執行版本

第一個補充義齒
這份日期為2022年2月9日的第一份補充契約(“補充契約”)由賓夕法尼亞州有限責任公司星座能源有限責任公司(“公司”)和作為受託人的紐約銀行公司德意志銀行信託公司美洲公司(“受託人”)簽訂。
目擊者
鑑於,根據本公司與受託人於2022年2月9日訂立的契約(“基礎契約”,連同本補充契約及由本補充契約補充的“契約”),本公司可不時發行及出售一個或多個系列的證券(定義見基礎契約),並根據基礎契約第2.3節,本公司可根據基礎契約第2.4節的規定,透過一項或多項補充契約確立其下發行的任何系列的證券形式或條款;
鑑於本補充契約意欲設立及授權一個新的證券系列,名稱如下:“2027年到期的3.046%優先票據”(“該等票據”),並提供該等票據的條款及條件,並據此籤立、登記、認證、發行及交付該等票據,本公司已正式授權籤立及交付本補充契約;
鑑於,本公司已正式授權籤立和交付本補充契約,以設立債券作為基礎契約下的一系列證券,並就債券的發行和格式及其條款、條款和條件等作出規定;
鑑於,該等票據為一系列證券,以基礎契約形式發行,並受其中及本附例所載條款規限;
鑑於,附註實質上應採用本文件附件中作為證據A的形式;
鑑於,根據基礎契約及本補充契約的條款,本公司已一次或多次正式授權設立、發行及出售予Fells Point Funding Trust,該信託是一項特拉華州法定信託(“該信託”),根據本公司、該信託及票據受託人之間於2022年2月9日訂立的融資協議(“融資協議”),在任何一次未償還的情況下不得超過最高金額(定義見下文);及
鑑於,當本公司籤立並經受託人或其代表如基本契約及本補充契約所規定認證及交付票據時,使該等票據成為本公司有效、具約束力及法律責任,以及使本補充契約成為合法、具約束力及可強制執行的協議所需的所有行為及事情,均已完成及履行。
因此,為宣佈債券籤立、註冊、認證、發行及交付所依據的條款及條件,並考慮到上述情況及債券持有人購買該等債券,本公司與受託人共同訂立契約,並就債券持有人不時享有同等及相稱的利益達成如下協議:
第1節定義。就本補充義齒的所有目的而言,下列術語將具有本第1節中給出的相應含義。本補充義齒中使用的未在本文中定義的術語應具有在基礎義齒中給出的這些術語的相應含義。
“144A全球鈔票”是指實質上以本合同附件A的形式,載有全球傳奇和私募傳奇,並存放在或代表其存放並在以下地點註冊的全球鈔票

DMFIRM#401287834 v5


託管人或其代名人的姓名或名稱,其發行面額將相等於根據規則第144A條出售的票據的未償還本金金額。
“適用程序”指,就任何全球票據的任何轉讓或交換或為任何全球票據的實益權益而進行的任何轉讓或交換而言,指適用於此類轉讓或交換的存託機構、歐洲結算公司和Clearstream的規則和程序。
“自動行使”具有《設施協定》中規定的含義。
“自動鍛鍊項目”具有《設施協議》中規定的含義。
“可用金額”的含義與“融資協議”中的含義相同。
“基託義齒”的含義與本補充義齒最初簽定以及此後的補充、修改或修訂時所賦予的含義相同。
“實益所有人”具有《交易法》規則13d-3和規則13d-5中賦予該術語的含義。
“股本”是指:
(1)如屬公司,則為公司股票;
(二)社團、企業法人的股份、權益、參股、權利或其他等價物(不論其名稱如何);
(3)合夥或有限責任公司的合夥權益(不論是一般權益或有限權益)或成員權益;及
(4)賦予任何人權利收取發行人的損益或資產分派的任何其他權益或參與,但不包括任何可轉換為股本的債務證券,不論該等債務證券是否包括任何參與股本的權利。
“證書”具有信託聲明中規定的含義。
“控制變更”是指發生下列情況之一:
(1)在一項或一系列相關交易中,將公司及其附屬公司的全部或實質所有財產或資產直接或間接出售、轉讓、轉易或其他處置(合併或合併以外的方式)給任何“人”(該詞在《交易法》第13(D)條中使用,但不包括公司或其任何附屬公司的任何僱員福利計劃,以及以受託人、代理人或其他受託管理人或管理人的身份行事的任何個人或實體);或
(2)任何交易(包括但不限於任何合併或合併)完成後,任何“人士”(定義見上文)(由本公司股東直接或間接擁有的公司除外)直接或間接成為本公司超過50%有表決權股份的實益擁有人(以投票權而非股份數目衡量)。

“控制權變更要約發行額”具有融資協議中規定的含義。
2



“控制權變更觸發事件”是指(I)控制權發生變更,以及(Ii)在(A)控制權變更發生和(B)本公司公開披露控制權變更發生或本公司有意實施控制權變更之後的60天內,每一評級機構在任何日期下調P-Caps和/或票據的評級;然而,如果評級機構在公司或受託人的要求下,沒有在公司或受託人的要求下以書面形式宣佈或公開確認或告知受託人該降級是適用的控制權變更的結果(無論適用的控制權變更是否發生在降級時),則特定的評級下調將不被視為就特定的控制權變更發生(因此將不構成控制權變更觸發事件);此外,倘若(X)P-Caps(或如P-Caps並非未清償,則為票據)被各評級機構評為投資級,或(Y)各評級機構對P-Caps(或如P-Caps並非未清償,則為票據)的評級等於或高於P-Caps於P-Caps發行日期的評級,則不會發生控制權變更觸發事件。
“Clearstream”指Clearstream Banking,S.A.
“公司”是指賓夕法尼亞州有限責任公司星座能源有限責任公司及其任何和所有後繼者。
“抵押品強制執行金額”具有融資協議中規定的含義。
“綜合有形資產淨額”是指公司及其子公司的綜合資產總額,減去商譽和其他無形資產的總和,每種情況下都是根據公認會計準則在綜合基礎上確定的,如公司最近的資產負債表所示。
“最終票據”是指以持票人的名義登記並按照本辦法第二款(E)項發行的經證明的票據。最終票據將基本上採用本協議附件A的形式,但該票據不應帶有全球圖例。
“違約”是指任何違約事件,或隨着時間的推移或發出通知,或兩者兼而有之的違約事件。
“保管人”的意思是“保管人”在契約中規定的意思。
“電子簽名”係指“2000年全球和國家商法中的電子簽名法”、“統一電子交易法”、“電子簽名和記錄法”或其他適用法律(如www.docusign.com)所涵蓋的任何電子簽名。
“股權”是指股本和收購股本的所有認股權證、期權或其他權利(但不包括可轉換為股本或可交換為股本的任何債務證券)。
“歐洲結算”是指作為歐洲結算系統運營者的歐洲結算銀行。
“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法。
“融資協議”的含義與本補充契約的敍述部分所賦予的含義相同,即最初簽署的協議,以及此後的補充、修改或修訂。
“公認會計原則”是指在美國註冊會計師協會會計原則委員會的意見和聲明以及財務會計準則委員會的報表和聲明中所載的公認會計原則,或在會計行業相當一部分人批准的其他實體不時生效的其他報表中所載的公認會計原則;但在會計準則彙編842生效之前不會被視為資本租賃的任何租賃(不論該租賃是否在該日生效)應被視為所有租賃的經營租賃。
3



並不應被視為構成本契約項下的資本化租賃或債務。
“全球圖例”是指第2(E)(Vi)(2)節所述的圖例,該圖例必須放置在根據本補充契約發行的所有全球票據上。
“全球票據”是指根據本條例第2(A)、2(B)、2(E)(Ii)(3)、2(E)(Ii)(4)、2(E)(Iv)(2)或2(E)(Vi)條發行的、存放於或代表存託人或其代名人並以其名義登記的每張受限制全球票據和每張非受限全球票據。
“IAI全球票據”指實質上以附件A的形式發行的全球票據,帶有全球傳奇和私募傳奇,並存放於或代表託管人或其代理人,並以其名義登記,發行的面額將相當於票據的未償還本金。
任何人的“負債”指(1)該人因借款而欠下的所有債務,(2)該人由優先票據、債權證、票據或其他類似票據證明的所有義務,(3)該人支付財產或服務的遞延買入價的所有義務,(4)根據任何有條件售賣或其他所有權保留協議就該人所獲取的財產而產生或產生的所有債務(即使賣方或貸款人在失責情況下根據該協議所享有的權利和補救僅限於收回或出售該財產),(5)該人的所有資本租賃義務(不包括在正常業務過程中的財產租賃),及。(6)上述第(1)至(5)款所指類型的所有債務,由財產上的任何留置權或擔保權益擔保(或該等債務的持有人有一項現有權利,不論或有其他權利)作抵押。
“本補充契約”一詞的含義與本補充契約的最初簽定及其後的補充、修改或修訂所賦予的涵義相同。
“間接參與者”是指通過參與者持有全球票據實益權益的人。
“機構認可投資者”指根據證券法第501(A)(1)、(2)、(3)或(7)條所界定的“認可投資者”,也不是合格投資者。
“投資級”指(I)穆迪給予Baa3或以上評級、(Ii)S給予BBB-或以上評級、(Iii)該機構給予該評級或(Iv)本公司選擇另一評級機構給予該評級。
“發行權”具有融資協議中規定的含義。
“留置權”指,就任何資產而言:
(一)該等資產的任何按揭、信託契據、債務擔保契據、留置權(法定或非法定的)、質押、質押、產權負擔、限制、抵押品轉讓、抵押或擔保權益;
(2)賣方或出租人在與該資產有關的任何有條件銷售協議、資本租賃或所有權保留協議(或與上述任何一項具有實質相同經濟效果的任何融資租賃)項下的權益;以及
(3)就股權或債務證券而言,指第三方對該等股權或債務證券的任何購買選擇權、認購權或類似權利。
“最高金額”的含義與“融資協定”中賦予的含義相同。
4



“強制行使”具有《融資協定》中規定的含義。
“強制性鍛鍊項目”具有《設施協議》中規定的含義。
“附註”的含義與本補充義齒的朗誦部分所賦予的含義相同。
“高級管理人員”就任何人士而言,指董事會主席、首席執行官、財務總監總裁、首席運營官、首席財務官、首席會計師、總法律顧問、財務主管、任何助理財務主管、祕書、主計長、助理祕書或該等人士的任何副總裁。
“參與者”,對於託管、歐洲結算或清算流,是指分別在託管、歐洲結算或清算流擁有賬户的人(就DTC而言,應包括歐洲結算和清算流)。
“P-Caps”是指信託按照信託聲明條款,以證明信託資產中不可分割的實益權益的證書的形式發行的預資本化信託證券,指定為“預資本化信託證券,可於2027年1月31日贖回”。
“質押協議”具有“融資協議”中規定的含義。
“私人配售圖例”是指本附註第2(E)(Vi)(1)節所述的圖例,該圖例將被放置在根據本補充契約發行的所有票據上,除非本補充契約的規定另有允許。
“QIB”係指規則第144A條所界定的“合格機構買受人”。
“評級機構”是指(I)穆迪和S,及(Ii)如果穆迪或S之一停止對P-Caps進行評級,或在信託解散後停止對P-Caps進行評級,或在信託解散後,債券未能對P-Caps進行評級,或在信託解散後,由本公司選擇的全國認可的統計評級機構將就該等證券取代穆迪或S(視情況而定)。
“登記處”指與票據有關的辦事處或機構,票據可在該處出示以登記轉讓或交換。
“條例S”係指根據證券法頒佈的條例S。
“監管S全球票據”指實質上以本規則附件A的形式,載有全球傳奇和私募傳奇,並存放於或代表託管人或其代名人登記的全球票據,其發行面額相等於依據S規則第903條發售的票據的未償還本金金額。
“回購權利”具有融資協議中規定的含義。
“受限制全球票據”是指帶有私募傳奇的全球票據。
“限制性最終票據”是指帶有私募傳奇的最終票據。
“第144條”是指根據證券法頒佈的第144條。
“規則144A”是指根據證券法頒佈的規則144A。
“第903條”是指根據《證券法》頒佈的第903條。
“第904條”是指根據《證券法》頒佈的第904條。
5



“美國證券交易委員會”是指美國證券交易委員會。
“附屬公司”是指當時由個人直接或間接持有足夠的有表決權的股份或其他所有權或經濟利益、具有普通投票權以選舉董事會(或同等機構)多數成員的任何公司或其他實體。
“補充契約”具有本補充契約序言中賦予它的含義,如最初簽署的,以及此後的補充、修改或修訂。
“證券登記冊”指票據註冊處處長備存的登記冊,以及票據的轉讓和交換。
“信任”具有在本補充契約的朗誦中被賦予的含義。
“信託聲明”是指公司以個人身份和存款人、特拉華州德意志銀行信託公司和受託人德意志銀行美洲信託公司之間的修訂和重新簽署的信託聲明,日期為2022年2月9日,最初簽署的聲明以及之後的補充、修改或修訂。
“不受限制的全球票據”是指不承擔也不需要承擔私募傳奇的全球票據。
“不受限制的最終票據”是指不帶有也不需要帶有私募傳奇的最終票據。
“自願鍛鍊”具有“設施協定”中規定的含義。
“有表決權股票”是指任何人在當時有權在董事會選舉中投票的任何日期的股本。
第二節筆記。
(A)編制。茲創設並授權以基礎契約發行及發行以下新系列證券,指定為“2027年到期的3.046%優先債券”。於訂立融資協議之日,本公司將以最終形式向信託發行票據,初始本金為0美元(“初始票據證書”)。本公司於行使任何發行權(包括任何自願行使、自動行使或強制行使)時(包括任何自願行使、自動行使或強制行使)向信託交付融資協議所預期的任何票據,將會增加初始票據證書的本金金額,並在初始票據證書及抵押登記冊所附的增減附表中記錄有關增加。在本公司行使購回權利時,或根據本公司根據下文第3條所述贖回票據的權利,贖回信託持有的票據及本公司向本公司交付票據,將會減少初始票據證書的本金金額,並在初始票據證書及證券登記冊所附的增減附表中記錄有關減幅。本公司可行使融資協議下的發行權,隨時酌情將債券出售予信託基金,直至債券的可用金額為止。公司必須行使融資協議下的發行權,向信託出售全部可用票據(就根據第(1)、(2)、(3)或票據的抵押品強制執行金額(就根據融資協議中“強制性行使事件”的定義第(4)條發生的強制性行使事件而言)或控制權變更要約發行金額(就根據融資協議中“強制性行使事件”的定義第(5)條發生的強制性行使而言)。根據融資協議向信託出售可用票據的發行權於根據融資協議發生自動行使事件時自動全數行使。於融資協議中“強制性行使事項”定義第(5)項下發生強制性行使事項時,本公司須向信託票據出售本金金額相等於控制權變更要約發行金額的股份。略論中國經濟的變化
6



控制付款日期(定義見下文),本公司須支付本補充契約項下有關信託所持有的待購回票據(包括根據相關強制性行使事項發行的票據)的控制更改付款(定義見下文)。
(B)表格及日期。
(I)《註釋》。債券(初始票據證書除外)將以全球註冊形式發行,不含利息券。票據和受託人的認證證書應基本上採用本合同附件A的形式。票據可以有法律、證券交易規則或慣例要求的批註、圖例或背書。公司應以書面形式向受託人提供任何此類批註、圖例或批註。每張鈔票的日期應為其認證的日期。債券的最低面額為2,000元,整數倍數為1,000元。附註所載的條款及條文將構成本契約的一部分,並於此明文規定,本公司及受託人於簽署及交付本補充契約時,明確同意該等條款及條文並受其約束。然而,如果《附註》的任何規定與《基礎契約》的明文規定相牴觸,則《附註》的任何規定應管轄和控制,而如果《附註》的任何規定與本補充契約的明文規定相沖突,則本《補充契約》的規定應適用並受控制。
(Ii)全球債券。以全球形式發行的票據應基本上採用附件A的形式(包括其上的全球圖例)。以最終形式發行的票據應基本上採用附件A的形式(但不包括全球圖例)。每張全球票據應代表將於其中指明的未償還票據,並須規定其代表受託人記錄中不時反映的未償還票據的本金總額,而其所代表的未償還票據的本金總額可不時減少或增加,以反映兑換及贖回。受託人的記錄應被註明,以反映其所代表的未償還票據本金總額的任何增加或減少的金額,按照本章第2(E)節的要求由其持有人發出的指示。
(3)適用的歐洲清除程序和Clearstream程序。“歐洲結算系統的操作程序”和“使用歐洲結算的條款和條件”以及“清算銀行業務的一般條款和條件”和“客户手冊”的規定將適用於參與者通過歐洲結算或結算所持有的S全球票據規則中的實益權益的轉讓。
(C)籤立及認證。一名高級管理人員必須通過手工簽名、傳真或電子簽名為公司簽署附註。如果在紙幣上簽名的人員在紙幣認證時不再擔任該職位,則該紙幣仍然有效。只有經受託人的手動簽名、傳真或電子簽名認證後,票據才有效。上述簽署將為該票據已根據本補充契約認證的確鑿證據。受託人應在收到由至少一名高級職員簽署的公司書面命令(“認證命令”)後,認證根據本補充契約發行的票據的正本。未償還票據的本金總額在任何時候都不得超過最高金額,但基礎契約第2.9節規定的除外。受託人可委任本公司接受的認證代理對票據進行認證。只要受託人允許,身份驗證代理就可以對票據進行身份驗證。本補充契約中提到受託人認證的每一處都包括該代理人的認證。認證代理擁有與代理相同的權利,可以與持有者、本公司或本公司的關聯公司進行交易。
(D)持有人名單。受託人應在合理可行的情況下以最新形式保存其可獲得的所有持有人的姓名和地址的最新名單。如受託人並非註冊處處長,本公司須於每個付息日期前至少七個營業日,以及在受託人以書面要求的其他時間,以受託人合理要求的格式及日期,向受託人提供持有人的姓名或名稱及地址的名單。
7



(E)轉讓和交換。如本公司或其任何聯屬公司要求信託受託人根據信託聲明第5.4(E)節交換P-Caps以換取票據,受託人應登記將該等票據轉讓予本公司或其任何聯屬公司,或在本公司或其任何聯屬公司提出要求時,根據基礎契約第2.10節註銷該等票據。公司應在提出請求後,立即向受託人提供公司或其任何關聯公司根據信託聲明第5.4(E)節提出的任何請求的副本,並附上一份高級官員證書,證明交易符合信託聲明並在本協議下得到允許。倘若該等債券於信託終止時派發予P-Caps持有人,則該等債券可兑換為任何經批准面額的其他債券,本金總額相同,條款相同。
(I)全球票據的轉讓和交換。全球票據不得轉讓,除非作為一個整體由託管人轉讓給託管人、託管人的代名人或託管人的另一位代名人、託管人或任何這樣的繼任託管人或該繼任託管人的代名人。在下列情況下,公司應將所有全球票據交換為最終票據:
(1)本公司向受託人遞交託管人的通知,表示本公司不願意或不能繼續擔任託管人,或不再是根據《交易所法令》註冊的結算機構,而在上述任何一種情況下,本公司均未在託管人發出通知的日期後120天內委任繼任託管人;
(2)本公司全權酌情決定全球票據(全部但非部分)應兑換為最終票據,並向受託人發出書面通知表明此意;或
(3)有關債券的失責或失責事件已經發生,並正在繼續。
一旦發生上述(1)、(2)或(3)項中的任何前述事件,最終票據應以託管人通知受託人的名稱和任何批准的面額發行。全球票據也可以全部或部分交換或更換,如基礎契約第2.9節和第2.11節所規定。根據本款第2(E)節或基礎契約第2.9或2.11節的規定,為換取或代替全球票據或其任何部分而認證和交付的每張票據,均應以全球票據的形式進行認證和交付。除第2.05(I)節規定外,全球票據不得兑換其他票據,但全球票據的實益權益可按本條例第2(E)(Ii)、(Iii)或(Vi)節的規定轉讓和交換。
(Ii)轉讓及交換全球票據的實益權益。全球票據的實益權益的轉讓和交換應通過託管機構按照本補充契約的規定和適用程序進行。轉讓全球票據中的實益權益還需要遵守下文第(1)或(2)分段,以及下列一個或多個分段,視情況而定:
(1)轉讓同一張全球票據的實益權益。任何受限全球票據的實益權益可根據私募配售圖例所載的轉讓限制,以同一受限全球票據的實益權益的形式轉讓予接受交付的人士。任何不受限制的全球票據的實益權益可以以不受限制的全球票據的實益權益的形式轉讓給接受交付的人。無需向註冊官提交書面命令或指示即可實現本條第2(E)(2)(1)款所述的轉讓。
8



(2)全球票據實益權益的所有其他轉讓和交換。就不受上述第2(E)(2)(1)條約束的所有實益權益的轉讓和交換而言,此類實益權益的轉讓人必須向註冊官交付:
A.兩者:
一、參與人或間接參與人按照適用程序向保管人發出的書面命令,指示保管人貸記或安排貸記另一種全球票據的實益權益,金額與轉讓或交換的實益權益相等;以及
Ii.按照適用程序發出的説明,其中包含有關參與者賬户的信息,這些信息將計入此類增加的貸方;或
B.兩者:
一、參與人或間接參與人按照適用程序向保管人發出的書面命令,指示保管人安排發行數額與轉讓或交換的實益權益相等的最終票據;以及
二.保管人向書記官長髮出的指示,其中載有關於以其名義登記該最終票據的人的信息,以實現上文第(1)款所述的轉讓或交換。
(3)將實益權益轉移至另一受限制的全球票據。任何受限全球票據的實益權益可轉讓給以另一種受限全球票據的實益權益的形式進行交割的人,條件是轉讓符合上文第2(E)(Ii)(2)節的要求,並且註冊官收到下列信息:
A.如果受讓人將以144A全球票據的實益權益的形式接受交割,則轉讓人必須以本合同附件B的形式交付證書,包括其中第(1)項的證書;
B.如果受讓人將以S規則全球票據中的實益權益的形式提貨,則轉讓人必須以本合同附件B的形式交付證書,包括其中第(2)項的證書;以及
C.如果受讓人將以IAI全球票據的實益權益的形式接受交付,則轉讓人必須以本合同附件B的形式交付證書,包括其中第(3)項所要求的證書、證書和律師意見(如果適用)。
(四)轉讓和交換限制性全球票據的實益利益,以換取非限制性全球票據的實益利益。任何受限全球票據的實益權益可以由其任何持有人交換為非受限全球票據的實益權益,或以非受限全球票據的實益權益的形式轉讓給收取該票據的人
9



全球説明如果交換或轉讓符合上文第2(E)(2)(2)節的要求,並且書記官長收到下列信息:
A.如果受限全球票據的該實益權益的持有人提議將該實益權益交換為非受限全球票據的實益權益,則該持有人以本合同附件C的形式出具的證書,包括其中第(1)(A)項的證明;或
B.如果受限全球票據的該實益權益的持有人提議將該實益權益轉讓給以非受限全球票據的實益權益的形式交付的人,則該持有人以本合同附件B的形式出具的證明,包括第(4)項中的證明;以及,在本條第2(E)(Ii)(4)條的每一種情況下,如果註冊處處長提出要求或適用程序要求,律師以註冊處合理可接受的形式提出意見,表明該交換或轉讓符合證券法,並且不再需要本文和私募傳奇中包含的轉讓限制以維持證券法的遵守。
如果任何此類轉讓是在非限制性全球票據尚未發行的情況下根據第2(E)(Ii)(4)條進行的,公司應根據本條款第2(C)條發出認證命令,受託人應認證一張或多張非限制性全球票據,本金總額等於根據本條款第2(E)(Ii)(4)條轉讓的實益權益本金總額。不受限制的全球票據的實益權益不能交換或轉讓給以受限全球票據的實益權益的形式交付該票據的人。
(Iii)轉讓或交換全球票據的實益權益,以換取最終票據。轉讓或交換最終票據的全球票據的實益權益,在任何情況下均須滿足本條例第2(E)(Ii)(2)節所述的任何適用條件,以及本第2(E)(Iii)節所述的下列要求。
(1)受限全球票據的實益權益至受限最終票據。如果受限制全球票據的任何實益權益持有人提議將此種實益權益交換為受限最終票據,或將此種實益權益以受限最終票據的形式轉讓給收取該票據的人,則在書記官長收到下列文件後:
A.如果受限全球票據的該實益權益的持有人提議將該實益權益交換為受限最終票據,則該持有人以本合同附件C的形式出具的證明,包括第(2)(A)項中的證明;
B.如果根據規則144A將此類實益權益轉讓給QIB,則應出具本合同附件B所列效力的證書,包括其中第(1)項的證書;
C.如果此類實益權益根據規則903或規則904轉讓給離岸交易中的非美國人,則應出具本合同附件B所列效力的證明,包括其中第(2)項的證明;
10



D.如果根據第144條的規定,根據《證券法》登記要求的豁免轉讓此類實益權益,則應提供本合同附件B所列效力的證明,包括第(3)(A)項中的證明;
E.如果此類實益權益是根據《證券法》登記要求的豁免而轉讓給機構認可投資者的,而不是上文(B)至(D)項所列的,則應提供本合同附件B所列的證書,包括第(3)項所要求的律師的證書、證書和意見(如果適用);
F.如果該等實益權益轉讓給本公司或其任何附屬公司,則為本合同附件B所列效力的證書,包括其中第(3)(B)項的證書;或
G.如果該等實益權益是根據證券法下的有效登記聲明轉讓的,則本文件附件B所載的證書,包括本文件第(3)(C)項的證明,受託人應根據本文件第2(E)(Viii)節安排相應減少適用全球票據的本金總額,而本公司應簽署及受託人應以適當本金金額認證及交付一份最終票據予指示所指定的人士。根據第2(E)(3)節為換取受限制全球票據的實益權益而發行的任何最終票據,應以該實益權益持有人通過託管人和參與者或間接參與者的指示通知註冊官的名稱和授權面額進行登記。受託人須將該等最終票據送交以該等票據名義登記的人士。根據本條第2(E)(Iii)(1)條為換取受限制全球票據的實益權益而發行的任何最終票據,應帶有私募配售傳奇,並應遵守其中所載的所有轉讓限制。
(2)受限制全球票據的實益權益至非受限制最終票據。受限全球票據的實益權益的持有人可以將這種實益權益交換為非限制性最終票據,或者只有在註冊官收到以下信息的情況下,才可以將這種實益權益轉讓給以非限制性最終票據的形式交付該票據的人:
A.如果受限全球票據的該實益權益的持有人提議將該實益權益交換為非受限最終票據,則該持有人以本合同附件C的形式出具的證書,包括其中第(1)(B)項的證書;或
B.如果受限制全球票據的該實益權益的持有人提議將該實益權益轉讓給以無限制最終票據的形式接受其交付的人,則該持有人以本合同附件B的形式出具的證書,包括第(4)項中的證書;
在本條第2(E)(Iii)(2)條所列的每種情況下,如註冊處處長提出要求,或如適用程序有此需要,則須提交一份符合註冊處處長合理接受的格式的律師意見,表明該交換或轉讓符合證券法的規定,以及
11



為了保持對證券法的遵守,不再需要對本文和私募傳奇中包含的轉讓進行限制。
(3)不受限制的全球票據的實益權益至不受限制的最終票據。如任何非限制性全球票據的實益權益持有人建議將該等實益權益交換為最終票據或以最終票據的形式將該等實益權益轉讓予收取該票據的人士,則在符合本章程第2(E)(Ii)(2)條所載條件後,受託人應根據本章程第2(E)(Viii)條的規定安排相應削減適用的非限制性全球票據的本金總額,而本公司須簽署一份本金金額適當的最終票據,並由受託人認證及交付予該指示所指定的人士。根據第2(E)(Iii)(3)條為換取實益權益而發行的任何最終票據,應以實益權益持有人向寄存人和參與者或間接參與者發出的指示所要求的一個或多個名稱和授權面額登記。受託人須將該等最終票據送交以該等票據名義登記的人士。根據本條款第2(E)(Iii)(3)條為換取實益權益而發行的任何最終票據將不承擔私募配售傳奇。
(4)轉讓和交換全球票據中的實益權益的最終票據。
(1)受限全球票據中的實益權益的限制性最終票據。如果受限最終票據的任何持有人提議將此類票據交換為受限全球票據的實益權益,或將此類受限最終票據轉讓給以受限全球票據實益權益的形式接受其交付的人(在每種情況下,以下第2(F)節所述的交換或轉讓給DTC除外),則在書記官長收到下列文件後:
A.如該受限制最終票據的持有人建議以該票據換取受限制全球票據的實益權益,則由該持有人出具的本協議附件C形式的證明,包括第(2)(B)項所述的證明;
B.如果此類限制性最終票據根據規則144A轉讓給合格投資者機構,則為本合同附件B所列效力的證書,包括其中第(1)項的證書;
C.如果此類限制性最終票據是根據規則903或規則904在離岸交易中轉讓給非美國人的,則應提供本協議附件B所列效力的證書,包括第(2)項中的證書;
D.如果此類受限最終票據是根據第144條規定的證券法登記要求的豁免轉讓的,則為本合同附件B所列效力的證明,包括其中第(3)(A)項的證明;
E.如果此類受限最終票據是根據《證券法》的登記要求的豁免而轉讓給機構認可投資者的,而不是上述(B)至(D)項所列的登記要求,
12



本合同附件B,包括其中第(3)項所要求的證明、證書和律師意見(如果適用);
F.如果該限制性最終票據正在轉讓給本公司或其任何附屬公司,則為本合同附件B所列效力的證書,包括其中第(3)(B)項的證書;或
G.如果該受限最終票據是根據證券法下的有效註冊聲明轉讓的,則受託人將取消該受限最終票據、增加或導致增加適當的受限全球票據的本金總額,在上文(B)項的情況下,增加或導致增加144A全球票據的本金總額,在上文(B)項的情況下,增加144A全球票據的本金總額,在上文(C)項的情況下,增加144A全球票據的本金總額,在上文(C)項的情況下,增加監管S全球票據,以及在所有其他情況下,增加IAI全球票據。
(2)非限制性全球票據中的實益權益的限制性最終票據。受限最終票據的持有人可將此類票據交換為非受限全球票據的實益權益,或將此類受限最終票據轉讓給以非受限全球票據實益權益的形式接受其交付的人,前提是註冊官收到以下信息:
A.如該等受限制最終票據的持有人建議以該等票據換取非受限制全球票據的實益權益,則由該持有人出具的本協議附件C形式的證書,包括第(1)(C)項所述的證書;或
B.如果該等限制性最終票據的持有人提議將該等票據轉讓給應以無限制全球票據的實益權益的形式接受其交付的人,則該持有人以本合同附件B的形式出具的證書,包括第(4)項中的證書;
在第2(E)(Iv)(2)條所述的每種情況下,如果註冊處處長提出要求,或如適用程序要求,律師以註冊處合理可接受的形式提出意見,表明該等交換或轉讓符合證券法,並且不再需要為維持遵守證券法而對轉讓作出本文及私人配售傳説中所載的限制。
在滿足第2(E)(Iv)(2)條的條件後,受託人將取消限制性最終票據,並增加或導致增加非限制性全球票據的本金總額。
(3)不受限制的全球債券中的實益權益的不受限制的最終票據。非限制性最終票據的持有者可隨時將該票據交換為非限制性全球票據的實益權益,或將該最終票據轉讓給以非限制性全球票據實益權益的形式交割的人。在收到這種交換或轉移的請求後,受託人將取消適用的無限制最終票據,並增加或導致增加其中一種無限制全球票據的本金總額。
如果在非限制性全球票據尚未發行時,根據上文第(2)(B)、(2)(D)或(3)款的規定進行了從最終票據到實益權益的任何此類交換或轉讓,本公司將
13



在根據本協議第2(C)節發出認證命令後,受託人將認證一張或多張非限制性全球票據,其本金總額相當於所轉讓的最終票據的本金金額。
(V)轉讓和交換最終票據的最終票據。應最終票據持有人的請求以及該持有人遵守本條第2(E)(V)款規定的情況,註冊官應登記轉讓或交換最終票據。在登記轉讓或交換前,提出要求的持有人必須向註冊處處長提交或交回經該持有人或其受權人以書面形式妥為簽署並令註冊官滿意的轉讓指示。此外,提出請求的持有人必須提供根據本第2(E)(V)條的下列規定所需的任何其他證明、文件和信息(如適用)。
(1)受限制最終債券至受限制最終債券。任何受限最終票據可轉讓給以受限最終票據形式交付的人的名義並以其名義登記,條件是註冊官收到下列文件:
A.如果轉讓是根據規則144A進行的,則轉讓方必須以本合同附件B的形式提交證書,包括其中第(1)項的證書;
B.如果將根據規則903或規則904進行轉讓,則轉讓人必須以本合同附件B的形式交付證書,包括其中第(2)項的證書;以及
C.如果轉讓將根據證券法的登記要求的任何其他豁免進行,則轉讓人必須以本合同附件B的形式交付證書,包括其中第(3)項所要求的證書、證書和律師意見(如果適用)。
(2)有限制的最終債券至無限制的最終債券。任何有限制的最終票據的持有人可將其兑換成無限制的最終票據,或以無限制的最終票據的形式轉讓給收取該票據的人,但註冊官須收到下列資料:
A.如果該受限最終票據的持有人提議將該票據交換為非受限最終票據,則應出具該持有人以本合同附件C的形式出具的證書,包括其中第(1)(D)項的證明;或
B.如果該限制性最終票據的持有人提議將該等票據轉讓給以非限制性最終票據形式交付的人,則該持有人以本合同附件B的形式出具的證書,包括第(4)項中的證書;
在第2(E)(V)(2)節所述的每種情況下,如果註冊官提出請求,律師的意見應為註冊官合理接受的形式,表明此類交換或轉讓符合證券法,並且不再需要本文和私人配售傳奇中包含的轉讓限制,以保持對證券法的遵守。
14



(3)不受限制的最終債券。無限制最終票據的持有人可將該等票據轉讓給以無限制最終票據形式交付的人。在收到登記這種轉讓的請求後,註冊官應根據不受限制的最終票據持有人的指示對其進行登記。
(六)傳説。以下圖例將出現在根據本契約發行的所有全球票據和最終票據的表面,除非本契約的適用條款另有規定。
(1)私募傳奇。
A.除以下(B)分段允許的情況外,每張全球票據和每張最終票據(以及為此交換而發行的所有票據或其替代品)應基本上以下列形式帶有圖例:
本票據未根據修訂後的1933年《美國證券法》(下稱《證券法》)或任何州證券法註冊,在沒有此類註冊或適用豁免的情況下,不得提供、出售、質押或以其他方式轉讓。茲通知本票據的每一購買者,本證券的賣方可依據第144A條規定的《證券法》第5條的規定獲得豁免。
本票據不得提供、出售、質押或以其他方式轉讓,除非(A)轉讓人有理由相信是證券法第144A條所指的合資格機構買家的人,在符合第144A條的要求或證券法下的第144條(如適用)的交易中,為其本身或一個或多個合資格機構買家的賬户而收購,或(B)根據美國和其他司法管轄區的所有適用證券法,獲得證券法登記要求的另一項豁免。
本票據的任何購買者或持有者或本票據的任何權益,表示其購買和持有本票據,或該權益不是(A)經修訂的1974年《美國僱員退休收入保障法令》(“ERISA”)第3(3)條所界定的僱員福利計劃,或受ERISA規限的僱員福利計劃,或(B)屬政府計劃(如ERISA第3(32)條所界定的)的僱員福利計劃,教會計劃(如ERISA第3(33)條所述)或非美國計劃(如ERISA第4(B)(4)條所述),不受ERISA或守則的要求,但受適用的聯邦、州、地方、非美國或其他法律(“類似法律”)的類似規定的約束;或(C)其基礎資產根據ERISA第3(42)條、勞工部條例或其他規定被視為包括任何此類計劃的“計劃資產”的實體,或(2)根據ERISA第406條、守則第4975條或任何適用的類似法律,購買和持有票據不構成非豁免的禁止交易。
星座能源發電,有限責任公司保留不時修改票據形式以反映適用法律或法規(或其解釋)或
15



與其購買或轉售有關的做法。附註及相關文件,包括本圖例,可不時修訂或補充,以修改對證券轉售及其他轉讓的限制及程序,以反映適用法律或法規(或其解釋)或與轉售或轉讓票據有關的慣例(例如一般附註)的任何改變。本證書的每一持有者在接受本證書時,應被視為已同意任何此類修訂或補充。
B.儘管如上所述,根據本第2(E)條第(Ii)(4)、(Iii)(2)、(Iii)(3)、(Iv)(2)、(Iv)(3)、(V)(2)、(V)(3)或(Vi)節發行的任何全球票據或最終票據(以及為此而發行或取代的所有票據)將不具有私募配售圖例。
(2)全球傳奇。每一張全球鈔票都將帶有一個基本上如下形式的圖例:
除非本票據由存託信託公司A New YORK Corporation(“DTC”)的授權代表向星座能源有限公司或其代理提交,以登記轉讓、交換或付款,且所簽發的任何證書均以CEDE&CO的名義登記。或以DTC授權代表要求的其他名稱(任何付款均支付給CELDE&CO。或DTC授權代表要求的其他實體),任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式使用本文件的任何轉讓、質押或其他用途都是錯誤的,因為本文件的註冊所有者CEDE&CO.在本文件中擁有權益。
本紙幣是下文所指契約所指的全球紙幣,並以DTC或其代名人的名義登記。本票據不得全部或部分兑換已登記的票據,亦不得將本票據的全部或部分轉讓登記在DTC或上述代名人以外的任何人名下,但在契據所述的有限情況下則屬例外。
(3)原發行折扣圖例。每張以原有發行折扣發行的紙幣,如有的話,將以大體如下形式註明圖例:
就經修訂的1986年《國內税法》第1272、1273和1275節而言,本票據以原始發行折扣發行;本金總額每1,000美元,發行價為$[],原發行折扣金額為$[],發行日期為[], 202[]而到期的收益率是[]年利率。
(7)註銷和/或調整全球票據。在特定全球票據的所有實益權益已被交換為最終票據或特定全球票據已全部或部分贖回、回購或註銷時,每一種此類全球票據應根據基礎契約第2.10節退還受託人或由受託人保留和註銷。在這種註銷之前的任何時間,如果一種全球票據的任何實益權益被交換或轉讓給將以另一種全球票據的實益權益或最終票據的形式接受其交付的人,則該全球票據所代表的票據的本金金額將相應減少,並將在受託人或託管人所保存的記錄上按受託人的指示進行加註,以反映這種減少;如果實益權益被交換或轉讓給將以另一種全球票據的實益權益的形式交付的人,則該另一種全球票據將相應增加,並將在受託人或受託人指示下由託管人保存的記錄上註明,以反映這種增加。
16



(Viii)關於轉讓和交換的一般規定。
(1)為允許登記轉讓和交換,公司應簽署全球票據和最終票據,受託人應根據本章程第2(C)節收到認證命令或應註冊官的要求對全球票據和最終票據進行認證。
(2)全球票據實益權益持有人或最終票據持有人不得就任何轉讓或交換登記而向其收取手續費,但本公司可要求支付一筆足以支付與此有關的任何轉讓税或類似的政府收費(不包括根據基礎契約第3(F)及4(D)條及第2.8、2.11、11.2及9.05條於兑換或轉讓時須支付的任何該等轉讓税或類似的政府收費)。
(3)除部分贖回的鈔票中未贖回的部分外,註冊官無須將任何選擇全部或部分贖回的鈔票的移轉或交換登記。
(4)在登記轉讓或交換全球票據或最終票據時發行的所有全球票據及最終票據,均為本公司的有效債務,證明與登記轉讓或交換時交出的全球票據或最終票據相同的債務,並在本補充契約下享有相同利益。
(5)公司無須:
A.發行、登記轉讓或交換任何票據,該期間自任何選擇贖回的票據開始營業之日前10天開始,至選擇之日交易結束時結束;
B.登記移轉或兑換任何選定贖回的票據的全部或部分,但部分贖回的票據中未贖回的部分除外;或
C.登記票據的轉讓或在記錄日期與下一個付息日期之間交換票據。
(6)在正式出示任何票據的轉讓登記前,受託人、任何代理人及本公司須為收取該票據的本金及利息的支付及所有其他目的,將以其名義登記該票據的人視為及視為該票據的絕對擁有人,而受託人、任何代理人或本公司均不受相反通知影響。
(7)受託人應按照本條例第2(C)節的規定認證全球票據和最終票據。
(8)根據第2(E)條規定須向司法常務官呈交以登記轉讓或交換的所有命令、證明、證書及大律師意見,均可傳真或電子格式(例如“pdf”或“tif”)呈交。
(9)在本條第2(E)條中,凡提及交換或移轉票據、全球票據、最終票據或其中的任何實益權益之處,均為
17



被視為指適用的P-Caps、全球票據、最終票據或其中的任何實益權益的交換或轉讓。
(F)信託解散。如果信託在P-Caps解散和終止時將票據分發給P-Caps的持有人,則在分發之前,票據應交換一種或多種全球票據,而本公司應採取商業上合理的努力促使其交換一種或多種全球票據,託管機構應為DTC;但如果該等票據在分發時不符合通過DTC結算的資格,則該等票據將以一種或多種個別證券的形式分發。就基礎契約而言,任何此類全球票據應為全球票據,並應受其全球票據管理條款的約束,除非在此進行了修改。
(G)排名。該等票據將為本公司的直接無抵押一般債務,並將與本公司所有現有及未來不時未償還的無抵押及無附屬債務並列,並享有優先於本公司所有現有及未來次級債務的償付權。
(H)本金在票據上的應付日期,除非根據契約條款而提早,否則應以附件A所載保證的形式作出規定。
(I)票據須計入作為附件A的保證形式所規定的利息。每個系列的利息支付日期,以及應付利息的票據持有人釐定有關利息的記錄日期,應以附件作為附件A的保證形式提供。
(J)票據應受制於基礎契約第5.1節規定的違約事件。就本附註而言(但不包括其他證券,除非其條款另有規定),“違約事件”還應包括:
(I)公司任何文書所界定的失責事件,而根據該等文書,可發行或可擔保或證明公司的任何債項,而該等債項是導致該等債項加速的,或在最終到期時(以及在任何適用的寬限期屆滿後)為償付該等債項而發生的任何失責,但本金及利息合計不超過$100,000,000的債項除外;或
(Ii)任何法院、審裁處、仲裁員、行政或其他政府機構或類似實體就支付款項而作出的一項或多項最終判決、法令或命令,須針對本公司或其任何財產作出總額超過100,000,000美元(不包括保險承保金額)的最終判決、法令或命令,而該等判決、法令或命令須連續60天以上不被撤銷、不被撤銷及不被擱置,除非經適當法律程序真誠地提出異議。
(K)適用於票據的清償、失效及契諾失效條文,須與基礎契約第IX條所規定者相同;但只有在信託解散及終止時,票據才會受到下述清償、失效或契諾失效的影響。
(L)如債券於信託解散後以環球證券形式發行,本公司初步委任存託信託公司作為票據的託管公司。適用於以全球擔保形式發行的票據的其他規定在本合同附件A所附擔保形式中列明。
(M)受託人最初將擔任每個系列債券的付款代理。付款代理人的辦公室將設在德意志銀行美洲信託公司,信託和代理服務,哥倫布圈1號,17樓,MS NYC01-1710,New York 10019。
18



(N)除本附註及附註另有規定外,附註的條款應與基牙契約所載條款相同。
第三節釋義。
(A)致受託人的通知。如果公司選擇根據本條例第3(G)節的可選贖回條款贖回票據,則必須在贖回日期前至少15天(或受託人憑其全權酌情決定權允許的較短期限)但不超過60天向受託人提供一份高級人員證書,列明:
(I)本補充契約中用以贖回的條款;
(Ii)贖回日期;
(Iii)贖回價格,或如在發出通知時無法計算贖回價格,則贖回價格的計算方法。
(B)選擇贖回或購買的債券。如果在任何時間贖回的債券少於全部,受託人應按比例從所有未贖回債券中選擇要贖回的債券,或者,如果債券在任何國家證券交易所上市,則應符合債券上市的主要國家證券交易所的要求,除非法律或存託要求另有規定。如以抽籤方式贖回部分債券,除非本公司另有規定,否則將贖回或購買的特定債券須在受託人贖回之前不少於10天亦不多於60天,從先前未贖回的未贖回債券中選擇。受託人須迅速以書面通知本公司選擇贖回的票據,如選擇部分贖回的票據,則通知本公司擬贖回的本金金額。所選擇的債券及部分債券的金額須為2,000美元或超過2,000美元的1,000美元的整數倍;但如持有人的所有債券均須贖回或購買,則該持有人持有的全部未償還債券,即使不是1,000美元的倍數,亦須贖回或購買。除前一句規定外,本補充契約適用於被贖回的票據的規定也適用於被贖回的票據的部分。面值2,000元或以下的債券將不會部分贖回。贖回通知須於贖回日期前最少10天(但不超過60天)以第一類郵遞或以電子方式送交每名債券持有人,並須於贖回日期前60天以登記地址將贖回通知郵寄或以電子方式送交,惟如贖回通知是與債券失效或本補充契約清償及清償有關而發出的,則贖回通知可於贖回日期前60天以電子方式郵寄或交付。如任何票據只須贖回部分,則與該票據有關的贖回通知須述明該票據本金中須贖回的部分。註銷原始票據時,應以票據持有人的名義發行本金金額相當於原始票據未贖回部分的新票據。應贖回的票據將於指定的贖回日期到期。在贖回日及之後,債券停止計息或部分債券須贖回。在信託解散前,公司只能以本金20,000,000美元的整數倍贖回債券。
(C)贖回通知。在贖回日期前最少10天但不超過60天,本公司應以第一類郵件或以電子方式向每名債券持有人郵寄或安排郵寄贖回通知至其註冊地址,惟贖回通知可於贖回日期前超過60天郵寄或交付,如通知是與債券失效或本補充契約根據本章程第8或11條清償及解除有關而發出的。公告將註明將贖回的債券,並註明:
(I)贖回日期;
(Ii)贖回價格,或如在發出通知時無法計算贖回價格,則贖回價格的計算方法;
19



(Iii)如任何票據正被部分贖回,則須贖回該票據本金的部分,而在該票據交回後的贖回日期後,在取消原有票據時,將發行一張或多於一張本金相等於該未贖回部分的新票據;
(Iv)付款代理人的姓名或名稱及地址;
(V)被要求贖回的鈔票必須交回付款代理人以收取贖回價格;
(Vi)除非公司沒有作出該等贖回付款,否則須贖回的票據的利息在贖回日期當日及之後停止產生;
(Vii)本補充契約的附註及/或章節中要求贖回的債券正根據該段落贖回;及
(Viii)並無就該公告所列或附註上印載的CUSIP編號(如有的話)的正確性或準確性作出任何陳述。
應本公司的要求,受託人應以本公司的名義發出贖回通知,並自費發出贖回通知,但前提是本公司須於贖回通知將分發予持有人的至少四(4)個營業日(或受託人全權酌情決定容許的較短期間)前四(4)個營業日向受託人遞交高級職員證書,要求受託人發出有關通知,並列明上一段所規定的通知所述明的資料。本公司可酌情決定任何贖回及有關通知須符合一項或多項先決條件。
(D)贖回通知的效力。一旦贖回通知根據本章程第3(C)節郵寄或交付,則在贖回通知所載任何先決條件的規限下,贖回通知將於贖回日以贖回價格支付不可撤銷的到期及應付票據。
(E)贖回保證金或買入價。不晚於上午10點。於美國東部時間贖回或購買日期,本公司須向受託人或付款代理人存入足夠款項,以支付於該日贖回或購買的所有債券的贖回或購買價格、累計利息及溢價(如有)。在公司提出書面要求後,受託人或付款代理人應立即將公司存放在受託人或付款代理人處的任何款項迅速退還給公司,金額超過支付贖回或購買所有票據的贖回或購買價格、累計利息和溢價(如果有)所需的金額。
如本公司遵守前款規定,則於贖回或購買當日及之後,債券或須贖回或購買的債券部分將停止計息。如票據於利息記錄日期或之後但於相關付息日期或之前贖回或購買,則任何應累算及未付利息須支付予在該記錄日期收市時以其名義登記該票據的人士。如任何被要求贖回或購買的票據在退回贖回或購買時因本公司未能遵守上一段的規定而沒有如此支付,則須就未償還本金支付利息,自贖回或購買日期起至支付該本金為止,並在合法範圍內就該等未償還本金支付任何未支付的利息,在每種情況下均按該票據及本章程第4(A)節所規定的利率計算。
(F)部分贖回或購買的票據。於交回已贖回或部分購買的票據時,本公司鬚髮出及於接獲認證命令後,受託人須為持有人認證一張本金金額相等於交回的票據中未贖回或未購買部分的新票據,費用由本公司承擔。
(G)可選贖回。
20



(I)在2026年12月31日(“票面贖回日期”)之前的任何時間,公司可在不少於10天但不超過60天的提前通知下,在任何一次或多次贖回全部或部分債券,贖回價格相當於以下兩者中較大者:
(1)(A)在贖回日(假設債券於面值贖回日到期)每半年一次(假設由12個30天月組成的360天年度),按國庫利率加25個基點(B)贖回日(但不包括贖回日)的應計利息折現至贖回日的剩餘預定本金及利息的總和,及
(2)將贖回的債券本金的100%。
在任何一種情況下,另加到贖回日(但不包括贖回日)的應計利息和未付利息。
(Ii)在票面贖回日或之後的任何時間,本公司可贖回全部但非部分債券,贖回價格相等於該等債券本金的100%,另加截至贖回日(但不包括贖回日)的應計及未付利息。
(Iii)在信託解散及終止前,本公司只可贖回信託持有的票據,本金為1,000萬美元的整數倍。
(Iv)就本第3(G)節而言,“國庫率”就任何適用的贖回日期而言,是指星座公司按照以下規定釐定的收益率:國庫率由公司在紐約市時間下午4時15分後(或在美國聯邦儲備系統理事會每日公佈美國政府證券收益率後)釐定,在贖回日期之前的第三個工作日,根據在該日該時間之後最近一天的一個或多個收益率,在聯邦儲備系統理事會發布的最新統計數據中指定為“部分利率(每日)-H.15”(或任何後續指定或出版物)(“H.15”),標題為“美國政府證券-國債恆定到期日-名義”(或任何後續標題或標題)。
在確定國庫券利率時,公司應酌情選擇:(1)國庫券H.15固定到期日的收益率恰好等於從贖回日到票面贖回日的期間(“剩餘壽命”);或(2)如果H.15上沒有與剩餘壽命完全相等的國債恆定到期日,則兩個收益率--一個對應於H.15上的國債恆定到期日立即短於剩餘壽命,另一個對應於H.15上的國債恆定到期日立即長於剩餘壽命-應使用該等收益率以直線方式(使用實際天數)插入到面值贖回日期,並將結果四捨五入到小數點後三位;或(3)如無該等國庫券在H.15的恆定到期日短於或長於剩餘年限,則為最接近剩餘年限的單一國庫券恆定到期日的收益率。就本段而言,適用的國庫券恆定到期日或H.15的到期日應被視為具有與該國庫券恆定到期日自贖回日起的相關月數或年數(視何者適用)相等的到期日。
如果在贖回日期H.15之前的第三個工作日或任何後續指定或出版物不再發布,本公司應在贖回日期前第二個工作日計算國庫券利率,年利率等於於紐約市時間上午11:00到期的半年等值收益率,該美國國庫券於面值贖回日期到期或到期日最接近面值贖回日期(視情況而定)。如果沒有美國國債在票面贖回日期到期,但有兩種或兩種以上美國國債的到期日與票面贖回日期相同,其中一種的到期日在票面贖回日期之前,另一種的到期日在票面贖回日期之後,公司應選擇到期日在票面贖回日期之前的美國國債。如果在面值贖回日有兩個或兩個以上的美國國債到期,或者有兩個或兩個以上的美國國債符合前一句的標準,公司應從下列證券中進行選擇
21



這兩種或兩種以上的美國國庫券是根據投標的平均值進行交易的最接近票面價值的美國國庫券,並在紐約市時間上午11點要價。在根據本款規定確定國庫券利率時,適用的美國國庫券的半年到期收益率應以紐約市時間上午11時這種美國國庫券的平均買入價和賣出價(以本金的百分比表示)為基礎,並四捨五入到小數點後三位。
(V)本公司在釐定贖回價格時的行動及決定,在任何情況下均為決定性及具約束力,且無明顯錯誤。
(6)任何可選擇的贖回可以完成一項或多項其他交易為條件。受託人不負責計算贖回價格。
(H)強制贖回。公司將無須就債券支付強制性贖回或償債基金款項。
第四節發行人的承諾。本公司應遵守《基託契約》第三條規定的發行人契約。就《票據》而言(除條款另有規定外,其他證券除外),本公司另訂契約並同意以下各項:
(A)報告。本公司應提供根據交易所法案第13或15(D)節本公司可能被要求向美國證券交易委員會提交的任何文件或報告,這些文件或報告將在本公司向美國證券交易委員會提交該等文件或報告後15天內向受託人提交。本公司已同意,即使本公司不受交易所法令第13或15(D)條的報告要求,或以其他方式被要求根據美國證券交易委員會頒佈的規則及規例,按該等年度及季度報告表格作出報告,本公司仍將向美國證券交易委員會提交以下報告,並向受託人及票據持有人提供以下報告:
(1)如果公司被要求提交季度報告和年度報告,則需要以10-Q表和10-K表向美國證券交易委員會提交的所有報告;以及

(2)如果公司被要求提交報告,則需要以8-K表格向美國證券交易委員會提交的所有當前報告。
所有這類報告應按照適用於這類報告的所有規則和條例在所有重要方面編寫。Form 10-K的每份年度報告將包括一份由公司的獨立註冊公共會計師事務所提供的關於公司綜合財務報表的報告。此外,公司應在適用於上述報告的規則和條例規定的期限內,向美國證券交易委員會提交一份上文第(1)和(2)款提到的每份報告的副本,供公眾查閲(除非美國證券交易委員會不接受此類提交)。在提交該等文件的範圍內,該等報告須當作已提交予受託人及票據持有人。受託人不應負責確定是否已提交此類申請。
如果在任何時候,公司因任何原因不再受交易法的定期報告要求的約束,公司仍應在上述指定的時間段內繼續向美國證券交易委員會提交第4(A)節規定的報告,除非美國證券交易委員會不接受此類提交。本公司同意,其不應採取任何行動導致美國證券交易委員會不接受任何此類備案。儘管有上述規定,如果美國證券交易委員會出於任何理由不接受公司的備案,公司應在公司被要求向美國證券交易委員會備案的期限內,在其網站上張貼本第4(A)節所指的報告。
22



此外,在本公司不受證券交易法第13或15(D)條約束的任何時候,本公司將同意,只要有任何未償還票據,本公司將應持有人和潛在投資者的要求,向他們提供或以其他方式向他們提供根據證券法第144A(D)(4)條規定必須交付的信息。向受託人交付該等文件及報告僅供參考,而受託人收到該等文件及報告並不構成有關該等文件及報告的推定通知,亦不構成對該等文件及報告所載或可由該等文件及報告所載資料確定的任何資料的推定通知,包括本公司遵守契約所載任何契諾的情況(受託人將有權最終依賴高級人員證書)。
(B)對留置權的限制。公司不得發行、承擔、擔保或允許存在由其任何財產上的任何留置權擔保的任何債務(定義如下),無論該債務是在票據發行或其後購買之日擁有的,在任何該等情況下,公司不得有效地保證未償還票據(如果公司如此確定,還包括與票據具有同等地位的公司的任何其他債務或由公司擔保的任何其他債務)與該債務同等和按比例地存在(但只有在該債務是如此擔保的情況下);但上述限制不適用於下列獲準留置權(“準許留置權”):
 (1)在正常業務過程中與投標、投標、合同或法定義務有關的質押或存款,或擔保或履約保證金;
  (2)法律規定的在正常業務過程中產生的留置權,如承運人留置權、倉庫保管權和機械師留置權;
  (3)善意爭奪財產税留置權的;
 (4)小的產權負擔、地役權或保留,總體上不會對財產的價值產生重大不利影響或損害其使用;
  (5)對公司收購時存在的財產的留置權,或保證公司在收購、完成建設(包括對現有財產的任何改善)或開始商業運營之前、當時或之後90天內發生的任何債務,這些債務是為了為購買價格或建設或改善的全部或任何部分融資而發生的;
  (6)留置權,以確保購置款的債務不超過所獲得財產的成本或價值;
  (7)保證由美國的一個州、領地或財產,或任何前述地區或哥倫比亞特區的任何政治分區為購置或建造財產而發行的義務的留置權,而根據公認地位的税務律師的意見,或根據國税局發佈的裁決,根據在發出此類義務時有效的1986年《國税法》第103(A)(1)節,其利息不包括在持有者的總收入中;以及
 (8)保證債務的其他留置權,只要根據本條第(8)款留置權擔保的未償債務金額不超過公司綜合有形資產淨值的10%].
如果公司提議質押、抵押或質押任何財產以保證債務,但前款第(1)至(8)款允許的除外,公司應(在此之前)向受託人發出關於此事的書面通知,受託人應向
23



在該等質押、按揭或質押之前或同時,本公司須以該等債務平均及按比例擔保所有票據。本契約並不限制本公司附屬公司發行、承擔、擔保或準許存在由任何該等附屬公司的任何財產上的任何留置權擔保的任何債務的能力,不論該等財產在票據發行或其後收購當日擁有,只要該等債務僅限於該附屬公司的追索權。
(C)對銷售和回租的限制。本公司不得與任何附屬公司訂立任何出售及回租交易。此外,公司不得進行任何出售和回租交易,除非公司遵守這一限制性公約。“出售及回租交易”一般指本公司與附屬公司、銀行、保險公司或其他貸款人或投資者之間的安排,即本公司將本公司曾經或將會出售給該附屬公司、貸款人或投資者的不動產或非土地財產租賃給該附屬公司、銀行、保險公司或其他貸款人或投資者的安排。如果公司滿足以下任一條件,則公司將遵守這一限制性公約:
(I)該買賣及回租交易是在該物業的收購、建造工程(包括對現有物業的任何改善)或開始商業運作之前、同時或之後90天內訂立的;或
(Ii)本公司可以其他方式授予該物業的留置權,作為準許留置權。
(D)在控制權變更觸發事件時提出回購。
(I)於發生控制權變更觸發事件時,本公司將向每名持有人提出要約(“控制權變更要約”),以現金買入價購回該持有人的全部或任何部分票據(相等於2,000美元或超過2,000美元的1,000美元的整數倍),現金購買價相等於回購的票據本金總額的101%,另加購回至購買日的票據的應計及未付利息(如有),但須受票據持有人於有關記錄日期收取於有關利息支付日期到期的利息(“控制權變更付款”)的權利所規限。在任何控制權變更觸發事件發生後30天內,公司將向每位持有人郵寄(或以電子方式交付)一份通知,説明構成控制權變更的一項或多項交易,並説明:
(1)控制權變更要約是根據本第4(D)條提出的,所有投標的票據將被接受以供支付;
(2)購買價格和購買日期,不得早於該通知郵寄或交付之日起10天至遲於60天(“控制權變更付款日期”);
(1)任何未予投標的票據將繼續計息;
(2)除非本公司拖欠控制權變更付款,否則所有根據控制權變更要約接受付款的票據將在控制權變更付款日期後停止計息;
(3)根據控制權變更要約選擇購買任何債券的持有人,須於控制權變更付款日期前第三個營業日的收市前,將已填妥的債券背面的“持有人選擇購買”表格交回通知所指明的地址,交回付款代理人;
(4)如果付款代理人在不遲於控制權變更付款日期前第二個營業日營業結束前收到傳真,持有人將有權撤回其選擇
24



列明持有人姓名或名稱、為購買而交付的票據的本金額,以及該持有人撤回購買票據的選擇的聲明;及
(5)債券持有人如只購買部分債券,將獲發行本金相等於交回債券中未購買部分的新債券,而未購買部分的本金必須相等於2,000元,或超過2,000元的1,000元的整數倍。
(Iii)本公司應遵守《交易法》第14E-1條的要求以及任何其他證券法律和法規的要求,只要這些法律和法規適用於因控制權變更觸發事件而導致的票據回購。如果任何證券法律或法規的規定與第4(D)節的規定相牴觸,公司應遵守適用的證券法律和法規,並且不應因此而被視為違反了第4(D)節規定的義務。
(Iv)就與強制性行使事項或信託已持有的其他票據有關而發行予信託的任何票據而言,只要P-Caps持有人已接受有關P-Caps的控制權變更要約,本公司將須於控制權變更付款日期回購該等票據,金額相當於根據第4(D)條規定的控制權變更付款。
(V)在控制權變更付款日,公司應在合法範圍內:
(1)接受根據控制權變更要約適當提交的所有票據或部分票據的付款;
(2)向付款代理人繳存一筆相等於就所有妥為投標的債券或部分債券而支付的控制權變更款項;及
(3)將妥為接納的債券連同述明公司購買的債券或部分債券的本金總額的高級人員證明書交付或安排交付受託人。
(Vi)支付代理人應迅速向每一名適當地提交票據控制權變更付款的票據持有人分發該票據的控制權變更付款,而受託人應迅速認證並向每名持有人交付(或安排以簿記方式轉移)一張本金金額相當於已交回票據的任何未購買部分(如有的話)的新票據;但每張新票據的本金金額須為2,000美元,或超過2,000美元的1,000美元的整數倍。本公司應於控制權變更付款日期後,在切實可行範圍內儘快公佈控制權變更要約的結果。
(Vii)無論本補充義齒的其他規定是否適用,第4(D)節所述的規定均應適用。除第4(D)節所述外,在發生收購、資本重組或類似交易時,票據持有人不得要求公司回購或贖回票據。
(Viii)即使本第4(D)節有任何相反規定,在以下情況下,本公司不應被要求在控制權變更觸發事件時提出控制權變更要約:(1)第三方按照本第4(D)節規定的方式、時間和其他方式提出控制權變更要約,併購買所有根據控制權變更要約正確投標且未被撤回的票據,或(2)已根據本條款第4(D)節發出贖回通知,除非並直至出現適用贖回價格的違約。可在控制權變更觸發事件之前提出控制權變更要約,
25



支付義務和支付時間取決於控制權變更觸發事件的發生,前提是在提出控制權變更要約時已經達成了實施控制權變更的最終協議。
第五節補充義齒的效力。本補充義齒是基礎義齒意義上的補充義齒。本補充契約的條款旨在補充在本契約簽署和交付之前生效的基礎契約的條款。基託應保持完全效力,除非本補充基託的條款明確修改了基託的規定。經本補充契約補充及修訂的基礎契約在各方面均獲批准、確認及批准,而就附註而言,經本補充契約補充及修訂的基礎契約應被閲讀、視為並解釋為同一文書。
儘管基礎契約或本補充契約的任何其他規定有相反的規定,但如果本補充契約或根據本補充契約發行的任何票據的任何條文與基礎契約的任何條文相沖突,則適用本補充契約的條文(包括本補充契約第2節所載各系列票據的條款和條件)。
第六節改良法。本補充契約應受紐約州法律管轄並按照紐約州法律解釋,而不考慮其下的法律衝突原則,但任何其他司法管轄區的法律應強制適用的範圍除外。
第七節陪審團審判的證人。在此,在適用法律允許的最大範圍內,公司和受託人均不可撤銷地放棄在因本補充契約或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律程序中接受陪審團審判的任何和所有權利。
第8節TRUSTEE的免責聲明。受託人不對任何系列債券的有效性或充分性負責,亦不就任何系列債券的有效性或充分性作出任何陳述;受託人無須對公司使用任何系列債券所得收益或根據公司根據契約或債券的任何條文向公司支付的任何款項負責;受託人不對受託人以外的任何付款代理人所收取的任何款項的使用或運用負責,此外,除其認證證明書外,本公司亦不對與出售任何系列的債券或依據本補充契約而出售的任何系列的債券或任何其他文件中的任何聲明或敍述或任何系列的附註內的任何聲明負責。
第9節藥品和補充品。除以下規定外,本補充義齒和附註的條款只能按照基礎義齒第VIII條的規定進行修改。
第10節規定的契約行為。除適用法律另有規定外,無論基礎契約的任何條款或規定如何,本補充契約和票據將不受修訂後的1939年《信託契約法》的規定約束。
第11節COUNTERPART原件。雙方可以簽署本補充契約的任意數量的副本。本補充契約或完成本補充契約所預期或與本補充契約相關的交易所必需的任何文書、協議或文件(包括但不限於關於交付證券或電匯資金或其他通訊的附錄、修訂、通知、指示、通信)(“籤立文件”)的簽名可以是手動、傳真或電子簽名。每份簽字的複印件都應是正本,但所有複印件加在一起代表同一協議。通過傳真機、傳真機或其他電子傳輸方式(如“pdf”或“tif”)交付本補充契約的簽字頁和其他已簽署文件的簽約副本,應與交付人工簽署的副本一樣有效。通過複印機交換本補充契約和其他簽約文件的副本和簽名頁,
26



傳真或其他電子傳輸(例如,“pdf”或“tif”)應構成本補充契約和其他簽約文件對雙方的有效簽署和交付,並可在所有目的中替代原始補充契約或其他簽約文件和簽字頁。
第12節多重角色。雙方明確確認並同意受託人根據信託聲明以受託人及特拉華州受託人的身份行事(“擁有人受託人”),根據質押協議以抵押品代理人及證券中介人(各自的定義見質押協議)的身份行事,以及根據契約及融資協議以受託人的身份行事。所有人受託人、證券中介人、抵押品代理人及受託人均可在不妨礙或顧及利益衝突原則、忠實責任原則或其他違反受託責任的情況下,以該等身分全面履行其各自的職能,惟因業主受託人履行信託聲明所載明示責任、抵押品代理人及證券中介人履行質押協議所載明示責任或受託人履行融資協議及契約所載明示責任而引起的任何該等衝突或違反,本協議其他各方及票據持有人在此明確放棄所有抗辯、申索或主張。
[這一頁的其餘部分故意留空]
27



茲證明,本補充契約已於上述日期正式簽署,特此為證。
星座能源發電有限責任公司
作者:/S/Shane Smith
姓名: 沙恩·史密斯
標題: 副總裁兼財務主管


[第一份補充契約簽名頁]



德意志銀行信託公司美洲,作為受託人
作者: /s/ Bridgette Casasnovas
姓名:Bridgette Casasnovas
職務:總裁副

作者: /s/羅伯特·佩施勒
姓名:羅伯特·佩施勒
職務:總裁副


[第一份補充契約簽名頁]



附件A
image_0d.jpg備註的格式
[音符的面孔]
Custip/Cins 210385 AA 8
3.046% 2027年到期的優先票據
號_ $ ________

修訂後的[根據隨附的增加和減少表]本金不超過美元 ,和$ 該系列證券的總數。
星座能源發電有限責任公司
承諾向_或註冊轉讓人付款,
2027年1月31日本金金額為_美元
利息支付日期:1月31日和7月31日
記錄日期:1月15日和7月15日
日期:_
本票據是證券之一
其中指定的系列的
在上述基礎契約中。

[簽名頁如下]

A-1





本文書已由簽發人正式籤立,特此為證。
星座能源發電有限責任公司
由以下人員提供:英國航空公司、英國航空公司。
姓名:
標題:

A-2



德國銀行信託公司美國,作為受託人
由以下人員提供:中國*。
姓名:
標題:

A-3



[註解背面]
3.046% 2027年到期的優先票據
[根據本契約的規定填寫全球圖例(如適用)]
[根據本契約的規定填寫私募圖例(如適用)]
[根據本契約的規定填寫原始發行折扣圖例(如果適用)]
除非另有説明,本文中使用的大寫術語具有下文提及的補充契約(或通過引用併入其中)中賦予它們的含義。
(1)利息。賓夕法尼亞州有限責任公司星座能源有限責任公司(“公司”)承諾支付本金的利息(不超過最高金額)。[反映於本附註附表A的增減項目表內]並按照契約的條款,自債券交付信託之日起計(包括該日在內),按年利率3.046釐計算,或如該日期不是2022年7月31日或7月31日(或如該日期不早於2022年7月31日,則為發行許可證的日期)(“發行日期”),則須於每年的1月31日及7月31日(自2022年7月31日(每個“分發日期”)開始)支付,或在債券由信託持有或只以簿記形式持有的任何時間支付,在緊接分銷日期之前的營業日營業結束時。本公司每半年支付一次利息,分別為每年的1月31日和7月31日,如果該日不是營業日,則在下一個營業日(每個日為付息日)支付利息。本票據的利息將自最近已支付利息的日期起計,或如未支付利息,則自發行日期起計;但如本票據的利息支付並無現有違約,且本票據於本文件票面所述的記錄日期與下一個隨後的利息支付日期之間經認證,則應自該下一個隨後的利息支付日期起計息。利息將以360天的一年12個30天的月為基礎計算。
(二)支付方式。本公司須於付息日期前的1月15日及7月15日營業結束時,向票據的登記持有人支付票據的利息(違約利息除外),即使該等票據在該紀錄日期之後及該付息日期或之前註銷,但基本契約第2.7節有關違約利息的規定除外。票據的本金、溢價(如有)及利息須於付款代理及登記處位於紐約市及紐約州的辦事處或代理支付,或可由本公司選擇以支票郵寄至持有人登記冊所載持有人的地址支付利息;但如持有人已向本公司或付款代理人提供電匯指示,則須以電匯方式支付即時可用資金的本金、溢價(如有)及利息。這種付款應以付款時美利堅合眾國的硬幣或貨幣作為支付公共和私人債務的法定貨幣。若本票據已於信託解散及終止時由信託分發予P-Caps持有人,而並非由全球票據代表,則本公司可選擇(I)將支票郵寄至證券登記冊上有權領取該地址的人士的地址,或(Ii)票據持有人必須作出安排,於受託人的公司信託辦事處提取或電匯款項。該辦公室目前位於哥倫布環島1號17層MS:NYC01-1710New York,New York 10019,郵編:Trust&Agency Services,Corporation Team/SF7147。本公司可增設繳費辦事處,或取消或更改這些辦事處。
(3)付款代理人及登記員。最初,德意志銀行美洲信託公司,也就是契約下的受託人,將擔任支付代理和登記員。本公司可更改付款代理人或登記處,而無須事先通知票據持有人。本公司或其任何附屬公司可擔任付款代理人或註冊處處長。
A-4



(4)壓痕。本票據為本公司與受託人根據日期為二零二二年二月九日的契約(“基礎契約”)發行及將會發行的經正式認證的一系列證券之一,該等契約經本公司與受託人於二零二二年二月九日訂立的補充契約(“補充契約”及連同基礎契約,“契約”)修訂後,日期為二零二二年二月九日。附註的條款包括契約中所述的條款。票據受所有該等條款所規限,持有人須向本公司查詢有關該等條款的聲明。如果本附註的任何規定與基礎契約的明示規定相沖突,則本附註的規定應適用於並受控制,而如果本附註的任何規定與補充壓痕的明示規定相沖突,則補充壓痕的規定應適用並受控制。該批債券為本公司的無抵押一般債務。
(5)可選擇贖回。本票據可根據補充契約第3(G)節所述由本公司選擇贖回。根據本第5節的任何贖回應根據補充契約第3節的規定進行。
(6)強制贖回。本公司無須就債券支付強制性贖回或償債基金款項。
(7)在持有人的選擇下回購。一旦發生控制權變更觸發事件,本公司將向每名持有人提出要約(“控制權變更要約”),以現金回購該持有人債券的全部或任何部分(相當於2,000美元或超過2,000美元的1,000美元的整數倍),現金購買價相當於回購債券本金總額的101%,外加回購債券至購買日的應計未付利息(如有),但債券持有人有權在相關記錄日期收到於相關付息日期到期的利息。在任何控制權變更後30天內,公司將向每位持有人郵寄(或以電子方式交付)一份通知,列出契約所要求的控制權變更要約的管理程序。
(8)贖回通知。在贖回日期前最少10天但不超過60天,本公司應以第一類郵件或以電子方式向每名債券持有人郵寄或安排郵寄贖回通知,惟贖回通知可於贖回日期前超過60天郵寄或交付,但如通知是與債券失效或根據第IX條補充契約的清償及解除有關而發出的,則贖回通知可於贖回日期前超過60天郵寄或交付。所選擇的債券及部分債券的金額將超過2,000美元或超過1,000美元的整數倍;但如持有人的所有債券均須贖回或購買,則該持有人持有的全部未償還債券須予贖回或購買。
(9)面額、轉讓、兑換。這些證券以登記形式存在,最低面值為2,000美元,超過1,000美元的任何整數倍數。基礎契約(登記、轉讓和交換)第2.8節的規定適用於證券。
(10)被視為擁有人的人。就所有目的而言,紙幣的登記持有人須視為該紙幣的擁有人。
(11)修訂、補充和豁免。契約和證券可以根據契約的規定進行修改或補充。
(12)違約與補救。如果與證券有關的違約事件將發生並將繼續,則所有證券的本金可按契約規定的方式和效力宣佈到期和支付。
A-5



契約規定,任何系列票據的持有人不得就該系列債券下的該系列債券強制執行任何補救措施,除非(A)該持有人先前已就違約事件向受託人發出書面通知,(B)持有當時未償還的該系列證券本金總額不少於25%的持有人(被視為單一類別)應已書面要求受託人以其本人作為受託人的名義提起訴訟或法律程序,並須就因此而招致或因此而招致的費用、開支及法律責任向受託人提供其所要求的合理彌償,(C)受託人在收到該通知、請求和賠償要約後60天內,不得提起任何此類訴訟或法律程序,及。(D)不得根據《基礎契約》第5.9節向受託人發出與該書面請求相牴觸的指示;。但該等規定並不妨礙本票持有人強制執行本票本金或利息的支付。
(13)解聘和失職。本契約載有本票據及若干限制性契諾在本公司遵守其中所載某些條件後的全部債務清償及作廢的規定。該等解除及失效條款只適用於信託解散及終止及將證券分派給P-Caps持有人後的本票據。
(14)受託人與公司的交易。受託人可以個人或任何其他身分向本公司或其聯屬公司貸款、接受其存款及為其提供服務,並可以其他方式與本公司或其聯屬公司打交道,猶如其並非受託人一樣。
(十五)不得向他人追索。董事公司的高級管理人員、僱員、公司註冊人或股東不對本公司在證券或契約項下的任何義務或基於、關於或由於該等義務或其產生的任何申索承擔任何責任。每個持票人通過承兑一張票據,放棄並免除所有此類責任。豁免和免除是發行證券的部分對價。
(十六)簽名。本公司可將其簽名頁交付給本票據,受託人可通過人工、傳真或電子簽名對本票據進行有效認證,在每種情況下均可通過傳真、傳真或其他電子傳輸(例如,“pdf”或“tif”)交付,這些簽名應與交付其手動簽名的效果相同,並可在任何情況下替代人工簽名頁。
(17)認證。本票據只有經受託人或認證代理人按照本契約規定的手工簽名、傳真或電子簽名認證後方可生效。只要受託人允許,身份驗證代理就可以對票據進行身份驗證。
(18)縮寫。慣用縮略語可用在持有人或受讓人的名下,例如:Ten COM(=共有租户)、ten ENT(=整體租户)、JT ten(=有生存權的聯名租户,而不是作為共有租户)、Cust(=託管人)和U/G/M/A(=《未成年人統一贈與法》)。
(19)CUSIP和ISIN號碼。根據統一保安識別程序委員會公佈的建議,本公司已安排在證券上印製CUSIP及ISIN編號,而受託人可在贖回通知中使用CUSIP及ISIN編號,以方便持有人。本公司並無就印載於證券上或任何贖回通知所載的該等號碼的準確性作出任何陳述,而只能倚賴其上所載的其他識別號碼。
(二十)依法治國。本附註和契約應受紐約州法律管轄並按照紐約州法律解釋,而不考慮其下的法律衝突原則,但任何其他司法管轄區的法律應強制適用的範圍除外。
(21)放棄陪審團審判。在此,在適用法律允許的最大範圍內,公司和受託人均不可撤銷地放棄在因下列原因引起的任何法律程序中由陪審團審判的任何和所有權利
A-6



或與本票據、該契據或本協議擬進行的交易有關。
(22)公司須應書面要求,免費向任何持有人提供基礎契據或任何有關補充契據的副本一份。申請可向該公司的註冊辦事處提出。
A-7



(23)
作業表
要分配此備註,請填寫下表:
(I)或(我們)轉讓和轉讓本票據
*
(填上受讓人的法定姓名)
                                                    
(插入受讓人的SoC。美國證券交易委員會。或税務身分證號碼)
                                                        
                                                        
                                                        
                                                    
(打印或打字受讓人姓名、地址和郵政編碼)
並不可撤銷地指定他將本票據轉讓給
公司。代理人可以由他人代為代理。
日期:第一天,第二天
你的
簽名:英國政府、中國政府。
(與你的名字在本附註上的簽名完全相同)
簽名保證 *:
*認可簽名擔保獎章計劃的參與者(或受託人接受的其他簽名擔保人)。

A-8




持有者選擇購買的選擇權
如果您想根據補充契約第4(d)節選擇由公司購買此票據,請查看此處:
如果您希望根據補充契約第4(d)節選擇公司僅購買部分票據,請説明您選擇購買的金額:
    $                
日期:第一天,第二天
您的簽名:
(與你的名字在本附註上的簽名完全相同)
税務識別
編號:
簽名保證 *:
* 認可的簽名保證獎章計劃的參與者(或受託人接受的其他簽名保證人)
A-9



附表A
筆記中的增加和減少時間表
本説明中進行了以下增加和減少:
更改日期本票據本金減少金額本票據本金增加金額此類減少(或增加)後本票據的本金金額受託人或託管人授權官員簽名
.
A-10




附件B
轉讓證明書的格式
Constellation Energy Generation,LLC
埃克塞特廣場埃克塞隆路200號
賓夕法尼亞州19348,
注意:總法律顧問

德意志銀行信託公司美洲
轉交DB Services Americas,Inc.
5022 Gate Parkway,套房200
佛羅裏達州傑克遜維爾,郵編:32256
收件人:轉會部

回覆:2027年到期的3.046%優先票據(Custip 210385 AA 8)

茲參考Constellation Energy Generation,LLC(作為發行人(“公司”)、其擔保人一方和德意志銀行信託公司美洲(作為受託人)之間日期為2022年2月9日的補充契約(“契約”)。本文中使用但未定義的大寫術語應具有契約中賦予的含義。
,(“轉讓人”)擁有並提議轉讓票據[s]或對該票據的權益[s]本協議附件A規定,該註釋中本金額為__[s]或權益(“轉讓”)轉給_關於轉讓,轉讓人特此證明:
[勾選所有適用項]
1.❑核查受讓人是否會根據規則第144A條接受144A全球票據或受限最終票據中的實益權益的交付。轉讓是依據並按照修訂後的《1933年證券法》(下稱《證券法》)第144A條進行的,因此,轉讓人特此進一步證明,該實益權益或最終票據是轉讓給轉讓人合理地相信正在為其自己的賬户購買該實益權益或最終票據的人,或者是為該人行使單獨投資酌情權的一個或多個賬户,並且在符合第144A條要求的交易中,該人和每個該等賬户是第144A條所指的“合格機構買家”。此類轉讓符合美國任何州的任何適用的藍天證券法。於根據契約條款完成建議轉讓後,已轉讓的實益權益或最終票據將受印載於144A全球票據及/或受限制最終票據上的私募圖例以及在契約及證券法中所列舉的轉讓限制所規限。

2.❑檢查受讓人是否將根據S規則接受S全球票據或受限制最終票據的實益權益。轉讓是依據和按照證券法第903條或第904條的規定進行的,因此,轉讓人特此進一步證明:(I)轉讓人不是在美國的人,(X)在發出買單時,受讓人在美國境外,或該轉讓人及其代表其行事的任何人合理地相信並相信受讓人在美國境外,或(Y)交易是在美國進行的,在指定離岸證券市場上或透過指定離岸證券市場的設施進行,而該轉讓人或代表該市場行事的任何人均不知道該交易是與美國的買方預先安排的,(Ii)並無根據證券法作出違反S規則第903(B)條或第904(B)條的規定的定向出售努力,(Iii)該項交易不是計劃或計劃的一部分
B-1



規避證券法的登記要求;及(Iv)如果建議的轉讓是在限制期屆滿之前進行的,則轉讓不會轉給美國人,也不是為了美國人的賬户或利益(初始買方除外)。於根據契約條款完成建議轉讓後,已轉讓之實益權益或最終票據將受S規例全球票據及/或受限制最終票據以及契約及證券法所載私募圖例所列舉之轉讓限制所規限。

3.如果受讓人將根據證券法中除第144A條或S條以外的任何規定,接受IAI全球票據或受限最終票據中的實益權益的交付,請勾選並填寫❑。轉讓是根據適用於受限全球票據和受限最終票據中實益權益的轉讓限制進行的,並根據和按照證券法和美國任何州的任何適用的藍天證券法進行,因此,轉讓人進一步證明(勾選一):

A.❑此類轉讓是根據《證券法》第144條進行的;或
B.❑此類轉讓正在向本公司或其子公司進行;或
C.❑此類轉讓是根據《證券法》規定的有效登記聲明進行的,並符合《證券法》的招股説明書交付要求;或
D.❑此類轉讓是向機構認可投資者進行的,並根據證券法中除規則144A、規則144、規則903或規則904以外的登記要求的豁免,轉讓人特此進一步證明,它沒有從事證券法下D規則意義下的任何一般徵集,且轉讓符合適用於受限全球票據或受限最終票據的實益權益的轉讓限制和所聲稱的豁免的要求。該證明有(1)受讓人以契約附件D的形式簽署的證書,以及(2)如果此類轉讓涉及轉讓時本金低於250,000美元的票據,則由轉讓人或受讓人提供的律師意見(轉讓人已附上該證明的副本),表明該轉讓符合證券法。於根據契約條款完成建議轉讓後,已轉讓之實益權益或最終票據將受印載於IAI全球票據及/或受限制最終票據上之私人配售圖例以及契約及證券法所載轉讓限制所規限。

4.❑檢查受讓人是否將接受非限制性全球票據或非限制性最終票據的實益權益的交付。

A.❑檢查轉移是否符合第144條。(I)轉讓是根據證券法第144條進行,並符合契約及美國任何州任何適用的藍天證券法律所載的轉讓限制,及(Ii)為維持遵守證券法,並不需要契約及私募圖例所載的轉讓限制。於根據契約條款完成建議轉讓後,已轉讓的實益權益或最終票據將不再受列載於受限全球票據、受限最終票據及契約內的私募配售圖例所列舉的轉讓限制。
B.❑檢查轉讓是否符合條例S。(I)轉讓是根據證券法第903條或第904條進行的,並符合本契約和任何
B-2



美國任何州適用的藍天證券法律,以及(Ii)不需要契約和私募傳奇中包含的對轉讓的限制,以保持對證券法的遵守。於根據契約條款完成建議轉讓後,已轉讓之實益權益或最終票據將不再受列載於受限全球票據、受限最終票據及契約內之私募配售圖例所列舉之轉讓限制。
C.❑檢查轉讓是否符合其他豁免。(I)轉讓乃依據及符合證券法的註冊豁免規定(第144條、第903條或第904條除外),並符合契約所載的轉讓限制及美國任何州任何適用的藍天證券法律;及(Ii)為維持遵守證券法,並無必要遵守契約及私募傳奇中所載的轉讓限制。於根據契約條款完成建議轉讓後,已轉讓之實益權益或最終票據將不受列載於受限全球票據或受限最終票據及契約內之私募配售圖例所列舉之轉讓限制。
本證書和其中所包含的聲明是為了您和公司的利益而製作的。
[填寫轉讓人姓名或名稱]

由:英國航空公司,中國航空公司。
姓名:
標題:
日期:日本,新加坡,新加坡

B-3



轉讓證明附件A

1.確認轉讓方擁有並建議轉讓下列資產:
[勾選(A)或(B)之一]
(a) 確認以下受益權益:
(i)SYS 144 A全球票據(Custip ),或者
(ii)警告法規S全球註釋(Custip ),或者
(iii)CLARIAI全球筆記(Custip );或
(b) 刪除限制性説明。

2、受讓方在轉讓後持有的股份:
[勾選一個]
(a) 確認以下受益權益:
(i)SYS 144 A全球票據(Custip ),或者
(ii)警告法規S全球註釋(Custip ),或者
(iii)CLARIAI全球筆記(Custip );或
(iv)無限制全球票據(Custip );或
(b) 註明限制性證明;或
(c) 根據契約的條款,簽署無限制的附加説明。

B-4



附件C
匯兑憑證的格式
Constellation Energy Generation,LLC
埃克塞特廣場埃克塞隆路200號
賓夕法尼亞州19348,
注意:總法律顧問

德意志銀行信託公司美洲
轉交DB Services Americas,Inc.
5022 Gate Parkway,套房200
佛羅裏達州傑克遜維爾,郵編:32256
收件人:轉會部
回覆:2027年到期的3.046%優先票據(Custip 210385 AA 8)
茲參考Constellation Energy Generation,LLC(作為發行人(“公司”)、其擔保人一方和德意志銀行信託公司美洲(作為受託人)之間日期為2022年2月9日的補充契約(“契約”)。本文中使用但未定義的大寫術語應具有契約中賦予的含義。
*,(“所有人”)擁有並建議調換票據[s]或對該票據的權益[s]在此註明,本金為$_[s]或權益(“交易所”)。關於聯交所,擁有人特此證明:
1.以限制性最終票據或受限全球票據的實益權益交換非限制性最終票據或非限制性全球票據的實益權益
A.❑檢查交換是否從受限全球票據的實益權益到非受限全球票據的實益權益。關於將所有者在受限全球票據上的實益權益以等額本金交換非受限全球票據的實益權益,所有人特此證明:(I)該實益權益是在沒有轉讓的情況下為所有者自己的賬户獲得的,(Ii)這種交換是在遵守適用於全球票據的轉讓限制的情況下進行的,並依據和按照經修訂的1933年證券法(“證券法”)進行,(Iii)為維持遵守證券法,並不需要契約及私募圖例所載對轉讓的限制;及(Iv)不受限制的全球票據的實益權益是根據美國任何州的任何適用藍天證券法取得的。
B.❑檢查交換是否從受限全球票據的實益權益到非受限最終票據。在將所有者在受限全球票據中的實益權益交換為非受限最終票據時,所有者特此證明:(I)最終票據是為所有者自己的賬户收購的,沒有轉讓;(Ii)這種交換是按照適用於受限全球票據的轉讓限制並根據證券法進行的,(Iii)為維持遵守證券法,並無必要遵守契約及私募圖例所載的轉讓限制;及(Iv)最終票據的收購符合美國任何州任何適用的藍天證券法律。
C.❑檢查交換是否從受限制的最終票據到不受限制的全球票據的實益權益。關於所有者將受限最終票據交換為非受限全球票據的實益權益,所有人特此證明:(I)實益權益是在沒有轉讓的情況下為所有者自己的賬户獲得的,(Ii)這種交換是在遵守轉讓限制的情況下進行的
C-1



適用於受限制的最終票據,並根據證券法,(Iii)為維持遵守證券法,並無必要遵守契約及私募圖例所載的轉讓限制,及(Iv)實益權益的取得符合美國任何州的任何適用藍天證券法。
D.❑檢查交換是否從受限最終票據到非受限最終票據。就受限制最終票據與非受限制最終票據的擁有人交換而言,擁有人特此證明:(I)非受限制最終票據是為擁有人自己的賬户而收購而無需轉讓,(Ii)該項交換是根據適用於受限制最終票據的轉讓限制並根據證券法而進行的,(Iii)為保持遵守證券法,並無必要遵守契約及私募圖例中所載的轉讓限制,及(Iv)收購非受限制最終票據符合美國任何州任何適用的藍天證券法。
2.用受限最終票據或受限全球票據的實益權益交換受限最終票據或受限全球票據的實益權益
A.❑檢查交換是否從受限全球票據的實益權益到受限最終票據。在將所有者在受限全球票據中的實益權益交換為本金相等的受限最終票據時,所有者特此證明,該受限最終票據是為所有者自己的賬户購買的,無需轉讓。於建議交易所根據契約條款完成後,已發行的受限制最終票據將繼續受印載於受限制最終票據上的私募圖例以及在契約及證券法中所列舉的轉讓限制所規限。
B.❑檢查交換是否從受限最終票據到受限全球票據的實益權益。關於將所有者的受限最終票據交換為[勾選一個]❑144A全球票據、❑監管S全球票據、❑IAI全球票據,且本金金額相等,票據所有人在此證明(I)實益權益是為擁有人自己的賬户而未經轉讓而取得的,及(Ii)有關交換是根據適用於受限制全球票據的轉讓限制及根據證券法及美國任何州適用的藍天證券法而進行的。於建議交易所根據契約條款完成後,已發行之實益權益將受印載於相關受限制全球票據之私人配售圖例及契約及證券法所載轉讓限制所規限。
本證書和其中所包含的聲明是為了您和公司的利益而製作的。
[填寫轉讓人姓名或名稱]

由:英國航空公司,中國航空公司。
姓名:
標題:
日期:日本,新加坡,新加坡
C-2



附件D
來自的證書的格式
獲取機構認可的投資者
Constellation Energy Generation,LLC
埃克塞特廣場埃克塞隆路200號
賓夕法尼亞州19348,
注意:總法律顧問

德意志銀行信託公司美洲
轉交DB Services Americas,Inc.
5022 Gate Parkway,套房200
佛羅裏達州傑克遜維爾,郵編:32256
收件人:轉會部
回覆:2027年到期的3.046%優先票據(Custip 210385 AA 8)
茲參考Constellation Energy Generation,LLC(作為發行人(“公司”)、其擔保人一方和德意志銀行信託公司美洲(作為受託人)之間日期為2022年2月9日的補充契約(“契約”)。本文中使用但未定義的大寫術語應具有契約中賦予的含義。
關於我們建議購買的美元本金總額:
(A)❑全球票據的實益權益,或
(B)❑一份最終註明,
我們確認:
1.吾等理解,票據或其中任何權益的任何後續轉讓須受契約所載某些限制及條件的約束,而下文簽署人同意受票據或其中任何權益的約束,且不會轉售、質押或以其他方式轉讓票據或其中的任何權益,除非遵守此等限制及條件及經修訂的1933年證券法(“證券法”)。
2.我們理解,票據的發售和出售尚未根據《證券法》登記,除非下列句子允許,否則不得發售或出售票據及其任何權益。吾等同意,代表吾等本人及代表吾等按下文所述為其行事的任何賬户,如吾等出售票據或其中的任何權益,吾等只會(A)出售給本公司或其任何附屬公司,(B)根據證券法第144A條向“合格機構買家”(定義見下文),(C)向機構“認可投資者”(定義見下文)出售,向閣下及本公司提供(或由美國經紀交易商代表其提供)一封基本上採用本函形式的簽署函件,以及(如該等轉讓涉及本金金額少於250,000美元的票據)在轉讓時,律師以本公司合理可接受的形式提出意見,表明該項轉讓符合證券法,(D)根據證券法下S法規第904條在美國境外進行,(D)根據證券法第144條或(F)條的規定,根據證券法下的有效登記聲明,吾等進一步同意向在符合本段(A)至(E)條要求的交易中向吾等購買最終票據或全球票據的實益權益的任何人士提供通知,通知該購買者其轉售受到本文所述的限制。
3.吾等理解,在任何建議轉售票據或其實益權益時,吾等將被要求向閣下及本公司提供閣下及本公司可能合理要求的證明、法律意見及其他資料,以確認建議的出售符合
D-1



上述限制。我們進一步瞭解,我們購買的債券將帶有上述效果的傳説。
4.我們是機構“認可投資者”(根據證券法下規則D的規則501(A)(1)、(2)、(3)或(7)的定義),在金融和商業事務方面的知識和經驗足以評估我們投資於票據的價值和風險,並且我們和我們所代理的任何賬户都能夠承擔我們或其投資的經濟風險。
5.吾等為本身的賬户或為一個或多個賬户(每個賬户均為機構“認可投資者”)購買的票據或其中的實益權益,吾等對每個賬户均行使唯一的投資酌情權。
您和本公司有權依賴這封信,並被不可撤銷地授權在與本信所涉事項有關的任何行政或法律程序或正式查詢中,向任何利害關係方出示此信或其副本。
[填寫認可投資者姓名或名稱]

由:英國航空公司,中國航空公司。
姓名:
標題:
日期:日本,新加坡,新加坡
D-2