附件4.19

執行版本

特權和機密

Graphic

過渡服務主協議

與Fresenius Medical Care AG & Co. KGaA的解除合併有關

日期:2023年11月30日

FRESENIUS SE & CO. KGAA

FRESENIUS MEDICAL CARE AG & CO. KGAA

A50902547/20.0/2023年11月30日


執行版本

目錄

條款

頁面

前言

1

1

定義和解釋

1

2

結構和個人TSA

1

2.1

主TSA和個人TSA

1

2.2

個別TSA的結論

2

2.3

個別TSA的條款和條件

4

2.4

支付工廠服務

5

3

服務

5

3.1

服務的提供和使用

5

3.2

服務水準

6

3.3

FDT IT服務

7

4

變革管理

7

4.1

單方面改變

7

4.2

其他變化

7

5

第三方供應商

7

5.1

第三方異議

7

5.2

對第三方的依賴

8

5.3

遵守第三方同意和第三方協議

9

5.4

與第三方供應商的關係

9

6

移民和移交

9

6.1

轉移報告

9

6.2

遷移

10

6.3

移民活動的成本

12

7

價格和付款

12

7.1

定價

12

7.2

冷藏程序

13

7.3

付款條件

13

7.4

利息

13

7.5

無權發起

13

7.6

印花税

14

7.7

增值税

14

7.8

預提税金

14

8

義務

14

8.1

相互義務

14

8.2

安全義務

15

8.3

內部控制

16

9

期限和解約

16

9.1

術語

16

A50902547/20.0/2023年11月30日

II


執行版本

9.2

服務分包商終止服務

16

9.3

服務提供商終止服務

17

9.4

因財務困難而終止合同

17

9.5

信息義務

17

9.6

因違約而終止合同

17

9.7

因不可抗力而終止合同

18

9.8

未支付服務費

18

9.9

因故終止合同

18

9.10

擱淺成本

18

9.11

權利終止或到期時的繼續存在

18

9.12

裝備

19

9.13

終止公司間協議

19

10

負債

19

10.1

無限責任

19

10.2

有限責任

19

10.3

時間限制

20

11

保險

20

12

關聯收款人、集中損失和母公司擔保

20

12.1

為附屬收件人提供的服務

20

12.2

集中損失

21

12.3

母公司擔保

22

13

治理

22

13.1

關係經理

22

13.2

會議

22

14

爭議解決

22

14.1

友好解決方案

22

14.2

快速解決

23

14.3

臨時救濟

23

15

知識產權

23

15.1

服務提供商的所有權和許可

23

15.2

服務收件箱的所有權和許可證

24

16

數據保護

24

17

保密性

24

17.1

保密義務

24

17.2

例外情況

24

17.3

各方

25

17.4

信息圍欄

25

18

不可抗力

26

18.1

不承擔任何責任

26

18.2

終止權

26

19

員工

26

A50902547/20.0/2023年11月30日

三、


執行版本

19.1

對員工和外部員工的責任

26

19.2

員工調動/賠償

27

19.3

服務期後職能員工的調動

28

20

其他條文

29

20.1

分包商

29

20.2

完整協議

29

20.3

變異

29

20.4

回扣結轉

30

20.5

宣傳和公告

30

20.6

進一步保證

30

20.7

賦值

30

20.8

豁免

30

20.9

通告

30

20.10

無效性

31

20.11

同行

31

20.12

獨立承包人

32

20.13

管理法與仲裁

32

總附表1定義和解釋

34

主計劃2模板個體TSA

1

主計劃3設想的個人TSA

8

主計劃4 FDT IT服務

10

主計劃5變更程序

38

主計劃6設想的遷移步驟

40

主附表7移民成本估算

41

主附表8數據傳輸框架協議

42

主附表9 [故意遺漏]

43

主附表10績效證書表格

44

主附表11收據證明格式

45

主計劃12成本細目

46

主附表13內部控制

47

主計劃14職能員工調動

51

A50902547/20.0/2023年11月30日

四.


執行版本

本關於提供過渡服務的主協議(“主TSA”)由以下各方簽訂

(1)

Fresenius SE&Co.KGaA是一家德國股份有限公司(Fresenius SE&Co.KGaA)。Kommanditgesellschaft auf Aktien),註冊辦事處位於巴特洪堡v. d.德國赫赫,並在商業登記處註冊(處理程序寄存器)當地法院(Amtsgericht)Bad Homburg訴D.Höhe,德國,註冊號為HRB 11852(“聯邦證券交易所”);以及

(2)

Fresenius Medical Care AG&Co.KGaA(現為:Fresenius Medical Care AG),在德國霍夫(Saale)設有註冊辦事處,並在商業登記處(處理程序寄存器)當地法院(Amtsgericht),註冊號為HRB 4019(現為:HRB 6841)(“FME”)。

FSE和FME單獨也稱為“當事人”,共同稱為“當事人”。

前言

(A)

FSE和FME計劃將FME集團從FSE集團中分離出來,將FME的法律形式從股份有限公司改為合夥企業(FME:行情)Kommanditgesellschaft auf Aktien)成為股份公司的法律形式(阿克提恩格斯爾斯哈夫特)根據德國法律(“轉換”)。作為轉換的結果,FME集團將根據(其中包括)FSE與FME就轉換訂立的若干集團分離協議(“集團分離協議”)從FSE集團分離出來。

(B)

雙方設想,在完成轉換後,將需要在過渡的基礎上提供某些服務。

(C)

聯交所及聯交所集團的若干公司已同意向聯交所及聯交所集團的若干公司提供或促使提供若干過渡性服務,而聯交所及聯交所集團的若干公司則同意根據本總運輸安全協議的條款,於轉換生效日期向聯交所及聯交所集團的若干公司提供或促使提供若干過渡性服務。

因此,現商定如下:

1

定義和解釋

在本總運輸安全協議中,總附表1(定義和解釋)須予適用。

2

結構和個人TSA

2.1

主TSA和個人TSA

2.1.1

該主TSA設定了服務提供商向服務接受者交付服務的框架。

2.1.2

在符合第2.2條(個別TSA的結論),這項TSA碩士授予

(i)

FME有權要求FSE簽訂規定

(a)

向FME本身提供服務;或

A50902547/20.0/2023年11月30日

1


執行版本

(b)

將服務交付給FME在向FSE提出的締結該協議的請求中指定的任何其他服務分包商。

(Ii)

FSE有權要求FME簽訂規定

(a)

向FSE本身提供服務;或

(b)

將服務交付給FSE在向FME提出的締結該協議的請求中指定的任何其他服務分包商。

第2.1.2(i)和2.1.2(ii)條中描述的各項協議(主TSA和個人TSA)上述以下簡稱為過渡服務個人協議(“個人TSA”)。

2.2

個別TSA的結論

2.2.1

訂立個別TSA不應不適當地增加訂約方、FSE集團公司及FME集團公司在履行個別TSA方面所需的努力,但須受服務適應以反映(I)個別各方不再屬於同一集團及(Ii)服務接受方業務的有機發展所限。

2.2.2

已訂立或預期將於轉換生效日期起生效的個別運輸協定的概覽載於總附表3(設想的個別TSA).

2.2.3

省略的服務

(i)

如果在轉換生效日期後六(6)個月內,一方通知另一方未包括在通知方集團成員所屬的個人運輸安全協議(S)中,但在參考期內由被通知方集團成員向通知方集團成員提供的服務,則在每一種情況下,此類服務:

(a)

未同意被排除在任何個人TSA項下提供的服務之外,或以其他方式構成排除服務;

(b)

(Aa)不能合理地(Aa)由通知方集團的有關成員提供,或(Bb)由其從第三方獲得,在短時間內通知;

(c)

通知方集團的有關成員為繼續在與轉換生效日期之前基本相同的基礎上繼續經營其業務(包括業務的任何有機發展)而合理地要求;以及

(d)

可由被通知方或其關聯方提供,而無需過度增加努力,但第2.2.1條應適用作必要的變通;

A50902547/20.0/2023年11月30日

2


執行版本

(“被免除的服務”),並要求繼續提供這種被免除的服務,被通知方集團應向通知方集團的相關成員提供該被免除的服務作為一項服務,但須真誠地商定繼續提供該被免除的服務的條款和條件,並對服務進行調整,以反映(I)個別當事人不再是同一集團的一部分,以及(Ii)服務接受方的業務的有機發展。第5條亦相應地適用。

(Ii)

對於每一項被省略的服務,雙方應就基本形式的服務描述達成一致,該描述基本上以主時間表2中個別TSA模板(模板個人TSA)。除非雙方另有約定,否則:

(a)

省略服務的服務費應等於向服務提供商提供該省略服務的全額分攤成本(此類成本在主TSA期限內可能會不時變化)加上遵守適用税法和服務提供商不時適用的轉讓定價政策所需的保證金(“成本加成”);

(b)

參考期內平均達到的服務水平應作為商定服務水平談判的基準;以及

(c)

服務期限應為服務接收方退出被免除服務所需的最短期限,除非另有約定,否則不得超過同一服務提供商提供的任何其他服務的最長服務期限。

(Iii)

一旦服務描述和相應的個人TSA被同意用於省略服務,該省略服務應被視為服務。只要未就被免除的服務或相應的個人TSA的服務描述達成一致,被通知方的集團就沒有義務提供所請求的被免除的服務。

(Iv)

第2.2.6、2.2.7及2.2.9條(個別TSA的結論)應據此適用。

2.2.4

如果FSE集團公司或FME集團公司考慮剝離(I)服務接收方或關聯接收方,使得該服務接收方或關聯接收方分別不再是FSE集團或FME集團的成員;或(Ii)使用服務的服務接受方或關聯接收方的業務,應FSE(如果剝離FSE集團公司或業務)或FME(如果剝離FME集團公司或業務)或FME(如果剝離FME集團公司或業務)的請求,FSE或FME(視情況而定)應繼續向請求方集團提供服務,以分發給被剝離的公司或業務,期限最長為十二(12)個月,但最長為根據適用的個人TSA向請求方集團提供相關服務的期限。除非真誠地就繼續提供該等服務的條款及條件達成協議,並作出必要的修訂,以反映被剝離的公司或業務不再是FSE或FME的聯屬公司(視何者適用而定)。

A50902547/20.0/2023年11月30日

3


執行版本

2.2.5

在FSE收到FME的請求後,以及FME收到FSE的請求後,在每種情況下,根據第2.1.2(主TSA和個人TSA),為達成一項單獨的TSA,雙方應相互協商,以確定本第2.2條(個別TSA的結論)遵守了為締結個別運輸安全協議而提出的請求。在作出這樣的決定時,雙方應考慮到任何單獨的TSA

(i)

已根據每一締約方先前提出的締結個別技術協定的請求而締結;以及

(Ii)

由於可預見的每一締約方對締結個別技術援助協定的未來請求,有可能達成協議。

在遵守第2.2條中商定的原則(個別TSA的結論),應被視為爭議,並根據第14條(爭議解決).

2.2.6

每一方在收到對方根據第2.1.2條(主TSA和個人TSA)-有權確定一(1)個或多個服務提供商(S),以便完成處理此類請求的相關個人服務協議(S)。FSE應籤立或促使相關集團公司籤立,而FME應籤立或促使相關集團公司籤立個別TSA。

2.2.7

這份總體技術援助協議只規定了個別技術援助協議的結論。本《總服務協議》不規定提供任何服務和支付接受此類服務的服務費的義務。所有服務應僅由各自的服務提供商提供給各自的服務接收方,並且所有服務費僅應由各自的服務接收方按照當地各方(“各自方”)簽訂的相關個人TSA向各自的服務提供商支付。

2.2.8

FSE和FME可(自行決定)同意提供服務以外的服務(包括省略服務)(“附加服務”)。在此情況下,第2.2.6、2.2.7及2.2.9條(個別TSA的結論)應相應地適用,一旦相應的個人TSA同意附加服務,該附加服務應被視為相應的個人TSA下的服務。

2.2.9

雙方將更新總附表3(設想的個別TSA)在按照本條款第2條的規定訂立個別TSA後的適當時候(結構和個人TSA).

2.3

個別TSA的條款和條件

2.3.1

根據本條款第2條(結構和個人TSA)載於總附表2(模板個人TSA).

2.3.2

如果

(i)

FSE不是單個TSA的當事人,FSE應確保-在適用法律允許的範圍內-FSE集團公司僅

A50902547/20.0/2023年11月30日

4


執行版本

維持基本上反映總附表2所載條款及條件的個別技術援助協議(模板個人TSA);及

(Ii)

FME不是單個TSA的當事方,FME應確保-在適用法律允許的範圍內-FME集團公司僅締結和維護基本上反映主附表2(模板個人TSA)分別

但不言而喻的是,各締約方應可根據強制性適用法律和法規,在必要的範圍內自由修改各自的TSA。為清楚起見:非締約方的個人不應根據本主要TSA(基恩·韋爾特拉格·祖拉斯滕·德利特).

2.3.3

將提供的服務在每個單獨的TSA中進行了説明。個別服務協議亦指明相關服務提供者(S)及相關服務接受者(S),以及(其中包括)相關服務年期、協定服務水平及服務收費。

2.4

支付工廠服務

對於FME或任何FME集團公司就FSE或任何FSE集團公司與FME或任何FME集團公司之間關於付款工廠服務的相關協議而對FSE或任何FSE集團公司提出的任何索賠或要求,FME應(無論其過錯如何)向FSE或任何FSE集團公司賠償並保持其無害,但這不影響在轉換生效日期之前可能產生的關於付款工廠服務的相關協議下的任何權利或義務。為免生疑問,第10條(責任)不適用於前一句話。為清楚起見:本第2.4條不適用於與個人TSA 2(Cf/gt).

3

服務

3.1

服務的提供和使用

3.1.1

服務提供商應從適用的服務開始日期起,在相關服務期限內向服務接收方提供每項服務。

3.1.2

除附加服務外,每項服務的提供範圍、方式和格式應與在轉換生效日期(“參考期”)前十二(12)個月內最近提供的現有服務基本相同,但須作出必要的修訂,以反映服務接受者不再是服務提供者的附屬公司。

3.1.3

服務接收方應僅將服務用於其在轉換生效日期之前開展的業務的持續(包括業務的任何有機發展),不得用於任何其他業務或目的。在相關服務描述中明確規定的範圍內,服務接收方應有權在轉換生效日期向服務接收方和服務接收方的所有子公司請求提供相關服務描述項下的服務,在每種情況下,服務接收方均有權在轉換之前最近向其提供與此類服務類似的服務

A50902547/20.0/2023年11月30日

5


執行版本

生效日期(“關聯收件人”)。關聯接收方不得對服務提供商提出任何索賠。

3.2

服務水準

3.2.1

服務提供商應提供每項服務

(i)

適用於相關服務描述中明確規定的服務標準和服務級別(“協議服務級別”),除非個別TSA明確聲明,根據第3.2.1(Ii)條規定的標準和服務級別除適用於協議服務級別外,還應適用;或

(Ii)

缺少商定的服務級別

(a)

在參考期內平均提供的標準和服務水平;以及

(b)

擁有與其業務相同的護理標準(《天使本色》中的索格法特).

3.2.2

雙方承認,服務提供商不是向非關聯第三方提供服務的專業提供商,因此沒有專業提供商通常擁有的應急和後備資源,也沒有義務提供由於資源限制(例如,由於服務員工生病或終止)而無法由服務提供商提供的服務或部分服務。服務提供商應(I)在服務提供商意識到服務的提供可能受到影響後,儘快合理地將任何資源限制通知服務接收方;以及(Ii)根據過去的慣例,使用合理的努力(A)避免資源限制(例如,通過相應地計劃年假,且應理解,(Aa)服務提供商沒有義務在內部採購、維護或更換資源;(Bb)如果服務提供者意識到服務提供者維持的內部或外部資源已經或將變得不可用,雙方應真誠地商定適當的替代安排,特別考慮到如果服務提供者或服務接受者替換資源是否更適合於受影響服務的提供及其遷移,以及替換是否應通過內部或外部資源進行;和(Cc)替換服務提供商維護的資源所導致的任何成本增加應由服務提供商承擔,除非更換資源的要求是由服務提供商重大不遵守過去慣例以外的其他原因引起的)和(B)緩解任何資源限制。

3.2.3

服務提供商應確保,在分配用於執行服務的資源和設施時,

(i)

服務接收方和

(Ii)

接受類似服務的服務提供商小組成員,

服務提供商向服務接收方提供的優先級和待遇不低於服務提供商在參考期內提供給服務接收方的優先級和待遇。服務提供商應確保在分配用於執行附加服務的資源和設施時,服務提供商提供

A50902547/20.0/2023年11月30日

6


執行版本

服務接收方的優先順序和待遇條款與服務提供商集團成員享有的條款基本相同。

3.2.4

如果服務的提供將在一定程度上違反適用法律,服務提供商不應承擔提供服務的義務。任何關於提供服務是否違反適用法律的分歧應被視為爭議,並根據第14條(爭議解決).

3.2.5

如果在參考期內用於提供類似服務的資源轉移到服務接收方或其任何附屬公司(在服務開始日期之前或之後),則服務提供商沒有義務提供服務。

3.3

FDT IT服務

如果個別當事人同意提供FDT IT服務,則主附表4(FDT IT服務)應適用於相關單項運輸安全協議的規定之外。

4

變革管理

4.1

單方面改變

其中,服務提供商:

4.1.1

希望做一個小小的改變;

4.1.2

需要對服務進行更改,以確保其系統的適當安全或符合適用法律;

4.1.3

更改適用於服務的政策或其向服務提供商集團的其他成員提供類似於服務的服務的方式,除非更改不僅會對服務標準和服務級別產生重大不利影響;或

4.1.4

修改或更改用於提供服務的任何硬件或軟件,或修改任何系統,除非該修改或更改不僅對服務提供或服務標準和服務級別造成無形的不利影響,

服務提供商有權在未徵得服務接收方同意的情況下這樣做。

4.2

其他變化

如果任何一方希望對本TSA總協議或根據本TSA總協議的條款商定的任何文件進行更改(“更改”),則該更改必須按照總附表5(更改程序)。在德國,受各方共同確定義務約束的信息技術服務的任何變更應被視為構成變更。

5

第三方供應商

5.1

第三方異議

5.1.1

服務提供商應盡一切合理努力:

(i)

確定並獲取所有必要的第三方協議;以及

A50902547/20.0/2023年11月30日

7


執行版本

(Ii)

在相關服務期限內維護所有此類第三方協議。

5.1.2

服務接收方應向服務提供方提供服務提供方獲取第三方協議所需的合理協助,包括與第三方提供商協商同意條款的合理協助。

5.1.3

服務接收方應支付第三方提供商為提供此類第三方同意而收取的任何費用、成本或收費(“第三方同意費用”)。服務提供商應在合理可行的情況下儘快將預期或已知的第三方同意成本通知服務接收方,並應盡合理努力將此類第三方同意成本降至最低。

5.1.4

應服務接收方的要求,服務提供方應提供其在獲得第三方同意方面的最新進展情況以及證明第三方同意的文件副本。

5.2

對第三方的依賴

5.2.1

如果需要第三方同意或第三方協議才能使服務提供商提供或促成提供服務的任何元素(“從屬服務元素”),並且:

(i)

該第三方同意,儘管已作出合理努力:(A)服務提供商未按照第5.1.1(第三方異議);或(B)已屆滿、被終止或被撤銷;或

(Ii)

該第三方協議也

(a)

非由於服務提供商違反其在相關第三方協議下的義務或由於服務提供商終止而終止;或

(b)

在盡合理努力維護相關第三方協議的情況下仍將到期

服務提供商不應強制提供從屬服務元素。除非是由於服務提供商違反了相關第三方協議下的義務,否則第三方提供商沒有提供依賴服務元素,前提是服務提供商已盡合理努力促使第三方提供商按照相關第三方協議提供依賴服務元素。

5.2.2

如果服務提供商根據第5.2.1條(對第三方的依賴),服務提供商應在合理可行的情況下儘快通知服務接收方。在收到此類通知後,服務接收方可要求服務提供方盡合理努力協助服務接收方為接收服務的該要素作出替代安排,並採取合理努力將此類情況對服務造成的任何不利影響降至最低。

A50902547/20.0/2023年11月30日

8


執行版本

5.2.3

根據第5.2.2條的規定,實施此類替代安排的成本,以及服務提供商協助服務接收方實現該替代安排的成本(對第三方的依賴)應由服務接收方承擔。

5.2.4

如果服務提供商停止提供從屬服務要素,則應公平地降低服務費用,以反映因此而為服務提供商節省的任何成本(如果有)。

5.3

遵守第三方同意和第三方協議

服務接收方應:

5.3.1

遵守;以及

5.3.2

不會導致服務提供商違反、

第三方協議和第三方協議的條款(如果它們與服務的接收相關,並且服務接收方事先已收到關於第三方協議或第三方協議規定的要求的書面通知)。

5.4

與第三方供應商的關係

服務提供商應專門管理其與第三方提供商的關係,服務接收方不得與任何第三方提供商討論服務的提供,除非法律要求或雙方另有約定。

6

移民和移交

6.1

轉移報告

6.1.1

除非在單獨的TSA中另有約定或另有書面約定,任何一方應在轉換生效之日起九十(90)個日曆日內準備一份轉讓報告草案,列出該方認為其作為服務接收方或屬於其集團的其他服務接收方以及相關服務提供商必須採取的步驟,以使每項服務能夠轉讓給後續運營商,其中可能包括分配資產、權利和合同以及在服務期限結束前根據主時間表6(設想的遷移步驟),並應至少將本計劃以文本形式提交給另一方。

6.1.2

在提供移交報告草案後三十(30)個日曆日內,雙方應舉行會議(包括舉行電話會議),討論並真誠地商定移交報告草案的內容(包括所有必要的遷移步驟和與每項服務的遷移有關的費用)。

6.1.3

相關方應促使相關服務提供商(S)在第6.1.2條(轉移報告)。提交初始轉讓報告草案的一方隨後應出具經修訂的轉讓報告,反映服務提供者(S)對轉讓報告草稿提出的任何合理意見,雙方應在合理可行的情況下儘快以書面形式商定轉讓報告(“轉讓報告”),並真誠地討論資產分配問題。

A50902547/20.0/2023年11月30日

9


執行版本

在一方請求時用於履行或接受服務的權利和合同。

6.1.4

如果遷移步驟合理地只能由服務提供商執行,則與服務提供商屬於同一組的締約方應有義務在轉移報告中同意執行所需的遷移步驟。

6.1.5

在不損害第6條其餘部分的原則下(遷移),轉讓報告應包括服務提供商有權要求每個服務接收方在不遲於本主TSA終止之日(或服務提供商在轉讓報告中要求的其他時間)之前,自費刪除根據本主TSA向其提供的、安裝在服務接收方硬件上的任何軟件實例。

6.1.6

任何關於轉讓報告內容的分歧應被視為糾紛,並根據第14條(爭議解決).

6.2

遷移

6.2.1

遷移任務和步驟的執行

(i)

服務提供商和服務接收方應執行轉讓報告最新版本中分配給其的任務和步驟,前提是這些任務和步驟與根據個別TSA提供的服務的遷移有關。轉移報告中未明確分配給服務提供商的遷移所需的所有任務和步驟、行動、措施和遺漏應是服務接收方要執行的遷移任務和步驟、行動、措施和遺漏。

(Ii)

服務提供商和服務接收方同意,作為遷移的一部分而移交的項目將以其當前或商定的格式以其當前或商定的格式提供,且不提供任何類型的陳述或擔保。

(Iii)

如果服務提供商已執行遷移任務或步驟,則應應服務提供商的請求,服務接收方應簽署基本上採用主時間表10(履約證書的格式)(每份,一份“履約證書”)。

(Iv)

如果執行任何遷移任務和步驟會違反適用法律,則服務提供商沒有義務執行此類遷移任務和步驟,包括臨時支持。執行遷移任務或步驟是否會違反適用法律的任何分歧應被視為爭議,並根據第14條(爭議解決).

6.2.2

調整和遷移會議

(i)

服務提供商和服務接收方應安排最多兩(2)次協調會議,並在轉移報告中規定的日期之前商定每個工作流程的持續時間,以協調遷移流程、審查文檔並解決未解決的問題。在這些協調會議中,服務提供商應特別解釋每個適用工作流程的移交包的內容。

A50902547/20.0/2023年11月30日

10


執行版本

(Ii)

服務提供方和服務接收方應在移交報告中規定的日期之前,為每個工作流程安排正式移交會議,以共同檢查移交包的內容與要移交的數據和文件的分項列表。如果相應的移交包包括要移交的所有數據和文件,服務接收方應簽署基本上採用主時間表11(收據證明書的格式)(每份均為“收據證書”),但當事各方根據第6.1條(文件和數據的轉移)和6.2(訪問文件(包括數據)和信息、保留期和信息的提供如果服務接收方在簽發證書時沒有注意到丟失的文件和數據,儘管其做出了合理的努力來檢查完整性,則服務接收方應相應地適用於服務提供商和服務接收方。如果服務接收方注意到相應的移交包不包括要移交的所有數據和文件,則服務接收方應參考具體丟失的數據和文件在相應的收據證書上進行書面預訂,但對於剩餘的確認收據。然後,服務提供商和服務接收方應安排一次正式的後續交接會議,本條款第6.2.2條(協調和移交會議)應據此適用。

(Iii)

服務提供方和服務接收方應確保協調會議和移交會議由具有適當專業資格的(內部或外部)人員(“移交人員”)參加。如果服務提供商或服務接收方參加為服務提供商或服務接收方安排的協調會議或移交會議(如果適用),移交人員有足夠資格接管要移交的工作流下的職能,則風險由服務提供商或服務接收方承擔。

6.2.3

協調和移交會議後的臨時支持

服務提供方應在合理努力的基礎上向服務接收方提供特別支持,並根據服務接收方的合理要求,在交接會議後的九(9)個月內根據服務接收方的合理要求回答特別問題。

6.2.4

條例草案第10.2.5(Iv)(有限責任)不適用於作為遷移一部分的移交活動的實施,但下列情況除外:(I)未完成移交物理文件或數據的情況下(除非按照類比適用的《集團分離協議》第6.1.5條不存在移交義務作必要的變通)或(Ii)以當前或商定的格式移交物品,而不是按原樣移交,即服務提供商擁有或控制的物品。《集團分離協議》第6.2條不受影響並適用。移交活動不應、也不應被視為構成諮詢。為免生疑問,適用於一方向另一方提供的在遷移範圍之外的任何建議的任何現有責任限制不受此影響。

A50902547/20.0/2023年11月30日

11


執行版本

6.3

移民活動的成本

6.3.1

除第6.3.2條另有規定外,服務接收方應向服務提供方(I)支付與服務接收方根據本條款第6(移民和移交),但此類費用必須事先得到相關服務接收方的批准(此外,此類批准不得被無理扣留,並且服務提供方沒有義務在與服務接收方的合作中根據第6條(移民和移交)以及(Ii)因與服務接收方合作而產生的任何合理的內部成本(包括根據第6.2.3條提供的特別支持),超出總附表7(以小時數表示)規定的預計工作量(以小時計)。遷移成本估算)適用總附表7所載的有關時薪(遷移成本估算)。服務提供商和服務接收方應平均分擔FDT向他們或其各自集團的成員收取的所有此類成本,這些成本與FDT IT服務以外的服務遷移有關,但不包括與為服務接收方的目標運營模式構建獨立解決方案和能力相關的成本。上述費用分攤僅在要求分攤費用的一方已從FDT獲得合理詳細的報價,且另一方已根據該報價批准聘用FDT的情況下適用。此外,這種成本分攤不適用於FDT出於法律原因或實際原因而使用的外部資源,但相關服務接受者本來會使用該外部資源。為免生疑問,第7.2條(冷藏程序)至7.8(預提税金)須予適用。

6.3.2

第6.3條不適用於與SAP有關的任何遷移活動(為清楚起見,無論根據哪個單獨的TSA幷包括在單獨的TSA第1號(公司財務/全球財政部)及個別運輸安全管理局第7號(監管))。此類費用的分配應由FSE和FME另行商定。

6.3.3

除非另有約定,雙方同意服務接收方與遷移活動相關的費用應由服務接收方承擔。

7

價格和付款

7.1

定價

7.1.1

服務接收方應向服務提供商支付提供每項服務的服務費。除非個別TSA另有規定,否則服務費應在成本加成的基礎上確定。如果服務費是在成本加成的基礎上確定的,服務提供商應根據過去的慣例,盡合理努力將成本降至最低。

7.1.2

如服務收費以成本加成為基礎釐定,則相關成本的釐定及分配應符合在轉換生效日期前適用於類似相應服務的成本釐定及分配的原則(例如,如在轉換生效日期前,成本的分配是根據FME的員工人數相對於整個FSE集團的員工人數而釐定的,則此原則將在轉換生效日期後繼續適用,例如不會改為按時間表釐定成本)。

A50902547/20.0/2023年11月30日

12


執行版本

7.1.3

在不影響補償滯留費用的義務的情況下,如果服務終止,則停止支付服務的服務費。如果一項服務在開票期間中途終止,則應按比例調整服務費。

7.2

冷藏程序

7.2.1

除非在服務説明中另有説明(例如,説明服務費是固定費用或一次性付款),否則服務費是預算數字,應按日曆每月開具欠款發票。

7.2.2

如果開具發票的服務費是編入預算的數字,則在根據編入預算的數字發送相關發票後,服務提供商應在每個月結束後(或按雙方善意商定的其他頻率)確定每項服務的合理行為:

(i)

此類服務的實際消耗量和成本;以及

(Ii)

服務提供商在相關期間為該等服務開具的發票金額是否匹配、超過或低於該期間所欠服務費的總和。

7.2.3

如果服務提供商根據第7.2.2(Ii)條確定發票金額超額(“超額”),服務提供商應在確定超額金額後三十(30)個日曆日內將超額金額貸記服務接收方,並開具相應的發票。

7.2.4

如果服務提供商根據第7.2.2(Ii)條確定發票金額存在缺口(“缺口金額”),服務接收方應在相應發票開出後三十(30)個日曆日內向服務提供商支付缺口金額。

7.2.5

除非個別TSA另有規定,否則服務費應以歐元開具發票。

7.2.6

服務提供商應將發票發送至相關個人TSA中指定的服務接收方地址。如進一步規定,服務提供商應根據總附表12(成本明細),提供費用細目,説明可歸因於個別附屬受助人的費用(如適用)。

7.3

付款條件

服務提供商根據本總TSA提交的所有發票應在收到發票後三十(30)個日曆日內由服務接收方支付。

7.4

利息

所有在到期日未支付的款項將按適用的法定利率計息。

7.5

無權發起

雙方在此承認,根據本《總協議》,它無權抵銷任何欠另一方的款項,或抵消另一方欠下的任何其他款項,或到期並欠另一方的款項,除非

A50902547/20.0/2023年11月30日

13


執行版本

有關一方的基本權利或主張已得到受影響的另一方的書面承認,或已由主管法院的最終裁決確認(Gericht)或雙方以其他方式達成一致。

7.6

印花税

雙方應盡合理努力避免因本主要TSA或任何個人TSA計劃進行的任何交易而產生印花税、轉讓税或其他關税或徵費,包括通過適當的結構。任何此類關税、轉讓税或徵費應由根據適用法律必須承擔這些關税、轉讓税或徵費的一方承擔。

7.7

增值税

7.7.1

本主要TSA和任何單獨TSA項下的所有應付金額均為淨額,不包括任何增值税。如果本主要TSA或任何個人TSA項下的任何支付構成了用於增值税目的的應税供應或服務(該等供應或服務被稱為“應增值税供應”)的代價,並且根據適用的增值税法律,該應增值税供應的提供者有責任向主管税務機關(或其所屬的任何增值税集團的代表成員,視情況而定)支付該增值税,則該應增值税供應的接受者除支付該代價外,還應支付與該增值税相同的金額。如果任何FME集團實體或FSE集團實體是增值税供應的接受者,FME或FSE(視情況而定)應促使各自的FME集團實體或FSE集團實體(視情況而定)遵守第7.7.1條第2句中所述的義務。只有在向增值税供應接受者提供了符合適用法律的有效增值税發票後,才應支付相當於增值税的金額。第7.7.1條不受第7.7.2條的影響,應優先於第7.7.2條的規定。

7.7.2

如果根據本主要TSA或任何單獨TSA的條款,一方有責任賠償或償還另一方的成本、收費或開支,則支付的金額應相當於另一方或其所屬增值税集團的代表成員以其他方式無法收回的任何增值税,但須受該締約方或代表成員盡一切合理努力追回可能可行的增值税金額的限制。

7.8

預提税金

7.8.1

除非適用法律要求減税,否則根據本主要TSA和任何個人TSA應支付的所有金額均應免税且不含任何減税。

7.8.2

雙方同意盡合理努力獲得關於任何税收減免的任何可用豁免或減免,其中應包括合作完成任何必要的程序手續,以獲得根據本主要TSA和任何個人TSA進行付款而不扣除税款的授權,包括及時提交任何相關税表。

8

義務

8.1

相互義務

服務提供者和服務接受者應:

A50902547/20.0/2023年11月30日

14


執行版本

8.1.1

對於服務接收方,應及時提供服務提供方為提供服務而合理要求的信息、決策和數據;

8.1.2

在另一方合理需要的情況下,真誠地參與關於提供服務的討論,以促進與服務有關的決策;

8.1.3

在服務接收方的情況下,及時通知服務提供商相關個人TSA項下提供服務的任何故障或不足之處;以及

8.1.4

對於服務接收方,除非雙方另有書面約定,否則應維護允許服務提供商根據相關個人TSA提供服務所需的運營環境,包括在期限內保持相同的服務收據位置。

8.2

安全義務

8.2.1

服務提供者和服務接受者應:

(i)

採取合理的安全措施,保護對方的系統不受第三方的侵害,包括任何病毒或其他軟件的侵害,目的是:(A)允許未經明確授權的第三人訪問或使用信息技術系統;或(B)使任何信息技術系統無法運行、損壞、擦除、破壞或損害其正常運行;

(Ii)

不嘗試訪問、使用或幹擾屬於另一方的任何信息技術系統或數據,除非為接收服務(對於服務接收方)、提供服務(對於服務提供方)或相關個人TSA允許的其他方式而需要這樣做;以及

(Iii)

建立合理的機制,以便迅速發現異常活動並監控各自系統中與安全相關的ICT事件,特別是網絡攻擊,並在瞭解到以下任何情況後,將違反本條款8.2的任何情況通知另一方(安全義務)或與之有關的任何其他事件可能對另一方的系統安全造成實質性不利影響,並應迅速採取行動,防止或減輕違規行為的影響,並確定和實施合理步驟,以確保違規行為不會再次發生。

8.2.2

每一方可對另一方的信息技術系統進行安全測試,包括滲透測試,每一日曆年最多四(4)次,前提是該締約方至少在測試前二十(20)個工作日提供測試的性質和範圍的詳細信息,並對測試進行經雙方首席信息安全官共同同意的調整,對於第三方信息技術系統,此類測試應僅在第三方提供商允許的範圍內允許。

A50902547/20.0/2023年11月30日

15


執行版本

8.2.3

如果發生與安全相關的ICT事件,或如果服務提供商有合理理由認為與安全相關的ICT事件正在進行或即將發生,則服務提供商應有權採取合理和相稱的保護措施,力求將對各方的影響降至最低,前提是服務提供商只能暫停服務接收方訪問或連接服務提供商的系統或關閉服務提供商的系統(全部或部分),前提是此類暫停或關閉是以與其他服務提供商的集團公司相比非歧視的方式實施的。對於服務提供商的集團公司和服務接收方的集團公司,如果受影響的系統被服務提供商的集團公司和服務接收方的集團公司使用,則以相同的方式作為示例。服務提供商不對因根據本條款8.2.3(安全義務)。服務提供商對發生與安全有關的信息和通信技術事件(如有)的任何責任仍不受影響。

8.3

內部控制

根據過去的慣例,服務提供方應繼續合理地支持服務接收方為履行其法定和監管義務而合理要求的內部控制程序,包括2002年的《薩班斯-奧克斯利法案》和美國證券交易委員會(美國證券交易委員會)的法規,在每種情況下均應在適用的範圍內予以支持。服務提供商沒有義務核實任何此類程序的充分性和有效性,也不負責評估法律或法定要求的合規性。該等支援的範圍在總附表13(內部控制),但如果沒有進一步的協議,服務提供商和服務接收方之間的任何書面協議僅在提供了此類支持並且各自的控制在轉換生效日期完全實施的範圍內才對服務提供商具有約束力。

9

期限和解約

9.1

術語

9.1.1

本總TSA應在生效日期和服務開始日期中較早的日期開始生效,並應在最後一個TSA終止或期滿時終止(“條款”),但應根據其條款提前終止。

9.1.2

每項服務應在相關服務開始日期開始。

9.1.3

每項服務將在相關服務期限結束時終止。

9.1.4

雙方可就延長相關個人TSA中的服務期限的權利達成一致。

9.2

服務分包商終止服務

9.2.1

在符合第9.2.2條(服務分包商終止服務)並且在不影響與該服務相關的計劃遷移和轉移報告的時間表的情況下,服務接收方可以書面通知服務提供方在相關服務期限結束前終止服務:

(i)

在一(1)個月通知後的任何時間;以及

A50902547/20.0/2023年11月30日

16


執行版本

(Ii)

根據相關個人TSA中規定的該服務的提前終止權利(如果有)。

9.2.2

如果在服務描述中明確規定,其所涵蓋的一項服務(每個,“從屬服務”)的提供依賴於由相同個別當事人(每個,“主管服務”)訂立的一個或多個其他服務描述所涵蓋的服務,則在該主管服務因任何原因終止的情況下,從屬服務(S)應被視為與主管服務同時終止,除非個別當事人另有約定。在所有其他情況下,服務終止不應影響剩餘服務。

9.3

服務提供商終止服務

如果服務接收方分別不再是FME組或FSE組的成員,服務提供商可隨時通知服務接收方立即終止服務。

9.4

因財務困難而終止合同

任何一方可通過書面通知另一方立即終止本主要TSA,如果另一方

9.4.1

停止經營業務或被解散或清算;

9.4.2

根據任何破產法或破產法(包括啟動破產程序或因缺乏資產而拒絕啟動破產程序)提交或已向其提交請願書,或指定一名接管人管理其全部或基本上所有資產;

9.4.3

變得無力償還債務;

9.4.4

進入清算(有償付能力的合併或重組的目的除外);

9.4.5

與債權人達成協議;

9.4.6

對其全部或任何資產有指定的管理人、管理人或行政管理人;

9.4.7

因債務而採取或容受採取任何類似行動;或

9.4.8

在任何其他司法管轄區內須受與上述任何事項相同的任何程序的約束。

9.5

信息義務

一旦事件發生或可能發生,一方有權根據第9.3條(服務提供商終止服務)或第9.4條(因財務困難而終止合同),則受該事件影響的締約方應將該事件的發生或發生的可能性通知另一方。

9.6

因違約而終止合同

9.6.1

如果另一方實質性違反了其在本主要TSA項下的義務,並且(如果違反規定能夠得到補救)在收到書面通知後三十(30)個日曆日內仍未得到補救,則一方可通過書面通知另一方立即終止本主要TSA

A50902547/20.0/2023年11月30日

17


執行版本

違反事項的詳情,並要求另一方予以補救。在這種情況下,另一方應對任何滯留費用負責。

9.6.2

如果服務接收方嚴重違反了有關該服務的相關個人TSA規定的義務,並且(如果該違反行為能夠補救)該違反行為在收到書面通知後三十(30)個日曆日內仍未得到補救,則服務提供商可以通過書面通知服務接收方立即終止該服務,該書面通知提供了違約的全部細節並要求服務接收方予以補救。在這種情況下,服務接收方應對任何滯留費用負責。

9.6.3

如果服務提供商實質性違反了與該服務有關的相關個人TSA規定的義務,並且(如果該違規行為能夠補救)在收到書面通知後三十(30)個日曆日內仍未糾正該違規行為,並要求服務提供商進行補救,則服務接收方可以通過書面通知立即終止該服務。

9.7

因不可抗力而終止合同

一方可根據第18.2條(終止權).

9.8

未支付服務費

如果在任何時候,服務接收方在到期日期後三十(30)個日曆天內向服務提供商支付的服務費中至少有一(1)個月的服務費仍未支付,服務提供方可將未能支付服務費視為服務接收方就第9.6條(因違約而終止合同).

9.9

因故終止合同

任何一方因任何原因終止本主要TSA的權利(Aus Wichtigem Grund)應保持不受影響。

9.10

擱淺成本

服務接收方應根據第9.2.1(I)條、第9.3條、第9.4條、第9.6.2條、第9.8條或(如果服務提供商終止單個TSA)根據第9.9條終止服務時,補償服務提供商或其集團任何成員發生的滯留費用。

9.11

權利終止或到期時的繼續存在

9.11.1

本主要運輸安全協議的終止或期滿不應影響在終止或期滿之前可能產生的任何權利或義務。任何旨在在終止或期滿後繼續存在的條款中規定的每一方的義務應繼續完全有效,即使本主要TSA終止或期滿也是如此。

9.11.2

如果發生終止(貝恩迪貢)),現有的個別TSA將不受影響,而本TSA的條款和條件應適用於該等現有的個別TSA,猶如其未被終止(貝德特).

A50902547/20.0/2023年11月30日

18


執行版本

9.12

裝備

根據遷移,在任何服務終止時,服務接收方應在切實可行的範圍內儘快將服務提供商擁有或租賃的、現在或曾經由服務接收方擁有或控制的與該終止的服務相關的任何設備或其他財產歸還給服務提供商。

9.13

終止公司間協議

服務提供方和服務接收方根據第2.5.4條(公司間協議),且不會因終止而承擔任何責任,但這不應影響終止前相關終止的公司間協議項下可能產生的任何權利或義務。

10

負債

10.1

無限責任

10.1.1

任何一方應根據成文法對另一方因故意不當行為(沃薩茨)或重大過失(格羅貝·法赫拉西吉特)由該方、其法定代表人或代理人執行。

10.1.2

此外,任何一方應對與本總運輸安全協議有關的任何疏忽(法赫拉西格)除重大過失(格羅貝·法赫拉西吉特)違反合同義務,因為履行合同義務對於正確履行本《總運輸安全協議》是必要的,另一方通常可以依靠合同義務(達爾夫地區).

10.2

有限責任

10.2.1

如果一方根據第10.1.2條(無限責任),其責任應僅限於在本主要TSA項下通常發生的可預見損害。

10.2.2

如果一方根據第10.1.2條(無限責任)及第10.2.1條(有限責任)在造成損害或損失的合同年度,其每個合同年度的總負債不得超過本主TSA項下的最高1,000萬歐元(10,000,000.00)。

10.2.3

如果服務包括從屬服務元素,則服務提供商對該從屬服務元素造成的所有損害的責任應僅限於服務提供商根據適用法律和相關第三方協議公平分配給相關第三方協議利益的所有接受者可實際向相關第三方提供商追償的賠償,前提是服務提供商已根據適用法律和相關第三方協議採取合理努力追回賠償。

10.2.4

一方的任何其他責任應被排除在外。

10.2.5

上述責任免除和限制不適用。

(i)

生命、身體或健康受到傷害的;

A50902547/20.0/2023年11月30日

19


執行版本

(Ii)

在保證或欺詐的情況下;

(Iii)

第三方提出的與(據稱)侵犯任何服務提供商的知識產權和新服務提供商的知識產權有關的索賠,該索賠由服務提供商提供並僅許可給主張侵權的該第三方;

(Iv)

因一方違反關於移民的義務而引起的索賠和損害;以及

(v)

對一方違反與薪資服務有關的税收和社會保障繳費義務而產生的處罰和罰款。

10.2.6

《德國產品責任法》(產品通集)應保持不受影響。

10.2.7

一方的責任根據第10.2條(有限責任)或第10.3條(時間限制),這也應適用於其法定代表人、僱員和代理的責任。

10.2.8

第10.2.1、10.2.2、10.2.3、10.2.4(有限責任如果且在第三方協議有權向第三方提供商索賠損害賠償的範圍內,如果考慮到相關第三方協議的利益的所有接受者所遭受的損害,在公平分配的範圍或金額上超過了服務接收方根據個別TSA向服務提供商提出的索賠(“超出索賠”),並且服務提供商實際收回了此類超出的索賠,則不適用,前提是服務提供商應盡合理努力在適用法律和相關第三方協議下可能的範圍內追回超出的索賠。

10.3

時間限制

一方對另一方提出的與本主要TSA相關的任何違約或不履行索賠,應根據適用法律,或在提出索賠的一方首次知道或應當知道引起此類索賠的基本事實後一(1)年內,成為有時限的索賠。

11

保險

每一方應自費為(I)人身傷害或(Ii)有形財產損壞或(Iii)人身傷害或有形財產損壞造成的經濟損失建立並維持有效的公共責任保險單,任何一項索賠的最低保險水平為每一項索賠一千萬歐元,每合同年度總計兩千萬歐元。

12

關聯收款人、集中損失和母公司擔保

12.1

為附屬收件人提供的服務

12.1.1

如果在服務描述中同意服務接收方可以請求向關聯接收方提供服務,則服務接收方應促使相關關聯接收方遵守服務接收方的

A50902547/20.0/2023年11月30日

20


執行版本

相關個別運輸安全協議規定的義務,就好像它們是該協議的一方一樣。第10條(負債)不適用於前一句話。

12.1.2

為清楚起見:非締約方的個人不應在本主要TSA項下承擔義務。

12.2

集中損失

12.2.1

雙方同意

(i)

服務接受方應確保作為服務接受方集團公司的關聯接收方未經服務提供方同意,向服務提供方或任何服務提供方集團公司提出服務或相關TSA項下或與之相關的任何索賠,包括損害索賠,且服務接受方或服務接受方集團公司因服務或相關個人TSA項下或與服務或相關TSA有關而遭受損害的索賠只能由服務接受方以自願代表訴訟的方式(GEWILLE KüRTE ProzessStandschaft);

(Ii)

對於服務接收方根據第12.2.1(I)條提出索賠的目的,關聯接收方(服務接收方的集團公司)遭受的任何權利侵犯、損害或其他減損應被視為侵犯服務接收方的權利、損害或其他減損集中損失) (Drittschasis清算);及

(Iii)

作為服務接收方集團公司的關聯接收方因接受服務或在相關個人TSA項下或與之相關而造成的任何權利侵犯、損害或其他減損,應被視為侵犯服務接收方造成的權利、損害或其他減損;以及

(Iv)

對於關聯接收方遭受或造成的損害,服務提供商的責任不得超過在與該關聯接收方簽訂單獨的TSA時存在的責任(例如,在確定上限時,只有公平和公平地分配給該關聯接收方的服務費部分才是相關的,而不是向服務接收方開具發票的服務費)。

12.2.2

為清楚起見:如果服務接收方的集團公司根據第12.2.1(Iv)條(集中損失),第10條(負債)應為服務接受者的利益而申請。

12.2.3

不遵守第12.2.1(I)條(集中損失)應(不論過錯)賠償另一方及其各自的集團公司因不遵守第12.2.1(I)(集中損失)。為免生疑問,第10條(負債)不適用於前一句話。

A50902547/20.0/2023年11月30日

21


執行版本

12.3

母公司擔保

12.3.1

FSE首次需求擔保(厄斯特斯·安德森大學)履行FSE集團公司在相關個別TSA項下或與相關TSA相關的所有義務。(I)在適用的FSE集團公司的責任有限的情況下,該限制也適用於作為擔保人的FSE;和(Ii)如果適用的FSE集團公司的責任不受限制,則作為擔保人的FSE應承擔與適用的FSE集團公司相同的責任,本協議中規定的對FSE的責任限制不得理解為限制FSE在本擔保項下的責任。

12.3.2

FME在第一次需求時提供擔保(厄斯特斯·安德森大學)履行FME集團公司在相關個別TSA項下或與相關TSA相關的所有義務。(I)在適用的FME集團公司的責任有限的情況下,這種限制也適用於作為擔保人的FME;和(Ii)如果適用的FME集團公司的責任不受限制,則作為擔保人的FME應承擔與適用的FME集團公司相同的責任,本協議中規定的對FME責任的限制不得理解為限制FME在本擔保項下的責任。

13

治理

13.1

關係經理

每一方指定一名關係經理(“關係經理”),該經理將作為與個人TSA產生的問題有關的主要聯絡點。

任何一方均可隨時通過書面通知另一方更改其關係經理的身份。

13.2

會議

在轉換生效日期後的最初兩(2)個月期間每兩週,以及此後的每個月期間(或按個別各方可能商定的其他頻率),個別各方應促使其各自的關係經理為下列目的舉行會議(每次會議為“管理會議”):

13.2.1

考慮因執行服務或遷移而產生的任何問題;

13.2.2

討論任何變化的當前狀況;以及

13.2.3

考慮個人運輸安全協議項下或與之相關的任何其他問題。

14

爭議解決

14.1

友好解決方案

雙方應試圖非正式地解決與本總TSA的任何方面有關的任何爭議,或未能就與本總TSA或根據本總TSA商定或預期同意的任何文件有關的任何事項達成一致(“爭議”):

14.1.1

通過他們的關係經理書面通知後的討論;以及

A50902547/20.0/2023年11月30日

22


執行版本

14.1.2

如果他們不能在提出爭議的書面通知後三十(30)個工作日內解決爭議,則爭議可由任何一方提交給FSE的首席財務官和FME的首席財務官;以及

14.1.3

如果在根據第14.1.2條提交爭議後十五(15)個工作日內(友好解決方案)未達成協議,則爭端解決程序應被視為已就該爭端用盡,每一方應可自由追求本TSA主協議根據第20.13.2(管理法與仲裁),而不進一步提及爭端解決程序。

14.2

快速解決

第14.1.2條和第14.1.3條規定的期限應分別縮短為五(5)個工作日,如果締約方提出這一要求,並考慮到有關事項的緊迫性和嚴重性是合理要求的。

14.3

臨時救濟

本第14條的規定(爭議解決)不應阻止任何一方在雙方試圖解決爭端時申請臨時救濟。

15

知識產權

15.1

服務提供商的所有權和許可

15.1.1

在符合第15.2(服務接收方所有權和許可證),服務接收方同意,在雙方之間,服務提供商在履行相關個人TSA下的義務的過程中開發或創造的所有知識產權,在開發或創造後,應歸屬服務提供商並由其獨有(“新服務提供商的知識產權”)。

15.1.2

服務接受方不應對服務提供方擁有的、在履行相關個人TSA義務時向服務接受方提供的任何知識產權(“服務提供方的知識產權”)擁有任何權益或所有權。

15.1.3

根據第5條獲得相關的第三方同意(第三方供應商),服務提供商向服務接受者授予全球範圍內的、免版税、不可撤銷、非排他性、可再許可的使用許可

(i)

服務提供商的知識產權和新服務提供商的知識產權,包括對相關服務條款的任何修改、改進和增強,僅用於且僅限於接收服務所必需的範圍;以及

(Ii)

服務提供商的知識產權和新服務提供商的知識產權,包括在服務期限後作為服務的一部分專門為服務接收方創建的交付內容中。

A50902547/20.0/2023年11月30日

23


執行版本

15.2

服務收件箱的所有權和許可證

15.2.1

服務接收方數據中的知識產權應始終為服務接收方的獨有財產或歸服務接收方所有。

15.2.2

服務接收方應向服務提供方授予全球範圍內的、非排他性、免版税、不可撤銷、不可轉讓和可再許可的許可,以便僅在相關服務期限內提供服務所必需的範圍內使用服務接收方的數據。

16

數據保護

16.1.1

與總運輸安全協議及個別運輸安全協議有關的個人資料的處理,受總附表8(數據傳輸框架協議)(“數據傳輸框架協議”,“DTFA”)。

16.1.2

每一方特此加入DTFA。每一方都將繼續是DTFA的一方,直到DTFA結束或雙方的終止生效為止。即。,其他協議的條款,如本總TSA或單獨的TSA,對一方是否為DTFA的一方沒有任何影響。一方的DTFA的任何終止僅對該締約方有效,不影響DTFA對其其他締約方的效力。

16.1.3

雙方承諾,如果根據適用的數據保護法,並在需要的範圍內,簽訂額外的數據保護協議。

16.1.4

雙方特此同意FSE集團公司和FME集團公司加入DTFA。

17

保密性

17.1

保密義務

在符合第17.2(例外情況),各方應嚴格保密,不得披露或使用因簽訂或履行本主要TSA(或根據本主要TSA達成的任何協議)而收到或獲得的任何信息,包括本主要TSA的規定和根據本主要TSA達成的任何協議。每一方應採取一切合理步驟,確保任何此類另一方的信息是保密的,其僱員、顧問或代理人不會違反本條款第17條(保密性).

17.2

例外情況

第17.1條(保密義務)不得禁止在下列情況下披露或使用:

(i)

法律、監管機構或證券交易所要求披露或使用的;

(Ii)

該披露或使用是提供或接收服務所合理需要的;

(Iii)

披露或使用是為了本總運輸安全協議或根據本總運輸安全協議訂立的任何其他協議所引起的任何司法程序的目的;

A50902547/20.0/2023年11月30日

24


執行版本

(Iv)

向税務機關披露與披露方的税務有關的事項;

(v)

向任何一方的專業顧問或實際或潛在的融資人披露的條款是,該等專業顧問或融資人承諾遵守與第17條(保密性);

(Vi)

信息已公開或已公開(但違反本《主要保密協議》或任何其他禁止締約方向第三方披露此類信息的現有保密義務的情況除外);

(Vii)

另一方已事先書面批准披露或使用;

(Viii)

在符合適用法律和特別是適用競爭法的情況下,向關聯公司披露;

(Ix)

向第三方服務提供商披露,前提是該第三方服務提供商的保密義務不低於本條款第17條(保密性);

(x)

一方的法定核數師團隊在履行其審計職責時向另一方的法定核數師團隊進行披露,前提是該法定核數師團隊有合理需要獲取此類信息(需要知道),並且接收核數師團隊的成員承諾遵守與第17條(保密性);

(Xi)

信息是在轉換生效日期後獨立開發的,

但在依據第17.2(I)或17.2(Iii)條披露或使用任何資料之前(例外情況),有關締約方應迅速將這一要求通知另一方,以期使該另一方有機會對這種披露或使用提出異議,或以其他方式商定這種披露或使用的時間和內容。

17.3

各方

在第17條中對“當事人”的提法(保密性)包括黨的每個小組的成員。

17.4

信息圍欄

在提供服務的過程中,可以合理預見的是,可能有必要對服務接收方提供給服務提供方的信息進行圈護,以防止服務員工與其僱主或其關聯公司共享這些信息(例如,由於此類信息的競爭敏感性質,或為了保密MAR或修訂後的1934年美國證券交易法或其下的規則所指的內幕信息),服務接收方可要求服務提供方作出合理努力,促使該等服務僱員與相應的服務提供方簽訂適當的特定保密披露協議,作為服務接收方的利益協議,但服務接收方本身無權要求履行(Unechter Vertrag Zugunsten Dritter)(每個,一個“圍欄CDA”)。服務提供方和服務接收方應本着誠意就不同的或附加的合理措施達成一致

A50902547/20.0/2023年11月30日

25


執行版本

圈護CDA不一定足以圈護信息並緩解潛在的利益衝突。

18

不可抗力

18.1

不承擔任何責任

如果服務提供者或服務接受者因任何超出該服務提供者或服務接受者合理控制範圍的情況而未能履行其在本協議項下的責任,服務提供者或服務接受者均不承擔任何責任,該等情況應包括任何天災、任何戰爭行為、任何民事或公共秩序混亂或任何勞工行動(FSE集團公司或FME集團公司員工分別針對FSE集團或FME集團的勞工行動除外)(“不可抗力事件”)。

18.2

終止權

如果任何不可抗力事件導致服務提供商無法履行服務超過六十(60)個工作日,服務接收方可在書面通知服務提供商後立即終止受影響的服務。

19

員工

19.1

對員工和外部員工的責任

19.1.1

在服務提供商的員工根據相關的個人TSA向服務接收方提供服務的期間(“服務員工”),服務員工仍將是服務提供商的僱員,該個人TSA中的任何內容及其各自集團成員根據該個人TSA或本主要TSA採取的任何行動均不得被解釋為或導致服務員工出於任何目的被視為或成為服務接收方的員工。

19.1.2

在服務僱員根據相關個人TSA被指派向服務接受者提供服務的時間內,服務提供者應單獨負責支付和提供所有工資、獎金和佣金、員工福利,包括解僱付款(特別是通知、遣散費和損害賠償)和工人補償,以及扣繳和支付與此類僱傭相關的適用税款和社保繳費。

19.1.3

服務接收方承諾確保不向服務員工提供任何指示,並且服務員工在根據相關個人TSA提供服務時不會融入服務接收方的工作組織。有關提供服務的指示應僅在服務提供商和服務接收方指定的聯繫人之間傳達。

19.1.4

雙方應根據德國《臨時就業法》第9條的規定,以書面形式(充分的電子郵件)通知對方服務業僱員的任何留任聲明,不得無故拖延。Arbeitnehmerüberlassungsgesetz),具體説明是誰提交了這份聲明以及在什麼日期提交的。個別政黨將自己參與其中

A50902547/20.0/2023年11月30日

26


執行版本

在對合同履行情況進行審查時,如有必要,對合同履行情況進行修正,並在提交保留聲明的範圍內對合同進行修正。在合同履行審查完成之前,相關服務員工不得再受僱於服務提供者和服務接受者。

19.1.5

如果服務提供商利用外部僱員、承包商或其他第三方(“外部”)向相關個人TSA項下的服務接收方提供服務,雙方承認本主要TSA中關於服務員工的約定條款同樣適用於外部。

19.2

員工調動/賠償

19.2.1

根據當事各方和個別當事各方的共同理解,根據《德國民法典》第613a條(Bürgerlicches Gesetzbuch.)或任何其他轉讓條例將在有關個別運輸安全協議的標的物開始、履行或終止時發生。雙方承諾在各自的職責範圍內採取一切合理措施,以避免員工在相關的個人運輸安全協議開始、履行或終止時發生合法調動。

19.2.2

如果(I)服務提供商或外部的服務員工聲稱,服務員工或外部員工的僱傭關係或與僱傭或終止相關的任何責任已根據轉移規則轉移到服務接收方,(Ii)此轉移得到法院裁決的確認,並且(Iii)此轉移是(直接或間接)相關個人TSA的開始、履行或終止的結果,則(I)儘管有共同理解以及各方和個人的意圖,但服務提供商或外部的服務員工或外部員工聲稱,服務員工或外部員工的僱傭關係或與僱傭或終止相關的任何責任已轉移至服務接收方,則應適用以下規定:

(i)

在員工被轉移到服務接收方的範圍內,服務接收方根據相關個人TSA向服務提供商支付從轉移到相關個人TSA結束的時間的服務費用的義務應相應減去工資總額(包括服務收費中已支付的任何服務費用以及根據第7.7.1條(增值税)應在此範圍內由服務提供商退還給服務接收方。

(Ii)

服務接受方應獨自承擔未來的總工資(包括福利和養老金)和轉移後的僱傭關係;服務提供商應單獨負責總工資(包括。福利和養卹金)和轉移前的僱傭關係,即使在轉移後到期。

(Iii)

服務提供者有義務賠償服務接受者根據第19.1.2條(對員工和外部員工的責任)(按比例

A50902547/20.0/2023年11月30日

27


執行版本

如果適用的話)在轉移之前的時間,即使在轉移之後到期,與該服務員工或外部人員有關。

(Iv)

如果服務接收方承擔了因公司養老金計劃(“養老金承諾”)的承諾而轉移員工的義務,則服務提供方應(I)以現金形式轉移相當於德國公認會計原則下的應計項目的資金,直至相關僱員轉移為止,或(Ii)作出任何聲明並採取任何必要或有用的行動,將任何現有資金(如再保險政策或其他)轉移到服務接受方,並在現有資金不能完全覆蓋養老金應計項目的情況下進行額外的現金轉移。

19.2.3

如果服務提供者的服務僱員或外部人員聲稱服務僱員的僱傭關係或與僱傭關係或其終止相關的任何責任已轉移給服務接受者(“索賠僱員”),服務接受者應自行決定也在法庭程序中就僱傭關係的轉移提出異議,在這種情況下,服務提供者對服務接受者承擔50%的實際法律辯護費用(特別包括任何律師費和訴訟費)的賠償。應要求,服務提供者應立即向服務接受者提供所有必要的文件和信息(特別是僱傭合同和其他人員文件)。服務提供者與服務接受者承諾同意庭外或司法和解,以確定索賠員工的僱傭關係僅與服務提供者存在,而不與服務接受者存在。除根據前一句話達成和解的情況外,服務提供者還將賠償服務接受者在服務提供者僱用期間向索賠僱員支付的任何遣散費,金額最高為每工作一年(以年到小數點後兩位數計算)的0.5個月總工資(一個月總工資=上一年總工資的1/12)。

19.2.4

此外,如果服務僱員或外部公司通過最終和具有約束力的判決成功地聲稱其僱傭關係已轉移給服務接受者,服務提供者和服務接受者將履行其法定義務,例如,遵守德國民法典第613A條的規定(Bürgerlicches Gesetzbuch.),只要適用。

19.3

服務期後職能員工的調動

19.3.1

在相關服務期限結束時,雙方設想就總附表14()所列確定為職能僱員的某些服務僱員進行員工調動(職能部門員工調動)(“職能僱員”)根據“集團離職協議”第2.6.1條(“僱員調動”)。關於員工的調動,適用《集團離職協議》第2.6條作必要的變通。如果雙方或其相關關聯公司在本合同日期後確定其他服務員工為職能員工,且這些員工未列於總附表14(職能部門員工調動),並應在相關服務期限結束時調任,雙方達成的共同諒解是

A50902547/20.0/2023年11月30日

28


執行版本

這些員工應按照《集團離職協議》第2.6條的規定執行。同樣,雙方或其相關關聯方可修訂總附表14(職能部門員工調動)如發現所列職能員工不再調動(或在不同的調動日期調動),雙方在本合同生效日期後達成一致。

19.3.2

第19.2條不適用於根據第19.3.1條進行的員工調動;但是,如果職能僱員在相關服務期限內成為索賠僱員,則第19.2.2條應適用。

20

其他條文

20.1

分包商

20.1.1

在符合第20.1.2條(分包商),未經服務接收方事先書面同意(此類同意不得被無理扣留或延遲),服務提供商不得分包相關個人TSA項下的任何權利和義務。

20.1.2

服務提供商不應要求服務接收方同意以下事項:

(i)

服務提供商在轉換生效日期使用的任何分包商;

(Ii)

因向服務提供商集團的其他成員提供類似於服務的服務的方式改變而聘用的任何新分包商;或

(Iii)

將任何義務分包給其集團成員。

20.1.3

始終受第10條(負債),服務提供商應繼續負責並提供任何分包商履行的所有服務、義務和職能,如同該等服務、義務和職能是由服務提供商履行的一樣。

20.2

完整協議

本主要TSA構成雙方之間關於本主要TSA主題的完整協議,並(在法律允許的範圍內)取代雙方之間關於該主題的所有先前陳述或口頭或書面協議。

20.3

變異

20.3.1

除非以書面形式並由每一方或其代表簽署,否則本主要TSA的任何變更均無效。同樣適用於本條款第20.3.1條(變異).

20.3.2

本主要TSA可被終止,任何條款可在未經任何非締約方同意的情況下修改或放棄。

20.3.3

雙方同意,FSE和FME之間商定的主TSA變更應自動導致各個TSA的相應變更,除非此類變更會導致不符合適用法律。

A50902547/20.0/2023年11月30日

29


執行版本

20.4

回扣結轉

基於現有協議的任何獎金、回扣或類似福利(例如,基於數量的折扣),如尚未支付或以其他方式惠及有權獲得該獎金、回扣或類似福利的一方,且在現有協議終止時將被沒收,應繼續適用於相關的個人TSA,以取代該現有協議。

20.5

宣傳和公告

未經另一方事先書面批准,任何一方不得發佈任何與本主要運輸安全協議有關的公告或通告。這並不影響法律或任何監管機構或任何認可證券交易所規則所規定的任何公告或通函,但有義務作出公告或發出通函的一方在履行該等義務前應在合理可行的範圍內與另一方磋商。

20.6

進一步保證

每一方應不時簽署任何一方可能合理要求的文件,並執行任何一方可能合理要求的行為和事情,以充分實施本主要TSA的規定及其預期的交易。

20.7

賦值

本《總TSA》應對各方及其繼承人和允許受讓人的利益具有約束力並符合其利益。未經另一方事先書面同意,雙方不得轉讓或更改其在本主要TSA項下的全部或任何部分權利或義務,以及根據本主要TSA或本主要TSA整體產生的任何利益(不得無理扣留或延遲)。

20.8

豁免

任何一方未能行使或延遲行使與本主要運輸安全協議相關的任何權利、權力或補救措施(每項權利均為“權利”)不得視為放棄該權利,任何單一或部分行使任何權利亦不得妨礙任何其他或進一步行使該權利或行使任何其他權利。

20.9

通告

20.9.1

與本主要TSA有關的任何通知或其他通信(每個,“通知”)應以書面形式(根據德國民法典第126B條,掃描手籤文件的電子郵件、文本形式(Bürgerlicches Gesetzbuch.)否則是不充分的)。在本主TSA中提及的任何“書面”或“書面”或類似的表述應相應地解釋。

20.9.2

向FSE發出的通知應發送到以下地址,或FSE可能不時通知FME的其他人或地址:

地址:

費森尤斯SE&Co.KGaA

Else-Kröner-Str.1

61352 Bad Homburg訴D.Höhe案

德國

請注意:

A50902547/20.0/2023年11月30日

30


執行版本

Fabian Schimmel先生(fabian. fresenius.com)

Jan Winzen博士(jan. fresenius.com)

將副本複製到:

Michael Leicht博士(michael. linklaters.com)

年利達律師事務所

陶努桑拉格8

美因河畔法蘭克福60325號

德國

20.9.3

致FME的通知應發送至以下地址或FME可能不時通知FSE的其他人員或地址:

地址:

Fresenius Medical Care AG & Co. KGaA

Else-Kröner-Str.1

61352 Bad Homburg訴D.Höhe案

德國

請注意:

Luisa Hauck女士(luisa. fmc-ag.com)

Cornelius Van Ophem先生(. fmc-ag.com)

將副本複製到:

Holger Alfes博士(holger.alfes@noerr.com)

Noerr Partnerschaftsgesellschaft MBB

伯森斯特爾。1

美因河畔法蘭克福60313號

德國

20.10

無效性

如果本主要TSA的任何條款全部或部分無效、無效或不可執行,其餘條款的有效性、有效性和可執行性不受影響。任何這種無效、無效或不可執行的規定,應被視為在標的、金額、時間、地點和範圍方面被最接近該無效、無效或不可執行規定的經濟意圖和目的的有效、有效和可執行的規定所取代。經必要修改後,上述規定應適用於本主要TSA中的任何意外缺口。雙方當事人的明確意圖是,第20.10條(無效性)不應被解釋為僅僅是舉證責任的顛倒(Beweislastumkehr),而是作為對《德國民法典》第139條的合同排除(Bürgerlicches Gesetzbuch.)全部)。

20.11

同行

本總TSA可在任何數量的副本中籤訂,所有副本加在一起應構成一個相同的文書。任何一方均可通過簽署任何此類副本來簽訂本TSA主協議。

A50902547/20.0/2023年11月30日

31


執行版本

20.12

獨立承包人

本主要TSA不建立或創建僱主/僱員關係、任何類型的夥伴關係、雙方之間的關聯或信任,每一方僅對本主要TSA規定的義務單獨負責,此外,雙方同意他們的關係是獨立承包商的關係。除非一方事先得到另一方的書面授權,否則任何一方都無權為任何目的作為另一方的代理,任何一方都不得代表另一方就任何事項訂立任何合同、擔保或陳述。任何一方都不受另一方的行為或行為的約束,除非第一方事先明確書面授權的行為或行為。

20.13

管理法與仲裁

20.13.1

本《總運輸安全協議》及由此產生的任何合同權利和義務應完全受德國法律管轄,並根據德國法律解釋,不包括法律衝突規則和《聯合國國際貨物銷售合同公約》。與本主TSA相關的任何非合同權利和義務也應受德國法律管轄並根據德國法律解釋。

20.13.2

雙方應根據第14.1條(友好解決方案).如果無法達成友好解決方案,所有因本Master TSA或其有效性而產生或相關的爭議均應根據德國仲裁院的仲裁規則最終解決(離岸)而不訴諸普通法院。仲裁庭應由三名成員組成。仲裁的地點是德國美因河畔法蘭克福。仲裁的語言應為英語。如果強制性法律要求該問題由普通法院裁決,則管轄權地點為德國美因河畔法蘭克福。

20.13.3

除非當事各方另有約定,否則參與仲裁的當事各方及其外部律師不得向任何人披露有關仲裁的任何信息,尤其包括仲裁的存在、當事各方的姓名、索賠的性質、任何證人或專家的姓名、任何程序命令或裁決以及任何不公開的證據。但在適用法律、其他法律義務所要求的範圍內,或為承認和執行或廢止仲裁裁決的目的,可以作出披露。仲裁中作出的裁決和程序命令不得公佈。

- 下一頁上的簽名 -

A50902547/20.0/2023年11月30日

32


執行版本

費森尤斯SE&Co.KGaA

費森尤斯SE&Co.KGaA

由其普通合夥人代表

由其普通合夥人代表

費森尤斯管理公司

費森尤斯管理公司

/S/Sara亨尼肯

撰稿S/邁克爾·莫澤

(簽名)

(簽名)

作者:Sara Hennicken

作者:邁克爾·莫澤

(正楷姓名或名稱)

(正楷姓名或名稱)

職能:首席財務官

職能:管理委員會成員

Fresenius Management SE(法律,

合規、風險管理和ESG)

Fresenius Medical Care AG & Co. KGaA

Fresenius Medical Care AG & Co. KGaA

由其普通合夥人代表

由其普通合夥人代表

Fresenius Medical Care Management AG

Fresenius Medical Care Management AG

/s/海倫·吉薩

/s/馬丁·費舍爾

(簽名)

(簽名)

作者:海倫·吉薩

作者:馬丁·費舍爾

(正楷姓名或名稱)

(正楷姓名或名稱)

職能:管理委員會成員

職能:管理委員會成員

簽署頁主過渡服務協議


執行版本

主附表1

定義和解釋

1

定義

以下術語和短語的含義如下。本總TSA中使用但未定義的大寫術語應具有集團離職協議中賦予的含義。

“附加服務”具有第2.2.8條賦予該術語的含義(附加服務);

“附屬機構”是指附屬實體(言辭不清)根據第15條及以下條款。德國證券公司法(阿克提恩格塞茨);

“商定的服務水平”具有第3.2.1(i)條賦予該術語的含義(服務水準);

“關聯收件人”具有第3.1.3條賦予該術語的含義(服務的提供和使用);

“工作日”是指(i)德國法蘭克福或(ii)如果個人TSA的管轄法律不是德國法律(服務提供商設有其主要辦事處)的週六、週日或公共假日的一天;

“CCN”具有總附表5中賦予該術語的含義(更改程序);

“履約證書”具有第6.2.1(Iii)條(移交任務和步驟);

“收據”一詞具有第6.2.2(Ii)條(協調和移交會議);

“變更”的含義與第4.2條(其他變化);

“申領僱員”具有第19.2.3條(員工);

“合同年”指自轉換生效之日或其週年日起計的任何十二(12)個月期間;

“轉換”具有前言(A)中給予該詞的含義;

“轉換生效日期”指轉換生效日期,即轉換記錄在商業登記冊內的日期(處理程序寄存器);

“成本加基準”具有第2.2.3(Ii)(A)條(個別TSA的結論);

“數據保護立法”是指在不時適用的範圍內的下列立法:(A)實施“隱私和電子通信指令”(2002/58/EC)的國家法律;(B)“一般數據保護條例”((EU)2016/679)和根據該條例發佈的任何國家法律;以及(C)任何其他類似的國家隱私法,包括德國聯邦數據保護法(德國聯邦儲備銀行);

“數據傳輸框架協議”具有第16.1.1條(數據保護);

A50902547/20.0/2023年11月30日

34


執行版本

“受扶養服務”具有第9.2.2條(服務分包商終止服務);

“從屬服務元素”具有第5.2.1條(對第三方的依賴);

“爭議”一詞的含義與第14.1(友好解決方案);

“生效日期”是指本主要運輸安全協議的生效日期;

“超額索賠”具有第10.2.8條(有限責任);

“超額”的含義與第7.2.3條(冷藏程序);

“排除服務”是指(I)任何不能合法提供的服務,(Ii)由資源提供並轉移給服務接受方或其任何附屬公司(在服務開始日期之前或之後)的任何服務,或(Iii)下列任何服務:(A)根據(Aa)繼續共享合同、(Bb)繼續三方合同、(Cc)公司間協議、(Dd)終止共享合同提供的服務;(Ee)FSE拆分共享合同;(Ff)FME拆分共享合同、(Gg)拆分三方合同、(Hh)終止三方協議;(B)[●];

“現有協議”指服務提供者和服務接受者之間在緊接轉換生效日期之前存在的與類似於服務的服務有關的所有協議;

“外部”一詞具有第19.1.5條(對員工和外部員工的責任);

“FDT”指費森尤斯數字技術有限公司;

“FDT IT服務”是指FDT將提供的服務,該服務在相應的服務描述中被確定為“FDT IT服務”;

“FME”具有當事人一節中該術語的含義;

“不可抗力事件”具有第18.1條(不承擔任何責任);

“FSE”具有當事人一節中賦予該術語的含義;

“職能僱員”具有第19.3.1條(服務期後職能員工的調動);

“集團”指(I)就FSE、FSE及其合併子公司而言,以及(Ii)就FME、FME及其合併子公司而言;

“集團分離協議”具有序言(A)中給予該術語的含義;

“移交人員”具有第6.2.2(Iii)條(協調和移交會議);

“主管服務”一詞具有第9.2.2條(服務分包商終止服務);

“個別當事人”的含義與第2.2.7條(個別TSA的結論);

A50902547/20.0/2023年11月30日

35


執行版本

“個人運輸安全協議”具有第2.1.2條(主TSA和個人TSA);

“知識產權”係指世界任何地方的商標、服務標誌、商號、域名、註冊商標、徽標、專利、發明、已註冊和未註冊的設計權、著作權、數據庫權利和所有其他類似權利,包括通過註冊獲得或加強的此類權利和應用的任何註冊以及申請此類註冊的權利;

“管理會議”的含義與第13.2條(會議);

“總運輸安全協議”具有當事人一節中賦予該術語的含義;

“遷移”的含義與第6.1.1條(轉移報告);

“微小更改”是指對服務的更改,該更改不會影響服務接收方接受服務,也不會在其他方面對服務接收方產生不利影響,除非此類影響或效果只是無關緊要的;

“新服務提供商的知識產權”具有第15.1.1條(服務提供商的所有權和許可);

“通知”具有第20.9.1條(通告);

“豁免送達”一詞具有第2.2.3(I)條(省略的服務);

“當事人”具有當事人部分賦予該術語的含義;

“養卹金承諾”具有第19.2.2(Iv)條(員工調動/賠償);

“個人數據”是指構成個人數據的所有數據和其他信息(如數據保護法規所定義),由服務提供商在提供服務時不時處理;

“參照期”具有第3.1.2條(服務的提供和使用);

“關係經理”具有第13.1條(關係經理);

“權利”具有第20.8條(豁免);

“圈護CDA”具有第17.4條(信息圍欄);

“服務”是指在單個TSA中指定的過渡性服務;

“服務費”是指有關的個人運輸安全協議中規定的每項服務的應付費用;

“服務開始日期”是指提供服務的開始日期。除相關服務説明另有規定外,服務開始日期應為轉換生效日期;

“服務描述”是指對附屬於單個TSA的一項或多項服務的描述;

A50902547/20.0/2023年11月30日

36


執行版本

“服務業僱員”的含義與第19.1.1條(對員工和外部員工的責任);

“服務提供者”是指在相關個人TSA中確定為向相關服務接受者提供相關服務的實體;

“服務提供商的知識產權”具有第15.1.2條(服務提供商所有權和許可證);

“服務接受方”是指在相關的個人TSA中確定為從相關服務提供商獲得相關服務的實體;

“服務接收方數據”是指作為服務的一部分處理的與服務接收方的業務有關的數據和信息;

“服務期限”是指在相關的個人TSA中規定的服務期限。除非另有説明,否則每個服務期限從轉換生效日期開始並終止[●]自折算生效之日起的月數;

“差額”的含義與第7.2.4條(冷藏程序);

“擱淺成本”是指在本主TSA終止之日或之後,服務提供商因預期在全服務期限內提供終止服務而已經發生或將到期支付的任何成本或收費,且在全服務期限結束之前無法避免此類成本或收費;

“後續經營者”是指在提供或運營類似於或部分服務的服務時,繼服務提供者之後的一個或多個實體(可包括服務接受者或其集團的任何成員);

“税務機關”是指任何聯邦、州或地方政府機關或其他公共機構(包括任何類型的法院),有權施加與税收有關的任何責任,負責任何税收的管理、徵收、徵收、強制執行或任何税收決定;

“税收”係指第3款第1款所指的任何聯邦、州或地方税。阿巴貝諾德農),以及根據非德國法律實施的任何同等公共徵税;

“扣税”是指根據本總TSA或任何個人TSA從一筆付款中扣除或扣繳税款;

“條款”具有第9.1條(術語);

“第三方協議”是指服務提供商或服務提供商集團的成員與第三方之間關於提供與提供服務有關或提供服務所必需的貨物、服務、租賃或許可證的任何協議,無論是在本總TSA日期之前或之後簽訂的;

“第三方同意”是指根據第三方協議或其他方式,為服務提供者提供服務或由服務接受者接收服務而需要第三方給予的任何許可、同意、許可、協議或授權;

“第三方同意費用”具有第5.1.3條(第三方異議);

A50902547/20.0/2023年11月30日

37


執行版本

“第三方供應商”是指根據第三方協議提供貨物、服務、租賃或許可的任何第三方;

“僱員的調動”具有第19.3.1條(服務期後職能員工的調動);

“轉讓條例”係指《獲得權利指令》(EC 23/2001)、實施《獲得權利指令》的任何立法以及任何法域法律下具有在企業或企業轉讓時自動轉移僱員就業的任何其他法律;

“轉讓報告”具有第6.1.3條(轉移報告);

“增值税”係指2006年11月28日關於經修訂並在當地法律中實施的增值税共同制度的第2006/112/EC號理事會指令所指的任何增值税,或歐洲聯盟以外司法管轄區內的任何一種類似或可比税收;以及

“可增值税供應”具有第7.7.1條(增值税).

2

釋義

2.1

單數、複數、性別

提到一種性別包括所有性別,提到單數包括複數,反之亦然。

2.2

對個人及公司的提述

對以下各項的引用:

2.2.1

個人包括任何公司、合夥企業或非法人團體(不論是否具有單獨的法人資格);以及

2.2.2

公司包括任何公司、法團或任何法人團體,不論其成立為法團。

2.3

附表等

對本TSA Master的引用應包括其任何重述、序言、條款和附表,對重述、序言、條款和附表的引用是指本TSA的重述、序言、條款和附表。對段落的引用是指附表的段落。

2.4

信息

所指的書籍、記錄或其他信息是指任何形式的書籍、記錄或其他信息,包括紙張、電子存儲數據、磁性介質、膠片和縮微膠片。

2.5

修改規程等

對成文法或成文法規定的提及包括:

2.5.1

該法規或條款隨時修改、重新頒佈或合併,無論是在本TSA主日期之前還是之後;以及

2.5.2

根據該法規或在本TSA主發佈之日有效的法定條款不時制定的任何附屬立法。

2.6

法律術語

A50902547/20.0/2023年11月30日

38


執行版本

就德國以外的任何司法管轄區而言,對任何德國法律術語的提及應解釋為對與其在該管轄區最接近的術語或概念的提及。

2.7

詞語的非限制性效果

“包括”、“包括”、“特別”等詞語和具有類似效力的詞語不應被視為限制其之前詞語的一般效力。

2.8

優先順序

2.8.1

根據第2.8.3條(優先順序本總附表1(定義和解釋),如果在下面列出的主TSA的任何部分中或之間存在任何衝突、明顯的衝突或不明確之處,則這些部分將按以下優先順序應用,優先順序較高的部分優先於優先順序較低的部分:

(i)

條款;

(Ii)

附表;及

(Iii)

本主TSA中引用的任何其他文件

除非級別較低的部分明確説明其偏離的級別較高的部分,並明確提及級別較高的部分。

2.8.2

在符合適用法律的情況下,如果任何個人TSA的任何規定與本主TSA的任何規定相沖突(包括本主TSA適用於個人TSA並被併入其中的範圍),應以個人TSA的規定為準。

2.8.3

如果總TSA的條款、其附表、本總TSA中提及的任何其他文件和/或任何個別TSA的條款與數據保護框架協議的規定發生衝突,應以數據保護框架協議的規定為準。

A50902547/20.0/2023年11月30日

39


執行版本

總附表2

模板個人TSA

過渡服務個人協議第 [●]

本個人過渡服務協議編號: [●](the“個人TSA”)由雙方簽訂

(1)

[提供服務的FME或FSE實體(如適用)], a [●]根據法律成立 [●],註冊於 [●]在……下面[●],(“服務提供商”);和

(2)

[接受服務的FME或FSE實體(如適用)], a [●]根據法律成立 [●],註冊於 [●]在……下面[●],(“服務收件箱”)

(each、“個別當事人”,統稱為“個別當事人”)。

前言

(A)

FSE和FME計劃將FME集團從FSE集團中分離出來,將FME的法律形式從股份有限公司改為合夥企業(FME:行情)Kommanditgesellschaft auf Aktien)成為股份公司的法律形式(阿克提恩格斯爾斯哈夫特)根據德國法律(“轉換”)。作為轉換的結果,FME集團將根據(其中包括)FSE與FME就轉換訂立的若干集團分離協議(“集團分離協議”)從FSE集團分離出來。

(B)

FSE及FSE集團的若干公司已同意向FME及FME集團的若干公司提供或促使提供若干過渡期服務,而FME及FME集團的若干公司已同意根據及受制於總TSA的條款,並根據並受制於提供過渡期服務的FME集團及FSE集團的有關公司將訂立的個別TSA的條款,於轉換生效日期向FME及FSE集團的若干公司提供或促使提供若干過渡性服務。

(C)

服務提供者和服務接受者已同意就服務提供者向服務接受者提供過渡性服務訂立本個人TSA,如個人附表1(服務及收費).

因此,現商定如下:

1

納入《總運輸安全協議》的條款和條件

主TSA的條款和條件在此通過引用併入本單獨的TSA,從而使其成為本單獨的TSA的組成部分,如同在本單獨的TSA中闡述的一樣,但須遵守本單獨的TSA第2條中規定的修改。

2

修訂《總運輸安全協議》的公司條款和條件

2.1

條款及條件並非以引用方式併入

2.1.1

總TSA的下列條款不應根據本單獨TSA的第1條納入,但應保留各自的標題,以保留編號,所有內容應替換為備註[故意留空]”:

A50902547/20.0/2023年11月30日

1


執行版本

(i)

條例草案第2條(結構和個人TSA);

(Ii)

條例草案第6.1條(轉移報告);

(Iii)

第7.7.1條第3句(增值税);

(Iv)

第11條(保險);

(v)

第12.3條(母公司擔保);

(Vi)

第19.3條(服務期後職能員工的調動)

(Vii)

第20.9條(通告);及

(Viii)

第20.13條(管理法與仲裁).

2.1.2

Master TSA的以下附表不得以引用的方式納入,但應保留各自的標題以保留編號,所有內容均替換為“註釋”[故意留空]”:

(i)

主附表2(模板個人TSA);

(Ii)

主附表3(設想的個別TSA);及

(Iii)

主附表14(職能部門員工調動).

2.2

包含的條款和條件可進行修改

2.2.1

在根據本個人TSA第1條納入的所有條款中,

(i)

提及各方應理解為提及個別各方;

(Ii)

對一方的提及應理解為對一方的提及;和

(Iii)

對主TSA的提及應理解為對該單獨TSA的提及。

2.2.2

第9.1條(術語)應根據本單獨TSA第1條納入主TSA,修訂如下:

“9.1

術語

該單獨TSA應於服務開始日期開始,但根據其條款提前終止,應在最後剩餘服務期限(“期限”)結束時終止。”

2.2.3

主TSA第9.11.2條應根據本單獨TSA第1條納入,修訂如下:

“9.11.2

如果發生終止(貝恩迪貢),該個人TSA應不受影響,並且主TSA的條款和條件應適用於該個人TSA,就好像其未被終止一樣(貝德特).”

2.2.4

第10.2.2條(有限責任)應根據本單獨TSA第1條納入主TSA,修訂如下:

“10.2.2

如果個別方根據第10.1.2條承擔責任(無限責任)及第10.2.1條(有限責任),無論索賠的性質、依據和形式如何,其在每個合同年對根據本個人TSA造成或與本個人TSA相關的損壞或損失承擔的總責任,

A50902547/20.0/2023年11月30日

2


執行版本

在造成損壞或損失的合同年內,最多不超過根據該單獨TSA應支付的服務費的百分之一百(100%)。”

2.2.5

第13.1條(關係經理)應根據本單獨TSA第1條納入主TSA,修訂如下:

“13.1關係經理

各方任命一名關係經理,該經理將作為與本單獨TSA或服務履行產生的問題相關的主要聯繫人(“關係經理”),具體如下:

13.1.1服務收件箱關係經理: [●];

13.1.2服務提供商關係經理:[●].

任何一方均可隨時通過書面通知另一方更改其關係經理的身份。

2.2.6

第16.1.2條(數據保護)應根據本單獨TSA第1條納入主TSA,修訂如下:

“16.1.2

除非他們已經是DTFA的締約方,否則,個人當事人代表他們自己以及(如果是服務接受者)代表根據本個人TSA接受服務的關聯接受者(視情況而定),特此加入併成為DTFA的當事方。他們中的每一個都將繼續是DTFA的一方,直到DTFA結束或該各方的終止生效為止。也就是説,其他協議的條款,如總TSA或本單獨TSA,對該當事方是否為DTFA的一方沒有任何影響。任何終止該當事一方的DTFA只對該當事一方有效,不影響DTFA對其他當事各方的效力。

2.2.7

第20.3.2條(變異)應根據本單獨TSA第1條納入主TSA,修訂如下:

“20.3.2

只有在徵得FSE(在FSE聯屬公司終止的情況下)或FME(在FME聯屬公司終止的情況下)或FME(在FME聯屬公司終止的情況下)同意的情況下,個人TSA才可由單方終止,並且只有在FSE和FME雙方同意的情況下才能修改或放棄條款和條件。服務提供商根據主TSA第4.1條修改本單獨TSA的權利不受影響。

2.2.8

總附表1(定義和解釋應根據本單獨TSA第1條修訂併入,以使以下定義如下:

“合同年”指自服務開始之日或其週年日起計的任何十二(12)個月的期間;

“FME”具有主TSA中賦予該術語的含義;

“FSE”具有大師級TSA中賦予該術語的含義;

A50902547/20.0/2023年11月30日

3


執行版本

“個別締約方”一詞的含義與“締約方”一節中賦予的含義相同;

“個人運輸安全協議”或“協議”是指本協議;

“主TSA”指費森尤斯SE&Co.KGaA和費森尤斯醫療保健股份公司KGaA根據集團分離協議訂立的提供過渡性服務的某些主協議;

“服務”指個別附表1(服務及收費)致此個人運輸安全管理局;

“服務費”指個別附表1(服務及收費)致此個人運輸安全管理局;

“服務開始日期”指個別附表1(服務及收費)發送到這個單獨的TSA。除相關服務説明另有規定外,服務開始日期應為轉換生效日期;

“服務描述”指個別附表1(服務及收費)致此個人運輸安全管理局;

“服務期限”指個別附表1(服務及收費)發送到這個單獨的TSA。除非在相關服務描述中另有規定,否則服務期限自轉換生效日期開始並終止[●]自轉換生效日期起計的月份;以及

“術語”的含義與第2.2.2條(術語)這一單獨的TSA。

3

對條款的引用

本單獨TSA和主TSA中對條款的引用應理解為對主TSA條款的引用,除非具體情況表明是指另一文件的條款。

4

遷移

服務提供商應根據第6條(遷移),並在第6.1.2條(轉移報告)。

5

雜類

5.1

通告

5.1.1

任何與本個人TSA有關的通知或其他通信(每個,“通知”)應以書面形式(根據德國民法典第126B條,掃描手籤文件的電子郵件、文本形式(Bürgerlicches Gesetzbuch.)否則是不充分的)。

A50902547/20.0/2023年11月30日

4


執行版本

5.1.2

向服務接收方發出的通知應發送到以下地址,或服務接收方可能會不時通知服務提供商的其他人或地址:

地址:[●]

請注意:[●]

將副本複製到:[●]

5.1.3

向服務提供商發出的通知應發送到以下地址,或服務提供商可能會不時通知服務接收方的其他人或地址:

地址:[●]

請注意:[●]

將副本複製到:[●]

5.2

管理法與仲裁

5.2.1

本協議及由此產生的任何合同權利和義務應完全受德國法律管轄,並根據德國法律解釋,不包括法律衝突規則和《聯合國國際貨物銷售合同公約》(《銷售公約》)。與本個人TSA相關的任何非合同權利和義務也應受德國法律管轄並根據德國法律解釋。

5.2.2

雙方當事人應根據第14.1條(友好解決方案)。如果不可能達成這種友好的解決方案,所有因本單獨的TSA引起的或與之相關的爭議,或其有效性,應最終完全按照德國仲裁協會的仲裁規則(離岸)而不訴諸普通法院。仲裁庭應由三名成員組成。仲裁的地點是德國美因河畔法蘭克福。仲裁的語言應為英語。如果強制性法律要求該問題由普通法院裁決,則管轄權地點為德國美因河畔法蘭克福。

5.2.3

除非個別當事各方另有約定,參與仲裁的個別當事各方及其外部律師不得向任何人披露有關仲裁的任何資料,尤其包括仲裁的存在、個別當事各方的姓名、索賠的性質、任何證人或專家的姓名、任何程序命令或裁決以及任何不公開的證據。但在適用法律、其他法律義務所要求的範圍內,或為承認和執行或廢止仲裁裁決的目的,可以作出披露。仲裁中作出的裁決和程序命令不得公佈。

- 下一頁上的簽名 -

A50902547/20.0/2023年11月30日

5


執行版本

[服務提供商]

[服務提供商]

(日期)

(日期)

(簽名)

(簽名)

發信人:

發信人:

(正楷姓名或名稱)

(正楷姓名或名稱)

職能:

職能:

[服務接收方]

[服務接收方]

(日期)

(日期)

(簽名)

(簽名)

發信人:

發信人:

(正楷姓名或名稱)

(正楷姓名或名稱)

職能:

職能:

A50902547/20.0/2023年11月30日

6


執行版本

個人附表1

服務及收費

A50902547/20.0/2023年11月30日

7


執行版本

主計劃3

設想的個別TSA

不是

個人TSA的頭銜

1

企業財務/全球財政部

2

企業HR

3

反向HR FSE

4

反向HR FDT

5

反向HR Kabi AG

6

反向HR Kabi D GmbH

7

監管

8

商標

9

網絡安全

10

CBC

11

機隊管理

12

FDT IT服務1a -FME

13

FDT IT服務1a -NMC腎臟護理

14

FDT IT服務1a -中國1

15

FDT IT服務1a -中國2

16

FDT IT服務1a -中國3

17

FDT IT服務1a - FME上海

18

FDT IT服務1a - FME亞太地區

19

FDT IT服務1a - FME D GmbH

20

FDT IT服務1a - FME中國

21

FDT IT服務1a - FME中東

22

FDT IT服務1a - FME菲律賓

23

FDT IT服務1a - FME R & D上海

24

FDT IT服務1a - FME解決方案

25

FDT IT服務1a - FME臺灣

26

FDT IT服務1a -棉蘭老島腎臟護理

27

FDT IT服務1a -亞洲腎臟護理

28

FDT IT服務1b - FME

29

FDT IT服務1b - FME Adsorber

A50902547/20.0/2023年11月30日

8


執行版本

不是

個人TSA的頭銜

30

FDT IT服務1b - FME亞太地區

31

FDT IT服務1b - FME D GmbH

32

FDT IT服務1b - FME Holdings

33

FDT IT服務1b - FME菲律賓

34

FDT IT服務1b - FME SMAD

35

FDT IT服務1b -腎護理

36

IT反向-卡比亞太地區

37

IT反向-卡比馬來西亞

38

IT反向-卡比菲律賓

39

IT反向-卡比臺灣

40

IT反向- Kabi日本

41

IT反向-卡比墨西哥

42

固定資產會計

A50902547/20.0/2023年11月30日

9


執行版本

主附表4

FDT IT服務

A部分-一般規定

1

條款

在此主附表4中(FDT IT服務)以下術語應理解如下:

“接受”

指服務分包商向服務提供商確認已收到相應個人TSA中定義的項目或服務;

“額外服務接受者”

具有第4.1.1條賦予該術語的含義(額外服務接受者)的主附表4(FDT IT服務);

“CIP”

具有第23.1條賦予該術語的含義(項目管理方法)的主附表4(FDT IT服務);

“客户”

指附表1中定義的服務收件箱(定義和解釋)TSA Master;

“缺陷”

是否具有第15.1條(缺陷和保修)的主附表4(FDT IT服務);

“緊急支援服務”

指在個別TSA中描述的正常服務時間之外為FDT IT服務提供的支持服務;

“FDT”

指第7條及以下條款中的服務提供商。(除非文意另有所指),並在所有其他條款中指費森尤斯數字技術有限公司;

《FME》

指第7條及以下條款中的服務接受者。(除非文意另有所指),在所有其他條款中指費森尤斯醫療保健股份公司和KGaA公司;

“GxP”

指適用並達成一致的良好做法指南,例如:、GMP(良好製造規範);

“事件”

不屬於FDT IT服務標準操作並導致FDT IT服務質量中斷或降低的任何事件,包括缺陷;

《個人服務協議》

指個別當事人之間就個別服務達成的協議;

“個人服務”

指每一個TSA各自的附表2中所載的標準服務的服務目錄(尚未)涵蓋的服務;

“IT指導委員會”

具有第5.2條賦予該術語的含義(IT指導委員會)主附表4(FDT IT服務);

“已知錯誤”

是一個有記錄的根本原因和解決辦法的問題;

“MSG”

指主附表4 C部分中規定的主服務描述(FDT IT服務);

A50902547/20.0/2023年11月30日

10


執行版本

“運營單位”

指參與運營層面服務運營日常管理的FME和FDT當地單位;

“人日”

指八(8)個工作小時的時間段;

“價格表”

意味着FDT的標準價格表”標準服務、價格和收費條件摘要“在每個單獨TSA的相應附表2中引用;

“問題”

指一個或多個事故的原因,而在產生問題時通常不知道原因;

“項目領導委員會”

指與項目有關的具體指導委員會;

“項目”

指為開發或實施FDT IT服務而規定的時間、預算和範圍的臨時努力;

“RFC”

指由FME或FDT提交的技術變更請求;

“服務協議”

指各當事人之間關於服務提供者根據各自的個別TSA向服務接收方提供的任何標準或個別服務的任何協議,包括個別服務協議和標準服務協議;

《服務目錄》

指在每個TSA各自的附表2中引用的FDT標準服務目錄;

“服務變更”

指FDT IT服務的類型、範圍、價格或質量方面的變化或對FDT IT服務產生影響的任何其他變化;

“服務組件描述”

指範圍內和範圍外活動的描述、服務的可用性、訂購流程以及可選的服務功能;

“服務枱”

指需要IT支持的服務接收方員工的單點聯繫人;

“服務級別”

指與FDT IT服務相關的、由服務提供商實現並在與特定服務相關的服務協議中規定的服務標準;

“服務請求”

指服務分包商提出的提供FDT IT服務的任何類型的請求;

“標準服務協議”

指雙方之間根據服務目錄就標準服務達成的協議;

“標準服務”

指FDT IT服務,涵蓋服務目錄中定義並在標準服務協議中商定的重複性服務收件箱請求;

“標準軟件”

具有第14.5條賦予該術語的含義(使用權和知識產權)的主附表4(FDT IT服務);

A50902547/20.0/2023年11月30日

11


執行版本

“系統”

指提供FDT IT服務所需的硬件和/或操作軟件;

“技術變化”

是指可能對FDT IT服務產生影響的硬件和軟件的添加、修改或刪除;以及

《第三方》

指FDT或FME或其任何各自附屬公司以外的個人或公司。

2

總協議的替換

FME與FDT於2013年2月18日簽訂的2013年總協議(經不時修訂)以及FDT或費森尤斯數字技術(北京)有限公司之間簽訂的所有服務協議和“服務級別協議”,Ltd.為一方,FME或FME集團公司為另一方,應根據集團分離協議第2.5.4條終止,並由有關FDT IT服務的個別TSA取代。

3

不適用於FDT IT服務的條款

以下規定不適用於FDT IT服務:

(i)

第4.2條(變化)總TSA的;

(Ii)

第10條(負債)總TSA的;

(Iii)

第13條(治理)總TSA的;

(Iv)

第14條(爭議解決)總TSA的;和

(v)

第15條(知識產權)。

4

額外服務接受者

4.1.1

個別附表2(符合條件的附加服務接受者)可確定服務接受者的集團公司有資格成為具有FDT的直接個人TSA下的服務接受者(“附加服務接受者”)。

4.1.2

如果合格的附加服務接受者被如此確定,則服務接受者(I)以其個人名義簽訂該個人TSA,以及(Ii)在沒有授權書的情況下(Vertreter ohne Vertretungsmacht)代表合資格的額外服務受助人訂立相同的個別TSA。

4.1.3

在合格的附加服務接收者經由服務管理工具請求服務或接收服務時,

(i)

該符合資格的附加服務接受者應被視為已批准(吉赫米特)服務接收方代表其進入的個人TSA;以及

(Ii)

只要該符合資格的額外服務接受者尚未向FDT和FME申報其批准(吉尼赫米貢)進入這種相同的個人運輸安全管理局

(a)

服務接收方應確保該合格附加服務接收方遵守各自被視為批准的個人TSA的條款和條件(吉赫米特)根據第4條(額外服務接受者);及

A50902547/20.0/2023年11月30日

12


執行版本

(b)

服務接收方應賠償服務提供方因該合格附加服務接收方就服務接收方代表其訂立的個人TSA獲得批准而遭受的任何損失(吉赫米特)在它旁邊。

4.1.4

根據適用法律、法規或地方當局的要求(如有),FDT應應額外服務接受者的請求,會籤一份書面確認,以證明該額外服務接受者與FDT之間關於提供FDT IT服務的個人TSA已根據本第4條(額外服務接受者).

4.1.5

根據第4條添加其他服務接收方的選項(額外服務接受者)不適用於由額外服務接受者按照本第4條(額外服務接受者).

4.1.6

附加服務接收方簽訂的個人TSA可根據其條款和適用法律終止,服務接收方與構成附加服務接收方簽訂的相同個人TSA基礎的服務提供方可在未經相應附加服務接收方同意的情況下修改或放棄任何條款。

4.1.7

附加服務接收方同意,構成附加服務接收方根據第4.1.2條(額外服務接受者)應自動導致其他服務接收方輸入的相同個人TSA的相應變化,除非此類變化會導致不符合適用法律。

5

FDT IT服務的治理和爭議解決

5.1

IT關係經理

每一方任命一名關係經理,該經理將作為本主要TSA引起的與FDT IT服務有關的問題的主要聯絡點,以及向其上報的各個TSA級別的與FDT IT服務有關的任何問題,具體如下:

5.1.1

德勤IT關係經理:庫爾比爾·泰德(高級副總裁應用運營);

5.1.2

FME IT關係經理:Andrew Croft(全球企業平臺和業務合作伙伴主管)

任何一方均可隨時通過書面通知另一方更改其IT關係經理的身份。

5.2

IT指導委員會

各締約方提名成員組成資訊科技督導委員會,與資訊科技關係經理共同協調和管理成立、提供和執行資訊科技服務(以下簡稱“資訊科技督導委員會”)。資訊科技督導委員會的成員如下:

5.2.1

來自FME:

A50902547/20.0/2023年11月30日

13


執行版本

(i)

首席信息官FME(現任Stuart McGuigan);以及

(Ii)

全球企業平臺和業務合作伙伴主管FME(目前為Andrew Croft)

5.2.2

來自FDT:

(i)

CIO FSE(目前為Ingo Elfering);以及

(Ii)

高級副總裁申請運營FDT(現為庫爾比爾·泰德)。

5.3

會議

5.3.1

雙方應每月(或按雙方商定的其他頻率)促使各自的IT關係經理開會(每次此類會議為“IT管理會議”),目的是:

(i)

考慮因執行FDT IT服務或遷移FDT IT服務而產生的任何問題;

(Ii)

討論與FDT IT服務相關的任何變更的當前狀況;以及

(Iii)

考慮與FDT IT服務有關的本主要TSA或任何個人TSA項下或與之相關的任何其他問題。

5.3.2

在轉換生效日期後的最初兩(2)個月內每兩週,以及在相關服務期限內之後的每個月(或按雙方可能商定的其他頻率),雙方應促使信息技術指導委員會召開會議(每次會議為“信息技術指導委員會會議”),目的是:

(i)

討論可能對服務提供者或服務接受者產生重大影響的FDT IT服務的性能或FDT IT服務的遷移所產生的問題;

(Ii)

考慮並決定IT關係經理提出的問題。

5.4

FDT IT服務的爭議解決

5.4.1

雙方應嘗試非正式地解決與FDT IT服務的任何方面有關的任何爭議,或未能就本主要TSA或根據本主要TSA商定或預期同意的任何文件而引起的任何事項達成一致(“IT爭議”):

(i)

通過他們的IT關係經理書面通知後的討論;以及

(Ii)

如果他們不能在提出IT爭議的書面通知後十五(15)個工作日內解決該IT爭議,則該IT爭議可由任何一方提交給IT指導委員會;以及

(Iii)

如果IT指導委員會無法在IT關係經理根據第5.4.1(I)條(FDT IT服務的爭議解決)的主附表4(FDT IT服務),則IT爭議可由任何一方提交給FSE的首席財務官和FME的首席財務官;以及

A50902547/20.0/2023年11月30日

14


執行版本

(Iv)

如果在IT爭議按照第5.4.1(Iii)條提交後十五(15)個工作日內(FDT IT服務的爭議解決)的主附表4(FDT IT服務)未達成協議,爭議解決程序應被視為針對IT爭議已用盡,每一方應自由地就此類IT爭議追求本主要TSA授予其的權利,而無需進一步參考爭議解決程序。

5.4.2

第5.4.1條(FDT IT服務的爭議解決)的主附表4(FDT IT服務)應減至五(5)個工作日,如果締約方提出這一要求,並考慮到有關事項的緊迫性和嚴重性是合理需要的。

5.4.3

第5.4條的規定(FDT IT服務的爭議解決)的主附表4(FDT IT服務)不應阻止任何一方在雙方試圖解決IT爭端時申請臨時救濟。

6

定價原則和價格調整

6.1

“非SAP IT服務”的個別TSA項下的FDT IT服務的服務費是根據轉換生效日期之前的費用計算的,在服務期限內不會轉換為“新財務和法律模式-NFLM”。

6.2

如果FDT生產FDT IT服務的成本因通貨膨脹或外部成本(許可證、雲服務等)增加而增加,FDT有權將增加的成本轉嫁給服務接受方,並相應修改服務收費。FDT應至少在申請增加的服務費前一(1)個月以書面形式通知服務接受方,並提供所發生成本增加的證據。如果服務對象對增加的服務費提出異議,則第5.4.1條(FDT IT服務的爭議解決)的主附表4(FDT IT服務)須予適用。

6.3

如果FDT用於生產FDT IT服務的成本因通貨緊縮或外部成本下降而減少,FDT應有義務將這種成本減少轉嫁到服務接受方,並相應地修改服務收費,但如果修改後的服務收費不能涵蓋按成本加成計算的服務實際成本,則這不適用。FDT應對降低的服務費的計算提供合理詳細的解釋,但沒有義務為服務接受者公開其賬簿。如果服務接收方對降低的服務費提出異議,則第5.4.1條(FDT IT服務的爭議解決)的主附表4(FDT IT服務)須予適用。

6.4

“SAP IT服務”的個別TSA項下的FDT IT服務的服務費是基於轉換生效日期之前的費用,FDT有權在服務期內以成本加成的定價原則單方面取代適用於“SAP IT服務”的個別TSA項下的FDT IT服務的定價原則,該定價原則自FSE採用後於2021年開始實施。這樣做不應構成更改,也不需要得到相應服務接收方的同意。在替換後,第6.2條(定價原則和價格調整)的主附表4(FDT IT服務)須停止申請“SAP IT服務”。

7

非SAP服務的遷移

A50902547/20.0/2023年11月30日

15


執行版本

7.1

第6.1.1至第6.1.3條(轉移報告合併到個人TSA中的主TSA)不適用於個人TSA的“非SAP IT服務”。雙方同意通過“FME IT創業項目”實施相應服務的遷移,以“創業工廠”的方式交付,即FDT與第三方外包提供商(“創業提供商”)簽訂合同,以分離共同使用的系統和數據,並在需要分離時轉換非SAP IT服務,並最終接管所有非SAP IT服務的交付責任。在FME IT創業項目中,各方應同意將目前擁有或許可的硬件、軟件、源代碼、數據和其他資產以及FDT或其他FSE集團公司目前持有的與非SAP IT服務相關的軟件許可證、維護合同和其他服務協議分開。

7.2

一旦(I)將所有FDT非SAP IT服務的交付責任分離、轉變和移交給分拆提供商,以及(Ii)將相關資產和合同轉移到FME集團,FDT就會將其與分拆提供商的合同關係轉移到FME,從而完成分拆。為此,FME和FDT簽訂了日期為2023年9月28日的項目協議,該協議構成了根據第6條(遷移)“非SAP IT服務”的個人TSA的總TSA。資產和合同的轉讓或處置應在項目協議中列明。雙方應通過變更將服務期限內資產或合同的任何轉移反映在相應的單獨TSA中,用於“非SAP IT服務”。

B部分-特別資訊科技術語

8

合同結構和適用範圍

FDT提供的個人服務可以是民法規定的服務、工作、租金或類似類型的合同,也可以是民法規定的各種類型合同的組合。雙方應儘可能相互商定並界定個別運輸安全協議中的相關義務和合同類型,以明確適用的法律規定和各方的義務。

9

FDT的職責

9.1

FDT將向FME提供信息技術領域的服務。個別服務和詳細信息在個別TSA中指定。

9.2

FDT應

9.2.1

按照個別TSA中定義的規定提供服務,並在適用且已定義的情況下,在個別TSA中的特定服務描述中定義的地點/地點提供服務,或者,如果未定義,則在雙方共同商定的地點提供服務;

9.2.2

按照適用的事故預防法規提供服務,適用於FDT和FME,如果FME通知了相關法規,以及適用的法定健康和安全法規;

9.2.3

提供的服務符合適用的服務水平,並且在服務規格方面沒有實質性缺陷,但至少符合(I)在參考期內平均提供的標準和服務水平;以及(Ii)與不時在同類基礎上向FSE集團成員提供的標準相同的標準(即相同的服務、相同的價格、相同的條件),但有一項理解是,

A50902547/20.0/2023年11月30日

16


執行版本

合併到本單獨TSA中的主TSA不適用。對於“SAP IT服務”,FDT和FME應在轉換生效之日起六(6)個月內,盡一切合理努力就(I)適當的服務級別,包括關鍵服務級別、監控和服務積分,以及(Ii)FDT為SAP IT服務執行商定的服務級別和其他改進的具有約束力的改進計劃達成一致;

9.2.4

遵守並確保其任何分包商遵守FME的安全和控制法規和系統,前提是FDT在FDT開始執行之前的合理時間已收到本協議的通知;

9.2.5

獲得第14條中商定的許可證(使用權和知識產權)的主附表4(FDT IT服務);

9.2.6

提供和使用適當的驗證工具,以監測和衡量在個別TSA中商定的任何服務級別的遵守情況,而如果該驗證工具根據各方就該服務級別商定的驗證方法衡量要衡量的項目,則該驗證工具應是適當的;不遵守商定的服務級別是否導致法律後果應在相關個別TSA中商定;

9.2.7

有義務遵守第三方許可方的許可條款,不得以違反許可的方式使用軟件。特別是,FDT應通知FME任何違反此類許可協議和其中定義的條款的行為;

9.2.8

允許FME或FME的代理審核FDT對軟件的使用是否符合應FME的請求授予FDT的權利,並允許FME或其代理充分合作進行此類審核。如果許可方對FME是否符合許可條件進行了審計,FDT應合理地協助FME提供許可方合理要求的與審計相關的信息;以及

9.2.9

向FME提供文件和信息,並在FME提出合理的要求後,在合理的預先通知的限制下,在FDT的正常營業時間內,從FDT提供服務的場所(但不包括FDT的分包商場所)進入FDT的場所,FME為履行其關於監測和管理網絡安全風險的法定和監管義務而合理需要這些義務,包括根據美國證券交易委員會(SEC)20-F表第16K項和美國證券交易委員會Form 6-K項規定的FME的報告和披露義務,或可能不時生效的任何替代或替代表格。FME應補償FDT因遵守FME要求而產生的內部和外部費用。

9.3

FDT沒有義務交付源代碼,除非這種義務在個別技術援助協議中達成一致。

10

使用分包商

10.1

與第20.1.1條(分包商),FDT可自行決定使用分包商提供服務。在任何情況下,FDT都不會因其使用任何分包商而免除其在個別TSA項下的義務。FDT應將FME書面要求下使用的任何分包商通知FME。

A50902547/20.0/2023年11月30日

17


執行版本

10.2

FDT對分包商施加保密義務和遵守對FME的義務的義務應受第13條(隱私法/安全/遵守GxP)的主附表4(FDT IT服務)和FDT應確保所有分包商遵守和遵守根據個別TSA中商定的條款強加給FDT的相同義務。

11

FME的職責

11.1

FME應

11.1.1

提供所有必要的合理協助,並與FDT合作,包括

(i)

在合理的範圍內指派稱職的員工來解決問題。

(Ii)

FME工作人員和能力的分配、監督和控制。

(Iii)

FME員工將遵守FME S針對服務、數據和應用程序的使用實施的指導方針的保證。

11.1.2

向FDT提供FDT根據個人TSA提供服務所合理需要的所有相關信息和文件,包括FDT在提供服務時應遵守的任何(內部)指南或規定。

11.1.3

如果需要,允許FDT及其代理和分包商在合理預期的時間內免費進入FME的辦公場所和設備,以根據個別TSA進行適當的業績,至少在FME的正常營業時間內是如此。

11.1.4

協助和配合FDT實施變更或系統要求,例如,允許FDT培訓FME人員。

11.1.5

如果FDT通知了第三方許可方的許可條款,則必須遵守此類條款(為清楚起見:如果此類條款已提供給FME,以便可以在不違反保密義務的情況下提供給相關FME人員,則無需另行通知此類條款),並且不得以違反此類許可的方式使用軟件。特別是,FME應通知FDT任何違反此類許可協議和其中定義的條款的行為。

11.1.6

允許FDT或FDT的代理審核FME對軟件的使用是否符合FDT及時書面(電子郵件充分)請求授予FME的權利,並允許FDT或其代理充分合作在FME的正常營業時間內執行此類審核。如果許可方對FDT遵守許可條件的情況進行審計,FME應合理地協助FDT提供許可方合理要求的與審計相關的信息。

11.2

雙方應就與服務相關的任何所需協助和合作的具體規定達成一致。

12

合作

12.1

雙方當事人應

12.1.1

真誠合作;

A50902547/20.0/2023年11月30日

18


執行版本

12.1.2

就個別運輸安全協議的全面管理和各方之間的合作任命相關關鍵人員,並應確保只有在正當理由下才會更換這些關鍵人員;

12.1.3

任命負責人員和聯繫人,負責協調和全面管理個人TSA下的FDT IT服務;

12.1.4

告知另一方可能對服務的提供產生影響並導致服務違約的任何情況以及任何實際違約或違約補救措施;

12.1.5

在任何服務或個人TSA終止後,為相關服務的過渡和遷移提供合作和合理的幫助。

13

隱私法/安全/遵守GxP

13.1

FDT應遵守適用法律法規對FME施加的數據保護、數據安全和安全義務,以及FME向FDT提供的Fresenius Medical Care AG&Co.KGaA《網絡安全指南》的規定。

13.2

因此,根據法律、法規和安全方面對FME的要求,FME必須堅持遵守以下條款和條件。FDT承認這些條款和條件對於FME遵守法律、法規和安全方面以及履行FME的業務是強制性的。

13.3

FDT應對FME負責

13.3.1

FDT遵循FME關於創建和實施用户配置文件的指示;以及

13.3.2

系統架構應維護數據的安全性和一致性,FME官員、員工和代理人的訪問應根據用户配置文件進行;以及

13.3.3

FME的每個員工應能夠不受阻礙地訪問FME的專有數據,除非這種訪問受到用户配置文件和/或FME的其他説明的限制;以及

13.3.4

任何第三方(包括費森尤斯SE&Co.KGaA集團公司的其他公司的員工或代表)在任何時候都不得訪問FME的數據。

13.4

FME應有權就現行質量管理體系和根據第13.5條(隱私法/安全/遵守GxP)的主附表4(FDT IT服務)、FME公司治理法規規定的內部控制制度,和/或FME選擇每年讓外部審計師審計和/或對FDT進行一次資格審查,或根據FDT認為必要但合理接受的情況,以確保FDT遵守其合同義務。在FME或第三方審核之前,FME應及時向FDT發出事先書面通知,FME或第三方訪問應限於FDT的正常營業時間。

13.5

FDT應有義務維持符合單獨質量保證協議中商定的要求的質量管理體系。質量保證協議應明確責任、範圍、法規要求、驗證和文件要求等。

A50902547/20.0/2023年11月30日

19


執行版本

13.6

一般而言,FDT應確保以符合GxP的方式維護和存檔FME明確定義的GxP關鍵應用程序和數據。FDT應確保所有FME GxP關鍵系統、應用程序和數據將按照適用的個別TSA和FME説明中規定的規範運行,符合GxP。有關存檔和災難恢復以及FME和FDT如何在GxP關鍵項目中工作的進一步要求應在質量保證協議中定義。為了清楚起見:FME仍然對GxP關鍵流程負責。

13.7

當FME應根據適用的法律、法規或主管當局或機構對FME施加的要求,有義務更改、修改或修改其質量和公司治理標準,以滿足FME業務的監管要求,FDT應有義務遵循FME的任何要求,以遵守任何此類更改、修訂或修改。任何變更均應適用於主TSA及其時間表中定義的變更程序。

13.8

FME的業務受到政府當局的嚴格監管。由於法規的變化,FME可能被迫改變業務流程,這也可能影響FDT的職責,並可能要求FDT超過任何當前標準,即質量保證中定義的要求。只要此類變更的實施引發任何材料成本,FDT應在實施此類變更或要求之前通知FME。如果適用,雙方應按照《總運輸安全協議總計劃5》中規定的變更程序,就此類變更的實施達成一致,並以書面形式記錄此類變更和相關費用。FME應根據相關努力和費用補償FDT與此類變更相關的任何費用。

與實施、應用和維護FME或FME公司治理法規要求的任何內部控制系統相關的任何措施和相關費用,應按照總TSA總附表5中定義的變更程序達成一致。

14

使用權和知識產權

14.1

如果第14條規定的任何義務(使用權和知識產權)的主附表4(FDT IT服務)需要第三方同意,第5條(第三方供應商應適用《總運輸安全協議》。

14.2

FDT應採購、運營和維護FDT提供服務所需的任何軟件、許可證和權利。

14.3

原則上,FDT應以自己的名義採購和獲取與服務相關的許可證和權利,並按照FME根據本條款第14條(使用權和知識產權)的主附表4(FDT IT服務),除非個別運輸安全協議另有約定。

14.4

未經FDT事先同意,FDT根據本協議授予FME的任何權利不得使FME有權修改、反編譯、翻譯、解密、分解或複製可交付內容,除非本協議另有明確約定。

14.5

關於第三方標準軟件或FDT自己的軟件,不是專門為FME開發的,FDT使用該軟件來提供服務(“標準

A50902547/20.0/2023年11月30日

20


執行版本

軟件“),FDT應授予FME在服務期限內的非排他性、不可轉讓的使用權,不受相關個人TSA條款的範圍或地點的限制。FME的使用權範圍應與第三方許可方授予FDT的許可和使用權一致。FDT應確保其將獲得所有必要的權利和許可證,以便將許可證轉授或轉讓給FME用於所需目的,並應在FME需要遵守任何義務或權利範圍限制的情況下將許可證條款通知FME(為清楚起見:如果已向FME提供此類條款,以便可以在不違反保密義務的情況下將其提供給相關FME人員,則無需另行通知此類條款)。

14.6

在FDT明確為FME或代表FME開發的軟件或其他交付件衍生的任何權利範圍內,包括界面、平臺、更改等的新開發,只要FDT未使用FDT或任何第三方的任何專有軟件,則任何知識產權應歸屬FME,FME應是與該等交付件相關的任何知識產權的所有者。FME授予FDT非排他性的、可轉讓的使用、複製、修改和反編譯交付成果的權利,但不受個別TSA條款的時間、範圍或地點的限制。使用權僅限於適用於相關可交付成果的個別TSA中所述的目的。然而,複製、修改和反編譯可交付成果的權利應僅限於維護或恢復可交付成果的商定功能。

14.7

只要FDT只為FME和代表FME開發任何可交付物,或者FME只償還與可交付物相關的部分成本,則FDT和FME應按開發可交付物的相關貢獻的比例共同擁有該可交付物。FME應擁有非排他性的、可轉讓的權利,將可交付物用於個人TSA。FDT應擁有非排他性的、可轉讓的使用、複製、修改和反編譯交付成果的權利,在時間、範圍或地點上不受個別TSA條款的限制。使用權僅限於適用於相關可交付成果的個別TSA中所述的目的。然而,複製、修改和反編譯可交付成果的權利應僅限於維護或恢復可交付成果的商定功能。FDT有權將此類權利再許可給關聯公司,並根據雙方在個別TSA中達成的協議,向關聯公司提供有關交付成果的維護、更新和升級服務。

14.8

如果對標準軟件或FDT的專有軟件進行開發、更新、升級和更改,只要市場上沒有此類更新和升級,包括對一般結構、系統、配置、腳本和其他定製的定製和調整,FDT應授予FME在相關個人TSA的期限內使用與基礎軟件相關的開發的非排他性、可轉讓的權利,而不收取額外費用。

14.9

FDT自己的開發應完全在FDT的財產內。FME的任何使用權應根據第14.5條(使用權和知識產權)的主附表4(FDT IT服務).

14.10

只要FME已從第三方獲得使用服務所需的與服務相關的許可證或權利,或者FME有義務提供為FME開發的標準軟件或其他單獨軟件,則FME應盡一切合理努力授予FDT非獨佔、不可轉讓的權利,以便根據個別TSA向FME提供服務。在必要的範圍內提供

A50902547/20.0/2023年11月30日

21


執行版本

服務FME還應盡一切合理努力授予FDT複製、修改和反編譯軟件的權利,而該權利應僅限於維護或恢復軟件的商定功能。雙方應就有關個別運輸安全協議中的具體權利達成一致。FDT的使用權範圍應與第三方許可人授予FME的許可和使用權一致。FME有義務盡一切合理努力確保任何相關許可允許FDT將根據本協議授予FDT的任何許可權利用於所需目的,並且FME應將任何適用的許可條款告知FDT。FDT有義務遵守第三方許可方的許可條款,不得違反該許可使用或修改軟件。特別是,FDT應通知FME任何違反此類許可協議和其中定義的條款的行為。

14.11

如果FME從第三方獲得了使用服務所需的與服務相關的許可或權利,或者FME有義務提供為FME開發的標準軟件或其他單獨軟件,並且FME沒有根據第14.10條(使用權和知識產權)的主附表4(FDT IT服務),FDT不承擔提供相關服務的義務。

15

缺陷和保修

15.1

FDT應按照定義的服務級別(如果有)或相關個人TSA中定義的任何規範提供服務,並且服務應沒有優先級1、2和3的缺陷。不符合上述標準的FDT或其分包商提供的服務應被視為“缺陷”。

15.2

如果約定的產品或應提供的工程存在缺陷,FME的索賠應在各自的產品或工程交付後24個月到期。FME應在交貨後立即通知FDT,如果發現隱藏的不合格,最遲應在10個工作日內通知FDT。

15.3

FDT應有機會在不收取額外費用的情況下在合理的時間內治癒所有缺陷。FDT可以在其自由裁量範圍內選擇修理或退貨的方式進行補救。FDT應嘗試兩次修補缺陷。如果FDT未能在FME設定的適當期限到期前治癒,FME可能會適當降低價格。如果FDT尚未補救的上述缺陷不影響FDT已交付或將交付的服務或貨物的剩餘部分的經濟合理使用,並且FME對其進行此類使用,則FME的權利應僅限於FDT的缺陷服務或部分履行。除第9條的規定外(期限和解約),則FME無權因缺陷而終止相關的個人TSA。

15.4

除非本條款第15條中的雙方另有約定(缺陷和保修)的主附表4(FDT IT服務)任何缺陷應受適用於本服務的成文法定義的相關保證條款的監管。

16

負債

16.1

任何一方應對該方或其代理人的故意或重大疏忽造成的一切損害,以及以欺詐方式隱瞞的缺陷和所有強制性法定責任承擔不受限制的責任。

16.2

各方應對每次事故的所有人身傷害承擔不超過50萬歐元(50萬歐元)的賠償責任,對所有此類損害賠償總額不超過歐元

A50902547/20.0/2023年11月30日

22


執行版本

5,000,000歐元(500萬歐元),但該責任不在第16.1條(負債)的主附表4(FDT IT服務)。因當事人及其有關代理人的輕微疏忽而產生的所有其他民事責任,不在第16.1或16.2條(負債)的主附表4(FDT IT服務)適用於以下情況:

16.2.1

對於由FME財產或租賃的實物(Eigentumsverletzungen)造成的所有損害,如因個別TSA項下提供的服務而直接導致的電壓過高、硬件和軟件損壞,受害方可就每次事件賠償修復或補償此類損害所需的金額,金額最高為2,000,000歐元(200萬歐元)。

16.2.2

對於因疏忽違約造成的所有損害,例如但不限於系統故障,以及FME必須根據第三承包商的索賠而招致的、不能友好解決的索賠,FDT應將FME視為無害,賠償上限為各自TSA合同價值的15%(15%),減去各自TSA中定義的罰款(如果有的話)。應以最透明的方式向FDT通報此類案件背後的事實。FME應盡最大努力為此類案件辯護。

16.2.3

任何一方都不對損失的利潤、潛在的節省、由此產生的或間接的損害負責。

16.3

如果FDT因違約或其他責任而被追究責任,FME的共同過錯應被合理考慮。對於FME向FDT提供的指示、信息、文件、材料或貢獻或支持所造成的損害,FDT概不負責。

16.4

對於FME從第三方訂購或提供的軟件、幫助或其他設備的缺陷,FDT在任何情況下均不承擔任何責任。FDT應通過盡最大努力解決問題來支持FME,而不是補償,如果在特定的個人TSA中未另行達成一致。FDT在任何情況下均不承擔本條款第16條(負債)的主附表4(FDT IT服務)如果FME(未經FDT的書面批准)或第三方修改了FDT提供的服務,FME違反了個人的TSA(處理錯誤)使用了服務,FME沒有以適當或及時的方式提供其合作義務,只要FDT已將導致缺陷的相關風險通知FME,則缺陷產生於FME的指示。

16.5

如果FDT根據FME的唯一和具體請求保留了分包商,則FDT特此將其根據與分包商簽訂的相關合同對該分包商提出的所有索賠和權利轉讓給FME。在此類轉讓的範圍內,應履行FME對FDT的索賠,FDT不對FME或任何第三方因該分包商的服務而產生的任何損害、損失或索賠負責。FME授權FDT對該分包商提出任何索賠並強制執行任何索賠。FDT應合理地執行法庭外或法庭內的任何索賠,FME將協助FDT採取任何行動。在任何情況下,FDT應與FME協商和協調任何與索賠強制執行有關的行動,並遵循FME的指示。如果FDT集成或使用了某一產品或軟件,或應FME的要求從指定分包商採購了該產品或軟件,則上述規定也應適用。

16.6

FDT應對其自己的分包商提供的服務和合同交付內容負責,與FDT本身對服務負責的程度相同。合同合作伙伴

A50902547/20.0/2023年11月30日

23


執行版本

分包商的服務範圍應完全由FDT提供,FDT向FME提供的服務範圍不受使用分包商的影響。

16.7

上述規定應適用於所有法定代表、高級管理人員、代理人、分包商和僱員的個人責任,只要他們有資格作為相關方的代理。

16.8

FDT應免除其在受影響的個人TSA下的義務和服務的履行,並不對因其無法合理控制的任何事件或原因(包括地震、火災、洪水、爆炸、戰爭、禁運、運輸短缺或延誤、機械損壞或停電)而導致的任何損失、損害或延誤(包括後果性損害)承擔責任。

17

罰則

個人TSA規定的為期一年的任何罰款之和不得超過上一年個人TSA規定的總薪酬的5%(5%),不包括項目薪酬。就本條例草案第17條(罰則)的主附表4(FDT IT服務)年度薪酬和罰款總額不應按歷年計算,而應按滾動方式計算,即觸發處罰的事件發生前十二(12)個月。

18

終止/期滿的影響

18.1

在本單獨TSA終止/到期時,FDT應授予FME在本單獨TSA終止/到期時FDT擁有的所有知識產權的使用權,這些知識產權涉及FDT自身的開發,包括操作和運行由個別TSA管轄和產生的系統所需的修改、附加和開發。此類許可應為非排他性、無限制、無限制的,並應包括在FME集團內部轉讓許可和授予再許可的權利,包括FME和相關FME集團公司向再外包商授予再許可以向FME集團提供服務的權利,但不包括此類再外包商授予更多再許可的權利。這種許可證應在不收取額外費用的情況下發放,並應使FME能夠為內部目的進一步開發。

18.2

如果FME未獲得在轉換生效日期之前或在個人TSA期限內完全或僅部分為FME或代表FME開發的任何可交付物的不受限制的權利,包括但不限於FDT或任何第三方的任何專有軟件或材料,則應應FME的請求,FDT和FME應真誠地協商由FDT向FME授予全球、永久、免版税、不可撤銷、非排他性、可轉讓和可分許可的許可,以便僅與此類可交付物一起使用相關軟件或材料,而不受限制。在使用第三方軟件或材料的情況下,必須獲得相關的第三方同意。

18.3

除非另有約定,在單個TSA終止時,有形或無形資產不得從FDT轉讓給FME,且此類轉讓的債權均不得歸屬FME,除非FME是此類有形或無形資產的所有者。此外,FME在任何情況下都不應在FDT IT服務的相關個人TSA期間及之後的兩(2)年內積極尋求僱用FDT員工。

18.4

以下規定在提供FDT IT服務的個人TSA終止後繼續有效,並在終止後至少一段時間內保持有效

A50902547/20.0/2023年11月30日

24


執行版本

五年或適用的儲存和文件義務,以較長的時間為準:第13條(隱私法/安全/遵守GxP), 16(負債), 18(終止/期滿的影響)的主附表4(FDT IT服務).

C部分-主要服務説明

19

風險管理

FDT進行風險管理,目的是根據流程描述和其他相關文件,確定GMP關鍵流程,以便對業務流程進行前瞻性驗證。風險分析將被執行並記錄下來。此外,風險管理是FDT質量管理體系的核心要素之一。

Graphic

20

IT服務管理

20.1

一般信息

FDT應建立和維護針對FDT IT服務的服務管理,該服務管理以IT基礎設施庫(當前版本V4)中收集的良好實踐為導向。FDT IT服務管理的目標是確保他們的FDT IT服務為FME的業務提供儘可能好的支持。已建立的服務管理流程包括但不限於:

20.1.1

與FME接口的FDT服務管理流程

(i)

服務級別管理

(Ii)

事件管理

(Iii)

技術變更管理

(Iv)

IT服務連續性管理

(v)

IT安全管理

(Vi)

服務目錄管理

20.1.2

FDT的內部服務管理流程

A50902547/20.0/2023年11月30日

25


執行版本

(i)

可用性管理

(Ii)

事件管理

(Iii)

財務管理

(Iv)

知識管理

(v)

問題管理

(Vi)

版本和部署管理

(Vii)

請求履行。

20.1.3

本《主服務説明》側重於上述與FME接口的服務管理流程,而不描述FDT為確保服務提供滿足商定的服務級別而實施的內部流程。

20.2

事件管理

20.2.1

FDT為FME提供了針對FDT IT服務的事件管理。此事件管理的目的是以最快、最有效的方式解決導致FDT向FME提供的服務中斷的任何事件。這還包括監控IT支持的有效性和效率。FME可以通過用户呼叫或向服務枱發送郵件來觸發事件管理流程,如第20.2.3條(事件管理)的主附表4(FDT IT服務)。此外,FDT還執行事件管理,以便主動避免任何事件。因此,系統監控或FDT工作人員提供的信息也可能觸發事件。

20.2.2

對於非SAP IT服務(包括服務枱),FDT將提供事件管理和事件管理,直到FME IT創業項目完成。

20.2.3

FDT執行的事件管理包括:

(i)

事故登記,

(Ii)

確定事件的優先順序,

(Iii)

直接解決事件(一級支持),

(Iv)

解決複雜事件(二級和三級支持),

(v)

關閉事件和分析事件,

(Vi)

事件管理報告的性能、

(Vii)

監測和上報事件,

(Viii)

用户的主動信息,

(Ix)

維護支持知識庫。

20.2.4

票證生命週期

FDT應確保將每個事故插入服務枱的票務系統,並登記收到的信息,如FME用户的姓名、登記日期和時間、簡短文本和描述、請求類別、優先級、

A50902547/20.0/2023年11月30日

26


執行版本

如果服務枱(一級支持)可以立即解決該事件,則票證將被關閉。如果沒有,票證將優先處理,然後傳遞給相應的部門(第二級支持、第三級支持、第三方供應商)。服務枱的提醒功能處於活動狀態,因此,如果在適當時間後仍未解決/關閉,則將請求工單的狀態。服務枱負責協調所有事件,直到罰單最終關閉。事故結束後,FDT應通知提出請求的FME員工。

20.2.5

支持渠道

(i)

對於非SAP IT服務,FDT將根據本條款20.2.5(支持渠道)的主附表4(FDT IT服務)直到FME IT創業項目完成。

(Ii)

FDT為FME提供中央和區域支持概念,該概念考慮了服務目錄中描述的當地條件和/或特定要求。本條款第20.2.5(支持渠道)的主附表4(FDT IT服務)是可用支持渠道的摘要。[FDT內部網]包含有關服務枱的信息,使用户能夠選擇正確的支持渠道。一般來説,服務枱(S)可以通過服務門户網站、電子郵件或電話聯繫。

(Iii)

FDT的支持理念將全球IT服務枱和地區服務枱區分開來。

(Iv)

在正常服務時間之外,FDT提供緊急支持服務,以支持關鍵業務IT系統及其支持性基礎設施。此外,FDT還為FME提供現場支持,例如提供IMAC服務(IMAC=安裝、移動、添加、更改),其中包括FDT服務的設置、拆卸和移動,以及消除對FME用户IT設備的幹擾和更改。

(v)

全球IT服務枱

(a)

通過服務組件“全球IT服務枱”,FDT為客户提供覆蓋全球所有時區的支持概念,最高可達24/7可用性(“GSD服務時間”)。“全球IT服務枱”的重點是接收和處理來自客户的全球提供服務的事件和標準請求。

(b)

FDT全球IT服務枱能夠跨所有時區持續處理工單,從而確保高效的事件管理,包括優化的響應時間。

門票在商定的營業時間內以英語和其他特別商定的語言全天候接收和處理(在每種情況下,均如相關服務説明所述)。全球事件管理流程確保持續接收和處理事件。

(Vi)

地區服務枱

A50902547/20.0/2023年11月30日

27


執行版本

(a)

FDT提供了一種分散支持的概念,這取決於具體的業務要求,包括但不限於語言。區域信息技術服務枱的工作重點是接受和處理當地提供的服務的事故和標準請求。

(b)

可以通過支持渠道電話和電子郵件提交事件。FDT地區IT服務枱支持在當地時區處理票證。

(c)

門票以商定的語言和在商定的營業時間內接收和處理。全球事件管理流程確保持續接收和處理事件。

(Vii)

服務特定支持

FDT提供特定於服務的支持概念,這取決於特定的業務需求。服務特定支持的重點是客户關鍵用户和客户第二級支持,他們需要在商定的聯繫渠道和工作時間內將預審事件和標準請求上報給FDT服務專家。

20.3

技術變更管理

FDT執行技術變更管理,以確保遵守有關係統和應用程序操作的內部和外部指導方針。因此,技術變更管理使FDT能夠保持系統和應用程序的有效狀態,並確保FME要求和可用功能的一致性。FDT的技術變更管理還具有減少事故數量和提高IT環境穩定性的目標。

一般來説,技術變更管理流程是由事件、問題、請求、想法或項目期間觸發的。技術變更管理流程的啟動始終是變更請求(“RFC”),它貫穿於基於許可和批准的兩級流程,包括測試貢獻和明確的客户批准。

RFC的許可需要對變更的描述、其組織和技術分類以及RFC批准和隨後上線所需的行動和文件要求達成一致。

RFC批准是兩級程序的第二步,確保在上線之前遵守商定的行動和文件要求。

因此,FDT的技術變更管理流程確保滿足法律要求,並確保影響生產環境中的配置項的變更是可跟蹤、可記錄、可協調和有計劃的。

20.4

IT服務連續性管理

20.4.1

根據各個TSA的約定,FDT為FDT IT服務執行IT服務連續性管理,以在發生災難時通過定義的最低服務提供來確保FME的業務連續性。

A50902547/20.0/2023年11月30日

28


執行版本

20.4.2

FDT應根據其關於業務連續性管理和IT災難恢復的政策,針對本合同項下向FME提供的服務制定、測試、維護和遵守業務連續性和災難恢復計劃。

20.5

IT安全管理

20.5.1

FDT代表FME執行FDT IT服務的IT安全管理,以啟用和維護安全的IT環境。一般來説,雙方都維護着一個IT安全框架。FDT代表FME實施定義的技術安全措施,並確保服務交付符合FME的IT安全指南。IT安全流程由FDT在FDT提供FDT IT服務的區域執行。

20.5.2

這包括但不限於防病毒和數據加密。FDT IT安全管理涵蓋FDT提供的所有系統和服務,如果單獨TSA中的各方未另行商定的話。

20.5.3

FDT和FME在IT安全管理方面的協作如下:

操作層面:FDT通過對安全建議的主動分析和管理,為FME提供安全支持。安全諮詢是關於當前由第三方提供給FDT的潛在或現有安全漏洞的通知。定期對這些安全建議進行監測和分類,並在必要時採取適當行動,以維護FME的安全IT環境。在服務枱遷移完成之前,在發生事故的情況下,東帝汶國防軍的服務枱將視需要由各自的技術支持小組參與。

20.6

服務目錄管理

標準服務的服務目錄載於每一個TSA各自的附表2。FME可以通過第21條(標準服務請求)的主附表4(FDT IT服務).

21

標準服務請求

21.1

標準服務請求應涵蓋重複出現的客户請求,以達到雙方的共同目標,從而節省履行時間和成本。FME用户可以根據FDT的一般服務目錄通過FDT內部網請求標準服務。

21.2

通過FDT內部網的標準服務請求流程將在FME IT創業項目完成之前可用。FME IT創業項目完成後的標準服務請求流程將由FME IT創業項目各方商定。

21.3

根據單獨的TSA,FME和FDT同意基於該服務目錄的特定級別的服務供應,稱為標準服務協議。主服務説明適用於服務目錄中列出的所有服務。

21.4

FDT服務目錄由兩部分組成:

21.4.1(I)標準服務,以清晰和全面的語言描述,儘可能不使用特定於IT的術語。

A50902547/20.0/2023年11月30日

29


執行版本

21.4.2(Ii)服務組件描述,提供有關範圍內和範圍外活動、服務的可用性、訂購流程以及可選服務功能的信息。

22

個人服務請求

22.1

如果FME有(尚未)通過服務目錄中的標準服務涵蓋的需求,則應提出單獨的服務請求。這可以包括建立新的服務、服務變更、可行性研究、概念或其他項目。

22.2

任何FME員工都可以根據FME定義的本地準則提出IT請求。每當FME計劃涉及IT資源或花費IT預算和訂單FDT時,都必須在FME的需求管理工具中提出請求,以確保遵守FME審批流程。

22.3

訂購流程包含以下步驟:

22.3.1

詢價(RFQ):FME從業務角度描述請求,並將其傳遞給FDT。FDT向FME提供了一份涵蓋RFQ中描述的需求的報價。

22.3.2

審批流程:所有FME項目和更改請求都通過FME審批流程運行。

22.3.3

訂單流程:成功完成審批流程後,正式向FDT下訂單,並觸發與請求相關的履行流程。

22.4

沒有FME的正式訂單,FDT不得執行任何工作。FDT不允許接受FME未通過上述程序提交的任何請求。

22.5

定製和開發應用程序的責任應完全分配給FDT,並且應根據GA和本MSD中概述的規定,在雙方同意的單獨項目中處理此類服務。FDT的上述書面要約詳細説明瞭個人服務請求的規格以及FDT根據該書面要約提供的服務的價格,如果雙方都同意,則FME的訂單確認將導致相關個人TSA的變更。

23

項目

本條例草案第23(項目)的主附表4(FDT IT服務)應管轄FME和FDT之間相互商定的所有項目,且未被雙方商定的具體項目變更中的規定所取代。

23.1

項目管理方法

《FDT項目管理手冊》(PM@FNC)介紹了執行項目的程序。PM@FNC與V-Model for Software Development&Implementation一致。

確定的項目組在項目期間執行的項目管理活動應包括:

角色和職責

A50902547/20.0/2023年11月30日

30


執行版本

項目計劃
風險管理
質量管理
上報和問題管理
溝通與利益相關者管理
標準報告。

每個項目應分為以下階段:

23.1.1

項目定義

項目管理生命週期第一階段的目標是為批准項目提供所有必要的信息。

23.1.2

項目規劃

這一階段的目標是為項目奠定堅實的基礎,使管理層能夠在項目的實施獲得批准之前瞭解提供服務需要做的工作。

23.1.3

項目執行

在此階段中,定義的需求被實現。

23.1.4

項目關閉

在這一階段,項目正式結束,並最終形成文件。

23.2

項目變更

23.2.1

FME保留在個別項目執行期間的任何時間要求FDT對該個別項目進行更改的權利,包括更改、更改個別項目的類型或範圍作為修訂、遺漏或增加、增加或減少其數量、加速等,視FME認為必要或適宜而定。在以下情況下,FDT應有義務實施此類變更:(I)FDT無需付出不必要的努力即可實施所要求的變更;(Ii)FME合理要求;(Iii)對FDT的單個項目的績效或FDT對FSE集團其餘部門的項目績效沒有不利影響;以及(Iv)除非此類影響或影響僅是無關緊要的,否則不會對FDT產生不利影響。

23.2.2

在單個項目執行期間,FDT可以書面形式向FME提出FDT認為必要和/或合適的任何更改,以實現成本節約和/或提高單個項目的質量、效率和/或其他有利於FME的更改。FME有權自行決定批准或拒絕FDT提出的任何變更。

23.2.3

FDT應向FME提交要求和/或提議的此類變更的書面摘要,以供其適當評估,例如但不限於説明實施變更所需的時間和對時間表的任何影響,以及與此相關的成本。

A50902547/20.0/2023年11月30日

31


執行版本

23.2.4

如果FME希望接受此類變更,則雙方應在服務範圍、時間表和商定的成本中添加由項目經理以書面形式減少的相應變更。

23.3

單個項目中的責任

除本總附表4所列責任外,以下一般責任適用於所有項目(FDT IT服務).

23.3.1

FDT的職責和服務

(i)

將FDT員工從正在進行的項目中的項目團隊中移除需要事先與FME進行討論。

(Ii)

如果FDT將項目成員從項目團隊中移除,則FDT有義務將資源替換為具有相同技能水平的內部或外部資源。

(Iii)

如果雙方未就固定付款條件達成一致,FDT提供的服務應僅在有充分證據的情況下支付,如已開展活動的詳細報告,應隨每月發票一起提供給FME。詳細規定應由雙方商定,並應成為雙方商定的變更的一部分。

(Iv)

根據FDT和FME的FDT項目指南和規定,FDT必須完成單個項目。如果這些指導方針和規定之間存在衝突,FME和FDT的項目經理應承諾找到折衷辦法。如果此類衝突持續存在,則應將問題提交給項目領導委員會,如果衝突無法解決,則應根據總TSA中規定的治理和爭議解決條款進一步升級。

(v)

FDT和第三方的責任(如果有)應由雙方在雙方同意的每個變更中更詳細地商定,並對個別項目具有約束力。

23.3.2

FME職責和服務

(i)

將FME員工從正在進行的項目中的項目團隊中移除需要事先與FDT進行討論。

(Ii)

如果FME將項目成員從項目團隊中移除,則FME有義務用具有相同技能水平的內部或外部資源來替換該資源。更換造成的任何額外費用將由FME承擔,除非雙方已達成一致。

(Iii)

對於每個單獨的項目,FME必須指派一名負責的FME項目經理。

(Iv)

FME的責任應由雙方在雙方同意的每次變更中更詳細地商定,並對個別項目具有約束力。

23.4

項目和服務審批

A50902547/20.0/2023年11月30日

32


執行版本

23.4.1

第23.4條(項目和服務審批)的主附表4(FDT IT服務)應適用於根據第23條在項目協議中定義的交付內容(項目)的主附表4(FDT IT服務).

23.4.2

項目完成後,FDT應將測試和驗收準備情況通知FME。如果雙方已就本項目下可交付物的某些交付日期達成一致,FDT應在交付日期前15天通知FME已準備好進行測試和驗收。

23.4.3

在收到通知後10天內,FDT和FME應根據為相關交付件商定的驗收和測試計劃或酌情為接受可交付件而進行驗收測試和審查。

23.4.4

在驗收測試和審查過程中查明的缺陷應由FME記錄下來,並報告給FDT,不得無故拖延。FDT隨後應根據以下定義的優先順序和類別對這些缺陷進行補救。

23.4.5

在評審的性能或部件性能中確定的缺陷應分為以下錯誤類別:

23.4.6

第1類:由於錯誤,系統作為一個整體或正在審查的系統的一部分無法使用。如果第二類缺陷和第三類缺陷同時存在的效果與第一類缺陷的效果相當,則該同時存在的缺陷構成第一類缺陷。

23.4.7

第2類:該錯誤導致重要功能的使用受到實質性限制,從FME的角度來看,在一段合理的時間內,無法通過適當的措施繞過這一限制。如果第三類缺陷同時存在的效果與第二類缺陷的效果相同,則該同時存在的缺陷應構成第二類缺陷。

23.4.8

類別3:所有其他錯誤。

23.4.9

雙方應就缺陷的分類達成一致。如果在發現該缺陷後不能在不適當的延遲內實現這一點,則應根據第5.4條(FDT IT服務的爭議解決)的主附表4(FDT IT服務).

23.4.10

FME僅有權因第1類和第2類缺陷而拒絕接受。第3類缺陷不應阻止對性能的接受,但應作為缺陷的權利的一部分予以補救。該缺陷應當作為缺陷記錄在書面驗收聲明中。在對與驗收有關的缺陷進行補救後,雙方應無不當拖延地重複進行驗收測試。如果在測試過程中仍發現缺陷,FDT應進行進一步的補救工作,以糾正此類缺陷。如果在第三次驗收測試後仍發現與驗收相關的缺陷,雙方可以同意並宣佈補救措施失敗,FME有權要求FDT免費提供使該可交付物在合理時間內通過驗收測試的替換或附加服務,或接受該可交付物併合理降低該可交付物的費用。

A50902547/20.0/2023年11月30日

33


執行版本

在驗收審查成功完成後,FME必須毫不拖延地宣佈其驗收,如果FDT提出要求,應以書面形式進行。如果FME在驗收審查完成後的25個工作日內沒有宣佈接受,FDT有權在8個工作日的額外期限內請求FME接受。除非FME通知FDT可交付產品中有任何第1類或第2類重大缺陷,並在該期限內拒絕接受,否則交付產品應被視為在該期限屆滿時被接受。

23.4.11

對最終交付成果的接受將被視為接受最終交付成果中包含和包含的部件。

23.4.12

如果由於本項目所提供服務的性質而無法接受,則服務的提供和交付應取代這種接受。

23.4.13

如果服務符合工程結果,或FDT有義務提供可交付產品,則應根據本條款第23.4條(項目和服務審批)的主附表4(FDT IT服務).

23.5

工程計價的一般術語

雙方同意下列條款,除非在雙方同意的各自變更中定義了不同的條件:

23.5.1

一般來説,FDT在時間和物質的基礎上提供項目。

23.5.2

每人每天的價格按照價目表中的規定在正常營業時間內和以外應用。

23.5.3

外部資源的任何額外費用需要在雙方商定的變更中由FDT和FME協商。

23.5.4

如果FDT提供的服務或分包商代表FDT提供的服務不需要完整的人日,則此類服務應由FME按比例報銷。

23.5.5

將由FDT計入FME的所有支出(例如,差旅費用、旅行時間、自付費用)必須記錄在案,並由FME提前確認,除非在雙方商定的各自變更中另有約定。

23.6

提前終止項目

FME可隨時自行決定終止個別項目,並向FDT發出書面通知。在這種情況下,服務接收方應對任何滯留費用負責。除擱淺費用外,FME不得就雙方商定的終止變更承擔任何性質的額外付款義務或賠償。

24

持續的服務改進

24.1

持續改進過程(CIP)

FDT的質量管理包括持續改進過程(“CIP”)。CIP是一種用於過程優化的工具,用於持續檢查FDT的質量管理體系的有效性,並定期更新。以下兩個基本原則

A50902547/20.0/2023年11月30日

34


執行版本

用於持續改進質量管理體系、過程和服務的方法:

24.1.1

戴明循環法-計劃-做-檢查-行動(PDCA)

24.1.2

QM文檔。

25

服務會計與收費

在符合第6.3條(定價原則和價格調整)的主附表4(FDT IT服務),以下規定適用於FDT IT服務:

25.1

價格模型

25.1.1

除非第23.5條另有約定(工程計價的一般術語)的主附表4(FDT IT服務)雙方就FDT根據個人TSA提供的服務按月付款達成協議。價格模型基於單價和FME訂購和接收的實際數量。

25.1.2

此價格模型根據利用率(如定義類別的終端設備數量、郵箱數量、使用的文件空間等)定義了每項服務的收費標準。

25.1.3

價格模型基於:

(i)

根據價目表確定標準服務的價格

(Ii)

雙方在變更中商定的個別服務價格

25.1.4

可根據技能水平或特殊情況(每月固定價格)按日收費可選服務。

25.2

標準服務的價格制定

25.2.1

每項服務都有一個特定的材料編號。每項服務的單價和服務的相關材料編號在價目表中列出。

25.2.2

對於IT標準服務的收費,FME的每個實體和單位將在FDT的發票系統中被定義為客户。一個客户可能涉及多個內部FME成本中心,但FDT將只向客户提供的一個清算成本中心收費。FME應單獨負責將用户/服務分配給各個內部FME成本中心。

25.2.3

將在包含與開票流程相關的數據的子系統中捕獲和管理特定服務。這些子系統將每月彙總在一張FDT發票中。

25.3

計劃時間計劃開票

每月12日至17日:

發票數據的累積

每月17日至19日:

開票數據的檢查

每月20日至23日:

生成發票,然後進行派單

自每月23日起:

將數據導入業務倉庫(P92/門户)

A50902547/20.0/2023年11月30日

35


執行版本

25.3.1

如上述日期不在週末或公眾假期,應遵守上述時間安排。

25.3.2

12月,由於德國和海外業務的年終關閉活動,收費必須提前一週進行,因此日期將與上述時間表計劃得很好不同。因此,在12月份,將收取3周的服務費用,並相應地在次年1月收取5周的費用。這主要涉及根據業務量而定的服務,如SAP使用率、電話收費單位和互聯網業務量。

25.3.3

由於時間安排,名稱、成本中心或服務的更改(取消和轉移登記)只能在開票週期內的當月14日之前考慮。稍後收到的更改將在以下計費過程中處理。

25.4

業務量

25.4.1

在年度預算過程中(集團規定),客户將在適當的時間(6月底/7月初)獲得根據已知數量變化調整的當前數據,作為下一年的期望值。

25.4.2

每個客户的實際業務量是按月確定的,並傳輸到每個服務的收費系統。

25.5

數量和主數據變化

25.5.1

主數據(名稱、成本中心和客户分配)由FDT維護。

25.5.2

主數據的變更可以考慮到當月的第14天。

(i)

設備基礎資料(包括PC備份和Credant)可由各自的用户在月初通過自助方式在庫存查詢中錄入。

(Ii)

可以使用註冊/註銷工具更改用户或服務

(Iii)

如果發生重大變化,建議您準備一張Excel表格。這些變更將由商業企業執行或轉發給各自的運營單位。

25.6

發票報告

商業業務的聯繫人將授予訪問每個客户的發票詳細信息所需的授權。發送電子郵件請求就足夠了。可以通過SAP BI系統(P92)或門户訪問數據。這項服務不收取FME額外費用。

26

項目需求流程和項目

各方在轉換生效日期之前商定的項目需求管理程序應按照以往慣例繼續進行。正在進行的FME相關項目應在轉換生效日期之前按照相關服務接收方和服務提供商之間的協議繼續進行。

A50902547/20.0/2023年11月30日

36


執行版本

D部分-質量保證協議

FME和FDT之間於2014年6月24日簽訂的《2013年總協定質量保證協議》在此引用作為參考。

A50902547/20.0/2023年11月30日

37


執行版本

總附表5

更改程序

1

請求更改的權利

在任何一方通知對方變更建議的五(5)個工作日內,雙方應討論相關變更,以商定他們是否可以繼續進行擬議的變更或放棄擬議的變更。

2

變革的進程

如果雙方同意根據第1條(請求更改的權利本總附表5(更改程序)然後(除非雙方另有約定)受影響的服務提供商應準備並向服務接收方提交一份反映變更細節的文件(“CCN”)。CCN應在雙方同意進一步進行該變更後的合理期限內編制。如果變更影響到一個以上的服務提供商或根本不影響一個服務提供商,雙方應共同編制CCN。

CCN的編制費用應由提出變更的締約方承擔。

3

CCN的內容

每個CCN必須包含:

(i)

CCN序列號;

(i)

有關變更的始發者、日期、原因和全部細節;

(Ii)

對總附表2(模板個人TSA)因有關更改而作出;

(Iii)

執行有關改變的時間表(考慮到有關的資源問題),以及適當延長履行任何相關義務的時間和接受有關改變的任何建議;

(Iv)

雙方約定的CCN的有效期屆滿日期,除非另有約定,否則為CCN日期後七(7)個日曆日;以及

(v)

關於接受或拒絕CCN的規定,由當事人簽字。

4

對CCN的思考

對於提交的每個CCN,被提交締約方應在CCN的有效期內對CCN進行評估,並酌情:

(i)

接受CCN;

(Ii)

拒絕CCN;或

(Iii)

努力與提交CCN的締約方就需要對CCN進行的任何更改達成協議,以使其可接受,

如果以下情況下,服務提供商無權拒絕CCN:(I)服務提供商無需不適當的努力即可實施提議的變更;(Ii)服務接收方為繼續在轉換生效日期之前的基本相同基礎上運營其業務(包括任何

A50902547/20.0/2023年11月30日

38


執行版本

業務的有機發展),(Iii)不會對服務提供商提供的服務或服務提供商向其集團的其餘成員提供類似服務產生不利影響,及(Iv)除非該等影響或影響僅屬次要,否則不會對服務提供商造成不利影響。

5

CCN的驗收

如果提交CCN的一方接受CCN,則雙方應並應促使其相關集團公司儘快執行CCN。當相關各方簽署CCN時,相關附表或其他文件應視為已根據CCN進行修改。CCN不具效力,一方無權實施變更,一方也沒有義務實施變更,除非且直到變更被執行。

6

其他

雙方之間可能就變更進行的任何討論以及在根據本總附表5授權產生的變更之前進行的任何討論(更改程序)不得損害任何一方的權利

A50902547/20.0/2023年11月30日

39


執行版本

主計劃6

設想的遷移步驟

[根據表格20-F附件的説明,省略了此時間表。]

A50902547/20.0/2023年11月30日

40


執行版本

主附表7

遷移成本估算

[根據表格20-F附件的説明,省略了此時間表。]

A50902547/20.0/2023年11月30日

41


執行版本

主附表8

數據傳輸框架協議

[根據表格20-F附件的説明,省略了此時間表。]

A50902547/20.0/2023年11月30日

42


執行版本

主附表9

[故意遺漏]

A50902547/20.0/2023年11月30日

43


執行版本

主計劃10

履約證書的格式

[根據表格20-F附件的説明,省略了此時間表。]

A50902547/20.0/2023年11月30日

44


執行版本

主附表11

收據證明書的格式

[根據表格20-F附件的説明,省略了此時間表。]

A50902547/20.0/2023年11月30日

45


執行版本

主附表12

成本明細

[根據表格20-F附件的説明,省略了此時間表。]

A50902547/20.0/2023年11月30日

46


執行版本

總附表13

內部控制

IT部門內部控制要求

6

FDT承諾按照SOX 404內部控制要求為FME提供服務。這包括以下具體要求:

6.1

FDT同意保持有效的內部控制系統,以確保所有服務都符合FME相關的內部控制要求。這一點的基礎是FDT適用於FME系統的現有內部控制框架。

6.2

組成部分:內部控制系統應包括但不限於:

6.2.1

明確定義的角色和職責(例如,FDT需要清楚地定義由誰執行各自的控制)以及工作説明(例如,控制説明)。

6.2.2

FDT需要根據基本控制頻率和控制説明記錄每個控制的性能,並需要明確定義各自控制證據的存儲位置。

6.2.3

FDT需要執行控制的定期測試(設計測試和操作有效性測試),或者由他們自己(根據FME要求)或由負責這項任務的FME負責。

6.2.4

FDT需要在發現控制缺陷的情況下立即採取補救措施,以確保有效地降低風險。需要立即向FME通報控制缺陷和預期的補救措施。

6.2.5

FDT需要確保對受影響的工作人員進行與內部控制有關的足夠程度的培訓,以確保充分了解控制要求(例如,在控制權所有者發生變化的情況下)。

7

受影響的內部控制的設計需要在FDT和FME內部控制職能之間保持一致(這包括建立新的控制以及改變現有控制),以確保FME的內部控制要求得到遵守。就控制的設計而言,FME擁有否決權。控制措施的變更和實施必須由FME提出變更請求,並須經各方同意。在任何情況下,FDT都應根據過去的慣例,將適用於所提供服務的任何預期的內部控制相關流程或系統變更通知FME。

8

FME有權獲得相關的內部控制文件。FDT應根據FMES的要求提供相關文件。這也包括審計。

A50902547/20.0/2023年11月30日

47


執行版本

內部和外部審計師對FDT為FME提供的服務的權利。

9

如果需要(由變更請求發起)並在FDT和FME之間達成一致:FDT同意提供ISAE 3402類型2認證報告(或類似的認證報告,例如SOC1、SOC2),FME可以使用該報告。該報告必須涵蓋整個金融和經濟實體財務報告期,並且必須在金融和經濟實體財務報告期結束後兩個歷周內提交。

10

此外,FDT將評估第三方服務提供商提供的必需的ISAE 3402類型2認證報告(或類似的認證報告,如SOC1、SOC2),並將根據FME提供報告/評價。認證報告也將與FME共享。如果合同或法律要求(或審計法規要求),FME審核員對外部服務提供商託管的流程/系統擁有審核權。

11

IT相關控制的特殊要求:

11.1

FDT承諾對FME和FDT在FDTS服務中預定義的所有關鍵財務相關係統執行必要的控制。

11.2

FDT根據FMES定義維護一份財務關鍵系統清單。該列表至少每年在FDT和FME之間共享,並根據需要進行更新。

11.3

FDT立即通知FME關於外包影響FME的系統的決定,以及計劃的外包戰略和時間表。

內部控制要求HR

12

與流程績效相關的內部控制

所有流程的設計和執行都必須滿足SOX 404的要求。還必須遵守合併財務報表審計(“綜合審計”)的要求。這一點的基礎是FSE適用於FME服務的現有內部控制框架。特別是,必須遵守以下內部控制要求。

12.1

實施

FSE同意實施和維護有效的內部控制系統(“內部控制”),以確保所有服務都按照FME相關的內部控制要求提供。

12.2

組件

內部控制應包括但不限於

12.2.1

明確定義的角色和職責(例如,誰是控制所有者)。

12.2.2

對控制進行定期審查和審核/測試。

A50902547/20.0/2023年11月30日

48


執行版本

12.2.3

明確的要求:如何記錄控制性能,以及必須將其存儲在何處。

12.2.4

錯誤檢測和糾正機制。

12.2.5

員工的定期培訓計劃。

12.3

評審、更新和保證

財務安全工程師應定期審查和更新內部控制,以確保其有效性和相關性。這些控制措施旨在為財務報告的可靠性和財務報表的編制提供合理保證。

12.4

文檔和訪問

FSE應應FME的要求提供內部控制的全面概述和任何相關文件。

12.5

違規整改

如果發現任何控制缺陷,FSE應立即採取糾正措施,並將此類缺陷和所採取的糾正措施通知FME。

13

受影響的內部控制的設計需要在FSE和FME內部控制職能部門之間達成一致(這包括建立新的控制以及改變現有控制),以確保FME的內部控制要求得到遵守。就控制的設計而言,FME擁有否決權。控制的變更和實施必須由FME提出變更請求,並遵循第4.2條中概述的變更流程。總運輸安全管理局的。在任何情況下,FSE應根據過去的慣例,將適用於所提供服務的任何預期的內部控制相關流程或系統變更通知FME。

14

審核權和認證

14.1

對於FSE為FME提供的服務,FME有權進行審計。審計可以由FME內部審計人員的外部審計人員(如社會保障機構)進行。

14.2

FME有權要求FSE委託編制與內部控制系統(ICS)、IT一般控制(ITGC)或類似系統有關的FME使用證書(例如,ISAE3402類型2、SOC1、SOC2或類似證書)。在接洽之前,必須在FME和FSE之間協調頒發證書的服務提供商的接洽。

14.3

FME有權執行兩項外部審計(如社會保障機構、工資税審計等)對於富士康外包給與富士通S聘用的服務相關的外部第三方的服務,則進行內部審計(例如,針對富達國際向凱捷提供的服務)。在這種情況下,FSE必須與外部服務提供商合作,以確保這是可能的。

A50902547/20.0/2023年11月30日

49


執行版本

14.4

FME有權,特別是在“補救活動”和進一步調查行動的情況下,向FSE執行的與向FME提供的服務有關的控制措施存在“運作效力缺陷”。

15

數據

FME可以隨時要求提供詳細的數據清單(檔案、遷移歷史、使用過去的會計數據進行“重述”等)。

A50902547/20.0/2023年11月30日

50


執行版本

總附表14

職能部門員工調動

[根據表格20-F附件的説明,省略了此時間表。]

A50902547/20.0/2023年11月30日

51