附件4.20
保險經紀協議
日期:2023年11月。
之間:
Fresenius Medical Care AG&Co.KGaA,Else-Kröner-Straée 1,61352 Bad Homburg V.D.Höhe,德國
-以下簡稱“公司”,
以及:
首頁--期刊主要分類--期刊細介紹--期刊題錄與文摘--期刊詳細文摘內容Höhe,德國
-以下稱為“經紀”,
-以下,本公司和經紀商單獨也稱為“一方”,共同稱為“雙方”。
前言
該公司是為慢性腎功能衰竭患者提供產品和服務的世界領先供應商。在簽署本保險經紀協議之日,本公司是Fresenius SE&Co.KGaA集團(“FSE集團”)的一部分。
該經紀人是FSE集團的一家公司附屬保險中介機構,在美因河畔法蘭克福工商會獲得保險經紀人執照並註冊為保險經紀人。
費森尤斯SE&Co.KGaA和本公司計劃通過將公司的法律形式從上市的有限合夥企業(以下簡稱“S集團”)變更為S,將本公司及其關聯集團公司(統稱“S集團”)從富士康證券交易所集團註銷。Kommanditgesellschaft auf Aktien)成為股份公司的法律形式(阿克提恩格斯爾斯哈夫特)根據德國法律(“轉換”)。
作為轉換的結果,本公司的S集團應根據保險類別,自轉換生效之日起或自2024年1月1日起單獨投保。在截至2023年12月31日的過渡期內,若干保險公司將根據由費森尤斯SE&Co.KGaA(“富士康”)持有的保險協議,繼續為本公司的S集團提供若干類別的保險,而該等保險協議擬根據本公司與富士康訂立的有關本公司從富士康分拆的集團分離協議(“分拆協議”)繼續進行。經紀將被委任為本公司的保險經紀,過渡期至2024年12月31日,並將受託安排本公司S集團的單獨保險,以及與代表本公司S集團簽訂的保險合同和全球計劃有關的行政、管理和索賠處理,以及根據聯交所持有的保險協議繼續向本公司S集團提供的保險範圍,該保險範圍將根據《保險協議》繼續提供。此外,經紀人應為具有共同限額的保險合同安排額外的保險,FSE應繼續按照GSA為FME的利益繼續投保,直至
A51172581/6.0/30 2023年11月
1
2023年12月31日。在過渡期內,本公司S擬自行設立S集團下屬的保險中介機構。
儘管有上述規定,經紀仍希望將其(I)加入作為所謂總TSA附表8(數據傳輸框架協議)的數據傳輸框架協議、關於提供與本公司解除合併有關的過渡性服務的協議、Fresenius SE&Co.KGaA與本公司訂立的協議(“DTFA”)及(Ii)與FSE集團的公司及本公司集團加入DTFA的協議記錄在案。雙方都知道DTFA。
話雖如此,雙方同意如下:
I. | 本保險經紀協議的標的 |
本公司委任經紀為本公司S集團的保險經紀,以提供本保險經紀協議第II條進一步訂明的與本公司S集團的公司保險計劃及僱員福利保險有關的保險經紀、行政及管理服務。
二、 | 保險經紀的承擔 |
就本保險經紀協議而言,經紀負責安排、行政及管理本公司S集團的企業保險計劃及僱員福利保險,並提供本條款第II條(“經紀服務”)所載的服務。
每項經紀服務大體上是現有服務的延續,並應按照過去的慣例,按照FME集團的保險標準操作規程,以基本相同的範圍、基本相同的方式和格式,提供與本協議生效日期前十二(12)個月內最近一次提供的現有服務大致相同的數量。經作出必要修訂以反映本公司不再為聯屬證券交易所集團的聯屬公司,因此本公司的S集團須設立自己的保險計劃,而根據聯交所持有的保險協議,若干險種的保險範圍將繼續向本公司的S集團提供,並根據《保險協議》繼續提供(統稱為“範圍”)。
經紀人應向每項經紀服務提供在參考期內所提供的標準和服務水平(“服務標準”)。
經紀人持有在德國提供經紀服務的許可證,並應確保該許可證在本保險經紀協議期間繼續有效。
如果經紀服務的提供在一定程度上違反了適用的法律,經紀公司沒有義務提供經紀服務。
代理提供服務(Dienste)《德國民法典》第611條所指的(Bürgerlicches Gesetzbuch.),不應承擔實現特定結果的義務。
1. | 企業保險 |
對於下文進一步明確的S集團公司保險計劃,根據服務標準,經紀公司有義務
A51172581/6.0/30 2023年11月
2
提供下列與其經紀活動有關的服務,但經紀服務屬於下列範圍:
(a) | 代表公司作為投保人投保,包括全球範圍(不包括美國、加拿大和墨西哥,統稱為“北美”),以及為S集團(以下簡稱“全球計劃”)在外國司法管轄區投保的額外本地保險(“全球計劃”),涉及如下所列保險類別和富士康集團在轉換生效日期之前的保險類別(“公司保險計劃”): |
(i) | D&O保險(全球計劃) |
(Ii) | 犯罪保險 |
(Iii) | 公共和產品責任保險包括。醫療事故、環境責任和環境損害保險(全球計劃) |
(Iv) | Pharma AMG在德國的保險範圍 |
(v) | 運輸保險(全球計劃) |
(Vi) | 財產和商業中斷保險(全球方案) |
(Vii) | 臨牀試驗保險 |
(Viii) | 德國僱員團體意外保險 |
(Ix) | 刑事訴訟費用保險 |
(x) | 德國機動車輛責任保險(不包括綜合和部分綜合保險和索賠處理) |
(Xi) | 出國旅遊健康保險(短期/長期) |
(Xii) | 商務旅行綜合保險(德國) |
(Xiii) | 特殊保險 |
在本保險經紀協議期限內。任何根據第II.1(A)(I)條至第II.1(A)(Xiii)條規定在期限以外配售或續期保單的配售活動,均不屬於本保險經紀協議的一部分。
(b) | 根據第II.1條代表S公司訂立的保險合同和全球計劃的管理和行政。(A)以及根據富士康持有的保險協議向公司S集團提供的保險範圍,並將根據GSA繼續進行,包括: |
(i) | 如有需要,收集和評估在主要續期日期和年內續簽保險合同所需的風險信息。 |
(Ii) | 根據本保險經紀協議簽訂之日本公司S集團的保險覆蓋範圍質量,考慮到本公司的S集團對S的需求,就未來代表本公司S集團簽訂的保險合同和全球計劃是否適當和合適提供建議。為免生疑問,本保險經紀協議不影響經紀S就以往所提供的經紀服務對本公司及本公司S集團所負的責任。 |
(Iii) | 代表S集團簽訂的保險合同和全球計劃的文件。 |
A51172581/6.0/30 2023年11月
3
(Iv) | 處理任何修改,例如保險風險的變更(保險公司和地點的整合和排除、保險範圍的調整、併購支持)。 |
(v) | 向本公司及其保險集團公司分配保費,並與控制或其他部門協調。 |
(Vi) | 代表保險公司收取保費。 |
(Vii) | 監督適用於代表S集團訂立的保險合同和全球計劃的截止日期,包括續簽日期、報告義務等。 |
(Viii) | 保費和索賠報告。 |
(Ix) | 出具保險憑證。 |
(x) | 北美以外供應合同的合同諮詢(客户和供應商方面)。 |
(Xi) | 就有關承保範圍及承保解釋的所有保險事宜,向本公司S集團提供意見。 |
(Xii) | 組織和監控S集團S工廠的損壞預防請求(生產、物流等),協調和跟進改進建議。 |
(Xiii) | 經紀服務的全球協調(全球,北美除外),這種協調尤其包括代表公司在外國司法管轄區任命當地保險經紀人(“外國第三方經紀人”),監督和協調該等外國第三方經紀人。 |
(Xiv) | 為具有共同限額的風險安排額外的財產和業務中斷保險,由FSE根據GSA繼續進行,以使FME受益,直至2023年12月31日。 |
(c) | 在上述業務範圍內(不包括汽車保險和D&O保險)處理與以下有關的索賠 |
(i) | 代表公司S集團簽訂的保險合同和全球計劃, |
(Ii) | 保險範圍根據富士康持有的保險協議為S集團的利益提供,並將根據GSA繼續進行,以及 |
(Iii) | 在轉換前已為本公司S集團的利益而實施的保險範圍。 |
只要根據各自的保險合同和承保範圍可能發生保險索賠,經紀人應在期限過後繼續根據第(2)和(3)款提供與保險範圍有關的索賠處理服務。這種持續的索賠處理服務應僅限於通過使公司及其附屬公司成為直接付款的接受者來支持公司及其附屬公司。為清楚起見:任何行政和/或運營任務必須完全由公司或其附屬公司執行。
2. | 僱員福利保險 |
A51172581/6.0/30 2023年11月
4
對於下文進一步規定的僱員福利保險,根據服務標準,經紀人有義務提供與其經紀活動有關的下列服務,但此種經紀服務在以下範圍內:
(a) | 代表公司作為投保人在上市保險類別中投保,並在轉換生效日期之前為FSE集團投放保險(“員工福利保險”): |
(i) | 由員工出資的公司養老金計劃,在德國以直接保險的形式為附錄A中規定的所有法人實體提供 |
(Ii) | 德國僱員的私人補充意外保險。 |
(b) | 管理直接保險投資組合,包括與人力資源部的協調 |
(c) | 新合同的聯絡點和信息提供。 |
三. | 補償 |
根據本保險經紀協議提供的服務,經紀應獲得附錄B所述的補償。
四、 | 公司的承諾 |
1. | 本公司應並應確保其關聯公司應經紀人的要求,提供經紀人S提供經紀服務所需的所有文件和信息。 |
2. | 此外,本公司應將與本公司S或其關聯公司的管理或股權結構有關的任何變化,以及根據公司法或本公司或其關聯公司的組織規定的任何重大變化通知經紀商。 |
3. | 本公司應並應確保其關聯公司遵守本保險經紀協議規定的保單條款。為了清楚起見:經紀人不對公司及其關聯公司遵守此類保單的情況負責。 |
V. | 授權書 |
1. | 經紀獲本公司授權接手、修改或取消保單、提交或接收有關該等保單的聲明及通訊,以及參與處理根據該等保單提出的索償要求。 |
2. | 經紀人無權代表公司接受索賠付款。 |
3. | 此外,經紀現確認已獲授權代表保險人收取保險費。 |
六、六、 | 分包商/第三方經紀人 |
1. | 未經本公司S事先書面同意(該同意不得被無理扣留或拖延),經紀不得分包其在本保險經紀協議項下的任何權利和義務及/或代表本公司委任外國第三方經紀。然而,自簽署本保險經紀協議之日起,涉及經紀向FSE集團提供服務的分包商和外部第三方經紀,包括外國第三方經紀,不需要徵得上述同意。 |
A51172581/6.0/30 2023年11月
5
2. | 除第VII條另有規定外,經紀人應繼續對任何分包商(包括作為代理代理人的外部第三方經紀人)履行的所有服務、義務和職能負責,並負責提供這些服務、義務和職能(埃爾夫·隆格斯格希爾夫),猶如該等服務、義務和職能是由經紀履行的一樣。經紀確認,截至本保險經紀協議生效日期,只有包括任何外部第三方經紀在內的分包商才是經紀的代理,其在附錄C中明確指定為經紀的代理。 |
3. | 經紀商不應對任何分包商(包括與本公司或其任何關聯公司就分包商或外部第三方經紀商的相關活動本身有(本地)合同關係的任何外部第三方經紀商)履行的所有服務、義務和職能負責,也不負責提供這些服務、義務和職能。 |
七、 | 負債 |
1. | 無限責任 |
(a) | 經紀應根據法定法律就本保險經紀協議向本公司承擔責任,但不限於因故意不當行為(沃薩茨)或重大過失(格羅貝·法赫拉西吉特)經紀、其法定代表人或代理。 |
(b) | 此外,經紀應就本保險經紀協議對本公司的任何疏忽(法赫拉西格),但嚴重疏忽(Grob Fahrlässig)違反合同義務,因為履行合同義務對於正確履行本保險經紀協議是必要的,並且本公司通常依賴於履行合同義務(達爾夫地區). |
2. | 有限責任 |
(a) | 如果經紀根據第VII.1(B)條承擔責任,其責任應限於根據本保險經紀協議通常發生的可預見損害。 |
(b) | 如果經紀人根據第VII.1(B)條和第VII.2(A)條承擔責任,則在造成損害或損失的合同年度內,其每個合同年度的總負債不得超過本保險經紀協議項下的最高100萬歐元。 |
(c) | 經紀人的任何其他責任均不包括在內。 |
(d) | 上述責任免除和限制不適用於對生命、身體或健康造成傷害的情況,也不適用於保修或欺詐。 |
(e) | 只要經紀人的責任根據本條款第VII.2條或第VII條第5條被免除或限制,這也應適用於其法定代表人、員工和代理的責任。 |
(f) | 條款七.(A)、七.(B)、七.(C)不適用於以下情況:如果並在協議規定經紀人有權向分包商或外部第三方經紀人要求損害賠償的範圍內,按照公平分配的方式, |
A51172581/6.0/30 2023年11月
6
在考慮到他們所遭受的損害後,該等協議的利益在範圍或金額上超過本公司根據本保險經紀協議向經紀提出的索賠(“超額索賠”),而經紀實際收回該等超額索賠,前提是經紀應盡合理努力在適用法律和相關協議下可能的範圍內追回超出的索賠。
3. | 公司的關聯公司--直接責任 |
(a) | 根據本保險經紀協議,經紀對本公司位於德國的任何聯營公司負有直接責任,而該聯營公司(I)是投保人,或(Ii)根據經紀或其代理調解的保險合同擁有自己的權利或直接索賠。經紀須事先徵得本公司S的書面同意,方可與本公司的S聯屬公司訂立單獨的經紀協議。如經紀與本公司的聯屬公司訂立單獨的經紀協議,則該經紀協議的條文須符合本保險經紀協議的規定,但經紀根據第VII.2條所承擔的有限責任應合計適用於本保險經紀協議及各自的獨立經紀協議項下的所有索償,猶如該等協議為同一協議一樣。 |
(b) | 在根據第七章3(A)項的情況下,本公司應促使其相關聯屬公司履行本保險經紀協議項下本公司的義務,猶如他們是本保險經紀協議的一方一樣。 |
(c) | 為清楚起見:任何人,如非本保險經紀協議的一方,則不承擔任何義務。 |
4. | 公司的關聯公司--集中虧損 |
(a) | 關於本公司位於德國境外的S聯營公司(“外國聯營公司”),經紀確認,該等外國聯營公司並不擁有任何本身權利或根據本公司作為投保人訂立的保險合約直接索償。 |
(b) | 雙方同意,對於外國聯營公司以及位於德國的那些既不是投保人也不(Ii)在經紀人或其代理調解的保險合同下擁有任何自己的權利或直接索賠的聯營公司, |
(i) | 本公司須確保未經經紀同意,本公司的該等聯營公司不得向經紀或經紀的任何聯屬公司提出任何因經紀服務引起或與經紀服務有關的索償,包括就損害賠償提出申索,而本公司或本公司的聯營公司因經紀服務引起或與經紀服務有關而蒙受損害的申索,只可由本公司以自願代表訴訟的方式提出(GEWILLE KüRTE ProzessStandschaft); |
(Ii) | 本公司的聯屬公司所遭受的任何侵犯權利、損害或其他減值,應被視為侵犯本公司的權利、損害或其他減值,以便本公司根據第VII.4(B)條提出索賠。(I)(集中損耗), (Drittschasis清算);及 |
A51172581/6.0/30 2023年11月
7
(Iii) | 本公司聯屬公司因接受經紀服務而導致的任何權利侵犯、損害或其他減值,應被視為本公司所造成的侵犯權利、損害或其他減值,經紀可根據本保險經紀協議的條款及條件向本公司提出索償。 |
(c) | 如果本公司不遵守條款七.4.(B).(I),本公司應(無論是否有過錯)賠償經紀及其關聯公司因不遵守條款七.4.(B)(I)而產生的任何索賠或與之相關的任何性質的損失,並使其不受損害。 |
5. | 時間限制 |
根據適用法律,本公司因違反或不履行本保險經紀協議而向經紀提出的任何索賠均有時限。
八. | 期限和解約 |
1. | 本保險經紀協議自簽署之日起生效,並於2024年12月31日(“期限”)自動失效。 |
2. | 雙方因任何原因終止本保險經紀協議的權利不受影響。 |
3. | 本保險經紀協議終止或期滿不影響在終止或期滿前已產生的任何權利或義務。每一締約方打算在終止或期滿後繼續履行的義務應繼續充分有效,儘管本協定在任何旨在在終止或期滿後繼續終止或期滿的條款,包括本條款第八、三、四、七、九和十六條所規定的終止或期滿。為免生疑問,根據第III條支付的任何補償均不得退還和取消,包括在期限結束前終止的情況。 |
4. | 此外,經紀應應本公司S的要求,有責任向本公司交出其持有的與經紀服務有關的所有數據、文件和記錄,以及本公司為自己或另一家經紀提供服務而合理需要的所有數據、文件和記錄,除非這種交接在法律上是不允許的。應本公司的要求,經紀承諾協助本公司將經紀服務轉讓給繼任經紀,與本公司及繼任經紀一起參加最多五個工作坊,每次8小時,費用自費。如本公司或繼任經紀在轉讓經紀服務方面需要任何進一步協助,經紀只有義務根據雙方善意協商的另一協議提供該等進一步協助。 |
IX. | 保密性 |
1. | 除第IX.2條另有規定外,雙方均應嚴格保密,不得披露或使用因訂立或履行本保險經紀協議(包括本保險經紀協議的規定)而收到或獲得的任何信息。每一方應採取一切合理步驟,確保任何此類其他方的信息都是保密的,其員工、顧問或代理人不得違反本條款第IX條的規定進行披露或分發。 |
A51172581/6.0/30 2023年11月
8
2. | 第IX.1條的規定不應禁止在下列情況下披露或使用: |
(a) | 法律、監管機構或證券交易所要求披露或使用的; |
(b) | 該披露或使用是提供或收取經紀服務所合理需要的; |
(c) | 本保險經紀協議或根據本保險經紀協議訂立的任何其他協議所引起的任何司法程序需要披露或使用; |
(d) | 向税務機關披露與披露方的税務有關的事項; |
(e) | 向任何一方的專業顧問或實際或潛在的融資人披露的條款是,該等專業顧問或融資人承諾遵守與第IX條規定的保密義務大致相同的保密義務; |
(f) | 信息公開(違反本保險經紀協議或任何其他禁止當事人向第三方披露此類信息的現有保密義務除外); |
(g) | 另一方已事先書面批准披露或使用; |
(h) | 在符合適用法律和特別是適用競爭法的情況下,向關聯公司披露; |
(i) | 向分包商披露,前提是該分包商承擔的保密義務不低於第IX條中規定的義務; |
(j) | 一方的法定審計師團隊在履行審計職責時向另一方的法定審計師團隊披露,前提是該法定審計師團隊有合理需要獲取此類信息(需要知道),並且接受審計的審計師團隊成員承諾遵守與第IX條所述的保密義務大致相同的保密義務;或 |
(k) | 信息是在轉換生效日期後獨立開發的, |
但在根據第IX.2(A)或IX.2(C)條披露或使用任何信息之前,有關締約方應迅速將這一要求通知另一方,以期使該另一方有機會對這種披露或使用提出異議,或以其他方式商定這種披露或使用的時間和內容。
3. | 本條款第IX條中所指的“締約方”包括各締約方集團的成員。 |
X. | 數據保護 |
A51172581/6.0/30 2023年11月
9
1. | 任何與本保險經紀協議有關的個人資料處理應受DTFA管轄。雙方承諾,如果根據適用的數據保護法,並在需要的範圍內,簽訂額外的數據保護協議。 |
2. | 但如該經紀尚未成為DTFA的一方,則該經紀現加入併成為DTFA的一方。該經紀將繼續是DTFA的一方,直至DTFA終止或經紀終止DTFA生效為止。即。,其他協議的條款,例如總TSA、個人TSA或本保險經紀協議,對經紀是否為DTFA的一方沒有任何影響。經紀終止DTFA僅對該經紀有效,不影響DTFA對其其他當事人的效力。 |
3. | 經紀人特此同意FSE集團的公司和本公司集團的公司加入DTFA。 |
習。 | 信息的圈護 |
在與提供經紀服務有關的情況下,可以合理預見,可能有必要阻止本公司向經紀提供的信息由經紀的員工與其僱主或其僱主的關聯公司共享(例如,由於此類信息的競爭敏感性質,或為了保持MAR或修訂的1934年美國證券交易法或其下規則所指的內幕信息的機密性),公司可要求經紀採取合理努力,促使經紀的該等員工簽訂適當的具體保密披露協議,基本上以本保險經紀協議所附附錄D的形式,經紀為本公司的利益而訂立的協議,而本公司本身無權要求履行(Unechter Vertrag Zugunsten Dritter)(每個,一個“圍欄CDA”)。如果圈護CDA不一定足以圈護信息並緩解潛在的利益衝突,經紀商和公司應真誠地就不同的或額外的合理措施達成一致。
第十二條。 | 完整協議 |
本保險經紀協議構成雙方之間關於本保險經紀協議標的的完整協議,並(在法律允許的範圍內)取代雙方之間關於該標的的所有先前陳述或口頭或書面協議。
第十三條 | 變異 |
本保險經紀協議的任何變更,除非以書面形式作出,並由雙方或其代表簽署,否則無效。同樣適用於本條款第XIII條的任何變更。
第十四條。 | 賦值 |
本保險經紀協議對雙方及其繼承人和允許受讓人的利益具有約束力。未經另一方事先書面同意,雙方不得轉讓或更改其在本保險經紀協議項下的全部或任何部分權利或義務,以及根據本保險經紀協議或本保險經紀協議整體產生的任何利益。
第十五條。 | 無效性 |
A51172581/6.0/30 2023年11月
10
如果本保險經紀協議的任何條款全部或部分無效、無效或不可執行,其餘條款的有效性、有效性和可執行性不受影響。任何這種無效、無效或不可執行的規定,應被視為在標的、金額、時間、地點和範圍方面被最接近該無效、無效或不可執行規定的經濟意圖和目的的有效、有效和可執行的規定所取代。本保險經紀協議如有任何非故意的空白,應比照適用上述條款。雙方當事人的明確意圖是,第15條中的可分割性條款不應僅僅解釋為舉證責任的顛倒(Beweislastumkehr),而是作為對《德國民法典》第139條的合同排除(Bürgerlicches Gesetzbuch.)全部)。
第十六條。 | 適用法律和管轄地 |
4. | 本保險經紀協議及由此產生的任何合同權利和義務應完全受德國法律管轄並按照德國法律解釋,不包括法律衝突規則和《聯合國國際貨物銷售合同公約》(《銷售公約》)。與本保險經紀協議相關的任何非合同權利和義務也應受德國法律管轄並根據德國法律解釋。 |
5. | 所有因本保險經紀協議引起的或與本保險經紀協議相關的爭議,或其有效性,最終應根據德國仲裁協會的仲裁規則(離岸)而不訴諸普通法院。仲裁庭應由三名成員組成。仲裁的地點是德國美因河畔法蘭克福。仲裁的語言應為英語。如果強制性法律要求該問題由普通法院裁決,則管轄權地點為德國美因河畔法蘭克福。 |
6. | 除非當事各方另有約定,否則參與仲裁的當事各方及其外部律師不得向任何人披露有關仲裁的任何信息,尤其包括仲裁的存在、當事各方的姓名、索賠的性質、任何證人或專家的姓名、任何程序命令或裁決以及任何不公開的證據。但在適用法律、其他法律義務所要求的範圍內,或為承認和執行或廢止仲裁裁決的目的,可以作出披露。仲裁中作出的裁決和程序命令不得公佈。 |
- 下一頁上的簽名 –
A51172581/6.0/30 2023年11月
11
Fresenius Medical Care AG & Co. KGaA |
| Fresenius Medical Care AG & Co. KGaA |
| | |
由其普通合夥人代表 | | 由其普通合夥人代表 |
| | |
Fresenius Medical Care Management AG | | Fresenius Medical Care Management AG |
| | |
| | |
/s/克里斯蒂安·富克森塔勒 | | /s/馬庫斯·莫斯 |
| | |
(簽名) | | (簽名) |
| | |
| | |
克里斯蒂安·福克斯森塔勒 | | 馬克斯莫爾 |
| | |
(正楷姓名或名稱) | | (正楷姓名或名稱) |
| | |
| | |
經營董事 | | 經營董事 |
Fresenius Versicherungsvermittluns GmbH |
| Fresenius Versicherungsvermittluns GmbH |
| | |
| | |
| | |
/s/馬丁·費舍爾 | | /s/彼得·亨克 |
| | |
(簽名) | | (簽名) |
| | |
| | |
馬丁·費舍爾 | | 彼得·亨克 |
| | |
(正楷姓名或名稱) | | (正楷姓名或名稱) |
| | |
| | |
管理委員會成員 | | 預言家 |
簽字頁保險經紀協議
附錄A
法人單位
Fresenius Medical Care AG & Co. KGaA
Fresenius Medical Care Deutschland GmbH
費森尤斯醫療保健有限公司
費森尤斯醫療保健Thalheim有限公司
Vivonic股份有限公司
11月05.02.2024請參閲13/19
附錄B
補償
就全球保險計劃的配售而言,經紀收取本公司及其聯屬公司在德國收取的淨保費的(平均)8%的經紀費(“經紀費”)。在計算保費時,保險公司已將這筆經紀費用作為其收購和行政成本的一部分考慮在內,並與保費一起支付。
應經紀人的要求,公司應報銷經紀人委託外部保險經紀人為公司安排新的全球計劃而發生的所有有文件記錄的一次性費用,前提是這些費用已事先與公司達成協議。這些一次性成本不包括在上述經紀手續費中。為清楚起見:只有在本公司同意該等單獨費用後,經紀才有義務委託外部保險經紀為本公司配售新的全球計劃。
對於在國外(全球,北美除外)投保的保險,經紀人將一如既往地與外部保險經紀人合作。欠外地保險經紀的酬金包括在本地保費內。此外,如果經紀商聘請第三方經紀商(例如怡安或達信)進行全球網絡管理,則該第三方經紀商有權單獨收取此類全球網絡管理費,前提是該費用已事先與本公司達成協議。欠外部保險經紀人的報酬和欠第三方經紀人的全球網絡管理費(如有)不包括在上述經紀費用中,由本公司承擔。
經紀獲得德國僱員福利保險的支持和安置的報酬,但僅限於在與德國保險公司的現有經紀費用協議框架內,以附錄A所述德國所有法人直接保險的形式為德國僱員融資的公司養老金計劃的報酬。
11月05.02.2024請參閲14/19
附錄C
替代代理人
1) | 意大利 |
Marsh S.p.A.
Viale Luigi Bodio 33
20158米蘭意大利
Andreas Jens Kupfahl,高級客户主管
達信跨國公司-外來德國服務枱
T.+ 39 02 48538.711 F.+ 39 02 48538.412 Mob.+ 39 346 5000044 andreasjens. marsh.com www.marsh.it
2) | 英國 |
怡安英國有限公司
約克街11號
曼徹斯特
M2 2 AW
莎拉·赫斯特|浸入ANZIIF|客户服務專家
商業風險解決方案
直接電話:+44(0)161 687 2416,辦公室:+44(0)161 687 2000
aon.com
Noerr /05.02.2024 Seite 15/19
附錄D
環網圍欄CDA
[關於FVVG的信頭]
至
[服務員工]
[安放], [●] 2023
環網圍欄CDA
親愛的[●],
我們指的是Fresenius Medical Care AG&Co.KGaA(“FME”)與Fresenius Versicherungsvermittlungs GmbH(“FVVG”)簽訂的保險經紀協議,日期為[•]根據該條款,我們,即FVVG,已部署您向FME(“經紀服務”)提供某些服務。在這種情況下,您可能已經或可能獲得了FME及其附屬公司的信息,其性質嚴格保密,如附件1(“競爭敏感信息”)所定義。此類競爭敏感信息不得以任何方式向我們和任何第三方披露。為了確保交換競爭敏感信息不會導致任何違反反壟斷/競爭法的行為,我們必須與收到/已經收到競爭敏感信息的每一位代表簽訂單獨的圈護保密披露協議(“圈護保密披露協議”)。
在此背景下,請您同意盡最大努力遵守以下準則:
11月05.02.2024請參閲16/19
1) | 您將對FME的競爭敏感信息保密,除非得到FME的書面特別授權,否則不會向我們或任何第三方披露此類信息。 |
2) | 您將使用僅為您自己提供的與FME或其關聯公司受益的經紀服務相關的競爭敏感信息,且不得用於其他目的。 |
3) | 您不得向FME、其相關關聯公司或其或其法定繼承人(S)以外的任何人披露任何競爭敏感信息,包括向我們或我們的關聯公司披露,即使在我方明確要求下也是如此。 |
4) | 未經FME明確同意,您不得全部或部分複製或複製FME的任何競爭敏感信息。 |
5) | 在服務期結束和/或保險經紀協議提前終止的情況下,您應將所有競爭敏感信息返還給FME或根據FME的指示銷燬此類信息。 |
6) | 本《圈護綜合發展協議》所載義務將繼續全面有效,直至服務期結束及/或保險經紀協議提前終止後三(3)年為止。 |
上述指南不僅旨在保護FVVG和FME,還旨在防止您以不適當的方式反向交換和使用競爭敏感信息以及由此可能產生的潛在影響。
[起草須知:插入簽名塊FVVG。]
同意並代表[服務員工]
簽署:
地點和日期:
11月/05.02.2024
請坐17/19
附件1-競爭敏感信息的定義
1 | 根據下文第2條的規定,競爭敏感信息是與FME及其關聯公司的商業戰略有關的任何信息,可能會影響Fresenius SE&Co.KGaA及其關聯公司的商業戰略。就本圈護CDA而言,競爭敏感信息將包括但不限於以下信息: |
● | 當前或未來的商業戰略信息(包括業務/戰略/投資/營銷計劃); |
● | 供應合同或其他主要協議的關鍵商業條款,包括名稱、支出和服務細節; |
● | 按產品、客户或特定地域對當前收入的詳細細分; |
● | (非公開)當前或未來與零售或批發客户的競爭敏感條款,包括關於價格信息(折扣、回扣、佣金、利潤率、原始估計利潤、項目成本、付款條件)和數量/容量承諾要求的細節; |
● | 詳細的價格、保證金和/或其他財務信息,特別是關於最近的合同、商定的/失敗的投標、當前項目(包括收入/合同價值、銷售價格、利潤率); |
● | 與個別項目有關的當前或未來(總的、可變的、固定的)具體(非彙總)成本,包括投入、供應商和設施的成本; |
● | 有關營銷渠道和成本的詳細信息; |
● | 與僱傭有關的協議和當前工資、薪金信息或員工績效記錄的詳細信息; |
● | 未宣佈的在產品、技術或研發計劃(及其結果)上進行重大投資的計劃; |
● | 關於尚未授予/正在談判的預期特定項目的詳細(非公開)信息(包括客户身份和項目名稱、具體位置、訂單價值); |
● | 有關“流水線”合同、提議、爭取新客户的意向或正在與客户或供應商進行的談判的詳細信息; |
● | 當前或擬議的專有技術、商業祕密或經營方法;以及 |
● | VAR或1934年美國證券交易法(經修訂)或其下規則所定義的內幕信息。 |
11月/05.02.2024
Seite 18/19
2 | 然而,FME將根據具體情況確定所披露的信息是否屬於競爭敏感信息。 |
3 | FME的競爭敏感信息不包括以下信息:(i)在披露之前屬於公共領域的信息;(ii)在披露之前合法由DVVG擁有的信息;或(iii)通過發佈或以其他方式成為公共領域的一部分FME或其附屬公司沒有未經授權的行為或不作為。 |
11月/05.02.2024
Seite 19/19