附件10.6


Tradeweb Markets Inc.
2019年OMNIBUS股權激勵計劃
受限制股份單位-批出通知書

(2024版)

特拉華州公司Tradeweb Markets Inc.(“公司”)現根據本授出通知書(“該通知”)的條款及條件,向承授人(“承授人”)授予以下限制性股票單位(“限制性股票單位”)、作為附件A的限制性股票單位獎勵協議(“獎勵協議”)及Tradeweb Markets Inc.2019年綜合股權激勵計劃(“計劃”)。除文意另有所指外,此處使用但未定義的大寫術語應具有授予協議中此類術語的含義,或者,如果未在其中定義,則應與計劃中此類術語的含義相同。每個限制性股票單位代表有權在當時以獎勵協議第5節規定的方式獲得一(1)股。

授予日期:

受助人姓名:

數量
受限制股票單位:

歸屬:限制性股票單位應根據獎勵協議第3節所載的條款和條件進行歸屬。

歸屬開始日期:

受限制股票單位須在受授人收到本通知後15天內由受授人簽署本通知並將其退回給公司(包括利用電子簽名和/或基於網絡的批准和通知流程或公司可能授權的任何其他流程)。通過簽署本通知,承授人承認,其同意承授人與公司在本通知之日或前後簽訂的限制性契約協議中規定的契約,是公司向承授人授予本獎項的重大誘因。

[簽名頁如下]



特此證明,雙方已於上述授予之日簽署了本授予通知。

Tradeweb Markets Inc.


作者:
姓名:
標題:



被授權者


作者:北京,北京,上海,上海,北京,上海,北京,香港,香港,新加坡
姓名:
日期:10月1日。





[Tradeweb Markets Inc.2019年綜合股權激勵計劃限制性股票單位授予通知簽名頁]



附件A

Tradeweb Markets Inc.
2019年OMNIBUS股權激勵計劃
限制性股票單位
授標協議

(2024版)

本限制性股票單位獎勵協議(“獎勵協議”)由Tradeweb Markets Inc.(“本公司”)與本獎勵協議所附特定授予通知(“通知”)簽名頁上的個人簽訂。特此授予的限制性股票單位的條款和條件,在不受本計劃所包含的條款和條件控制的範圍內,應如通知和本獎勵協議所述。此處使用但未定義的大寫術語的含義應與《通知》中此類術語的含義相同,如果未在通知中定義,則應與《計劃》中此類術語的含義相同。

1.無權繼續獲得員工身份或顧問服務

本授標協議並不賦予承授人繼續受僱的權利,或就顧問或董事而言,授予承授人繼續服務安排的權利,亦不影響本公司或其任何附屬公司或其他聯營公司終止承授人的權利。

2.限售股的期限

本獎勵協議將繼續有效,直至受授人完全歸屬、結算或沒收受授權人所規定的限制性股票單位為止。

3.有限制股份單位的歸屬
(A)歸屬附表。在承授人並未終止的情況下(除非本章程或本計劃另有明確規定),三分之一(1/3)的受限制股份單位須於歸屬開始日期(每個“歸屬日期”)的第一、第二及第三個週年日(每個“歸屬日期”)歸屬,但承授人在該週年日前並未終止。

(B)控制權的變更。儘管如上所述,如果控制權發生變更,截至控制權變更之日尚未歸屬的授權金部分應在控制權變更之日起完全歸屬,但受讓人在控制權變更結束前未終止。為免生疑問,此加速歸屬(以下第5節所述的控制權有保留變更的情況除外)不應改變下文第5節中規定的結算日期,並且該裁決將在最初安排的歸屬日期之後繼續結算。




(C)終止。

(i)一般規則。除下文第3(c)(ii)條規定外,如果承授人因任何原因(無論是自願還是非自願)導致終止,則先前未歸屬的限制性股票單位部分應自承授人終止之日起終止。

(Ii)無故終止;死亡或傷殘;退休。如承授人被終止(I)無故終止,(Ii)因身故或傷殘,或(Iii)因其退休(定義見下文),承授人的限制性股票單位中先前尚未歸屬的部分,須於承授人死亡或終止日期後,按照本條款第3(A)節所述的歸屬時間表繼續歸屬,並將繼續按照下文第5節的規定進行結算。此外,如果承授人終止(無論是自願的還是非自願的)後,公司發現了可以確定終止原因的事實,則公司可以向承授人提供關於該事實的書面通知,在這種情況下,承授人的終止將被視為本獎勵協議下的因由終止,並且公司可以取消承授人根據本授權書收到的任何股份。就本獎勵協議而言,“退休”是指在達到(A)55歲及至少10年的計分服務或(B)65歲及至少5年的計分服務後,因任何理由向本公司發出六個月通知後自願辭職。

4.股利等價權

根據本協議授予的限制性股票單位將累積從授予之日起至每個歸屬日期就股份支付的任何股息(按一股至一個受限股票單位)的股息等價權。如果產生任何股息等值權利的限制性股票單位根據本獎勵協議或計劃被沒收,該等股息等值權利也將被沒收。根據本第4節累積且未被沒收的股息等價權的美元總額應與相關限制性股票單位相加,並根據下文第5節與之同時結算。

5.限售股的結算

本授權書應使受贈人有權獲得一(1)股,用於在適用的歸屬日期(每個此類日期,“結算日”)之後的第一個交易日結算每個已歸屬的受限股票單位,減去公平市價總額等於與結算受限股票單位相關的扣繳和僱傭税的股份數量;但如“有限制的控制權變更”(定義見下文)發生於任何限制性股票單位結算前,則結算應在當時(S)進行,並以與該交易有關而向本公司股東交付的代價相同的形式,在守則第409A條所容許的範圍內進行。就上述目的而言,“控制權的合格變更”是指控制權的變更,也構成對公司的所有權或實際控制權的變更,或公司相當一部分資產的所有權的變更,就準則第409A節而言。此外,





本公司應於結算日向承授人交付於結算日公平市價合計相等於根據本章程第4條就將於結算日結算的受限股票單位應計的任何股息等值權利的股份數目,減去公平市價合計相等於與該等股息等值權利結算相關的扣繳及僱傭税項的股份數目。

6.限制性契諾

承授人簽署該通知,即表示承授人確認他或她已於本通知日期或前後與本公司訂立限制性契約協議,該協議取代承授人與本公司(如有)先前訂立的任何限制性契約協議。

7.禁止的活動

(A)不得出售或轉讓。除非法律另有規定,否則不得(I)出售、轉讓或以其他方式處置、(Ii)質押或以其他方式質押或(Iii)以任何形式扣押、籤立或徵收限制性股票單位(遺囑或繼承法或分配法除外);然而,任何轉讓的限制性股票單位將須遵守本計劃及本獎勵協議所規定的所有相同條款及條件,而按照本計劃委任的受贈人的遺產或受益人仍須繳納任何聯邦、州或地方税務機關可能徵收的任何預扣税。

(B)終止限制性股票單位和追討股份的權利。承授人明白並同意,本公司已向承授人授予限制性股票單位,以獎勵承授人未來的努力及對本公司及其聯屬公司的忠誠,讓承授人有機會參與本公司未來的潛在增值。因此,如(I)承授人嚴重違反或違反任何限制性協議下承授人的義務,(Ii)承授人從事本授權書第7節所禁止的任何活動,或(Iii)承授人被裁定對本公司或其任何聯屬公司犯有重罪,則除本公司可享有的任何其他權利及補救外,本公司有權選擇以書面通知方式終止受限制股份單位(包括受限制股份單位的既有部分),而不再具有任何效力及作用。“限制性協議”是指公司或任何子公司與承授人之間的任何協議,其中包含適用於承授人的不競爭、不招攬、不聘用、不貶低、不披露、保密或類似限制。

(C)其他補救辦法。承授人明確承認並同意,其根據本第7條採取的補救措施不應阻止公司或任何子公司因承授人違反任何限制性協議而尋求強制令或其他衡平法救濟。如果第7條的規定被視為超過適用法律規定的限制,則承保人和公司同意對該等規定進行改革,以規定允許的最大限制。






8.沒有作為股東的權利

承授人對受限制股份單位所涵蓋的股份並無股東權利,直至股份發行生效日期及承授人作為股東的姓名於股份交付後登記於本公司賬簿以結算受限制股份單位為止。

9.Withholding

根據本獎勵協議支付的所有款項應遵守所有適用的美國聯邦、州和地方以及適用的非美國税收、社會保障和類似預扣。承保人應獨自負責支付與支付或提供本合同項下的任何金額或福利有關的所有税款。本公司有權並獲授權預扣有關受限制股票單位的任何適用預扣税款,或根據或與受限制股票單位有關的任何付款或轉讓,並採取本公司合理認為必需的其他行動,以履行支付該等預扣税款的所有義務。

10.證券法

於根據受限股份單位結算而收購任何股份後,承授人將作出本公司可能合理要求的書面陳述、保證及協議,以遵守證券法或本獎勵協議。承保人在此同意不會以任何方式提供、出售或以其他方式處置在結算受限股票單位時向承保人發行的任何股票:(A)要求本公司向美國證券交易委員會提交任何登記聲明(或根據州法律或任何其他國家的法律提交的任何類似申請),或修訂或補充任何此類申請,或(B)違反或導致本公司違反1933年《證券法》(經修訂)、1934年《證券交易法》(經修訂)、據此頒佈的規則和條例、或任何其他聯邦、州或地方法律或任何其他國家的法律。本公司保留對承授人因結算受限制股份單位而可能獲得的任何股份施加限制的權利。

11.限制性股票單位的修改、修訂和終止

除第13(B)節所述外,不得修改、修改、終止本授標協議,除非公司與承授人簽署書面協議,否則不得放棄本授標協議的全部或部分條款,未經承授人同意,不得對承授人造成重大損害或實質性損害受授人在本授標協議下的任何權利,除非在計劃允許的範圍內。






12.Notices

除非本通知、本授標協議或計劃另有規定,否則根據通知、本授標協議或計劃發出或作出的任何通知或其他通信應以書面形式發出,並應視為已正式發出:(A)自送達之日起,如果是親自遞送(包括已收到的快遞服務)或隔夜遞送服務,並確認收到;(B)通過電子郵件向指定地址或通過公司指定的電子行政系統遞送;(C)由信譽良好的商業隔夜遞送服務快遞寄送後一(1)個工作日,並確認已收到;或(D)以掛號信或掛號信、要求的回執、預付郵資並按以下規定寄給預期收件人後三(3)個工作日:
(I)如寄往公司,地址如下:

Tradeweb Markets Inc.
美國大道1177號
紐約,紐約10036
注意:道格拉斯·弗裏德曼,總法律顧問
電子郵件:Douglas.Friedman@Tradeweb.com
(Ii)如發給承授人,則寄往公司紀錄所載的最新地址或電子郵件。

13.授標協議受計劃和適用法律的限制

(A)本授標協議是根據本計劃制定的,並應被解釋為遵守該計劃。本授標協議中任何與本計劃不一致的條款均應視為無效,並由本計劃的適用條款取代。如果計劃、通知和本授標協議之間存在任何衝突,本計劃應予以控制,並應對本授標協議中未包含的任何事項進行控制。委員會有權解釋本授獎協議,糾正本授標協議中的任何缺陷或提供任何遺漏或協調任何不一致之處,並制定與本授標管理有關的規則和條例。

(B)為免生疑問,對於任何居住在美國境外的受讓人,如果根據適用的當地法律,第3節所述的歸屬條款的適用無效或不切實際,則第3節的條款應由委員會自行決定修改或視為不適用於該受讓人。與第13(B)條有關的所有決定和採取的行動應由委員會自行決定。

(c)本授予協議受特拉華州法律管轄,不考慮其法律原則的衝突,並受該州法院的專屬管轄權。受助人特此同意對任何





在特拉華州內對該事項擁有主題管轄權的任何聯邦或州法院提起訴訟。

14.第409A條

限制性股票單位旨在符合守則第409A條,因此,在允許的最大範圍內,本授標協議應以與之一致的方式解釋。本文中包含的任何內容均不構成本公司對遵守本準則第409a條的任何陳述或保證。本公司並無責任採取任何行動以阻止根據守則第409A條向任何人士評估任何額外所得税、利息或罰款,本公司、其附屬公司或聯營公司及其各自的任何僱員或代表亦不對承授人就此承擔任何責任。儘管本授標協議或本計劃中有任何相反規定,但僅就本授標協議項下應支付的金額而言,如果受贈人是本準則第409a條規定的“非限定遞延補償”,且受贈人在其“離職”時(在本準則第409a條的含義內)是本準則第409a條規定的“特定僱員”,於承授人離職時或與之相關而歸屬及須支付的任何受限制股份單位的股份交付須延遲,並須於(A)承授人離職日期後六(6)個月及(B)承授人去世或傷殘日期的首個日期的翌日支付。
15.標題和大寫術語

除非本協議另有規定,本計劃中定義和未定義的本協議中使用的大寫術語應具有本協議中規定的含義。標題僅為方便起見,不被視為本獎勵協議的一部分。除非另有説明,否則本合同中提及的任何章節均指本授標協議的章節。
16.可分割性和改革

如果本授標協議的任何條款因任何原因被有管轄權的法院裁定為不可執行,則該不可執行性不應影響本授標協議其餘條款的可執行性。在這種情況下,本授標協議應在最大程度上合法地進行改革和解釋,如同該不可執行條款或其部分從未包含在本協議中一樣,並且該條款或其部分應進行改革或解釋,以使其在法律上能夠最大限度地強制執行。

17.約束效果

本授標協議對雙方及其遺囑執行人、管理人、繼承人、遺產代理人、繼承人和允許的受讓人具有約束力。






18.完整協議

本授標協議與本計劃一起,取代各方之間先前就其標的達成的所有書面和口頭協議和諒解,並構成各方關於本協議標的的完整協議。如果通知、本授標協議和本計劃之間有任何衝突,則應以本計劃的適用條款為準。
19.Waiver

任何一方對違反本授標協議或未能行使本授標協議項下任何權利的放棄,不應被視為放棄任何其他違反或權利,無論是否具有相同或類似的性質。任何一方因這種違反行為而不採取行動或不行使任何這種權利,不應剝奪該方在導致這種權利的違反行為或條件持續期間或之後的任何時間採取行動的權利。