日期2023年6月28日
全球基金公司。
作為公司
-和-
花旗銀行歐洲公司英國分行
作為設施代理
___________________________________________
修正協議
與最初日期為2019年10月18日的循環和信用證設施協議有關
___________________________________________
目錄
| | | | | |
1.中國的定義和解釋 | 1 |
2.向他們提出交涉 | 2 |
3. 對原始設施協議的修改 | 2 |
4. 貸款代理行 | 2 |
5. 雜項 | 2 |
6. 管轄法律 | 3 |
本修訂協議於2023年6月28日簽訂
在以下情況之間:
(1) 全球基金會有限公司,一家在開曼羣島註冊成立的豁免公司,其註冊辦事處位於Maples Corporate Services Limited,PO Box 309,Ugland House,Grand開曼羣島,KY 1 -1104,開曼羣島代表其本身並作為義務代理人(定義見原始設施協議(定義見下文))(“公司”);和
(2)代表花旗銀行歐洲公司,英國分行作為其他融資方的融資代理(定義見原始融資協議(定義見下文))(“融資代理”)。
鑑於:
(A)本公司與信貸代理(其中包括)訂立日期為2019年10月18日的循環及L/C信貸協議,據此,貸款人向原借款人提供一項原始總額為235,000,000美元的循環信貸及一項原始總額為20,000,000美元的L/C信貸(各自定義見下文)(於本協議日期前不時修訂、修訂、重述及/或補充的“原始融資協議”)。
(B)融資代理本身及代表原融資協議下的貸款人及本公司、本身及代表原始融資協議第2.4條(債務人代理)的其他債務人同意訂立本修訂協議,以按下述方式修訂原始融資協議的條款。
現特此約定:
1.定義及釋義
1.1Definitions
在本修訂協議中:
“經修訂的設施協議”指經本修訂協議修訂的原設施協議;以及
“生效日期”是指本修訂協議的生效日期。
1.2定義術語的併入
(A)除非另有相反指示,否則原《設施協定》中定義的術語在本協議中使用時具有相同的含義。
(B)原《設施協議》第1款(定義和解釋)中規定的建造原則也應在本協議的解釋中適用,如同在本協議中明確規定的一樣,每一次提及《協議》均視為提及本修訂協議。
1.3Clauses
在本修訂協議中,除文意另有所指外,凡提及“條款”或“附表”,即為本修訂協議的條款或附表。
1.4第三方權利
除非本修訂協議有明確的相反規定,否則根據1999年《合同(第三方權利)法》,非本修訂協議當事方無權強制執行本修訂協議的任何條款或享受本修訂協議的任何條款的利益。
1.5Designation
根據原融資協議,本公司和融資代理各自指定本修訂協議為財務文件。
2.REPRESENTATIONS
本公司於本修訂協議日期作出重複申述(為其本身及(如適用)代表每名債務人),猶如對原設施協議的提及即為對經修訂設施協議的引用,並參考當時存在的事實及情況。
3.對原有設施協議的修改
3.1根據下文第3.2條的規定,自本修訂協議之日起,原設施協議應按附表1(修訂原設施協議)的規定進行修訂。
3.2如任何以美元計算的未償還貸款的生效日期早於利息期的最後一天,則該貸款將一直未償還,並以倫敦銀行同業拆息(LIBOR)(按原融資安排協議的定義計算)計算利息,直至該利息期結束為止,自下一個利息期(如有)的第一天起,該貸款將構成定期利率貸款,並按經修訂的融資安排協議第14.1條(利息計算)的規定計息。
3.3除經本修訂協議條款修訂外,原設施協議及其他財務文件將繼續完全有效,自本修訂協議日期起,原設施協議或任何其他財務文件中對原設施協議或原設施協議任何條文的提述,應解釋為對經本修訂協議修訂的原有設施協議或經本修訂協議修訂的該條文的提述。
4.設施代理
融資代理已獲多數貸款人授權,根據原融資協議的第42.5條(更換網速)訂立本修訂協議。
5.MISCELLANEOUS
原設施協議的第38條(通知)、第40條(部分無效)、第46條(對應)和第50條(強制執行)應被視為已納入本修訂協議(與
符合上下文要求的修訂),如同本文所述,每一次提及《協議》均被視為提及本修訂協議。
6.管轄法律
本修訂協議及由此產生或與之相關的任何非合同義務均受英國法律管轄。
本修訂協議已由雙方正式授權的代表簽署,並於上述指定日期生效。
附表1
對原有設施協議的修訂
(A)應從原《設施協定》中全部刪除下列條款:
(I)第1.1條(定義)中的下列定義術語:
(A)“營業日”;
(B)“EURIBOR”;
(C)“資金利率”;
(D)“歷史銀幕收視率”;
(E)“內插歷史銀幕率”;
(F)“內插屏幕率”;
(G)“倫敦銀行同業拆借利率”;
(H)“報價日”;
(I)“參考銀行利率”;
(J)“相關市場”;
(K)“屏幕率”;
(L)“TARGET 2”;和
(M)“目標日”;
(ii)第4.3條(與選擇性貨幣相關的條件);
(iii)第14.1條(利息計算);
(iv)第16條(利息計算的變更);
(v)第42.5條(更換篩選率);和
(vi)附表4第1部分(貸款)。
(b)附表2(利率設定修正案)中列出的條款應納入原始設施協議中。
(c)原始設施協議第42.2條(所有例外事項)和第42.3條(超級多數事項)中對第42.5條(更換篩選費率)的提及應被視為對第42.5條(更換主要定期費率)的提及。
附表2
利率設定修正案
一、以下定義應按適當的字母順序添加到第1.1條(定義)中:
“附加工作日”是指除以下日期以外的任何一天:
(A)星期六或星期日;及
(B)證券業和金融市場協會(或任何後續組織)建議其成員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的日期。
“營業日”是指:
(A)為確定適用於歐元貸款的期限參考利率,目標日;
(B)為釐定與美元定期利率貸款有關的利率,額外的營業日;
(C)為交付任何使用請求或續期請求、確定任何使用日期、發出任何信用證、為任何使用提供資金(或計算任何有關使用的金額)和進行任何其他付款,在倫敦、紐約和新加坡銀行營業的日期(星期六或星期日除外),只要該日是支付或購買歐元的目標日;及
(D)就所有其他目的而言,指倫敦、紐約、阿布扎比和新加坡的銀行營業的日子(星期五、星期六或星期日除外)。
“中央銀行利率”是指由紐約聯邦儲備銀行不時公佈的美國聯邦公開市場委員會設定的短期利率目標,或如果該目標不是一個單一數字,則指(由融資機構(與本公司協商)或(經本公司事先書面同意)由同意替代融資機構計算的任何其他融資方計算的算術平均值):
(A)由美國聯邦公開市場委員會設定並由紐約聯邦儲備銀行公佈的短期利率目標區間上限;及
(B)該目標範圍的下限。
“中央銀行利率調整”是指在已公佈SOFR期限的前五個額外營業日內,期限SOFR對中央銀行利率的利差(以年利率表示)的平均值,不包括最高利差(或如果有多個最高利差,則只有一個最高利差)和最低利差(或,如果有多個最低利差,則只有一個最低利差)。由融資代理(在與本公司磋商後)或(在本公司事先書面同意下)由同意替代融資代理的任何其他融資方計算),並四捨五入至小數點後五位。
“EURIBOR”是指歐洲貨幣市場協會(或接管該利率管理的任何其他人)在湯森路透屏幕的EURIBOR01頁上顯示的相關期間(在管理人進行任何更正、重新計算或重新發布之前)的歐元銀行間同業拆借利率。
“資金利率”是指貸款人根據第16.4條(資金成本)第(A)(Ii)段通知貸款機構的任何個別利率。
“歷史主要期限利率”指以歐元計價的任何定期利率貸款的最新適用基本期限利率,期限與該貸款的利息期相同,且截至報價日之前不超過3個日曆日。
“內插歷史主要期限利率”是指,對於以歐元計價的任何定期利率貸款,利率(四捨五入到與相關的基本期限利率相同的小數點後)在下列各項之間進行線性內插所得的利率:
(A)最新適用的基本期限利率(截至報價日前不超過三(3)個公曆日的一天)少於該貸款利息期的最長期限(可獲得該主要期限利率的期限);及
(B)超過該貸款的利息期的最短期間(有該主要期限利率)的最新適用的基本期限利率(截至報價日前不超過3個歷日的日期)。
“內插基本期限利率”是指,就任何期限利率貸款而言,以下各項之間的線性內插所得的利率(四捨五入至與相關基本期限利率相同的小數點後):
(A)以下其中一項:
(I)少於該貸款的利息期的最長期間(如有該主要期限利率)的適用主要期限利率(截至報價時間);或
(Ii)如沒有該等主要期限利率,而期限少於該貸款的利息期,則隔夜參考日的適用隔夜利率(如有的話);及
(B)超過該貸款利息期的最短期限(可獲得該主要期限利率)的適用主要期限利率(截至報價時間)。
“市場擾亂率”是指:
(A)就美元貸款而言,為適用期限參考利率與適用期限參考利率CAS的總和的年利率;及
(B)就歐元貸款而言,適用的期限參考利率,
但在每種情況下,如該利率低於零,則以該貨幣提供的貸款的市場擾亂利率須當作為零。
“隔夜利率”是指:
(A)就以美元為單位的定期利率貸款而言,由紐約聯邦儲備銀行(或接管該利率管理的任何其他人)所管理的有抵押隔夜融資利率,在管理人作出任何更正、重新計算或重新公佈前,由紐約聯邦儲備銀行(或接管該利率公佈的任何其他人)公佈;及
(B)不適用於以歐元計價的定期利率貸款。
“通宵參考日”是指:
(A)就以美元計價的定期利率貸款而言,指報價日前兩(2)個額外營業日;及
(B)不適用於以歐元計價的定期利率貸款。
“基本期限利率”是指:
(A)就以美元計價的定期利率貸款而言,為SOFR;
(B)就以歐元為單位的定期利率貸款而言,指歐洲銀行同業拆息;及
“報價日”指,就任何將確定利率的期間而言:
(A)如果貨幣是基礎貨幣,則在相關利息期的第一天之前另外兩(2)個營業日;
(B)如果貨幣是歐元,則在該期間的第一天之前兩(2)個目標日;或
(C)(就任何其他貨幣而言)在該期間的第一天前兩(2)個營業日,
(在每種情況下,除非相關市場對該貨幣的市場慣例不同,在這種情況下,報價日將由融資機構根據相關市場的市場慣例確定(如果相關市場的主要銀行通常在多於一(1)個日曆日給出報價,則報價日將是該日中的最後一天))。
“報價時間”是指:
(A)就以美元計價的定期利率貸款而言,上午6:00(紐約時間)於報價日;及
(B)就歐元計價的定期利率貸款而言,上午11:00。(布魯塞爾時間)報價日。
“報價期限”就主要期限利率而言,是指該利率通常顯示在信息服務的相關頁面或屏幕上的任何期間。
“參考銀行利率”,就適用於以歐元計價的貸款的術語參考利率而言,是指參考銀行應貸款代理人的要求向其提供的利率的算術平均值(小數點後四位四捨五入):
(A)(以下(B)段適用的除外)有關參考銀行相信一家優質銀行就有關期間參與成員國內的歐元定期存款向另一家優質銀行報價的利率;或
(B)如有不同,適用期限參考利率的供款人須向有關管理人呈交的利率(如有並適用於有關參考銀行及有關期間)。
“相關市場”是指:
(A)就美元而言,指以美國政府證券為抵押的隔夜現金借貸市場;及
(B)就歐元而言,指歐洲銀行同業市場。
“T2”是指由歐元系統或任何後續系統運行的實時總結算系統。
“目標日”是指T2開放進行歐元支付結算的任何一天。
“定期匯率貨幣”是指:
(A)美元;及
(B)歐元。
“定期利率貸款”是指以定期利率貨幣計算的任何貸款或未付金額(如適用)。
“定期參考利率”指與定期利率貸款有關的:
(A)在一段與該貸款的利息期相等的期間的報價時間內適用的基本定期利率;或
(B)根據第16.1條(無法獲得主要定期利率(美元定期利率貸款))或第16.1A條(無法獲得主要定期利率(歐元定期利率貸款))(視適用情況而定)另有決定。
“定期參考利率CAS”是指此類貸款每一利息期的年利率如下所示:
| | | | | |
利息期 | 百分率 |
一個月 | 0.11448% |
三個月 | 0.26161% |
六個月 | 0.42826% |
但對於期限短於六個月但期限不同於上述期限的利率,該利率期間的期限參考利率CAS應為上述低於該利率期限的最長期限的期限參考利率CAS與超過該利率期限的最短期限的期限參考利率CAS之間的線性內插所得的年利率百分比。
術語SOFR是指CME Group Benchmark Administration Limited(或接管該匯率管理的任何其他人)在CME Group Benchmark Administration Limited(或接管該利率發佈的任何其他人)發佈的相關期間(在管理人進行任何更正、重新計算或重新發布之前)管理的術語SOFR參考匯率。
二、在第1.2條(解釋)中增加新的第1.2(R)條和第1.2條(S):
“(R)在本協議中,凡提及顯示費率的信息服務的頁面或屏幕,應包括:
(i) 顯示該收費率的該資訊服務的任何替換頁;及
(二)其他事項 該等其他資訊服務的適當網頁,不時代替該資訊服務顯示該收費率,
並且,如果該尋呼或服務不再可用,則應包括顯示設施代理在與公司協商後指定的費率的任何其他尋呼或服務。
(S)“本協定中對中央銀行利率的提及應包括該利率的任何後續利率或替代利率。”
應增加以下新的第4.3條(與可選貨幣有關的條件):
“4.3%與可選貨幣有關的條件。
(A)在下列情況下,一種貨幣將構成一種用途的可選貨幣:
(I)是歐元;或
(Ii)它:
(A)可隨時獲得所需數額,並可在報價日和使用日在該貨幣的批發市場上自由兑換為基礎貨幣;
(B)在相關使用請求提出之日之前至少五(5)個工作日向設施代理人提出要求;和
(C)在該貸款代理人收到該用途的有關使用請求之時或之前,已獲該貸款代理人(以該代理人的身分並按照有關貸款下的所有貸款人的指示行事)批准,
但在指定時間或之前,債務人代理和融資代理(以其身份並按照相關融資下所有貸款人的指示行事)已同意並完成了對本協議的合理必要的修訂(如果有),以實施該貨幣作為本協議的可選貨幣(包括但不限於,指定適用於該貨幣的使用或未付金額的基本利率,以及在該基本利率不可用的情況下的任何備用利率(S))。貸款代理人和貸款人應本着善意並及時考慮債務人代理人為此目的提出的任何修改意見。
(B)如果設施代理人已收到公司根據上文第(A)(Ii)(C)段批准一種貨幣的書面請求,則在符合上文(A)(Ii)段的規定的情況下,設施代理人應在規定時間前向公司確認:
(I)該銀行及有關貸款人是否已各自給予批准;及
(Ii)如已獲批准,以後以該貨幣進行的任何使用的最低款額。“
四、新增第14.1條(利息計算)如下:
“14.1利息的計算
(A)每筆以美元為單位的定期利率貸款在一個利息期內的利率是年利率的百分率,該百分率是適用的利率的總和:
(I)保證金;
(Ii)定期參考利率;及
(Iii)期限參考利率CAS,
但適用期限參考利率和期限參考利率CAS之和小於零的,適用期限參考利率和條款參考利率CAS之和應視為零。
(B)任何以歐元計值的定期利率貸款,在一個利息期內的利率為年利率的百分率,而該百分率是適用的利率的總和:
(I)保證金;及
(Ii)定期參考利率,
但適用期限參考利率小於零的,應視為零。
I.增加新的第16條(利息計算的更改)如下:
“16.利息計算方法的變化。
16.1%無法獲得基本定期利率(美元定期利率貸款)
(A)內插基本期限利率:如果以美元計價的定期利率貸款的利息期沒有基本期限利率,則期限參考利率應為與該貸款的利息期長度相等的內插基本期限利率。
(B)中央銀行利率:如果上文(A)段適用,但無法計算插入的基本期限利率,則適用的期限參考利率應為:
(I)每年的百分率,該百分率是以下各項的總和:
(A)報價日的中央銀行利率;及
(B)任何適用的中央銀行利率調整;或
(Ii)如果沒有報價日的中央銀行利率,則每年的利率是以下各項的總和:
(A)報價日前不超過五(5)個工作日的最近一天的中央銀行利率;和
(B)適用的中央銀行利率調整。
(C)資金成本。如果上述(B)段適用,但沒有適用的中央銀行利率,則第16.4條(資金成本)應適用於該利息期間的貸款。
16.1A%無法獲得基本定期利率(歐元定期利率貸款)
(A)內插基本期限利率:如果以歐元計價的定期利率貸款的利息期內沒有基本期限利率,則期限參考利率應為與該貸款的利息期長度相等的內插基本期限利率
(B)縮短利息期:如上文(A)段適用,但無法計算內插主要期限利率,則該貸款的利息期(如長於適用的備用利率)須縮短至適用的備用利率,而期限參考利率須根據該定義釐定。
(C)縮短利率和歷史主要期限利率:如果上文(B)段適用,但該貸款的利息期沒有可用的主要期限利率,並且無法計算插入的主要期限利率,則適用的期限參考利率應為該貸款的歷史主要期限利率。
(D)縮短的利息期和插入的歷史主要期限利率:如果上文(C)段適用,但貸款的利息期沒有歷史主要期限利率,則適用的期限參考利率應為與該貸款的利息期相同的期限的插入歷史主要期限利率。
(E)參考銀行利率:如果適用於上文(D)段,但無法計算插入的歷史主要期限利率,則該貸款的利息期應恢復到以前的長度,適用的基本期限利率應為該貸款幣種報價時的參考銀行利率,期限與該貸款的利息期相同。
(F)如果以歐元計價的貸款的適用期限參考利率不再可用,或取代以歐元計價的貸款的適用期限參考利率,貸款市場已採用共同的替代參考利率,則經公司同意,貸款代理可指定使用該共同的替代參考利率。
(G)資金成本:如果(A)(E)段適用,但相關利息期間沒有歐元的參考銀行利率,或(B)上文(F)段適用,則第16.4條(資金成本)應適用於該利息期間的貸款。
16.2%:參考銀行利率的計算
(A)除下文(B)段另有規定外,如果一個期限參考利率是以參考銀行利率為基礎確定的,但參考銀行在規定時間內沒有提供報價,參考銀行利率應以其餘參考銀行的報價為基礎計算。
(B)如果在報價日中午左右,沒有或只有一家參考銀行提供報價,則相關利息期間不應有參考銀行利率。
16.3%引發市場混亂
如果在相關利息期的報價日倫敦營業結束前(倫敦時間17:00),貸款代理收到一個或多個貸款人(其貸款人
這筆貸款的參與率超過51%。(該貸款的51.0%)它或他們參與該貸款的資金成本:
(A)就美元貸款而言,來自美元批發市場的美元貸款將超過適用的市場擾動率;和
(B)就歐元貸款而言,來自批發市場的歐元貸款將超過適用的市場擾動率;
(C)就任何其他貨幣的貸款而言,來自該貨幣批發市場的貸款利率會超過依據第4.3條(與可選擇貨幣有關的條件)就該貨幣議定的利率,
則第16.4條(資金成本)應適用於相關利息期的貸款。
16.4%的資金成本
(A)如果第16.4條適用,則在有關利息期間,每名貸款人在有關貸款中所佔份額的利率應為年利率的百分比,即下列各項之和:
(I)適用保證金;及
(Ii)貸款人在實際可行的情況下儘快並在任何情況下於有關報價日後兩(2)個營業日(或如較早,則為應就該利息期間支付利息的日期前兩(2)個營業日)的營業時間結束時通知融資機構代理人的利率,該利率以年利率表示,該貸款人從其合理選擇的任何來源為其參與該貸款提供資金的成本。
(B)如果第16.4條適用並且融資機構或公司要求,融資機構和公司應進行談判(為期不超過六十(60)個歷日),以期就確定利率的替代基準達成一致。
(C)根據上文(B)段商定的任何替代基準,在事先徵得所有貸款人和本公司同意的情況下,對所有各方都具有約束力。
(D)如果根據第16.3條(市場擾亂)適用本第16.4條,並且:
(I)貸款人的融資利率低於:
(A)就任何美元或歐元貸款而言,適用的市場擾亂利率;或
(B)就任何其他貨幣而言,指依據第4.3條(與可選擇貨幣有關的條件)就該貨幣議定的匯率;或
(Ii)貸款人在上文(A)(Ii)段指明的時間內沒有提供報價,
就上文(A)段而言,貸款人在該利息期間為其參與該貸款提供資金的成本,須當作(1)就以美元或
歐元,適用的市場擾亂匯率,或(2)對於另一種貨幣,根據第4.3條(與可選貨幣有關的條件)就該貨幣商定的匯率。
16.5%向公司發出通知
如果第16.4條(資金成本)適用,設施代理人應在可行的情況下儘快通知公司。
16.6%的分紅成本
(A)公司應在融資方提出要求後三(3)個工作日內,向該融資方支付借款人在利息期限最後一天以外的某一天支付的全部或部分貸款或未付款項的違約成本。
(B)每一貸款人應在貸款機構提出要求後,在合理的切實可行範圍內儘快提供一份證書,確認其在任何利息期間產生的違約成本的數額。“
增加新的第42.5條(替換基本期限利率):
“42.5%--更換初級定期利率
(A)除第42.4條(其他例外情況)另有規定外,任何與以下事項有關的修訂或豁免:
(I)規定使用替代參考利率;及
(Ii)
(A)使任何財務文件的任何規定與該替代參考匯率的使用相一致;
(B)使該替代參考利率能夠用於計算本協定項下的利息(包括但不限於為實現本協定的目的而使用該替代參考利率所需的任何相應變化);
(C)執行適用於該替代參考匯率的市場慣例;
(D)為該替代參考利率規定適當的後備(和市場混亂)撥備;或
(E)調整定價,以便在合理可行的範圍內,減少或消除因適用該替代參考比率而從一締約方向另一締約方轉移的任何經濟價值(如果有關提名機構已正式指定、提名或推薦任何調整或計算調整的方法,則應根據該指定、提名或建議確定調整)。
可在融資代理(根據多數貸款人的指示行事)和公司同意的情況下進行。
(B)在第42.5條(更換基本定期利率)中:
“公佈費率”是指:
(A)隔夜利率;或
(B)任何報價的男高音的主要期限利率。
“相關提名機構”是指任何適用的中央銀行、監管機構或其他監管機構或其中一組機構,或由其中任何一方或金融穩定委員會發起或擔任主席或應其要求組成的任何工作組或委員會。
“替換參考利率”是指基準利率,該基準利率是:
(A)通過以下方式正式指定、提名或推薦替代已公佈税率的候選人:
(I)該公佈收費率的管理人;或
(ii)任何有關提名團體,
如果在相關時間已根據這兩款正式指定、提名或推薦替代者,則“替代參考匯率”將是上文第(ii)款所述的替代者;
(C)多數貸款人及公司認為國際或任何有關國內銀團貸款市場普遍接受為公佈利率的適當繼承者;或
(D)多數貸款人及公司認為是公佈利率的適當繼承人。“
三、刪除附表4(規定時間)第1部分(貸款),改為:
| | | | | | | | | | | | | | |
| 以美元計價的貸款 | 歐元貸款 | 其他貨幣貸款 |
如果一種貨幣根據第4.3條(與可選貨幣有關的條件)被批准為可選貨幣,設施代理將通知公司。 | - | - | 儘快得到U-4 |
| | | | | | | | | | | | | | |
根據第5.1條(提交使用請求)提交一份填妥的使用請求。 | U-3 倫敦時間上午10:00 | U-3 倫敦時間上午10:00 | U-3 倫敦時間上午10:00 |
貸款代理根據第5.4條(貸款人的參與)(E)段將貸款通知相關貸款人。 | 儘快使用U-3 | 儘快U-3 | 儘快U-3 |
參考銀行利率根據第16.2條(參考銀行利率的計算)參考可用報價計算。 | 不適用 | 儘快報價日 | 根據第4.3條(與可選貨幣相關的條件)就該貨幣商定(並在一定程度上) |
| | | |
“U”= 使用日期,或者(如果適用)對於已借入的貸款,則為該貸款相關利息期的第一天。
“U - X”= 建議使用日期之前的X個工作日,或者(如果適用)對於已借入的貸款,則為該貸款相關利息期的第一天。
簽字人
該公司
簽名者
全球基金公司。
為了並代表其本身和其他義務人
由授權簽署人行事
| | |
作者:./s/ Samak L.阿扎爾 |
|
姓名:沙馬L阿扎爾 |
|
職務:總法律顧問 |
|
貸款代理行
簽名者
花旗銀行歐洲公司英國分行
由授權簽署人行事
| | |
作者:/s/ Henrik S.斯洛特薩 |
|
姓名:亨裏克·S斯洛特薩 |
|
職務:副總裁 |