附錄 99.1

證券購買協議

本證券購買協議(本 “協議”)生效日期為2023年8月7日(“生效日期”),由開曼羣島控股公司敦信金融控股有限公司(“公司”)與猶他州有限責任公司STREETERVILLE CAPITAL, LLC及其繼任者和/或受讓人(“投資者”)簽訂。

答:公司和投資者根據經修訂的1933年《證券法》(“1933年法案”)以及美國證券交易委員會(“SEC”)根據該法頒佈的規章制度提供的證券註冊豁免來執行和交付本協議。

B. 投資者希望購買本票,公司希望根據本協議規定的條款和條件發行和出售可轉換本票,其形式為附錄A,原始本金為700,000.00美元(“票據”),可轉換為公司的美國存托股(“ADS”)。

C. 本協議、本説明以及根據本協議向任何一方交付或與本協議有關的所有其他證書、文件、協議、決議和文書,可能不時修訂,在本協議中統稱為 “交易文件”。

D. 就本協議而言:“轉換股份” 是指轉換全部或部分票據後可發行的所有美國存託憑證;“證券” 是指票據和轉換股份。

因此,現在,考慮到上述陳述和其他寶貴的對價(特此確認其收到和充足性),公司和投資者特此達成以下協議:

1。證券的購買和出售。

1.1。購買證券。公司應向投資者發行和出售票據,投資者應從公司購買票據。作為對價,投資者應向公司支付購買價格(定義見下文)。

1.2。付款方式。在截止日期(定義見下文),投資者應通過電匯向公司支付購買價格,將票據交付的即時可用資金。

1.3。截止日期.在滿足(或書面豁免)下文第5節和第6節規定的條件的前提下,根據本協議發行和出售票據的日期(“截止日期”)應為2023年8月7日或雙方商定的其他日期。本協議所設想的交易(“成交”)應在截止日期通過電子郵件交換已簽署的.pdf文件的方式進行,但無論出於何種目的,都應被視為發生在猶他州李海的Hansen Black Anderson Ashcraft PLLC的辦公室。

1.4。交易費用金額;發行費用。該票據的原始發行折扣為32,500.00美元(“OID”)。此外,公司同意向投資者支付10,000.00美元,以支付投資者的律師費、會計成本、盡職調查、監控和其他與購買和出售證券有關的交易費用(“交易費用金額”),所有這些費用都包含在票據的初始本金餘額中。因此,“購買價格” 應為657,500.00美元,計算方法如下:初始本金餘額為700,000.00美元,減去OID,減去交易費用金額。

1

2.投資者的陳述和擔保。投資者向公司陳述並保證,截至截止日期:(i) 本協議已獲得正式和有效的授權;(ii) 本協議構成有效且具有約束力的投資者協議,可根據其條款執行;(iii) 投資者是 “合格投資者”,該術語定義見1933年法案D條第501 (a) 條。

3.公司的陳述和保證。公司向投資者陳述並保證,截至截止日期:(i) 公司是一家根據其註冊所在司法管轄區的法律正式組建、有效存在且信譽良好的公司,擁有擁有其財產和開展業務所需的公司權力;(ii) 公司具有開展業務的外國公司的正式資格,在開展業務的性質或所擁有的財產的每個司法管轄區都信譽良好需要資格;(iii) 公司已註冊根據經修訂的1934年《證券交易法》(“1934年法”)第12(g)條,其ADS有義務根據1934年法案第13條或第15(d)條提交報告;(iv)每份交易文件以及由此設想的交易均已獲得公司的正式有效授權,並已採取所有必要行動;(v)本協議、附註和其他交易文件已由公司正式簽署和交付,構成公司可執行的有效且具有約束力的義務根據其條款;(vi) 公司執行和交付交易文件,根據本協議條款發行證券,以及公司完成交易文件所設想的其他交易,不會也不會導致公司違反 (a) 公司成立文件或章程的任何條款或規定,或者構成違約,每份文件或章程目前生效,(b) 任何契約、抵押貸款、信託契約或其他重大協議或文書公司是其或其任何財產或資產受其約束的一方或受其約束的一方,包括但不限於美國存託憑證的任何上市協議,或 (c) 任何現行適用的法律、規則或法規或任何法院、美國聯邦、州或外國監管機構、行政機構或其他對公司或公司任何財產或資產擁有管轄權的政府機構的任何適用法令、判決或命令;(vii) 沒有進一步的授權、批准或任何法院、政府機構、監管機構、自我監管機構的同意為了向投資者發行證券或簽訂交易文件,公司必須獲得組織、證券交易所或市場、股東或公司的任何貸款人;(viii)公司向美國證券交易委員會提交的文件在提交時均不包含任何不真實的重大事實陳述,也未提及根據情況需要在其中陳述或在其中作出陳述所必需的任何重大事實它們是根據什麼製作的,沒有誤導性;(ix) 公司已提交所有文件根據1934年法案,公司必須及時向美國證券交易委員會提交的報告、附表、表格、聲明和其他文件,或者已收到有效延期的延期,並且在任何此類延期到期之前提交了任何此類報告、附表、表格、聲明或其他文件;(x) 在任何法院、公共董事會或機構之前或由任何法院、公共董事會或機構提起的任何訴訟、訴訟、調查或調查尚待審理,或據所知公司,在任何政府機構或非政府機構之前或受到任何政府機構威脅或影響公司政府部門、委員會、董事會、局、機構或部門或任何其他人,如果不利的決定、裁決或調查結果會對公司產生重大不利影響,或者會對任何交易文件的有效性或可執行性或公司履行其義務的權限或能力產生不利影響;(xi)公司尚未完成任何未在根據該協議向美國證券交易委員會提交的定期文件或當前報告中披露的融資交易 1934 年法案;(xii) 公司不是,也沒有在過去十二 (12) 個月中的任何時候,1933 年法案第 144 (i) (1) 條中描述了 “空殼公司”,即此類類型的 “發行人”;(xiii) 關於公司因本協議或本協議所設想的交易(“經紀人費用”)而將或將要向任何個人或實體支付的任何佣金、配售代理費或類似款項(“經紀費”)此類經紀人費用將完全符合所有適用的法律和法規,並且僅向註冊投資顧問的個人或實體收取,或註冊經紀交易商;(xiv) 投資者對任何經紀人費用或他人代表他人就本小節所設想的與本小節所設想的交易有關的費用提出的任何索賠不承擔任何義務,公司應賠償每位投資者、投資者的員工、高管、董事、股東、會員、經理、代理人和合夥人及其各自的關聯公司並使其免受傷害以及所有索賠、損失、損害賠償、費用(包括費用)準備費和律師費)以及因任何此類索賠的經紀人費用而蒙受的費用;(xv)轉換股份發行後,將獲得正式授權、有效發行、全額支付且不可評估,不含所有留置權、索賠、費用和抵押權;(xvi)投資者及其任何高管、董事、股東、成員、經理、員工、代理人或代表均未作出任何陳述或擔保披露給公司或其任何高級職員、董事、員工、代理人或代表,除非另有明確規定交易文件,在決定達成交易文件所設想的交易時,公司不依賴投資者或其高管、董事、成員、經理、員工、代理人或代表的任何陳述、擔保、契約或承諾;(xvii)公司承認,猶他州與交易文件所設想的交易以及與之相關的任何爭議有合理的關係和足夠的聯繫這樣猶他州法律和猶他州所在地,如下文第9.2節所述,應適用於交易文件及其所設想的交易;(xviii)公司已諮詢律師並進行了自己的盡職調查,並瞭解投資者未根據1934年法案註冊為 “交易商”,並同意雙方履行交易文件規定的義務以及交易文件所設想的交易交易文件不違反 1934 年第 15 條法案或任何其他適用的證券法;以及 (xix) 公司已對投資者及其關聯公司進行了盡職調查和背景研究,並已收到並審查了投資者提供的盡職調查包。公司意識到上文第 (xviii) 和 (xix) 小節所述的事項和法律問題,承認並同意此類事項或任何類似事項與交易文件和契約所設想的交易無關,並同意不會使用任何此類信息或法律理論作為履行交易文件規定的義務的辯護,也不會試圖避免、修改、減少、撤銷或撤銷此類義務。

2

4.公司契約;註冊義務。

4.1。盟約。在公司根據所有交易文件承擔的所有義務得到全額支付和履行之前,或在下文另行具體規定的時限內,公司將始終遵守以下契約:(i) 只要投資者實益擁有任何證券,並且在此後的至少二十 (20) 個交易日(定義見附註)內,公司將在適用的截止日期或之前及時提交所有需要向美國證券交易委員會提交的報告 1934 年法案第 13 或 15 (d) 條,並將採取一切合理行動在其控制之下,確保按照1933年法案第144條的要求向公眾提供有關公司的足夠的最新公共信息,並且即使1934年法案或該法案下的規章制度允許終止,也不會終止其作為根據1934年法案提交報告的發行人的地位;(ii) 轉換股份在發行後將獲得正式授權、有效發行、全額支付且不可評估、免費並清除所有留置權、索賠、費用和抵押權;(iii) 美國存託憑證將被上市或在納斯達克或紐約證券交易所報價;(iv)ADS的交易不會被暫停、停止、冷卻、凍結、達到零出價或以其他方式停止在公司主要交易市場的交易;(v)從收盤之日起至票據完全兑現後的五(5)天,公司同意其及其任何子公司都不會發行任何可變證券發行(定義見下文),也不會發行或承擔除支付交易以外的任何債務未經投資者事先書面同意(可以給予同意)在正常業務過程中籤訂的物品,或者不由投資者自行決定;(vi) 公司不得簽訂任何協議或以其他方式同意任何鎖定、限制或以其他方式禁止公司:(a) 與投資者或投資者的任何關聯公司進行浮動利率交易,或 (b) 向投資者發行美國存託憑證、普通股、其他股權、認股權證、可轉換票據、其他債務證券或任何其他公司證券或投資者的任何關聯公司;(vii) 如果ADS的收盤交易價格收於0美元以下。30 在連續十五 (15) 個交易日(“門檻交易期”)內,公司應在門檻交易期最後一個交易日的三十 (30) 個交易日內完成比率變更,將美國存託憑證的市場價格提高到至少2.00美元;(viii) 從收盤日起至票據全額兑現後的五 (5) 天,公司特此授予投資者參與權,投資者應擁有有權參與投資者的自由裁量權,最高可達任何股權籌集金額的百分之十五(15%)或公司的債務融資,包括任何可變證券發行。為此,如果公司尋求通過上述參與權所涵蓋的任何交易籌集資金,則應向投資者提供該擬議交易的書面通知以及擬議交易文件的副本。然後,投資者最多有五(5)個日曆日的時間選擇以向相同證券的任何其他購買者提供的最優惠條款和條件購買該交易中擬議發行的債務或股權證券的百分之十五(15%)。雙方同意,如果公司違反了上文第4(viii)節規定的契約,投資者的唯一和排他性的補救措施應是獲得相當於投資者根據參與權有權投資的金額的百分之二十(20%)的金額作為違約金,如果公司沒有以其他方式以現金支付,則可以將其添加到票據的未償餘額中。就本協議而言,“可變證券發行” 一詞是指 (A) 擁有或可能擁有任何形式的轉換權、或有條件、有條件或其他轉換權的任何公司證券的發行,其中根據此類轉換權可能發行的股票數量隨ADS的市場價格而變化,(B) 可以或可能轉換為美國存託憑證(包括但不限於可轉換債務、認股權證或可轉換優先股),轉換價格各不相同以ADS的市場價格計算,即使這種證券只變成在違約事件、時間流逝或其他觸發事件或條件發生後可兑換,或 (C) 具有固定的轉換價格、行使價或交易價格,該價格可能會在首次發行此類債務或股權證券後的未來某個時間重置 (1) 由於自首次發行之日起美國存託憑證的市場價格發生變化,或 (2) 發生直接或間接相關的特定或偶然事件用於公司的業務。為避免疑問,如果要發行的美國存託憑證的數量基於美國存託憑證的市場價格或與之有任何關係,包括但不限於與第 3 (a) (9) 條交易所相關的美國存託憑證,則根據或與之相關的任何合同或工具,無論是否可轉換,都被視為可變證券發行 (a) (10) 結算,或任何其他類似的結算或交換。為進一步避免疑問,根據沒有可變定價功能的直接發行發行的認股權證或美國存託憑證將不被視為可變證券發行。

3

4.2。註冊義務。

(a) 初始註冊。在截止日期後的三十 (30) 天內,公司將在F-3表格上準備並向美國證券交易委員會提交註冊聲明,如果公司當時沒有資格在F-3表格上註冊轉售證券,則在另一種適當的註冊聲明上準備並向美國證券交易委員會提交,包括根據第415 (a) (1) (i) 條連續發行的至少初始所需註冊金額(定義見下文)的轉售(“轉售註冊聲明”)。公司將在提交轉售註冊聲明後儘快根據1933年法案宣佈轉售註冊聲明生效,包括但不限於盡合理的最大努力迴應美國證券交易委員會的任何評論,並將盡其合理的最大努力使此類轉售註冊聲明根據1933年法案持續有效,並準備和提交招股説明書補充文件,其中包括先前作為初始轉售一部分提交的招股説明書中遺漏的任何信息註冊聲明以及必要的生效前和生效後修訂,直到轉換股份的所有初始所需註冊金額均已根據該聲明或根據美國證券交易委員會第144條出售之日。投資者同意向公司提供並向公司提供公司要求的與準備轉售註冊聲明有關的信息,並瞭解公司在準備或修改轉售註冊聲明和相關招股説明書及其任何修正或補充時將依賴這些信息。為避免疑問,轉換股份應不受限制且可自由交易(i)根據1933年法案,涵蓋此類股票轉售的註冊聲明(包括轉售註冊聲明)生效,或(ii)如果此類股票有資格在沒有數量或銷售方式限制的情況下轉售,也沒有美國證券交易委員會第144條規則的最新公開信息。如本文所用,“初始所需註冊金額” 一詞是指截至提交轉售註冊聲明之日票據全面轉換後將發行的初始轉換股份數量的百分之百五十(150%)。

4

(b) 事後登記。如果轉售註冊聲明下的可用股票數量不足以支付所需的註冊金額(定義見下文),公司應盡最大努力修改此類轉售註冊聲明(如果允許),或向美國證券交易委員會提交新的轉售註冊聲明(如果適用,使用可用的簡短形式),或兩者兼而有之,以至少涵蓋截至提交之日前一個交易日的所需註冊金額此類修正案或新的轉售註冊聲明,載於每種情況都應在可行的情況下儘快,但無論如何不得遲於投資者書面通知其必要性後三十(30)天(但要考慮到美國證券交易委員會對美國證券交易委員會允許向美國證券交易委員會提交轉售註冊聲明和/或此類新的轉售註冊聲明(視情況而定)的日期所持的立場)。公司應盡其合理的最大努力,使此類轉售註冊聲明和/或此類新的轉售註冊聲明(視情況而定)的修訂在向美國證券交易委員會提交後儘快生效。在每份此類轉售註冊聲明生效時,公司有權考慮美國證券交易委員會在每份此類轉售登記聲明上可以註冊的最大普通股數量方面的立場。就上述條款而言,如果適用的轉售註冊聲明下可供轉售的轉換股份數量在任何時候低於當時所需的註冊金額,則轉售註冊聲明下的可用股票數量應被視為 “不足以支付所需的註冊金額”。如本文所用,“所需註冊金額” 一詞是指截至適用確定之日之前的交易日,票據全面轉換後可發行的最大轉換股份數量。

5.公司出售義務的條件。根據本協議,公司在收盤時向投資者發行和出售證券的義務取決於在截止日期當天或之前滿足以下每項條件:

5.1。投資者應已執行本協議並將其交付給公司。

5.2。投資者應根據上文第1.2節向公司交付收購價格。

6.投資者購買義務的條件。根據本協議,投資者在收盤時購買證券的義務取決於在收盤日當天或之前滿足以下每項適用條件,前提是這些條件是為了投資者的唯一利益,投資者可以隨時自行決定免除這些條件:

6.1。公司應已執行並向投資者交付了本協議和票據。

5

6.2。在收盤之前,公司應向投資者交付一份完全執行的高級管理人員證書,其形式基本上與附錄B相同,證明公司批准了交易文件。

6.3。公司應向投資者交付公司在本協議或其中要求執行的所有其他交易文件的完整副本。

7。最受青睞的國家。只要票據尚未償還,在公司發行任何具有更有利於該證券持有人的條款或條件的證券,或者交易文件中沒有向投資者提供類似條款的有利於該證券持有人的任何證券時,公司應將此類額外或更優惠的期限通知投資者,投資者可以選擇該期限成為交易文件的一部分,以造福投資者。此外,如果公司未能將任何此類額外或更優惠的條件通知投資者,但投資者意識到公司已向任何第三方授予了此類條款,則投資者可以將此類額外或更優惠的條款通知公司,該條款應成為交易文件的一部分,追溯到向適用第三方授予該期限的日期。另一種證券中可能更有利於該證券持有人的條款類型包括但不限於涉及轉換折扣、轉換回顧期、利率、原始發行折扣、股票銷售價格、每股轉換價格、認股權證覆蓋範圍、認股權證行使價以及反稀釋/轉換和行使價重置的條款。

8.外國資產管制處;《愛國者法案》。

8.1。外國資產管制處認證。公司證明 (i) 它不代表任何行政命令或美國財政部通過其外國資產管制辦公室(“OFAC”)或其他方式指明的任何個人、團體、實體或國家,作為恐怖分子、“特別指定國家”、“被封鎖的人” 或其他根據由其執行或管理的任何法律、命令、規則或法規進行被禁止或封鎖的個人、實體、國家或交易 OFAC 或美國政府的其他部門,以及 (ii) 公司不代表本次交易或代表任何此類個人, 團體, 實體或國家發起或促進此項交易.

8.2。外國腐敗行為。公司及其任何子公司,以及代表公司或任何子公司行事的任何董事、高級職員、代理人、員工或其他人員,在為公司或代表公司行事的過程中,均未將任何公司資金用於任何非法捐款、禮物、招待或其他與政治活動有關的非法開支;從公司資金中向任何外國或國內政府官員或僱員支付任何直接或間接的非法款項;違反或違反美國《反海外腐敗法》的任何條款1977 年,經修訂,或向任何外國或國內政府官員或僱員支付任何賄賂、回扣、報酬、影響力支付、回扣或其他非法款項。

8.3。《愛國者法案》。公司不得 (i) 在任何時候受禁止或限制投資者向公司提供任何預付款或擴大信貸或以其他方式與公司開展業務的任何法律、法規或任何政府機構(包括但不限於外國資產管制處)的約束,或 (ii) 未能按投資者要求隨時提供公司身份的文件和其他證據,以使投資者能夠驗證公司身份或遵守任何規定適用的法律或法規,包括但不限於第 326 條2001 年《美國愛國者法》,31 U.S.C. 第 5318 條。公司應遵守現行或以後生效的與洗錢、反恐怖主義、貿易禁運和經濟制裁有關的所有法律要求。應投資者的要求,公司應不時以書面形式向投資者證明,公司在本第8.3節下的陳述、保證和義務仍然真實正確,沒有被違反。如果任何此類陳述、保證或契約不再真實或已被違反,或者公司有合理的理由相信這些陳述、保證或契約可能不再真實或已被違反,公司應立即以書面形式通知投資者。對於此類事件,公司應遵守法律和政府當局指令的所有要求,並應投資者的要求,向投資者提供與政府當局交換或收到的與此類事件有關的所有通知、報告和其他通信的副本。公司還應向投資者償還投資者在評估此類事件對本協議擔保的貸款的影響、從政府當局獲得投資者行使交易文件規定的權利所必需的任何必要許可、遵守因此類事件的存在而適用於投資者的所有法律要求以及因此而對投資者處以的任何罰款或罰款所產生的任何費用。

6

9。雜項。本第 9 節規定的條款應適用於本協議以及所有其他交易文件,就好像這些條款已在其中完全闡述一樣;但是,如果本第 9 節規定的任何條款與任何其他交易文件中的任何條款發生衝突,則以該其他交易文件中的條款為準。

9.1。索賠仲裁。雙方應根據本協議附錄C(“仲裁條款”)中規定的仲裁條款,將根據本協議或任何其他交易文件或雙方與其關聯公司之間的任何其他協議提出的所有索賠(定義見附錄 C),或任何與雙方關係有關的索賠,提交具有約束力的仲裁。為避免疑問,雙方同意,下文第9.2節所述的禁令可以在與交易文件下產生的所有其他索賠的任何其他仲裁分開的仲裁中執行。雙方特此承認並同意,仲裁條款對本協議各方具有無條件約束力,可與本協議的所有其他條款分開。通過執行本協議,公司表示、保證和契約公司已仔細審查了仲裁條款,就這些條款徵求了法律顧問的意見(或放棄了這樣做的權利),明白仲裁條款旨在允許快速有效地解決本協議下的任何爭議,同意仲裁條款中規定的條款和限制,並且公司不會採取與上述陳述相反的立場。公司承認並同意,投資者可以依賴公司關於仲裁條款的上述陳述和契約。

9.2。適用法律;地點。本協議應根據猶他州內部法律解釋和執行,與本協議的構建、有效性、解釋和履行有關的所有問題均應受猶他州內部法律的管轄,不影響任何可能導致適用猶他州以外任何司法管轄區的法律選擇或法律衝突條款或規則(無論是猶他州還是任何其他司法管轄區)。雙方同意並明確同意,任何交易文件或雙方或其關聯公司的關係引起或與之有關的任何爭議的專屬仲裁地點應位於猶他州鹽湖縣。在不修改雙方根據《仲裁條款》解決爭議的義務的前提下,對於與任何交易文件有關的任何訴訟,本協議的每一方特此 (i) 同意並明確服從位於猶他州鹽湖縣的任何州或聯邦法院的專屬屬人管轄權 (ii) 為本協議之目的,(iii) 同意不提起任何此類訴訟(具體包括沒有限制,公司尋求採取的任何行動在猶他州鹽湖縣開設的任何州或聯邦法院以外獲得禁令、臨時限制令或以其他方式禁止公司存管人出於任何原因向投資者發放美國存託憑證,以及 (iv) 放棄任何關於地點不當的主張,以及任何關於此類法院是不便的法庭的主張或異議,或對在該司法管轄區提起任何此類訴訟的任何主張、辯護或異議,或對訴訟所在地的任何主張、辯護或異議或者處理不當。最後,公司承諾並同意將投資者列為與本協議或其中所設想的任何交易以任何方式相關的訴訟(包括但不限於針對任何非本協議當事方的個人或實體提起的任何訴訟或訴訟)的利益方,並根據下文第9.10節向投資者提供書面通知,包括但不限於公司為禁止或阻止發行任何交易而提起的任何訴訟(包括但不限於公司為禁止或阻止發行任何交易而提起的任何訴訟)公司存管機構向投資者提供的美國存託憑證,以及進一步同意及時將投資者列為任何此類訴訟的當事方。公司承認,本第9.2節中規定的適用法律和地點條款是誘使投資者簽訂交易文件的實質性條款,如果沒有本第9.2節中規定的公司協議,投資者就不會簽訂交易文件。儘管本協議或任何其他交易文件中有相反的規定,在不限制交易文件中規定的任何其他權利和補救措施的前提下,公司和投資者均同意:(a) 投資者有權在票據規定的違約事件發生後根據《開曼羣島公司法》第94條(“第94條訴訟”)提起訴訟;(b) 開曼羣島將是第94條訴訟的唯一地點;(c) 第 94 條訴訟將受開曼羣島法律管轄;以及 (d) 在這種情況下投資者提起了第94條訴訟,開曼羣島法院裁定,雙方在債務方面存在真正的爭議,需要解決,然後雙方之間的此類爭議將立即移交猶他州根據仲裁條款進行仲裁。

7

9.3。特定性能。公司承認並同意,如果公司未能根據其具體條款履行本協議或任何其他交易文件的任何實質性條款,投資者可能會遭受無法彌補的傷害。因此,雙方同意,投資者有權獲得一項或多項禁令,以防止或糾正違反本協議或其他交易文件條款的行為,並具體執行本協議或其中的條款和規定,這是投資者根據交易文件、法律或衡平法可能有權獲得的任何其他補救措施的補救措施。公司特別同意:(a) 在票據下發生違約事件(定義見附註)後,投資者有權向法院或仲裁員尋求並獲得禁令救濟,禁止公司向任何一方發行其任何美國存託憑證、普通股或其他股權,除非票據在發行時全額支付;(b) 在違反上述第4 (vi) 條後,投資者有權尋求並獲得法院或仲裁員的禁令救濟,使此類封鎖無效。公司特別承認,投資者獲得特定業績的權利構成槓桿的討價還價,失去這種槓桿將對投資者造成無法彌補的傷害。公司特別承認,投資者獲得特定業績的權利構成槓桿的討價還價,失去這種槓桿將對投資者造成無法彌補的傷害。為避免疑問,如果投資者尋求獲得法院或仲裁員針對公司的禁令或具體履行任何交易文件的任何條款,則此類訴訟不應是放棄投資者根據任何交易文件、法律或衡平權益享有的任何權利,包括但不限於其根據交易文件條款對任何索賠進行仲裁的權利,投資者尋求禁令也不得阻止投資者,根據這些原則解除索賠、問題解除、已決案件或其他類似的法律學説,不允許將來在單獨的仲裁中提出其他索賠。

9.4。計算爭議。儘管有仲裁條款,但如果對交易文件下的任何裁定或算術計算(包括但不限於計算未償餘額、轉換價格、轉換股份或VWAP(定義見附註)(均為 “計算”)存在爭議,公司或投資者(視情況而定)應在二 (2) 個交易日內通過電子郵件或傳真提交任何有爭議的計算結果,並確認收據 (i) 收到引起公司或投資者的此類爭議的適用通知(如情況可能是)或 (ii) 如果沒有通知引起此類爭議,則在投資者得知引起此類爭議的情況後的任何時候。如果投資者和公司無法在將此類有爭議的計算提交給公司或投資者(視情況而定)後的兩(2)個交易日內就此類計算達成一致,則投資者將立即通過電子郵件或傳真將有爭議的計算結果提交給Unkar Systems Inc.(“Unkar Systems”)。投資者應促使Unkar Systems進行計算,並在收到此類有爭議的計算後的十(10)個交易日內將結果通知公司和投資者。如果沒有明顯的錯誤,Unkar Systems對有爭議的計算的裁決對各方具有約束力。Unkar Systems執行此類計算的費用應由錯誤的一方支付,如果雙方都不正確,則由計算距離Unkar Systems確定的正確計算最遠的一方支付。如果公司是虧損方,則不得延長交割日期(定義見票據),公司應因未能按照交易文件中的規定及時交付適用股票而承擔所有後果。儘管有上述規定,但投資者可以自行決定指定除Unkar Systems以外的獨立、信譽良好的投資銀行或會計師事務所來解決任何此類爭議,在這種情況下,此處提及 “Unkar Systems” 的所有內容都將替換為投資者指定的獨立、信譽良好的投資銀行或會計師事務所。

8

9.5。同行。本協議可在兩 (2) 個或多個對應方中籤署,每個對應方均應被視為原件,但所有對應方共同構成同一個文書。對應物可以通過傳真、電子郵件(包括pdf或任何符合2000年美國聯邦電子簽名法案的電子簽名,例如www.docusign.com)或其他傳輸方式交付,以這種方式交付的任何對應物均應被視為已正式有效交付,並且在所有目的上都是有效和有效的。

9.6。標題。本協議的標題僅供參考,不構成本協議的一部分,也不影響本協議的解釋。

9.7。可分割性。如果根據任何適用的法規或法律規則,本協議的任何條款無效或不可執行,則該條款在可能與之衝突的範圍內應被視為不起作用,並應被視為已修改以符合該法規或法律規則。本協議中任何可能根據任何法律被證明無效或無法執行的條款均不影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性。

9.8。完整協議。本協議以及其他交易文件包含雙方對本協議及其所涵蓋事項的全部理解,除非本協議或其中特別規定,否則公司和投資者均未就此類事項作出任何陳述、保證、契約或承諾。為避免疑問,公司與投資者或其任何關聯公司之間與交易文件(統稱為 “先前協議”)所設想的交易有關的所有先前條款表或其他文件,特此無效,並被視為全部由交易文件取代。如果任何先前協議中規定的任何條款與交易文件的條款之間存在衝突,則以交易文件為準。

9.9。修正案。除本協議雙方簽署的書面文書外,不得放棄或修改本協議的任何條款。

9.10。通知。本協議要求或允許的任何通知均應以書面形式發出(除非本協議另有規定),並應在以下最早日期視為有效發出:(i) 送達日期,如果是親自送達而不是書面收據,或者通過電子郵件發送給下述執行官或該官員的繼任者,或通過傳真(由發送方保存成功的傳送確認),(ii) 交付日期或之後的第三個交易日中較早者送達押金,郵費已預付,在美國郵政局通過認證郵件,或 (iii) 送達日期中較早者或快遞郵寄後的第三個交易日,預付運費和費用,在每種情況下,都寄給其他各方,有權在以下地址(或該方可能指定的其他地址,在五(5)個日曆日之前向本協議其他各方發出類似的書面通知):

9

如果是給公司:

敦信金融控股有限公司

收件人:高遠

聯發國際大廈27樓

武昌區徐東路 128 號

湖北省武漢市 430063

中華人民共和國

如果是投資者:

斯特里特維爾資本有限責任公司

收件人:約翰·法夫

東瓦克大道 303 號,1040 套房

伊利諾伊州芝加哥 60601

附上副本至(該副本不構成通知):

漢森·布萊克·安德森阿什克拉夫特 PLLC

收件人:喬納森·漢森

3051 West Maple Loop Drive,325 套房

猶他州利希 84043

9.11。繼任者和受讓人。投資者可以將本協議或根據本協議為投資者利益或應由投資者履行的任何可分割權利和義務全部或部分轉讓給第三方,包括其關聯公司,而無需獲得公司的同意。未經投資者事先書面同意,公司不得直接或間接轉讓其在本協議下的權利或義務或委託其在本協議下的職責,任何此類轉讓或委託均無效。

9.12。生存。無論投資者或代表投資者進行任何盡職調查調查,公司的陳述和保證以及本協議中規定的協議和契約仍將在本協議收盤後繼續有效。公司同意向投資者及其所有高管、董事、員工、律師和代理人賠償因公司違反或涉嫌違反本協議中規定的任何陳述、保證和契約或本協議規定的任何契約和義務(包括預付費用)而造成的損失或損害,使投資者及其所有高管、董事、員工、律師和代理人免受損失。

9.13。進一步的保證。為了實現本協議的意圖和實現本協議的目的,以及完成本協議所設想的交易,各方應按照另一方合理的要求執行和履行或促成完成所有其他進一步的行為和事情,並應執行和交付所有其他協議、證書、文書和文件。

10

9.14。投資者的權利和補救措施累計。本協議和交易文件中賦予的所有權利、補救措施和權力均為累積性的,不排除任何其他權利或補救措施,並且是投資者可能擁有的所有其他權利、權力和補救措施的補充,無論是本協議或任何其他交易文件中明確授予的,還是法律、衡平法或法規中存在的權利、權力和補救措施,並且任何和所有此類權利和補救措施均可不時地按投資者可能的順序行使認為是權宜之計。

9.15。律師費和收取費用。如果為執行或解釋本協議或任何其他交易文件的條款而通過法律或衡平法進行任何仲裁或訴訟,則雙方同意,獲得最多金額(為避免疑問,應在不考慮向任何一方判處的任何法定罰款、罰款、費用或其他費用的情況下確定)的一方應被視為勝訴方,因此有權獲得全額的額外裁決律師費、證詞費用以及由律師支付的費用與仲裁或訴訟有關的勝訴方,不根據引起費用和開支的個人索賠或抗辯進行扣減或分攤。此處的任何內容均不得限制或損害仲裁員或法院裁定輕率或惡意辯護的費用和開支的權力。如果 (i) 票據在啟動仲裁或法律程序之前交由律師收款或執行,或者是通過任何仲裁或法律程序收取或執行的,或者投資者以其他方式採取行動收取任何票據下的到期款項或執行票據的規定,或 (ii) 發生任何影響公司債權人權利並涉及票據下索賠的破產、重組、公司接管或其他程序;則公司應支付投資者為此產生的費用收款、強制執行或訴訟,或與此類破產、重組、破產管理或其他程序有關的收款、強制執行或訴訟,包括但不限於律師費、開支、證詞費用和支出。

9.16。豁免。對本協議任何條款的放棄均不具有效力,除非是以書面形式由授予豁免的一方簽署的。放棄任何條款或對任何違禁行為的同意均不構成對任何其他條款的放棄或對任何其他違禁行為的同意,無論是否相似。除非以書面形式明確規定,否則任何棄權或同意均不得構成持續的放棄或同意,也不得要求一方在將來提供豁免或同意。

9.17。放棄陪審團審判。本協議的每一方不可撤銷地放棄該方可能擁有的任何和所有權利,要求由陪審團審理因本協議、任何其他交易文件或本協議雙方的關係而產生或以任何方式與之相關的任何訴訟、訴訟或反訴。該豁免延伸至根據普通法或任何適用的法規、法律、規則或法規要求由陪審團進行審判的任何及所有權利。此外, 本協議各方承認, 該方故意自願放棄該方要求陪審團審判的權利。

9.18。時間是本質的。對於本協議和其他交易文件的每一項條款,時間都明確規定了本質。

9.19。自願協議。公司已仔細閲讀本協議和其他每份交易文件,並詢問了公司理解本協議和其他每份交易文件的條款、後果和約束力並充分理解它們所需的任何問題。公司有機會徵求公司選擇的律師的建議,或者已經放棄了這樣做的權利,並且是自願執行本協議和其他每份交易文件,不受投資者或其他任何人的脅迫或不當影響。

11

9.20。文件成像。投資者有權自行決定對管理公司任何貸款、產生或與之相關的全部或任何選擇的協議、文書、文件以及項目和記錄(包括但不限於本協議和其他交易文件)進行成像或複製,投資者可以銷燬或存檔紙質原件。本協議雙方 (i) 放棄任何堅持或要求投資者出示紙質原件的權利,(ii) 同意此類圖像應具有與紙質原件相同的效力和效力,(iii) 同意投資者有權出於任何目的使用此類圖像代替銷燬或存檔的原件,包括在任何要求、陳述或其他訴訟中作為可接受的證據,以及 (iv) 進一步同意任何已執行的傳真 (傳真)、本協議或任何其他交易文件的掃描件、電子郵件副本或其他圖像副本應視為與原始手動執行的文檔具有相同的力量和效果。

[頁面的剩餘部分故意留空;簽名頁如下]

12

為此,下列簽署人的投資者和公司促使本協議自上述第一份書面日期起正式簽署,以昭信守。

投資者:

斯特里特維爾資本有限責任公司

來自:

//John M. Fife

約翰·法夫,總統

公司:

敦信金融控股有限公司

來自:

/s/ Yuan Gao

高遠,首席執行官

[證券購買協議的簽名頁面]