩年。
如果受贈方主要居住在加利福尼亞州,則腳註中的條款將適用於第 6.i.1 節

如果受贈方主要居住在華盛頓,則腳註中的條款將適用於第 6.i.2 節

二、禁止競爭。在限制期內,受贈方不得向擔任任何職位或職位(員工、董事、所有者、顧問或其他身份)的競爭對手提供服務或與其關聯以涉及其在限制區域內參與競爭活動。
“競爭活動” 是指涉及 (a) 向競爭對手或為競爭對手提供與受贈方在回顧期內在公司工作期間(包括在收購的業務現為公司一部分工作)期間向公司提供或為公司提供的服務相同或相似的服務;(b)向受保客户提供競爭產品,或接受受保客户提供的涉及競爭產品的業務,(c) 擁有、經營或管理一家企業競爭對手,或(d)參與其他可能導致為競爭對手利益使用或披露機密信息的活動。
“受保客户” 是指受贈方在回顧期內與之有重要聯繫的公司客户。如果在回顧期內 (i) 受贈方(或受其監督的人)代表公司向客户提供服務或與客户進行了業務相關接觸;(ii)向受贈方提供了有關客户的機密信息,或(iii)受贈方從公司獲得的佣金或其他優惠信貸,則將假定存在實質性聯繫人




1 如果受贈人主要居住在加利福尼亞州,則第6.i節中的離職後義務將不適用。

2 如果受贈人主要居住在華盛頓,則根據華盛頓州 “非招攬協議” 的定義,第 6.i 節中的離職後義務將僅限於禁止邀請受保員工離職。修訂法典 § 49.62.005-900。


5

        
與客户開展的業務。自受贈方終止僱傭關係時,客户將被假定包括與之有重要聯繫的活躍潛在客户,或有關其機密信息,並且不僅限於公司產品或服務的最終用户或購買者,還應理解為包括GPO(團體購買組織)等客户代表。

“限制區域” 是指受保客户的地理位置以及按州、縣或其他公認的地理邊界(在公司的正常業務過程中使用)劃分的每個地理區域,如果受贈方對公司的責任和對機密信息的訪問(通過集團管理會議或其他方式)僅限於特定的地理區域,則受贈方在回顧期內為公司開展業務的限制。如果受贈方沒有被分配到受贈方受上述限制的特定地理區域,或者上述限制區域的範圍不可執行,則受贈方應是受贈方在回顧期內開展業務或在受贈人受聘期間獲得的有關其工作的機密信息的地理市場,這些信息可能被用來損害公司的受保護利益,如果受贈方,則假定受贈方是這樣在美國工作或居住在他/她所在的州居住地、他/她被分配工作的州(如果與其居住州不同)、鄰近的州以及公司開展業務的美國境內每個其他州,或者如果受贈人不在美國,則為他/她工作和居住的國家。受贈方不得通過來自禁區外的遠程通信,參與進入禁區、與禁區內業務有關或以其他方式實質性涉及禁區內業務的違禁活動。如果受贈方在終止僱傭關係時不清楚禁區,他/她將在終止日期後的14天內向公司法律部門尋求澄清。受贈方同意,如果他/她不這樣做,則不會抱怨他/她對適用於自己的禁區可能存在的任何不確定性。
如果受贈人主要居住在加利福尼亞州、科羅拉多州、明尼蘇達州或華盛頓州,則第 6.ii 節中的離職後義務將不適用。

三、遵守協議。受贈方將遵守且不得違反受讓人對公司或關聯公司承擔的任何合同義務,包括但不限於受贈方不得披露公司或任何關聯公司機密信息的義務。如果受贈方受任何限制受贈方與公司或任何關聯公司競爭能力的現有協議(“先前協議”)的約束,則本授予協議將補充,而不是取代或減少先前協議的適用性或可執行性。受贈方承認,本贈款協議第 6 節中的限制範圍可能有所不同


6

        
與公司或關聯公司簽訂的其他協議中包含的內容不同,因為本授予協議中限制的目的和理由可能與本協議第 6.vii 節所述的有所不同。

四. 救濟。受贈方同意,他/她違反上述義務的任何行為都將不可避免地對公司和關聯公司造成巨大和無法彌補的損失,而金錢賠償可能不是充分的補救措施。因此,受贈方同意,公司和關聯公司將有權獲得禁令和/或其他公平救濟,無需張貼擔保,以防止違反此類義務。受贈方還同意賠償公司及關聯公司免受任何損失、索賠或損害賠償,包括但不限於為行使其在本授予協議下的權利而產生的所有合理的律師費、成本和開支,以及償還根據本協議支付的任何款項(無論期權是否歸屬),除非法律禁止此類報銷。

五、考慮。受贈方同意,贈款協議中規定的付款和福利構成受贈方遵守本第6節的公平合理的考慮。

六、受贈者的權利。本補助協議中的任何內容均不妨礙或干涉受贈方在通知或不通知公司的情況下參與執法機構或政府機構的調查或訴訟的權利,包括任何州或聯邦公平就業慣例機構(例如平等就業機會委員會)、美國證券交易委員會、勞工部、司法部和金融業監管局。

本補助協議中的任何內容均不阻止受贈方披露有關受贈方有理由認為非法的工作場所行為的信息,包括但不限於騷擾、歧視或任何其他行為。如果受贈方主要居住在華盛頓,則腳註中的條款將適用於本第 6.vi.3 節
七、目的。本第 6 節中限制的目的和理由是確保受贈方的行為與業務中其他利益相關者的利益保持一致,在以下情況下,受贈方不會從事損害和不符合本計劃利益相關者和參與者利益的行為:



3 如果受贈方主要居住在華盛頓,則本補助協議中的任何內容均不得解釋為禁止受贈方披露或討論受贈方合理認為是非法歧視、非法騷擾、非法報復、違反工資和工時、性侵犯或被視為公共政策明確授權的行為,也不得禁止受贈人披露或討論涉及任何此類事件或行為的和解協議的存在。
7

        
受贈方將有機會作為利益相關者參與公司業務並從業務增長中受益,無論是作為期權持有人還是計劃授予的其他股權的持有人。

7. 其他要求。公司保留對獎勵、根據該獎項收購的普通股以及受贈方參與本計劃的情況施加其他要求的權利,前提是公司自行決定,為了遵守當地法律或促進獎勵和計劃的運營和管理,此類其他要求是必要或可取的。在不限制上述內容概括性的前提下,公司可以要求受贈方簽署完成上述內容可能需要的任何協議或承諾。
8. 變更/終止。根據本授予協議的明確條款,委員會有權在未經受贈方同意的情況下隨時自行決定修改、更改、暫停、終止或終止期權。此外,如果公司自行決定受贈方從事了 (a) 違反本授予協議、EIPIA或與公司或任何關聯公司簽訂的任何其他保密、禁止招攬或非競爭協議的行為,(b) 對公司或任何關聯公司造成(或可能造成)財務、聲譽或其他方面的物質損害,或 (c) 在受贈方之前發生的行為終止僱傭關係,將導致因故終止僱傭關係(無論是否如此)行為是在受贈方終止僱傭關係之前或之後發現的),期權的未行使部分應立即取消,先前根據本授予協議轉移的任何金額均應予以補償。無論如何,本授予協議中提供的期權以及先前轉讓的任何普通股或為此支付的其他款項,應進一步受公司可能不時採用的補償政策的約束,前提是任何此類政策適用於受讓人,以及此類補償,包括但不限於旨在符合第10D-1條要求的通用電氣醫療科技公司回扣政策根據該法頒佈,生效並不時修訂。接受本授予協議下的 RSU,即表示受贈方承認、同意並同意公司適用、實施和執行 (x) 在適用範圍內,針對受贈方收到或將要收到的所有承保補償金的此類補償政策,以及 (y) 適用法律中與取消、補償、衰退或補償回報相關的任何條款,並明確同意公司可以採取任何此類補償措施為使補償或適用法律生效而採取的必要行動,無需進一步説明受贈方要求的同意或採取行動,包括向任何第三方管理人發出指示,要求(i)持有受贈方的普通股和根據本計劃收購的其他金額,和/或(ii)將此類普通股和其他資產重新轉讓、轉讓或以其他方式歸還給公司。在本授予協議的條款和任何

8

        
公司補償政策衝突,以補償政策的條款為準。此外,如果受讓人居住國的法律禁止授予期權或授予或行使期權,則該期權將無效。

9. 計劃條款和定義。除非上下文另有明確規定,否則本補助協議中使用的所有大寫術語的含義與計劃中此類術語的含義相同。本贈款協議受本計劃的條款和規定的約束,這些條款和規定以引用方式納入。如果本補助協議的條款與本計劃的條款發生任何衝突,則以本計劃的條款為準。
10。解釋和建構。本補助協議和本計劃應由委員會自行決定解釋和解釋。委員會的任何解釋或其他決定(包括更正任何缺陷或遺漏以及調和任何不一致之處)均應具有約束力和決定性。有關本贈款協議的取消和撤銷以及其他條款的執行、豁免或修改的所有決定均應在委員會中作出
完全的自由裁量權。根據本補助協議和計劃做出的決定不必統一,可以選擇性地在個人之間做出,無論這些人是否處境相似。

11。可分割性。本計劃或本撥款協議的任何條款的無效或不可執行性不會影響本計劃或本贈款協議中任何其他條款的有效性或可執行性,本計劃和本補助協議的每項條款都將在法律允許的範圍內是可分割和強制執行的。
12。股東權利。除非普通股實際交付給受贈方,否則受贈方不得擁有任何表決權或其他股東權利。
13。沒有就業權利。本授予協議中描述的獎勵授予不賦予受贈方與公司或任何關聯公司工作有關的任何權利。
14。全權獎勵,特別福利。本計劃下的獎勵由委員會全權酌情發放給公司和關聯公司的員工。本補助協議中描述的獎勵是一次性福利,不產生根據本計劃獲得其他獎勵或其他替代福利的任何合同或其他權利。未來的補助金(如果有)將由委員會全權決定。受贈方參與該計劃是自願的。該獎勵(以及根據本計劃授予的其他獎勵,如果有的話)構成特殊的薪酬項目,不屬於受贈方計算任何遣散費、退休金或其他福利權利的正常或預期薪酬的一部分(除非適用的福利計劃中另有明確規定)。


9

        
15。不得轉讓或轉讓。除非本計劃明確允許,否則受贈方不得轉讓或轉讓本獎勵下的任何權利。
16。繼任者和受讓人。公司可以轉讓其在本授予協議下的任何權利。本授予協議將對公司的繼任者和受讓人具有約束力,並使其受益。在遵守本文規定的轉讓限制的前提下,本贈款協議將對受贈方和受贈方的受益人、遺囑執行人或管理人具有約束力。
17。第 409A 節。在適用的範圍內,本授予協議的解釋和管理應保持一致,意在遵守或免受《守則》第409A條和任何具有類似效力的州法律的要求(即對Treas中描述的股票權利適用豁免)的要求。法規 § 1.409A-1 (b) (5) 和/或其他豁免)。
18。完整協議。本贈款協議、計劃以及委員會通過的任何規則、程序和子計劃(包括國家增編)包含適用於該期權的所有條款。除非以書面形式明確規定,由公司授權人員簽署並交付給受贈方,否則任何其他聲明、文件或慣例均不得修改、放棄或更改此類條款。
通過確認本贈款協議,受贈方承認並確認受贈方已閲讀本贈款協議和計劃(包括適用的附錄),受贈方接受並同意其中的條款。

19。電子交付。公司可自行決定通過電子方式交付與本計劃下的本獎勵或其他獎勵相關的任何文件。受贈方特此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。
20。全球附錄。儘管本文件中有任何相反的規定,但該期權還將受附錄A中針對居住在美國以外的受贈人的特殊條款和條件的約束。此外,如果受贈方在授予之日不是附錄A所列任何國家的居民,但在此後的任何時候遷至所列國家之一,則該國家的特殊條款和條件將適用於受贈方,前提是公司認為為了遵守當地法律或促進計劃的管理,適用此類條款和條件是必要或可取的。附錄 A 構成本贈款協議的一部分。
10