附件10.17

MICRON technology公司
員工購股計劃
(自2021年8月1日起修訂和重述)

1.介紹;目的。2021年7月6日,董事會通過了這項修訂和重述的計劃,該計劃將適用於2021年8月1日或之後授予的所有購買權。本計劃適用於2021年8月1日之前授予的購買權的條款和條件,請參閲截至授予購買權之日有效的計劃版本。該計劃的目的是為公司及其指定子公司和指定關聯公司的員工提供通過累計繳款購買普通股的機會。該計劃包括兩個組成部分:法典第423節組成部分(“423組成部分”)和非法典第423節組成部分(“非423組成部分”)。本公司的意圖是使423組成部分符合守則第423節規定的“員工股票購買計劃”的資格。因此,應按照《守則》第423節的要求,將423部分的規定解釋為在統一和非歧視性的基礎上擴大和限制參與。此外,本計劃授權授予不符合守則第423條規定的“員工股票購買計劃”的非423組成部分下的期權;此類期權應根據委員會通過的旨在為符合條件的員工和公司實現税收、證券法或其他目標的規則、程序或子計劃授予。除非本文另有規定,非423組件將以與423組件相同的方式操作和管理。

2.不同的定義。

(A)“管理人”指委員會,或在符合適用法律的情況下,指由董事會或委員會委任以管理計劃日常運作的一名或多名公司高級人員或管理團隊。

(B)“聯屬公司”指(A)由本公司直接或間接控制或與本公司共同控制的任何實體,以及(B)本公司擁有重大股權的任何實體,由委員會釐定,不論是現在或日後存在。

(C)“適用法律”是指根據美國各州公司法、美國聯邦和州證券法、《守則》、普通股上市或報價的任何交易所或報價系統的規則以及根據本計劃授予或將授予普通股期權的任何非美國司法管轄區的適用法律,與基於股權的獎勵的管理和普通股的相關發行有關的要求。

(D)本“董事會”係指本公司董事會。

(E)“守則”是指經修訂的“1986年美國國税法”。根據《守則》或《美國財政部條例》的某一特定章節的提法將包括該章節或規章、任何有效的規章或其他官員
1



根據該條款頒佈的適用指南,以及任何未來修訂、補充或取代該條款或法規的任何未來立法或法規的任何類似規定。

(F)“委員會”是指董事會的薪酬委員會,或第14(D)條所指的任何小組委員會。

(G)“普通股”是指本公司的普通股。

(H)“公司”是指美光科技公司、特拉華州的一家公司或其任何繼承者。

(I)“補償”的定義應由委員會不時就任何要約期自行決定。除非委員會另有規定,否則“補償”係指工資和薪金。除委員會另有決定外,“補償”不包括:(1)任何獎金或佣金,(2)加班費和定期支付的工資溢價(如晚間或輪班溢價),(3)公司或指定子公司或指定關聯公司為任何養老金計劃提供的任何金額,(4)任何汽車或搬遷津貼(或任何此類費用的報銷),(5)通過行使任何股票期權或其他股權激勵獎勵而變現的任何金額,(6)公司或指定子公司或指定關聯公司為其他附帶福利支付的任何金額,如健康和福利、住院和團體人壽保險福利,或額外津貼,或支付代替此類福利的福利,或(7)其他類似形式的非常補償。行政長官有權決定這一定義是否適用於美國以外的僱員。

(J)所謂“繳款”是指工資扣除,或如果署長允許遵守非美國的要求,則指通過現金、支票或其他方式向計劃捐款的數額,用於為根據計劃授予的期權的行使提供資金。

(K)“指定附屬機構”是指署長不時單獨酌情指定為有資格參加非423組成部分的任何附屬機構。

(L)“指定子公司”是指署長不時全權酌情指定為有資格參與423組成部分的任何子公司。

(M)“指定百分比”是指署長為確定購買價格而確定的公平市場價值的百分比。

(N)“生效日期”是指公司股東批准該計劃的日期,即2018年1月17日。

(O)“合資格僱員”是指(I)任何為本公司或指定附屬公司提供服務的僱員,或(Ii)任何符合資格的個人
2



是為公司或任何指定附屬公司提供服務的員工,除非行政長官明確排除任何此類員工參與。管理人可酌情決定,在要約日期之前,在該要約日期授予的所有期權的要約日期之前,在以下情況下,合格僱員的定義將包括或將不包括個人:(I)自上次僱用日期(或管理人酌情決定的較短時間段)以來尚未完成至少兩(2)年的服務,(Ii)通常每週工作不超過二十(20)小時(或管理人酌情決定的較短時間段),(Iii)通常每個日曆年工作不超過五(5)個月(或署長酌情決定的較短時間段),或(Iv)是守則第414(Q)條所指的高薪僱員,但任何此類排除均以統一方式適用於所有處境相似的僱員,否則他們將有資格獲得該要約。就423部分而言,只要個人的休假不超過三(3)個月,或如果不超過三(3)個月,或者如果不超過三(3)個月,個人的重新就業權利是由法規規定的,或者已經通過公司的合同或公司的書面政策同意,規定了在休假後重新就業的權利,則在個人休假期間,僱傭關係應被視為繼續完好無損。如果符合資格的員工在公司、指定子公司和/或指定關聯公司之間轉移就業,僱傭關係應被視為繼續完好無損;但條件是,在提供日期且在行使日期前不超過三(3)個月的日期未受僱於公司或指定子公司的個人將僅參與非423組成部分,除非該個人繼續有權重新受僱於公司或指定子公司,這是法規或合同或公司的書面政策規定的,該政策規定在休假後有權重新就業。管理人應制定規則,按照《守則》第423節的適用要求,管理進入423組件的其他轉移,以及根據423部分建立的任何單獨產品之間的轉移。

(P)“交易所”係指證券可不時在其上上市或交易的任何全國性證券交易所或全國性市場系統。

(Q)“交易法”是指經修訂的1934年美國證券交易法,包括根據該法頒佈的規則和條例。

(R)“行權日”是指要約期的最後一個交易日。

(S)“公平市價”是指,截至任何日期,除非署長另有決定,(I)如果普通股在任何交易所上市或交易,則由彭博資訊或署長認為可靠的其他來源報告,該普通股在確定日之前最後一個市場交易日在該交易所(或普通股交易量最大的交易所)所報的收盤價(或收盤報價,如果沒有報告銷售);(Ii)如普通股在場外交易市場報價或由認可證券交易商定期報價,但並無報告出售價格,
3



普通股的公平市價應為決定日前最後一個市場交易日普通股的最高出價和最低要價之間的平均值,如彭博社或署長認為可靠的其他來源所述,或(Iii)在普通股沒有既定市場的情況下,公平市價應由署長真誠地確定為合理的其他方法確定。

(T)“最高股份金額”是指參與者在任何給定的行使日期可購買的普通股的最高數量,由委員會在要約期開始前全權酌情確定。

(U)如果管理人縮短了當時正在進行的任何要約期,則“新的行使日期”是指新的行使日期。

(V)所謂“要約”,是指在要約期內根據本計劃可行使的期權的要約。為本計劃的目的,委員會可根據本計劃指定單獨的要約(其條款不必相同),由一個或多個指定子公司或指定關聯公司的合格員工參與,即使每個此類要約的適用要約期的日期相同。

(W)“發售日”是指每一發售期間的第一個交易日。

(X)“發售期間”是指根據本計劃,購買普通股的要約尚未完成的時間段。委員會應決定每一要約期的長度,但要約期不得超過二十七(27)個月。在根據經修訂的1933年證券法提交的S-8表格登記聲明生效日期之前,不得請求自願扣除工資,該表格涵蓋根據該計劃發行的股票。

(Y)“母公司”是指“守則”第424(E)節所界定的“母公司”,無論是現在存在還是今後存在。

(Z)“參與者”是指參與該計劃的合格員工。

(Aa)本計劃是指美光科技公司員工購股計劃,包括423組件和非423組件。

(Bb)“收購價”是指普通股在發行日或行權日(以較低者為準)的指定公平市值百分比。除非署長另有決定,前款規定的百分比為85%(85%)。管理員可以更改任何服務期間的指定百分比,但在任何情況下,指定百分比不得低於85%(85%)。該採購價格可由委員會以下列任何方式或方法確定
4



委員會根據第14節,並在符合(I)關於423組件的情況下,按照委員會確定的遵守適用的當地法律的方式或方法,確定是否符合守則第423節(或任何後續規則或規定或任何其他適用的法律、法規或交易所規則)或(Ii)關於非423組件的規定。

(Cc)“證券法”是指經不時修訂的1933年證券法。

(Dd)“附屬公司”是指“守則”第424(F)節所界定的“附屬公司”,不論是現在或以後存在的。

(Ee)“交易日”是指納斯達克開放交易的日子。

(Ff)將“U.S.”改為“U.S.”意思是美國。

(Gg)“美國財政部條例”指的是《守則》的財政部條例。提及特定的庫務條例或守則的章節,應包括該庫務條例或章節、根據該章節頒佈的任何有效條例,以及任何未來修訂、補充或取代該章節或條例的任何未來立法或條例的任何類似規定。

3.取消資格。

(A)延長不同的招股期限。在給定的提供日期,任何符合條件的員工將有資格參加本計劃,但須符合第5節的要求,但前提是,如果屬於非美國司法管轄區的公民或居民的僱員根據適用司法管轄區的法律被禁止參與本計劃或產品,或者如果遵守適用司法管轄區的法律將導致本計劃或產品違反守則第423條,則可將其排除在參與計劃或產品的範圍之外。

(B)減少限制。儘管本計劃有任何相反的規定,任何符合資格的員工將不會被授予計劃第423部分下的期權(I),條件是緊接授予後,該符合資格的員工(或根據守則第424(D)條其股票將歸屬於該符合資格的員工的任何其他人)將擁有本公司或本公司的任何母公司或子公司的股本,和/或持有購買該等股票的未償還期權,該等股票擁有本公司或本公司的任何母公司或子公司所有類別股本的總總投票權或總價值的5%(5%)或更多。或(Ii)其根據本公司或本公司任何母公司或附屬公司的所有僱員購股計劃(定義見守則第423節)購買股票的權利,按購股權於任何時間尚未行使的每個歷年的價值超過2.5萬美元(25,000美元)的比率(按授出購股權時的股票公平市價釐定)計算,按守則第423節及其下規例釐定。

5



4.延長招股期限。在第2(W)節規定的限制範圍內,管理人將有權在不經股東批准的情況下更改發售期限(包括開始日期)。任何此類變更應在計劃的第一個要約期開始之前宣佈,此後將受到影響。

5.擴大參與度。符合條件的員工可以通過電子或其他登記程序成為本計劃的參與者,這可能是行政長官不時建立的。

6.公開募捐。

(A)在參與者根據第5條登記參加計劃時,他或她將選擇在要約期內的每個發薪日繳納不超過其在要約期內每個發薪日收到的補償的15%(15%)的供款。管理人可允許參加特定服務的合格員工以現金、支票或其他方式向本計劃供款,以符合美國以外的要求,但此類供款不得超過在供款期間每個支付期收到的補償的15%(15%)。參與者的認購協議將在連續的認購期內保持有效,除非按照本協議第10節的規定終止。

(B)適用於參與者的所有工資扣除或繳費(視情況而定)將從發售日期後的第一個發薪日開始,並將在適用此類授權的發售期間行使日期之前的最後一個發薪日結束,除非參與者根據本合同第10節的規定提前終止。

(C)允許為參與者提供的所有捐款都將記入該計劃下的他或她的賬户,並且捐款將僅以整數百分比計入。

(D)在符合適用法律的情況下,參與者可通過填寫任何表格並遵循署長或其指定人制定的任何程序(包括規定的最後期限),按照第10節的規定終止其對計劃的參與。更改將在收到後在行政上可行的情況下儘快生效。

(E)儘管有上述規定,在遵守守則第423(B)(8)節和第3(B)節所需的範圍內,參與者的供款可在要約期內的任何時間減至零%(0%)。在遵守守則第423(B)(8)節的前提下,除非參與者按第10節的規定終止繳費,否則繳費將按照參與者最初選定的費率重新開始,從預定在下一個日曆年度結束的第一個要約期開始生效。

(F)在期權全部或部分行使時,或在根據本計劃發行的部分或全部普通股被處置時(或發生與本計劃有關的應税事項的任何其他時間),參與者必須為本公司或其子公司或附屬公司的聯邦、州、地方或任何其他應付給任何當局的税項、國民保險、社會保障、
6



在行使期權或處置普通股時(或任何其他與本計劃相關的應税事件發生時)產生的臨時付款或其他納税義務,包括為免生疑問,參與者支付僱主税或社會保險繳費義務的任何責任,該責任已根據法律或合同轉移到參與者身上。在任何時候,本公司或其附屬公司或聯營公司(視情況而定)可(但無義務)從參與者的補償中扣留本公司或其附屬公司或聯營公司(如適用)履行適用預扣義務所需的金額,包括向本公司或其附屬公司或聯營公司(視乎適用而定)提供可歸因於合資格員工出售或提早出售普通股的任何税項扣減或利益。此外,本公司或其附屬公司或聯屬公司(視何者適用而定)可(I)從出售普通股所得款項中扣留,(Ii)扣留在購買總額公平市價足以支付適用的扣繳責任後可發行的足額普通股股份,或(Iii)可透過適用認購協議所載的任何其他方式扣留。

7.批准授予選擇權。在每個要約期的要約日期,每個參與該要約期的合格員工將被授予在該要約期內的每個行使日(以適用的購買價格)購買最多數量的普通股的選擇權,該數量的普通股是通過將該合格員工在該行使日之前的要約期內積累的、並在行使日保留在該合格員工的賬户中的繳款除以適用的購買價格而確定的;但在任何情況下,符合資格的員工在每個要約期內購買的股票不得超過最高股票金額,但須根據第19(A)條進行調整,並受第3(B)條和第13條所列限制的進一步限制。合格員工可通過根據第5條的要求選擇參與計劃來接受授予此類期權。在未來的要約期內,行政長官可絕對酌情增加或減少合格員工在每個要約期內可購買的普通股的最大數量。除非參與者已按照第10節的規定退出,否則將按照第8節的規定行使選擇權。選擇權將在要約期的最後一天到期。

8.允許行使選擇權。

(A)除非參與者按照第10節的規定退出本計劃,否則他或她購買普通股的選擇權將在行使日自動行使,受該選擇權約束的最大全額股票數量將以適用的購買價從該參與者的賬户中累計購買;但在任何情況下,在任何情況下,符合條件的員工在每個要約期內不得購買超過最高股票金額的股票,但須根據第19(A)條進行調整,而且此類購買將受到第3(B)和13條規定的限制。不會購買普通股的零碎股份。在參與者的賬户中積累的任何不足以購買全部份額的繳款,將由管理人酌情退還給參與者,不計利息,或保留在參與者的賬户中,用於隨後的提供期間。在參與者的有生之年,參與者在本協議項下購買股票的選擇權僅由其本人行使。
7




(B)在所有參與者於任何發售期間將購買的普通股股份數目超過當時根據本計劃可供發行的普通股股份數目時,(I)本公司應按實際可行且委員會全權酌情決定為公平的方式,按比例分配剩餘普通股股份;及(Ii)於行使權利日期未用於購買普通股股份的所有資金須退還予參與者,並不收取利息。

9.不需要交割。參加本計劃的每一位參與者應被視為已授權代表其在本公司選定的證券經紀公司設立經紀賬户。在購買普通股的每個行使日之後,本公司應在合理可行的情況下儘快安排以本公司決定的形式,向每位參與者交付因行使其認購權而購買的普通股到參與者的經紀或計劃股票賬户。儘管本計劃有任何其他規定,除非管理人另有決定或任何適用的法律、規則或法規要求,否則本公司不得向任何參與者交付與本計劃下的任何購買相關而發行的普通股股票的證書,相反,該等普通股股票應記錄在經紀公司或本公司、其轉讓代理、股票計劃管理人或其他非經紀公司的外部實體的賬簿中。

10.不允許退出。

(A)參與者可按照署長不時決定的電子或其他提取程序,隨時提取貸記其賬户但尚未用於行使《計劃》下選擇權的全部但不少於全部捐款。所有存入參與者賬户的供款將在管理人的酌情決定下(I)保留在參與者的賬户中,並在下一個行使日用於購買普通股,或(Ii)在收到退出通知後在合理可行的情況下儘快支付給該參與者,該參與者在要約期內的期權將自動終止,並且不得在該要約期內就購買普通股作出進一步的工資扣除或供款。如果參與者退出服務期,供款將不會在隨後的服務期開始時恢復,除非參與者根據管理人不時的規定重新參加計劃。

(B)*參與者退出要約期不會影響其參與本公司此後可能採納的任何類似計劃的資格,或參與者退出的要約期終止後開始的後續要約期的任何資格。

11.要求終止僱傭關係。除非管理人另有決定,當參與者因任何原因不再是合格員工時,他或她將被視為已選擇退出本計劃,並且在提供期間貸記到該參與者賬户但尚未用於購買本計劃下普通股的供款將退還給該參與者,或在其死亡的情況下,退還給根據第15條有權享有的一名或多名人員,該參與者的選擇權將是
8



自動終止。除非管理人以本守則第423節允許和遵守的方式另有決定,否則參與者通過公司或指定子公司或指定關聯公司立即重新聘用(不中斷服務)的終止在實體之間轉移僱傭關係,不得被視為根據本計劃被終止。

12.他們對此不感興趣。除非適用法律另有規定,否則計劃參與者的繳款不會產生利息,由署長決定。

13.美國證券交易所。根據本計劃第19節規定的調整,根據本計劃可供出售的普通股的最大數量將為33,000,000股普通股。本節規定的限制可用於滿足根據計劃的423部分或非423部分購買普通股的要求。

14.香港特別行政區政府。

(A)除非理事會另有指定,否則委員會應擔任署長。署長將擁有解釋、解釋和應用本計劃條款、根據本計劃指定單獨產品、指定參與計劃的子公司或附屬公司、確定資格和裁決根據計劃提出的所有有爭議的索賠的完全和專有酌處權,包括符合資格的僱員應參加423部分還是非423部分,哪些實體應被指定為附屬公司或指定附屬公司,並建立其認為對計劃的管理必要的程序。儘管本計劃有任何相反的規定,行政長官可採用與本計劃的運作和管理有關的規則或程序,以適應美國以外司法管轄區當地法律和程序的具體要求。在不限制上述一般性的情況下,委員會被明確授權通過規則、程序和次級計劃,就非423部分而言,這些規則、程序和次級計劃可能不在《守則》第423條的範圍之內,這些規則、程序和次級計劃涉及但不限於參加資格、補償的定義、繳費的處理、對《計劃》的繳費(包括但不限於以工資扣除以外的形式)、設立持有繳費的銀行或信託賬户、支付利息、兑換當地貨幣、繳納工資税的義務、確定受益人的指定要求、預扣程序和處理隨適用的當地要求而變化的股票。

(B)在法律允許的最大範圍內,管理人的每一項發現、決定和決定都將是最終的,並對各方具有約束力,包括公司、指定子公司、指定關聯公司、參與者、合資格員工或該人的任何受益人(視情況而定)。

(C)在適用法律允許的範圍內,每名董事會成員、委員會、管理人或本公司的任何僱員、指定附屬公司或指定聯營公司(每個此等人士,“受保人”)應獲得公司的賠償,並使其不因受保人在以下情況下可能受到的任何損失、成本、責任或支出而受到損害
9



與他或她可能是其中一方的任何索賠、訴訟、訴訟或程序有關或導致的,或由於他或她根據計劃採取行動或沒有采取行動而可能參與的任何索賠、訴訟、訴訟或程序,以及他或她為在該等訴訟、訴訟或訴訟中為滿足判決而支付的任何和所有款項;但是,只要他或她已按照適用法律規定的對公司的職責和責任行事,並在他或她承諾以自己的名義處理和辯護之前,他或她給公司一個機會,自費處理他或她作為一方的任何索賠、訴訟、訴訟或訴訟並進行抗辯。上述賠償權利不排除該等受保障人士根據本公司的公司註冊證書或附例、法律或其他事宜而有權享有的任何其他賠償權利,或本公司可能有權向他們作出賠償或認為他們無害的任何權力。

(D)在適用法律不加禁止的範圍內,委員會可不時將其在《計劃》下的部分或全部權力委託給委員會的一個或多個小組委員會、署長或其認為必要、適當或適宜的其他個人或團體,條件或限制可在授權時或之後設定。就本計劃而言,對委員會的提及將被視為指委員會根據本第14(D)條授權給的任何小組委員會、小組委員會或其他個人或團體。

15.指定受益人。

(A)如果在行使選擇權的行使日期之後,但在向參與者交付普通股和現金之前,如果參與者死亡,則如果參與者在行使選擇權的行使日期之後但在向該參與者交付普通股和現金之前,如果該參與者死亡,如經管理人允許,該參與者可提交一份指定受益人,該受益人將從該參與者的計劃賬户中獲得任何普通股和現金(如果有)。此外,如果得到管理人的許可,參與者可以在行使期權之前,在參與者死亡的情況下,提交受益人的指定,該受益人將從該參與者的計劃賬户中獲得任何現金。如果參與者已婚,並且指定的受益人不是配偶,則需要配偶同意才能使指定生效。

(B)在允許的情況下,受益人的指定可由參與人隨時以管理人決定的形式發出通知予以更改。如參賽者身故,且在該參賽者去世時並無根據該計劃有效指定的受益人在世,本公司將把該等股份及/或現金交付予該參賽者遺產的遺囑執行人或管理人,或如(據本公司所知)並無委任該遺囑執行人或遺產管理人,則本公司可酌情將該等股份及/或現金交付予參賽者的配偶或任何一名或多名受扶養人或親屬,或如本公司不認識配偶、受扶養人或親屬,則交付予本公司指定的其他人士。

(C)所有受益人的指定將以署長不時指定的形式和方式進行。
10




16.提高可轉讓性。參與者不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置(遺囑、繼承法和分配法或本協議第15節規定的除外),也不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置記入參與者賬户的供款或與行使期權或根據本計劃獲得普通股相關的任何權利。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處置的嘗試都將無效,除非公司根據本條款第10節的規定,將此類行為視為從發售期間撤回資金的選擇。

17.提高資金使用效率。本公司可將其在本計劃下收到或持有的所有捐款用於任何公司目的,並且本公司沒有義務將該等捐款分開,除非適用的當地法律規定由管理人決定。在普通股發行之前,參與者將只擁有與計劃有關的無擔保債權人的權利,儘管根據管理人的決定,根據當地法律的要求,特定發行的參與者可能擁有額外的權利。

18.沒有其他報道。將為計劃中的每個參與者維護個人帳户。將至少每年向參與的合格員工提供賬户報表,其中將列出繳款金額、購買價格、購買的普通股數量和剩餘現金餘額(如果有)。

19.合併調整;解散或清算;公司交易。

(一)不斷調整。在公司股東採取任何必要行動的情況下,根據本計劃可供出售的普通股的最大數量、每個參與者在發售期間根據最高股票金額或在25,000美元的限制下(根據第3(B)條)在一歷年內可購買的普通股的最大數量以及用於確定收購價的每股價格應根據公司與其股東之間的任何非互惠交易(如股票股息、股票拆分、剝離、通過大量非經常性現金股息進行配股或資本重組),影響普通股(或公司的其他證券)或普通股(或其他證券)的價格,並導致普通股相關未償還期權的每股價值發生變化。這種調整應由署長作出,署長在這方面的決定應是最終的、有約束力的和決定性的。除本協議明文規定外,本公司發行任何類別股票或可轉換為任何類別股票的證券,不得影響受購股權規限的普通股股份數目或價格,亦不得因此而作出任何調整。

(B)決定解散或清算。如本公司建議解散或清盤,則任何當時進行中的要約期將透過設定新的行使日期而縮短,並將於緊接該建議解散或清盤完成前終止,除非管理人另有規定。新的行使日期將在公司建議解散或清算的日期之前。行政長官將在新的行使日期之前以書面或電子方式通知每名參與者
11



參與者的選擇權已更改為新的行使日期,參與者的選擇權將在新的行使日期自動行使,除非參與者在該日期之前已按照本合同第10節的規定退出要約期。

(C)處理某些公司交易。倘若本公司與一個或多個公司進行重組、合併或合併,而本公司並非尚存的公司(或作為該等其他組成公司或其母公司的直接或間接附屬公司而存在),或將本公司的幾乎所有財產或股票出售給另一公司,則每項未行使的認購權或同等的認購權將由繼承人的法團或繼承人的母公司或附屬公司取代。如果繼承人公司拒絕接受或替代該期權,則與該期權有關的要約期將通過設定一個新的行權日期而縮短,該行使期將於該行使期結束時結束。新的行使日期將發生在公司建議合併或控制權變更的日期之前。管理人應在新的行使日期之前以書面或電子方式通知每位參與者,參與者的期權的行使日期已更改為新的行使日期,參與者的期權將在新的行使日期自動行使,除非在該日期之前,參與者已按照本合同第10節的規定退出了要約期。

20.修訂或終止該條例。

(A)在任何適用法律或政府法規及普通股股份可在其上市或報價的任何交易所或報價系統規則的規限下,董事會可無須本公司股東批准而修訂、修訂、暫停或終止本計劃。除第19條規定外,未經受影響的參與者或受益人同意,任何修改不得對先前授予的任何選擇權作出任何不利影響任何參與者或受益人(視情況而定)的任何更改。在遵守守則第423條(或任何後續規則或規定或任何其他適用法律、法規或交易所規則)所需的範圍內,本公司須以所需方式及程度取得股東對任何修訂的批准。

(B)在未經股東批准和不考慮任何參與者權利是否可能被認為受到“不利影響”的情況下,署長或其代表在計劃條款、適用法律、公司章程和委員會章程允許的範圍內,可更改要約期,限制要約期內預扣金額的變化頻率或次數,確定適用於以美元以外的貨幣預扣金額的匯率,允許扣發工資超過參與者指定的金額,以調整公司處理適當完成的捐款選舉過程中的延誤或錯誤,建立合理的等待期和調整期和/或會計和貸記程序,以確保用於購買每個參與者的普通股的金額與從參與者的補償中扣留的金額適當地對應,並制定委員會認為適當的其他限制或程序。

12



21.發佈新的通知。參與者根據本計劃或與本計劃有關而向本公司發出的所有通知或其他通訊,在本公司指定的地點或由本公司指定接收該等通知的人士以本公司指定的格式及方式收到時,將被視為已妥為發出。

22.中國在發行股票時提供了更多條件。不會就期權發行普通股,除非該期權的行使以及根據該期權發行和交付的普通股符合美國和非美國法律的所有適用條款,包括但不限於《證券法》、《交易法》、據此頒佈的規則和法規以及任何交易所的要求,而且還需獲得公司律師的批准。作為行使購股權的一項條件,本公司可要求行使該等購股權的人士在行使任何該等購股權時作出陳述及保證,表明該等股份僅為投資而購買,且目前並無出售或分派該等股份的意向,前提是本公司的法律代表認為上述任何適用法律條文均規定須作出該陳述。

23.發佈《出售普通股股份通知書》。各參與方應按照管理人制定的程序,及時通知管理人根據本計劃授予的選擇權獲得的普通股的任何處置。管理人可要求,在參與者處置根據本計劃授予的期權獲得的普通股之前,參與者應以參與者的名義並向本公司指定的第三方經紀人/管理人持有所有該等普通股,直至管理人設定的任何期限(S)屆滿為止。

24.制定追回/追回政策。儘管本協議載有任何相反規定,根據本計劃收購的所有普通股股份應並將繼續受現行有效或董事會可能採納的任何獎勵薪酬追回或補償政策以及在每種情況下可能不時修訂的任何激勵薪酬追回或補償政策的約束。在任何情況下,此類政策的通過或修改均不得事先徵得任何參與者的同意。

25.税法第409a條;税務資格。

(A)根據423組成部分授予的其他期權不受《守則》第409a條的適用。根據非423組成部分授予美國納税人的期權旨在根據短期延期例外免除第409a條的適用,任何含糊之處應根據該意圖進行解釋和解釋。在符合第23(B)條的情況下,根據非423條款授予美國納税人的期權必須遵守這樣的條款和條件,這些條款和條件將允許這些期權滿足守則第409a條規定的短期延期例外的要求,包括要求受期權約束的普通股股票必須在短期延期期限內交付。在不違反第23(B)款的情況下,如果參與者本來應受守則第409a款的約束,只要公司確定期權或行使、支付、結算或延期受守則第409a款的約束,則授予、行使、支付、結算或推遲期權的方式應符合守則第409a款,包括財政部的規定和根據其發佈的其他解釋性指導,包括但不限於任何此類規定
13



或在生效日期後可能發佈的其他指導意見。儘管前述有任何相反規定,如擬豁免或符合守則第409A條的期權不獲豁免或符合守則第409A條的規定,或本公司就此採取的任何行動,本公司將不對參與者或任何其他方承擔任何責任。

(B)儘管本公司可能會努力(I)根據美國或美國以外司法管轄區的法律獲得優惠税務待遇,或(Ii)避免不利税務待遇(例如,根據守則第409a條),但公司對此不作任何陳述,並明確否認任何維持優惠或避免不利税務待遇的契約,即使本計劃有任何相反規定,包括第26(A)條。本公司的企業活動不受該計劃對參與者的任何潛在負面税務影響的限制。

26.計劃的下一個任期。該計劃自生效之日起生效,並將持續到該計劃的第十(10)週年,除非根據第20條更早終止。

27.這需要股東的批准。該計劃於2018年1月17日獲得公司股東批准。

28. 管轄法律和管轄權。 本計劃應受美國特拉華州法律管轄並根據其解釋(其法律選擇條款除外)。因本計劃而產生的任何糾紛或為執行(或與本計劃相關)而提起的任何訴訟的管轄權和地點僅限於美國愛達荷州阿達縣的法院,包括位於該州的美國聯邦法院(如果存在聯邦管轄權)。

29. 沒有就業權。 參與者參與本計劃不應被解釋為賦予參與者保留作為公司、子公司或關聯公司(如適用)員工的權利。此外,公司、子公司或關聯公司可以隨時解僱參與者,不承擔本計劃項下的任何責任或任何索賠。

30. 可分割性 如果本計劃的任何條款在任何司法管轄區或對任何參與者來説因任何原因無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行性不應影響本計劃的其餘部分,並且本計劃應就該司法管轄區或參與者進行解釋和執行,就像未包含無效、非法或不可執行的條款一樣。

31. 遵守適用法律。 本計劃的條款旨在遵守所有適用法律,並將做出相應解釋。
14