附件10.4

根據S-K法規第601(B)(10)項,本文件中省略了某些已識別的信息,因為這些信息不是實質性的,是註冊人視為私人或機密的類型,如果公開披露將會對競爭造成損害,並已標記為[***]“以指出遺漏之處。

Tradeweb Markets Inc.
2019年OMNIBUS股權激勵計劃
PRSU -授予通知

(2024版)

Tradeweb Markets Inc. (the“公司”)是一家特拉華州公司,特此根據本授予通知(“通知”)、作為附件A隨附的PRSU獎勵協議(“獎勵協議”)和Tradeweb Markets Inc.的條款和條件,向下文所述的承授人(“承授人”)授予績效限制股票單位(“PRSU”)獎勵。2019年綜合股權激勵計劃(“計劃”)。 除非上下文另有要求,否則此處使用但未定義的大寫術語應具有授予協議中或(如果其中未定義)計劃中賦予此類術語的含義。 在根據獎勵協議規定的條款賺取和歸屬的範圍內,每個PRSU代表按照獎勵協議第5條規定的時間和方式接收一(1)股股份的權利。

授予日期:美國、日本、日本、中國

受助人姓名:

PRSU目標數量:

歸屬:根據授獎協議第3節規定的條款和條件,授予本獎項。

演出時間: 2024年1月1日至2026年12月31日

獎勵須由承授人在收到本通知後15天內簽署本通知並將其返還給公司(包括利用電子簽名和/或基於網絡的批准和通知流程或公司可能授權的任何其他流程)。通過簽署本通知,承授人承認,其同意承授人與公司在本通知之日或前後簽訂的限制性契約協議中規定的契約,是公司向承授人授予本獎項的重大誘因。

[簽名頁如下]



特此證明,雙方已於上述授予之日簽署了本授予通知。

Tradeweb Markets Inc.


作者:
姓名:
標題:



被授權者


作者:
姓名:





附件A
Tradeweb Markets Inc.
2019年OMNIBUS股權激勵計劃
PRSU獎勵協議

(2024版)

本授予協議(“授予協議”)由Tradeweb Markets Inc.(“本公司”)與本授予協議所附特定授予通知(“通知”)簽名頁上的個人簽訂。特此授予的授標條款和條件,在不受本計劃所含條款和條件控制的範圍內,應按照通知和本授標協議中的規定執行。此處使用但未定義的大寫術語的含義應與《通知》中此類術語的含義相同,如果未在通知中定義,則應與《計劃》中此類術語的含義相同。
1.無權繼續獲得員工身份或顧問服務

本授標協議並不賦予承授人繼續受僱的權利,或就顧問或董事而言,授予承授人繼續服務安排的權利,亦不影響本公司或其任何附屬公司或其他聯營公司終止承授人的權利。

2.PRSU的任期

本獎勵協議將繼續有效,直到獎勵完全授予並按照本獎勵協議的規定由受贈人結算或沒收為止。

3.PRSU的歸屬

(A)歸屬日期。除本合同或本計劃明確規定外,在受贈人未終止的情況下,根據本合同授予的獎勵將在履約期結束後的第一天(“歸屬日期”)授予。如果控制權在歸屬日期之前發生變更,獎勵將在控制權變更之日完全歸屬。為清楚起見,此加速歸屬(以下第5(B)節所述的有限制的控制權變更除外)不應更改下文第5(B)節所述的結算日期。
(B)一般終止。除下文第3(C)節所述外,如果承授人在歸屬日期前終止,則不會在本合同項下支付任何款項。
(C)無故終止;死亡或傷殘;退休。如果(I)受贈人被公司無故終止,或因其死亡或殘疾而被公司終止,或(Ii)受贈人在歸屬日期前退休,則受贈人或受贈人的遺產將有權保留按比例計算的獎勵部分,這部分獎勵仍有資格根據下文第5節和本合同附件A的規定(包括應用任何業績調整)予以解決。為上述目的,專業人員



受贈人或受贈人遺產有權保留的額定獎勵部分的計算方法為:將本合同項下授予的目標PRSU總數乘以一個分數,分子是從履約期的第一天到終止、死亡或傷殘之日(視情況而定)的天數,分母是履約期內的總天數,此後的數額將代表本獎勵協議下受贈人的目標PRSU。就本獎勵協議而言,“退休”是指在達到(A)55歲及至少10年的計分服務或(B)65歲及至少5年的計分服務後,因任何理由向本公司發出六個月通知後自願辭職。
(D)因故終止。儘管本協議另有規定,如果承授人在結算日前的任何時間因公司原因而被終止,承授人將喪失本協議項下的所有權利(包括所賺取的PRSU(定義見下文)和任何相關的股息等值權利)。此外,如果承授人終止(無論是自願的還是非自願的)後,公司發現了可以確定終止原因的事實,則公司可以向承授人提供關於該事實的書面通知,在這種情況下,承授人的終止將被視為本獎勵協議下的因由終止,並且公司可以取消承授人根據本授權書收到的任何股份。
4.股利等價權

獎勵將累積根據本協議授予的目標PRSU的股息等價權,從履約期的第一天到履約期的最後一天,就股份支付的任何股息(按一股對一股PRSU的基礎)。如果產生任何股息等值權利的目標PRSU根據本獎勵或本計劃被沒收,這些股息等值權利也將被沒收。根據本第4款就目標PRSU累積且未被沒收的股息等價權的美元總額應加到結算日,並於結算日結算。

5.解決PRSU問題

(A)本獎勵應使承授人有權獲得相當於和解數字(定義見下文)的股份數量,減去(僅就本公司或任何聯屬公司的僱員而言)公平市價總額等於與結算賺取的PRSU及相關股息等值權利相關的預扣税和就業税的股份數量。結算數目“等於(I)目標PRSU數目乘以根據附件A釐定的”業績修正單位“(”賺取的PRSU“)的乘積的股份數目,加上(Ii)(A)根據上文第4節應付的任何股息等值權利乘以業績修正單位乘以(B)結算日期的公平市價(在每種情況下均四捨五入至最接近的整體股份)的商數所得的股份數目。任何未被確定為賺取的PRSU的PRSU將被自動沒收、終止和取消,自結算日起生效
2


公司支付任何對價後,受讓人將不再享有本授標協議項下該等未賺取的PRSU的進一步權利。
(B)本條第5款所述的結算應在結算之日進行。就本授標協議而言,“結算日期”是指(I)在委員會確定業績修改器的業績水平並確定所賺取的PRSU數量之後,在實際可行的範圍內儘快完成,這將發生在公司在業績期間最後一個會計年度的經審計財務報表最終定稿之後以及在歸屬日期發生的任何情況下,或(Ii)如果控制權的變更發生在委員會確定業績修改器之前,在當時(S),並以與該交易向公司股東交付的對價相同的對價形式(除非根據本獎勵協議應支付的金額被視為守則第409A條下的“非限定遞延補償”,在這種情況下,結算日期應在履約期結束後的一年內儘可能快);然而,如果在委員會確定業績修正之前發生“有限制的控制權變更”(定義見下文),則在守則第409A節允許的範圍內,所賺取的PRSU加上根據第4節應付並根據第5節作為股份數量計算的任何累積股息等值權利,應在當時(S)以與向本公司股東交付的代價相同的形式進行。就上述目的而言,“控制權的合格變更”是指控制權的變更,也構成對公司的所有權或實際控制權的變更,或公司相當一部分資產的所有權的變更,就準則第409A節而言。
6.限制性契諾

承授人簽署該通知,即表示承授人確認他或她已於本通知日期或前後與本公司訂立限制性契約協議,該協議取代承授人與本公司(如有)先前訂立的任何限制性契約協議。

7.禁止的活動

(A)不得出售或轉讓。除非法律另有要求,否則本獎勵不得(I)出售、轉讓或以其他方式處置,(Ii)質押或以其他方式抵押,或(Iii)以任何形式的扣押、執行或徵收,除非是通過遺囑或繼承法或分配法;但是,本獎勵的任何轉讓部分將遵守本計劃和本獎勵協議中規定的所有相同條款和條件,並且按照本計劃指定的受贈人的遺產或受益人將繼續對任何聯邦、州或地方税務機關可能徵收的任何預扣税負責。

(B)終止PRSU和追回的權利。承授人理解並同意,公司已將獎項授予承授人,以獎勵承授人未來的努力和對公司及其關聯公司的忠誠,讓承授人有機會參與公司未來的潛在增值。因此,如果
3


(I)如果承授人嚴重違反或違反承授人根據承授人蔘與的任何限制性協議所承擔的義務,(Ii)承授人從事本獎勵協議第7條所禁止的任何活動,或(Iii)承授人被裁定對本公司或其任何聯屬公司犯有重罪,則除本公司可享有的任何其他權利和補救外,本公司有權選擇以書面通知方式終止獎勵,而不再具有任何效力和效力。“限制性協議”是指公司或任何子公司與承授人之間的任何協議,其中包含適用於承授人的不競爭、不招攬、不聘用、不貶低、不披露、保密或類似限制。

(C)其他補救辦法。承授人明確承認並同意,其根據本第7條採取的補救措施不應阻止公司或任何子公司因承授人違反任何限制性協議而尋求強制令或其他衡平法救濟。如果第7條的規定被視為超過適用法律規定的限制,則承保人和公司同意對該等規定進行改革,以規定允許的最大限制。

8.沒有作為股東的權利

承授人對獎勵所涵蓋的股份並無股東權利,直至股份發行的生效日期及承授人作為股東的姓名在股份交付後登記於本公司賬簿以了結獎勵為止。

9.Withholding

根據本獎勵協議支付的所有款項應遵守所有適用的美國聯邦、州和地方以及適用的非美國税收、社會保障和類似預扣。承保人應獨自負責支付與支付或提供本合同項下的任何金額或福利有關的所有税款。本公司有權並在此獲授權扣繳與本獎勵有關的任何適用預扣税款,或本獎勵項下或與本獎勵有關的任何付款或轉賬,並採取本公司合理認為必需的其他行動,以履行支付該等預扣税款的所有義務。

10.證券法

在根據本裁決收購任何股份後,承授人將作出公司可能合理要求的書面陳述、擔保和協議,以遵守證券法或本獎勵協議。承授人在此同意不以任何方式提供、出售或以其他方式處置在本裁決達成後向承授人發行的任何股份:(A)要求本公司向美國證券交易委員會提交任何登記聲明(或根據州法律或任何其他國家的法律提交任何類似申請),或修訂或補充任何此類申請,或(B)違反或導致本公司違反經修訂的1933年證券法、1934年《證券交易法》(經修訂)、據此頒佈的規則和法規或任何
4


其他聯邦、州或地方法律,或任何其他國家的法律。本公司保留對受贈人因本獎勵達成和解而可能獲得的任何股份施加限制的權利。

11. PRSU的修改、修訂和終止

除第13(B)節所述外,不得修改、修改、終止本授標協議,除非公司與承授人簽署書面協議,否則不得放棄本授標協議的全部或部分條款,未經承授人同意,不得對承授人造成重大損害或實質性損害受授人在本授標協議下的任何權利,除非在計劃允許的範圍內。

12.Notices

除非本通知、本授標協議或計劃另有規定,否則根據通知、本授標協議或計劃發出或作出的任何通知或其他通信應以書面形式發出,並應視為已正式發出:(A)自送達之日起,如果是親自遞送(包括已收到的快遞服務)或隔夜遞送服務,並確認收到;(B)通過電子郵件向指定地址或通過公司指定的電子行政系統遞送;(C)由信譽良好的商業隔夜遞送服務快遞寄送後一(1)個工作日,並確認已收到;或(D)以掛號信或掛號信、要求的回執、預付郵資並按以下規定寄給預期收件人後三(3)個工作日:
(I)如寄往公司,地址如下:

Tradeweb Markets Inc.
美國大道1177號
紐約,紐約10036
注意:道格拉斯·弗裏德曼,總法律顧問
電子郵件:Douglas.Friedman@Tradeweb.com
(ii)如果發給受助人,請發送公司記錄中包含的最新地址或電子郵件。

13.授標協議受計劃和適用法律的限制

(A)本授標協議是根據本計劃制定的,並應被解釋為遵守該計劃。本授標協議中任何與本計劃不一致的條款均應視為無效,並由本計劃的適用條款取代。如果計劃、通知和本授標協議之間存在任何衝突,本計劃應予以控制,並應對本授標協議中未包含的任何事項進行控制。委員會有權解釋本授獎協議,糾正本授標協議中的任何缺陷或提供任何遺漏或協調任何不一致之處,並制定與本授標管理有關的規則和條例。

5


(B)為免生疑問,對於任何居住在美國境外的受讓人,如果根據適用的當地法律,第3節所述的歸屬條款的適用無效或不切實際,則第3節的條款應由委員會自行決定修改或視為不適用於該受讓人。與第13(B)條有關的所有決定和採取的行動應由委員會自行決定。

(C)本授標協議應受特拉華州法律管轄,不考慮該州的法律衝突原則,並受該州法院的專屬管轄權管轄。承保人特此同意在特拉華州任何法院、聯邦法院或州法院提起的任何訴訟中享有個人管轄權,該法院、聯邦或州對該事項具有事由管轄權。

14.第409A條

本授標意在符合《守則》第409a條,因此,在允許的最大範圍內,本授標協議應以與本授標協議一致的方式解釋。本文中包含的任何內容均不構成本公司對遵守本準則第409a條的任何陳述或保證。本公司並無責任採取任何行動以阻止根據守則第409A條向任何人士評估任何額外所得税、利息或罰款,本公司、其附屬公司或聯營公司及其各自的任何僱員或代表亦不對承授人就此承擔任何責任。儘管本授標協議或本計劃中有任何相反規定,但僅就本授標協議項下應支付的金額而言,如果受贈人是本準則第409a條規定的“非限定遞延補償”,且受贈人在其“離職”時(在本準則第409a條的含義內)是本準則第409a條規定的“特定僱員”,任何PRSU的股份如於承授人離職時或與之相關時歸屬及須予支付,則須延遲交付,並須於(A)該等離職日期後六(6)個月及(B)承授人死亡或傷殘日期的首個日期的翌日支付。
15.標題和大寫術語

除非本協議另有規定,本計劃中定義和未定義的本協議中使用的大寫術語應具有本協議中規定的含義。標題僅為方便起見,不被視為本獎勵協議的一部分。除非另有説明,否則本合同中提及的任何章節均指本授標協議的章節。
16.可分割性和改革

如果本授標協議的任何條款因任何原因被有管轄權的法院裁定為不可執行,則該不可執行性不應影響本授標協議其餘條款的可執行性。在這種情況下,本授標協議應在最大程度上合法地進行改革和解釋,如同該不可執行條款或其部分從未包含在本協議中一樣,並且該條款或其部分應進行改革或解釋,以使其在法律上能夠最大限度地強制執行。
6



17.約束效果

本授標協議對雙方及其遺囑執行人、管理人、繼承人、遺產代理人、繼承人和允許的受讓人具有約束力。

18.完整協議

本授標協議與本計劃一起,取代各方之間先前就其標的達成的所有書面和口頭協議和諒解,並構成各方關於本協議標的的完整協議。如果通知、本授標協議和本計劃之間有任何衝突,則應以本計劃的適用條款為準。
19.Waiver

任何一方對違反本授標協議或未能行使本授標協議項下任何權利的放棄,不應被視為放棄任何其他違反或權利,無論是否具有相同或類似的性質。任何一方因這種違反行為而不採取行動或不行使任何這種權利,不應剝奪該方在導致這種權利的違反行為或條件持續期間或之後的任何時間採取行動的權利。

20.Recoupment

儘管本授予協議或本公司與承授人之間的任何其他協議另有相反規定,本授予協議、根據本授予協議授予的PRSU、為結算該等PRSU而分派的股份及/或承授人其後出售該等股份而變現的收益,須由承授人根據本公司的綜合退還政策或本公司不時採用的任何其他“退還”政策或強制性退還政策的條款及條件向本公司償還或沒收。

7


附件A

性能改進劑確定

業績修正將基於公司在業績期間相對於兩個同等加權指標(調整後的EBITDA複合年增長率和收入複合年增長率(定義見下文))的業績。

業績調整數將由委員會根據以下公式確定:

調整後的EBITDA
修改器(定義如下)

x

0.5
收入
修改器(定義如下)

x

0.5
性能修改器
    +       =

在任何情況下,性能修改量都不會超過250%。儘管如上所述,如果在委員會確定業績修改量之前發生控制變更,則業績修改量將被視為100%。

就本授標協議而言,下列術語具有以下含義:
“經調整的EBITDA”指本公司在其定期申報文件中公開報告的經調整的EBITDA,經調整以反映用於管理報告目的的不變貨幣基礎。
“調整後EBITDA複合年增長率”是指業績期間調整後EBITDA的複合年增長率。
“調整後的EBITDA修正數”係指下表中與委員會確定的調整後的EBITDA複合年增長率相對應的百分比:[***]

上表所列水平之間的調整EBITDA修改量將通過線性內插法確定。
“收入”是指公司在其定期申報文件中公開報告的公司總收入,經調整以反映用於管理報告目的的不變貨幣基礎。
“收入複合年增長率”是指業績期間收入的複合年增長率。
“收入調整數”是指下表中與委員會確定的執行期間的收入複合年增長率相對應的百分比:[***]

將通過線性插值法確定上表所列各級別之間的業績的收入修正數。
8