附錄 10.5

執行版本

合併協議和計劃修正案

本協議 和合並計劃的修正案(本 “修正案”)於2024年4月22日由特拉華州的一家公司(“收購方”)BurTech Acquisition Corp.、特拉華州的一家公司BurTech Merger Sub Inc.和收購者(“Merger Sub”)的直接全資子公司Blaize, Inc.(以下簡稱 “公司”)共同制定和簽訂 以及僅出於第 3.1 節和第 3.5 節的目的,特拉華州的一家有限責任公司 Burkhan Capital LLC(“Burkhan”)。 收購方、合併子公司、公司以及僅就第 3.1 節和第 3.5 節而言,Burkhan 在本文中統稱為 “雙方”,單獨稱為 “當事方”。 中使用但未另行定義的大寫術語應具有合併協議(定義見下文)中此類術語的含義。

鑑於 雙方先前根據 的條款和本修正案中規定的條件簽訂了截至 2023 年 12 月 22 日的協議和合並計劃(“合併協議”);

鑑於,雙方希望 根據合併協議第 11.1 節修改合併協議。

因此,現在,考慮到此處包含的契約和協議,以及特此確認 的某些其他有益和有價值的報酬,本協議雙方打算受法律約束,特此協議如下:

1。 合併協議修正案。自本協議執行之日起,雙方同意:

(a) 獨奏會。特此在《合併協議》中增加新的第十七段敍述如下:

鑑於,收購方、保薦人和 公司已簽訂了一項支持協議,其形式基本上是作為附錄一所附的,根據該協議, 除其他事項外,保薦人已同意在收盤前不久 從收購方手中購買多股 A 類普通股,以規定信託金額和收購方根據支持收到的資金總額 協議等於或超過支持金額。

(b) 對第 1.1 節的修正。

特此修訂並重述合併協議第1.1節中 “合計 公司股份” 的定義,並全文重述如下:

“公司股票總數” 指(不含重複)(i) 在生效時間之前(公司證券轉換和認股權證活動生效之後)(a)發行和流通的公司普通股總數 ,但不包括 (w) 任何伯漢公司股票,(x) 在行使購買公司股票認股權證時發行的任何公司普通股 公司在2024年4月22日當天或之後發行的普通股,(y)轉換後發行的任何公司普通股公司在 2024 年 4 月 22 日當天或之後發行的可轉換 票據(連同第 (x) 條中的公司普通股,“排除在外的 公司股票”)和 (z) 根據第 3.2 (d) 條取消的任何公司普通股)和 (b) 在行使或結算公司獎勵時可發行的 (無論是否歸屬或目前可行使)在生效時間之前尚未結清 減去(ii) 公司普通股的數量等於(x) 總期權行使價除以(y)每家公司股票合併對價的商數。

特此修訂並重述合併協議第1.1節中 “可用 收購方現金” 的定義,並全文重述如下:

“可用收購方 現金” 是指(i)信託金額, (ii) 收購方在收盤前或基本上同時收到的任何私募投資的收益(前提是,為避免疑問,收購方可用現金應排除在收盤前未得到正式滿足、豁免或實現 的任何條件約束的任何融資收益(根據其條款應在收盤時滿足的條件除外,但須遵守滿意 或對其的豁免), (iii) 公司根據截至2023年7月3日簽訂的某些票據 購買協議在公司及其貸款方之間獲得的總收益為500萬美元, (iv) 公司在本協議發佈之日之後以及在收盤前或基本上與收盤時同時收到的公司融資中的所有收益 (為避免疑問,包括 公司從發行Burkhan可轉換票據和 Burkhan認股權證中獲得的總收益), (v) 根據支持協議由贊助商或代表贊助商捐款的金額, 減去 (vi) 支付所有收購方交易費用(為避免疑問,包括任何遞延承保佣金 和收購方延期費用)和所有公司交易費用所需的金額。

特此修訂並重述合併協議第1.1節中 “基本 合併對價” 的定義,並全文重述如下:

“基本合併對價” 是指收購方A類普通股的總股數等於(a)通過除以(i)基本購買價格(x)之和獲得的商數(該商數,“公司 基本合併對價”), (y) 7000萬美元, 乘以(ii)10.00美元,加上(b)(i)伯漢公司股票數量乘以(ii)每家公司股票合併對價 的乘積, (c) (i) 除外公司股票數量乘以 (ii) 每家公司股票合併對價的乘積。

特此修訂並重述合併協議第1.1節中 “基本 購買價格” 的定義,並全文重述如下:

“基本購買價格” 是指等於7.67億美元的金額。

特此修訂並重述合併協議第1.1節中 “公司 融資” 的定義,並全文重述如下:

“公司融資” 是指在本協議發佈之日之後、在收盤前或與本公司基本同期向公司進行的(i)有擔保的可轉換本票的私募配售,或對公司 進行的任何其他形式的投資或融資(直接或間接),向公司提供總金額為25,000,000美元, } 和 (ii) 本公司的股權、股票掛鈎證券或債務證券,或任何其他形式的投資或融資(直接) 或間接)在本協議 之日之後、收盤前或基本上與任何人(Burkhan 和/或其關聯公司和/或被提名人除外)完成交易的公司;前提是,本 條款 (ii) (x) 中描述的任何投資或融資在清算或解散Burkhan可轉換票據時不應是優先的付款權或權利,以及 (y) 在每種 情況下,利率或轉換此類融資工具的轉換率不得高於Burkhan 可轉換票據中規定的適用利率;但是,儘管此處包含任何相反的條款,但雙方同意並承認,通過本公司 RT-AI I, LLC、Ava Investors SA及其各自關聯公司進行私募股權、股票掛鈎證券或債務證券 ,或以任何其他形式(直接或間接)的投資或融資(直接或間接)2024 年 4 月 22 日當天或前後將構成用於本協議所有 目的的公司融資。

2

特此在《合併協議》第 1.1 節中根據其中包含的現有定義按字母順序添加以下定義 :

“支持協議” 是指收購方、保薦人和公司之間簽訂的截至2024年4月22日的某些支持協議。

“支持金額” 表示 30,000,000 美元。

“現金比率” 是指等於 (x) 可用收購方現金的比率, 除以(y) 最低現金金額。

“排除在外的公司股票” 的含義在 “聚合公司股份” 的定義中指定。

“比例股份 數量” 指 (i) 325,000 股收購方 A 類普通股 乘以(ii) 現金比率。

(c) 對第 3.1 (a) 節的修正。特此修訂並重述第 3.1 (a) 節的全部內容如下:

(a)一方面,Burkhan和/或其關聯公司和/或被提名人,另一方面, 公司已根據公司及其貸款方簽訂了截至2023年7月3日的某些票據購買協議(“Burkhan 可轉換票據”) 和(y)份預先注資的認股權證,其形式基本上與本文附錄H所附的形式相同最多購買一定數量的 公司普通股,在根據第 3.2 節轉換公司普通股後,這些股票將導致增加至2,000,000股收購方股份,其預先注資認股權證的總行使價為20,000美元,收購價為20,000美元(“Burkhan 認股權證”,以及Burkhan Instruments轉換或行使時可發行的任何公司普通股,即 “伯漢公司股票”)。在生效時間之前 ,(i) 任何在生效時間之前仍未償還的伯漢可轉換票據應立即自動轉換, 連同所有應計和未付利息, 根據此類伯漢可轉換票據的條款獲得一定數量的公司普通股的權利, (ii) 已發行的 (ii) 根據以下規定,Burkhan認股權證將自動全額行使公司普通股此類伯漢認股權證(統稱為 “伯漢轉換活動”)的 條款。

(d) 對第 3.5 (b) 節的修正。特此修訂並重述第 3.5 (b) 節的全部內容如下:

3

(b) 收盤後,在觸發事件發生後的十 (10) 個工作日內,收購方應根據本條款和條件,向伯漢發行或安排發行以下收購方A類普通股(“Burkhan Earnout 股票”,以及 連同公司盈利股份,“盈利股份”) 協議和輔助協議:

(i) 觸發事件 I 發生後,一次性發行 Burkhan Earnout 股票,總金額等於 (x) 325,000 (y) 比例股份數量;

(ii) 觸發事件 II 發生後,一次性發行 Burkhan Earnout 股票,總金額等於 (x) 325,000 (y) 比例股份數量;

(iii) 觸發事件 III 發生後,一次性發行 Burkhan Earnout 股票,總金額等於 (x) 325,000 (y) 比例股份數量;以及

(iv) 觸發事件 IV 發生後,一次性發行金額等於 (x) 325,000 股金額的 Burkhan Earnout 股票 (y) 比例股份數。

(e) 對第 3.5 (c) 節的修正。特此修訂並重述第 3.5 (c) 節的全部內容如下:

(c) 為避免疑問,符合條件的持有人有權在每次觸發 事件發生時獲得盈利股票(如適用);但是,每個觸發事件只能發生一次,在任何情況下,(i) 符合條件的公司 持有人有權獲得超過15,000,000股公司收益股份或 (ii) Burkhan 有權獲得總計超過2,600,000股Burkhan Earnout股票的 ;此外,前提是每個觸發事件可以在相同的 時間實現或者在重疊的日子裏。

(f) 對第 7.9 節的修正。特此修訂並重述第 7.9 節的全部內容如下:

在截止日期之前,收購方應 批准並通過公司與收購方共同商定的形式和實質內容的股權激勵計劃(“股權 激勵計劃”),該計劃規定向符合條件的服務提供商發放獎勵,以及公司與收購方共同商定的 實質內容的員工股票購買計劃(“ESPP”),根據該計劃,符合條件的參與者可以購買收購的 股份或者普通股。股權激勵計劃和ESPP下的初始總股票儲備將佔收盤後立即發行和流通的收購方普通股總數的百分之二十 (20%)。此外,(a) 股權激勵計劃將在股權激勵計劃期限內在每個日曆年的第一天每年增加其初始股份儲備 ,相當於收購方在前一個日曆年最後一天發行和流通的普通股總數的7%,(b) ESPP將規定每年增加初始股份 在ESPP任期內每個日曆年的第一天儲備相當於股份總數的1%收購者 在前一個日曆年最後一天發行和流通的普通股的百分比。

4

(g) 對第 9.3 節的修正。特此在《合併協議》第 9.3 節中添加了新的第 9.3 (f) 節,如下所示:

(f) 信託金額的 總和 收購方根據支持協議中規定的條款購買 收購方A類普通股後獲得的即時可用資金金額應不少於支持金額。

(h) 對第 10.1 (h) 節的修正。特此對《合併協議》第 10.1 (h) 節進行修訂和全面重述 如下: [已保留].

(i) 對第 10.1 (i) 節的修正。特此對《合併協議》第 10.1 (i) 節進行修訂和全面重述 如下: [已保留].

(j) 附錄 F 的修正案特此將合併協議作為附錄 F 所附的封鎖協議的形式全部替換為本修正案附件 A 所附的封鎖協議的形式。

(k) 附錄一特此將作為本修正案附件B所附的支持協議的形式作為附錄一添加到合併 協議中。

2。 沒有進一步的修改。雙方同意,除非此處明確規定,否則合併協議 的所有其他條款應保持不變,經本修正案修訂的合併協議仍然具有完全效力和效力,並根據其條款構成所有各方的法律 和具有約束力的義務。本修正案構成 合併協議不可分割的組成部分。

3. 參考文獻。合併協議中所有提及 “協議”(包括 “本協議”、“此處”、“下文”、 “特此” 和 “本協議”)的內容均指經本 修正案修訂的合併協議。儘管如此,在任何情況下,提及合併協議(經此修訂)的日期以及合併 協議中提及的 “本協議日期”、“本協議日期” 和類似進口條款在任何情況下, 均應繼續指2023年12月22日。

4。 其他雜項條款。《合併協議》(經本修正案修訂)第 11.2 至 11.5 節、第 11.7 至 11.8 節、第 11.10 至 11.16 節以及 11.18 節應適用 作必要修改後本修正案,就好像此處 的完整規定一樣。

[簽名頁面如下]

5

為此,本協議各方促使 本修正案在上文首次撰寫之日正式執行和交付,以昭信守。

BURTECH 收購公司
來自: /s/ 沙哈爾·汗
姓名: 沙哈爾·汗
標題: 首席執行官
BURTECH 合併子公司
來自: /s/ Shahal Khan
姓名: 沙哈爾·汗
標題: 主席
BLAIZE, INC.
來自: /s/ 迪納卡爾·穆納加拉
姓名: 迪納卡爾·穆納加拉
標題: 首席執行官
伯漢資本有限責任公司
(僅用於第 3.1 節和第 3.5 節的目的)
來自: /s/ Shahal Khan
姓名: 沙哈爾·汗
標題: 首席執行官

[協議和合並計劃修正案的簽名頁]

附件 A

附錄 F

封鎖協議的形式

[見附件]

最終表格

封鎖協議的形式

本 封鎖協議(以下簡稱 “協議”),日期為 [ ˜ ], 由特拉華州的一家公司 Blaize Holdings, Inc.(前身為 BurTech Acquisition Corp.)組建和簽署( “公司”)以及本協議附表一 中列出的人員(定義見合併協議(定義見下文))(這些人,以及此後根據本協議第 2 節或第 7 節成為本協議當事方的任何其他人,“證券持有人”,每人均為 “證券持有人”)。

鑑於公司、特拉華州的一家公司、公司的直接全資子公司 BurTech Merger Sub Inc.、特拉華州的一家公司(“Legacy Blaize”)、特拉華州的一家公司(“Legacy Blaize”)以及特拉華州有限責任公司Burkhan Capital LLC簽訂了該特定協議和合並計劃(“合併協議”),僅出於其中規定的有限目的; 此處使用但未定義的大寫術語應具有截至2023年12月22日日期為 的《合併協議》中賦予此類術語的相應含義除其他外,截至本文發佈之日,Merger Sub將根據其中規定的條款和條件,與Legacy Blaize合併併入Legacy Blaize, ,Legacy Blaize作為公司的全資子公司繼續存在(“合併”);

鑑於收盤時, 每位證券持有人將擁有公司的股權;以及

鑑於與合併有關的 ,本協議雙方希望在此闡述雙方之間對公司股權轉讓限制 的某些諒解。

因此,現在, 雙方達成協議如下:

1。 除本文規定的例外情況外,未經公司 董事會事先書面同意,每位證券持有人同意,不出售、要約出售、簽約或同意出售、抵押、質押、授予任何期權、權利或擔保 購買或以其他方式轉讓、處置或同意直接或間接轉讓或處置,或設立或增加看跌期權 } 等值頭寸或清算或減少1934年《證券交易法》 第16條所指的看漲期權等值頭寸,即經修訂的(“交易法”)以及美國證券交易委員會( “SEC”)據此頒佈的規則和條例,其在生效時間之後立即持有的收購方普通股, 在行使或結算其在生效時間之後立即持有 的收購方期權或收購方限制性股票(如適用)時可發行的任何收購方普通股(不包括股份收購方在行使收購方 私募認股權證(認股權證)或任何其他證券時發行或可發行的收購方普通股 在生效時間之後立即轉換為 持有的收購方普通股(不包括收購方私募認股權證)(統稱為 “封鎖股”), (ii) 訂立任何互換或其他安排,將任何封鎖股份的所有權 的所有權 的任何經濟後果全部或部分轉移給他人,無論此類交易是否要結算通過以現金或其他方式交付此類證券,或 (iii) 公開 宣佈任何意圖進行中規定的任何交易第 (i) 或 (ii) 條(第 (i)-(iii) 條中規定的行動,統稱為 “轉讓”),直至截止日期(“封鎖期”)後 180 天, 受下文第 4 節中規定的提前釋放條款的約束。

2。 第 1 節中規定的限制不適用於:

(i)就實體而言,將 (A) 轉讓給下列簽署人的 是關聯公司(定義見根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)頒佈的第405條) 的另一實體,或向下列簽署人的或共享共同投資的任何投資基金或其他實體 控制、管理、管理或共同控制 向下列簽署人提供顧問或 (B) 作為 向下列簽署人的成員、合夥人、股東或股權持有人進行分配的一部分;

(ii)就個人而言,通過禮物向個人的 直系親屬(定義見下文)或信託轉移,信託受益人是該個人 直系親屬、該人的附屬機構或慈善組織;

(iii)就個人而言,根據 血統法進行轉移,並在個人死亡後進行分配;

(iv)就個人而言,根據法律 或根據法院命令(例如合格的家庭關係令、離婚令或分居協議)進行轉移;

(v)就個人而言,轉讓給合夥企業、有限 責任公司或其他實體,下列簽署人和/或其直系親屬(定義見下文)是所有未償股權證券或類似權益的 合法和受益所有人;

(六)如果是信託實體,則向信託人 或信託受益人或此類信託受益人的遺產轉移;

(七)就實體而言,根據 法律在實體解散時轉移該實體組織的國家和該實體的組織文件;

(八)與收盤後在公開市場交易中收購的收購方普通股或其他證券 可轉換為、可行使或可交換的收購方普通股相關的轉讓; 提供了 在封鎖期內,無需或正在公開宣佈此類交易(無論是通過表格 4、表格 5 還是其他形式,除非要求在附表 13F、13G 或 13G/A 中提交 申報);

(ix)行使股票期權或認股權證以購買收購方普通股股份 或授予收購方普通股的股票獎勵,以及與之相關的收購方普通股 股票的任何相關轉讓 (x) 被視為在 “無現金” 或 “淨額” 行使此類期權或認股權證 或 (y) 時發生的,以支付此類期權或認股權證的行使價或繳納因行使 此類期權或認股權證、此類期權、認股權證或股票獎勵的歸屬或歸屬而應繳的税款對於收購者 普通股的此類股份,據瞭解,此類行使、歸屬或轉讓時獲得的所有收購方普通股在封鎖期內仍將受本協議限制的約束;

(x)根據生效時有效的任何合同安排 向公司進行轉讓,該協議規定公司回購或沒收收購方普通股或其他證券 可轉換為或可行使或可交換為收購方普通股的證券 ,這與證券持有人終止向公司提供的 服務有關;

2

(十一)證券持有人在 生效後隨時加入任何規定由證券持有人出售收購方普通股的交易計劃,該交易計劃符合《交易法》第10b5-1 (c) 條的 要求; 提供的, 然而,該計劃未規定或不允許 在封鎖期內出售任何收購方普通股,在封鎖期內沒有自願就該計劃發佈任何公告或申報,也沒有要求 ;

(十二)如果清算、合併、 證券交易所、重組或其他類似交易完成,導致公司的所有證券持有人都有權 將其收購方普通股的股份換成現金、證券或其他財產,則進行轉讓;

(十三)在行使伯漢認股權證時可發行的公司普通股(“Burkhan 認股權證”)收盤時在交易所發行的任何收購方普通股(“Burkhan 認股權證股”)的轉讓; 提供的, 然而,即根據 Burkhan Worrants No. 發行的2,000,000股伯漢認股權證股票未經公司董事會獨立委員會過半數 成員的同意,Burkhan(或BurTech LP LLC,如果適用)不得轉讓CS-1,該委員會由Legacy Blaize 指定的兩(2)名個人和BurTech LP LLC指定的一(1)名個人組成;以及

(十四)為履行證券持有人(或其直接或間接所有者)的任何美國聯邦、州或地方所得 納税義務而進行的轉賬,這些變更使1986年美國國税法、經修訂的 (“守則”)或根據該法頒佈的《美國財政條例》(“條例”) 在雙方執行合併協議之日之後發生的變更使合併不符合資格根據《守則》第 368 條作為 “重組” (根據以下規定,合併沒有資格獲得類似的免税待遇《守則》或《條例》的任何後續條款或其他 條款(考慮到此類變更),在每種情況下,僅限於支付交易直接產生的任何 納税義務所必需的範圍;

但是,前提是,(A) 就第 (i) 至 (vii) 條 而言,此類獲準的受讓人必須以本協議的形式簽訂書面協議 (據瞭解,此類允許受讓人簽訂的協議中任何提及 “直系親屬” 的內容 均應明確指適用的證券持有人的直系親屬,而不指允許受讓人的直系親屬), 同意受這些轉移限制的約束。就本段而言,“直系親屬” 是指配偶、 家庭伴侶、子女(包括收養)、下列簽署人的父親、母親、兄弟姐妹以及下列簽署人或上述任何人的直系後裔(包括收養後代 );“關聯公司” 的含義應符合《證券法》第 405條中規定的含義。

3

3. 如果公司全部或部分釋放或放棄與 交易相關的封鎖協議中的任何一方,則應立即按此處規定的適用禁令的相同條款解除下列簽署人持有的鎖倉股份, 將按照與本文規定的適用禁令相同的條款完全釋放。如果 (i) 根據向美國證券交易委員會提交的註冊聲明,向與收購方普通股後續公開發行 相關的收購方普通股持有人發放或豁免,則本段的上述條款 將不適用,無論此類發行或出售是否全部或部分 是收購方普通股的二次發行,以及下列簽署人,但僅限於下列簽署人有 要求或要求註冊下列簽署人的收購方普通股或 “搭便車” 的合同權利公司就收購方普通股的要約和出售提交的註冊聲明 有機會在符合此類後續發行的合同權利的基礎上參與此類後續發行,(ii) (a) 解除或豁免僅是為了允許不以 對價進行轉讓,以及 (b) 受讓人已書面同意在一定程度上受本信中描述的相同條款的約束以及 此類條款在轉讓時仍然有效的期限,(iii) 鎖定股份的總數受Lock-Up 股份的任何特定受益人或記錄持有人的此類 發行或豁免(無論是在一次還是多次發行或豁免中)的影響小於或等於收購方當時已發行普通股總數的1%(按全面攤薄 計算,截至該發行或豁免之日計算),或 (iv) 公司自行決定是否發行或由於緊急情況或困難情況,應向封鎖股份的記錄持有人或受益持有人授予豁免 。如果 公司變更、修改、修改或放棄(更正打字錯誤除外)與收盤有關的任何其他封鎖 協議的任何特定條款,則應向下列簽署人提供選擇(但不是要求)使 對本協議進行相應變更、修改、修改或豁免,該期權可以通過簽署的書面同意行使 由持有收購方普通股大部分股份的證券持有人當時持有彙總為未終止本協議、以與本協議相同的方式執行且提及本協議的 以及根據本協議條款獲得批准的變更、修正、修改或豁免,此後將對 所有下列簽署人具有約束力。

4。 本協議應在 (i) 封鎖期到期,(ii) 截止日之後清算、 合併、證券交易所、重組或其他類似交易結束,從而使公司所有公眾股東 都有權將其收購方普通股的股份兑換成現金證券或其他財產,(iii) 最後一次交易的第一個 日期,以較早者為準收購方普通股報告的銷售價格等於或超過每股12.00美元(經股票拆分調整後), 股票自本協議發佈之日起至少 150 天的 以及 (iv) 公司清算之日起 30 個交易日內的任意 20 個交易日的股息、重組、資本重組等。

5。 為進一步推進上述規定,特此授權公司和任何正式任命的註冊或轉讓其中所述證券 的過户代理人,如果此類轉讓構成對本協議的違反或 違反,則拒絕進行任何證券轉讓。

6。 只能通過正式授權的書面協議對本協議進行全部或部分的修改或修改,該協議由 公司和持有當時由證券持有人持有的大多數收購方普通股的證券持有人簽署,總共持有本協議未終止 ,執行方式與本協議相同,並提及本協議。 除非前一句有規定,否則不得修改或修改本協議, 任何一方或多方據稱以不符合本第 6 節的方式對本協議進行的任何修正均屬無效, 從一開始.

7。 除本協議另有規定外,未經 (i) 任何證券持有人事先書面同意,本協議任何一方均不得轉讓本協議或其在本協議 下的任何權利、利益或義務;(ii) 對於本公司,持有當時由證券持有人持有的收購方普通股的大部分股份的證券持有人 按本協議總額持有 } 尚未終止。任何聲稱違反本款的轉讓均屬無效和無效,不得作為 向假定受讓人轉讓或轉讓任何權益或所有權。本協議對每位證券持有人及其各自的繼承人、繼承人和受讓人以及允許的受讓人具有約束力。

4

8。 本協議應受特拉華州法律管轄、解釋和執行,不賦予 可能導致適用其他司法管轄區實體法的法律衝突原則的效力。本協議各方 (i)均同意,由本協議引起或以任何方式與本協議相關的任何訴訟、訴訟、索賠或爭議均應在特拉華州衡平法院提起和執行,且不可撤銷地受該司法管轄權和審判地的約束, 是排他性的,以及 (ii) 放棄對此類專屬管轄權和審判地或此類法院代表不便之處的任何異議 br} 論壇。

9。 本協議可以在一個或多個對應方中執行,每個對應方均應被視為原始協議,但所有對應方 應構成同一個協議。通過電子方式(包括 DocuSign、電子郵件或掃描頁面)交付本協議簽名頁的已執行副本或本 協議的任何加入文件,應等同於交付手動簽署的本協議對應文件 。

10。 只要有可能,本協議的每項條款都將被解釋為根據適用的 法律是有效和有效的,但是如果根據適用法律,本協議的任何條款或其他條款被認定為無效、非法或不可執行,則本協議的所有其他 條款將保持完全的效力和效力 特此所考慮交易的經濟或法律實質不受任何影響對本協議任何一方構成重大不利影響。在確定本協議的任何條款或其他條款 根據適用法律無效、非法或不可執行後,本協議各方應本着誠意進行談判,修改 本協議,以便以可接受的方式儘可能地實現雙方的初衷,從而最大限度地按照最初的設想完成本協議中設想的交易。

11。 本協議下任何證券持有人的責任是多項責任(不是連帶責任)。無論本協議有任何其他規定, 在任何情況下,任何證券持有人均不對任何其他證券持有人違反本協議規定的該其他證券持有人 的義務承擔任何責任。

[簽名頁面關注]

5

為此,本協議雙方於上述第一天和第一天簽署了 本協議,以昭信守。

BLAIZE HOLDINGS, INC.
來自:
姓名:
標題:

[封鎖協議的簽名頁面]

證券持有人:
[●]
來自:
姓名:
標題:

[封鎖協議的簽名頁面]

附表 I

證券持有人

[ ˜ ]1

1 包括 (x) Burkhan Capital LLC及其關聯公司、(y) Bavaji,以及 (z) Legacy Blaize董事會全權酌情決定 的任何其他公司收盤後股東,在 (x) 和 (z) 的情況下,但作為 2021 年 12 月 10 日該信函協議當事方的任何此類人員除外公司、其高級管理人員和董事、保薦人和公司當事方的某些 其他股東。

附件 B

附錄一

支持協議的形式

[見附件]

執行 版本

支持訂閲協議

本 BurTech Acquisition Corp.、特拉華州的一家公司(“發行人”)、Braize, Inc.、特拉華州的一家公司 (“公司”)和下列簽署者(“支持投資者”)於 2024 年 4 月 22 日簽訂本 支持訂閲協議(以下簡稱 “支持訂閲協議”)。本協議中使用但未定義的 大寫術語應具有交易協議(定義見下文)中此類術語的含義。

鑑於 本支持訂閲協議是與發行人公司、BurTech Merger Sub Inc.、特拉華州的一家公司和發行人的直接全資子公司(“Merger Sub”)之間和 之間簽訂的,日期為 2023 年 12 月 22 日的協議和合並計劃(可能會不時修改、補充或以其他方式修改 “交易協議”),而且,僅出於第 3.1 節和第 3.5 節的目的,特拉華州的一家有限責任 公司 Burkhan Capital LLC,根據該有限責任公司,除其他外事情,Merger Sub將與公司合併併入本公司,公司作為發行人的全資子公司 在此次合併(統稱為 “交易”)中倖存下來;

鑑於 在本次交易中,在遵守本協議第 1 節規定的限制的前提下,發行人正在尋求支持投資者的 承諾,在交易結束時基本上同時購買發行人 A類普通股,面值為每股0.0001美元(“支持股票”),以每股 的收購價格為10.00美元(“每股認購價格”),以支持公司 股東的某些贖回;以及

鑑於,根據本協議第 1 節,支持投資者為已認購的支持股票支付的總購買價格 在此處稱為 “認購金額”。

因此,現在,考慮到 前述內容和相互陳述、擔保和承諾,並根據此處規定的條件,並有意 在此受法律約束,每位支持投資者和發行人承認並同意如下:

1。訂閲。 在遵守本支持認購協議中規定的條款和條件的前提下,如果信託金額低於 3000萬美元,支持投資者特此不可撤銷地向發行人認購併同意以每股認購 價格向發行人購買等於 (a) (x) 30,000美元差額的商數的支持股票數量 減去 (y) 信託金額 劃分的按(b)10.00美元,將此類支持股票數量四捨五入至最接近的整數, 發行人同意以每股認購價格將此類支持股票出售給支持性投資者。

2。閉幕。 此處設想的支持性股票的出售(“收盤”)應在截止日期 (“截止日期”)結束,預計將與交易完成基本同時進行。在 滿足或免除本第 2 節和下文第 3 節規定的條件的前提下,發行人(或代表)向支持投資者發出書面通知(“收盤通知”)後,發行人合理地預計,交易完成的所有條件將在預計截止日期不少於十 (10) 個工作日之內得到滿足或免除向支持投資者發出收盤通知之日,支持投資者應在預計的截止日期向發行人交付 在收盤通知中指定,通過電匯將立即可用資金中的美元 的認購金額轉入發行人在收盤通知中指定的賬户。在截止日期和支持投資者 發佈認購金額之前,發行人應在向支持投資者支付認購 金額的情況下發行支持性股票,並促使支持股份以支持投資者 的名義在賬面錄入表中在發行人的股票登記冊上登記(賬面記錄應包含有關 支持股份轉讓限制的適當註釋根據美國各州適用的證券法和其他適用的法律司法管轄區), ,並將向Backstop Investor提供發行人過户代理髮行此類證券的證據。就本 Backstop 訂閲協議而言,“工作日” 是指除星期六、星期日或法律授權或要求紐約州紐約的商業 銀行關閉的其他日子以外的某一天。在收盤前或收盤時,Backstop Investor應向 發行人交付一份正式填寫並執行的美國國税局W-9表格或相應的W-8表格。如果交易未在本支持訂閲協議截止日期後的兩(2)個工作日內完成,則發行人 應立即(但不遲於此後的兩(2)個工作日)將認購金額通過電匯 將美元即時可用資金轉入支持投資者指定的賬户,以及 Backstop 的任何賬面條目股票應被視為回購和取消;前提是,除非本支持認購協議有 已根據本協議第8節終止,此類資金返還不得終止本支持訂閲協議或 免除支持投資者在收盤時購買支持股票的義務。

3.關閉 條件。本協議各方根據本Backstop 認購協議完成對支持股份的購買和出售的義務受以下條件的約束:(a) 不得有任何禁令 或禁止在本支持性認購協議下發行和出售支持股份的禁令或命令生效;(b) 交易結束之前 的所有條件均應為滿足或放棄(由 交易協議和其他協議的各方決定)不是《交易協議》中根據其性質應在交易結束時或基本上同時滿足的條件);(c) (i) 僅涉及支持投資者 的關閉義務、發行人做出的陳述和保證,以及 (ii) 僅涉及發行人完成交易的義務 的陳述和保證,以及 (ii) 僅涉及發行人的 完成的義務以及支持投資者做出的陳述和保證,在任何情況下,截至截止日期,本支持訂閲協議中 在所有重要方面均應是真實和正確的除了 (x) 那些具有重要性、重大不利影響或類似限定條件的 的陳述和保證,這些陳述和保證在 截止日期的所有方面均為真實和正確,以及 (y) 截至較早日期明確作出的陳述和保證,在所有重要方面(或者,如果受實質性不利影響或類似條件的限制,則在所有方面)均為真實和正確的 在這樣的 日期,在每種情況下均不使交易的完成生效;以及 (d) (i) 僅限於關於Backstop 投資者根據本支持認購協議購買支持股票的義務,發行人應已履行、 在收盤時或之前履行、滿足或遵守本支持訂閲協議 要求其履行、履行或遵守的所有契約、協議和條件, 僅履行發行人 的關閉義務,Backstop 投資者應在所有重大方面表現良好、滿意並遵守所有規定本 Backstop 訂閲協議要求其在收盤時或之前履行、滿足或遵守的契約、協議 和條件。

4。更多 保證。在收盤時,本協議各方應簽署和交付其他文件,並採取雙方合理認為切實可行和必要的額外行動 ,以完成本 Backstop 訂閲協議所設想的訂閲。

5。發行人 陳述和保證。發行人向支持型投資者陳述並保證:

(a) 發行人 根據特拉華州法律正式註冊成立、有效存在且信譽良好。發行人擁有所有權力(公司或其他方面) 和權力擁有、租賃和運營其財產,按目前方式開展業務,簽訂、交付和 履行本支持訂閲協議規定的義務。

(b) 自截止日期 起,支持性股票將獲得正式授權,當根據本支持認購協議的條款發行並交付給支持性股票時,該支持股份將有效發行,已全額支付 且不可估税,並且不會違反或受發行人根據發行人設定的任何先發制人或類似權利的約束} 公司註冊證書(在簽發時有效)或根據特拉華州通用公司法。

(c) 本 支持訂閲協議已由發行人正式授權、執行和交付,假設本支持訂閲 協議構成支持性投資者的有效且具有約束力的協議,則本支持認購協議可根據其條款對 發行人強制執行,除非可能受到 (i) 破產、破產、欺詐性轉讓、 重組、暫停令或其他相關法律的限制或影響普遍影響或影響債權人的權利,或 (ii) 公平原則, 無論是從法律還是衡平角度考慮。

(d) 發行人根據本支持訂閲協議發行和出售支持股份的 不會與 違反或違反 的任何條款或規定,也不會構成違約,也不會導致根據 (i) 條款對發行人或其任何子公司的任何財產或資產設定或徵收 任何留置權、押金或抵押權發行人或其任何子公司簽訂的任何 契約、抵押貸款、信託契約、貸款協議、租賃、許可或其他協議或文書 是發行人或其任何子公司受其約束的一方,或者發行人的任何財產或資產受其約束,從整體上看, 可以合理地預計 會對發行人 及其子公司的業務、財務狀況或經營業績產生重大不利影響(“重大不利影響”),或對Backstop 股份的有效性或發行人的法律權限產生重大不利影響在所有重大方面遵守其在本支持訂閲協議下的義務; (ii) 導致任何違反發行人組織文件規定;或 (iii) 導致違反對發行人或其任何財產擁有管轄權 的任何國內或國外法院或政府機構或機構的 任何法規或任何判決、命令、規則或規章,這些法規或任何判決、命令、規則或規章的合理預期會對Backstop股份的有效性或發行人遵守所有材料的合法權力 遵守本 Backstop 訂閲 協議規定的義務。

2

(e) 自2021年12月10日起,發行人要求向美國證券交易委員會(“SEC”) 提交的所有報告(“SEC 報告”)在所有重大方面均符合經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)的適用要求 以及根據該法頒佈的 的規章制度。截至本文發佈之日,發行人從美國證券交易委員會公司財務部工作人員收到的 關於美國證券交易委員會任何報告的評論信中沒有任何未決或未解決的重大評論。

(f) 發行人 無需獲得 任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府機構、自律組織或其他與本支持性訂閲協議發行支持股份有關的人的任何同意、豁免、授權或命令,也無需向 發出任何通知,或向其提交任何備案或登記,(ii) 申報除外 是適用的州證券法所要求的,(iii) 根據本 Backstop 訂閲第 13 節要求的申報協議;(iv) 納斯達克股票市場有限責任公司要求的協議,包括獲得發行人 股東批准的協議,以及 (v) 不合理地預計未能獲得該協議會單獨或總體上產生 重大不利影響。

(g) 截至本文發佈之日 ,發行人尚未收到任何政府機構聲稱發行人未遵守或違約或違反任何適用法律的書面來文,除非合理地預計此類違規、違約或違規行為不會對個人或總體產生重大不利影響。

(h) 假設 本支持訂閲 協議第6節中規定的支持性投資者陳述和保證的準確性,則發行人向支持投資者發行和出售支持股份的 無需根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)進行登記。

(i) 發行人或任何代表發行人均未違反《證券法》通過任何形式的一般性招標或一般廣告 發行或出售支持股票。

(j) 自本文發佈之日起 ,發行人A類普通股的已發行和流通股份根據 《交易法》第12(b)條進行註冊。

(k) 發行人 沒有任何義務支付與出售支持股票相關的任何經紀人費用或佣金。

6。backstop 投資者陳述和擔保。Backstop Investor向發行人陳述並保證:

(a) 支持投資者 (i) 是 “合格的機構買家”(定義見《證券法》第144A條)或 機構 “合格投資者”(根據《證券法》501(a)(1)、(2)、(3)或(7)的定義), 在每種情況下,滿足附表A,(ii)中規定的適用要求是 “機構賬户” (定義見FINRA第4512(c)條),(iii)不是承銷商(定義見《證券法》第2(a)(11)條) ,並且知道出售是依據私募豁免進行的從根據《證券法》註冊開始, 僅為自己的賬户而不是為他人賬户收購支持股份,或者如果支持投資者作為一個或多個投資者賬户的信託人或代理人認購 支持股票,Backstop Investor對每個此類賬户擁有完全的投資自由裁量權,並擁有作出確認、陳述和協議的全部權力和權力此處代表每個此類賬户的每位所有者 ,並且 (iv) 收購支持股票的目的不是為了達到目的向違反《證券法》進行任何分配,或與 有關的要約或出售。Backstop Investor不是為收購Backstop股份的具體 的特定目的而成立的。Backstop Investor已按照此處 的簽名頁完成了附表A,其中包含的信息是準確和完整的。因此,Backstop Investor瞭解到,該發行符合 根據FINRA規則5123(b)(1)(C)或(J)提出的申報豁免。

3

(b) Backstop Investor是一位經驗豐富的投資者,在投資私募股權交易方面經驗豐富,能夠獨立評估投資 風險,包括涉及證券或證券的所有交易和投資策略, 包括其參與本次交易,並在評估其購買支持股票時行使了獨立判斷力。 因此,Backstop Investor瞭解到,本次發行符合(i)根據FINRA規則5123(b)(1)(A)的申報豁免以及 (ii)FINRA規則2111(b)規定的機構客户豁免。Backstop Investor根據自己的獨立 審查和其認為適當的專業建議,Backstop Investor購買支持股票和參與交易(A)完全符合其財務需求、目標和條件,(B)遵守並完全一致 適用於其的所有投資政策、指導方針和其他限制,(C)已獲得所有 {的正式授權和批准 br} 必要的行動,(D) 不要也不會違反或構成違約行為Backstop Investor 的章程、章程或 其他組成文件或任何對其具有約束力的法律、法規、規章、協議或其他義務以及 (E) 對Backstop Investor來説是恰當和合適的投資,儘管投資或持有 BR} Backstop 股份存在重大風險。Backstop Investor能夠承擔與購買Backstop股票相關的重大風險,包括 但不限於其全部投資的損失。

(c) Backstop Investor承認並同意,支持股票是在不涉及《證券法》所指的任何公開發行 的交易中發行的,支持股票未根據《證券法》註冊,發行人 無需註冊支持股票,除非本支持性認購協議第7節另有規定。 Backstop Investor承認並同意,如果沒有證券法規定的有效註冊聲明,支持投資者不得向發行人或其子公司 發行、轉售、轉讓、質押或以其他方式處置支持股票 ,(ii) 根據《證券法》 S條例的規定在美國境外進行的要約和銷售,或 (iii) 根據另一項適用的《證券 法》註冊要求的豁免,以及,在每項豁免中案例,根據美國各州和其他適用司法管轄區的任何適用的證券法, 以及任何代表Backstop股份的證書或賬面記錄均應包含相應的限制性説明。 Backstop Investor承認並同意,Backstop股票將受這些證券法轉讓限制的約束, 由於這些轉讓限制,Backstop Investor可能無法輕易發行、轉售、轉讓、質押或以其他方式 處置支持股票,並可能被要求無限期承擔投資支持股票的財務風險。Backstop Investor承認並同意,自公司 在截止日期之後提交包含 適用的美國證券交易委員會規則和條例所要求的 “表格10” 信息之日起至少一年後,根據證券法頒佈的第144條,Backstop股票將沒有資格進行要約、轉售、轉讓、 質押或處置。除非符合《證券法》,否則Backstop投資者不得參與與Backstop 股票有關的套期保值交易。Backstop Investor承認並同意,在對任何Backstop 股票進行任何要約、轉售、轉讓、質押或處置之前,已建議其諮詢 法律顧問以及税務和會計顧問。

(d) 支持投資者承認並同意支持投資者正在從發行人那裏購買支持股票。Backstop Investor 進一步承認,發行人、公司、其各自的關聯公司或任何控制人員、高級職員、董事、員工、代理人或 代表上述任何人或實體未明示或暗示地向支持投資者作出任何陳述、擔保、承諾和協議, 擔保、契約除外,這些陳述, 保證,契約除外本支持訂閲協議第 5 節中明確規定的發行人的協議和協議。

4

(e) 支持投資者承認並同意,支持投資者已收到、審查並理解向其提供的與交易有關的 發行材料,並且已經收到並有足夠的機會審查支持投資者認為必要的財務和 其他信息,以做出與支持性股票相關的投資決策, ,包括與發行人有關的交易以及公司及其子公司的業務。Backstop Investor承認 收到的某些信息是基於預測的,此類預測是根據假設和估計編制的, 本質上是不確定的,受各種重大業務、經濟和競爭風險以及不確定性的影響, 可能導致實際結果與此類預測中包含的結果存在重大差異。Backstop Investor承認已經 審查了發行人向美國證券交易委員會提交的文件。Backstop Investor承認並同意,每位支持投資者和 Backstop Investor的專業顧問(如果有):(i)對發行人、公司和 支持股票進行了自己的調查;(ii)有權獲得並有足夠的機會審查其認為必要的財務和其他信息,以做出購買支持股票的決定;(iii) 已有機會向發行人和 公司提問,並收到了相關答覆,包括財務信息方面的答覆,因為其認為 購買Backstop股票的決定是必要的;以及(iv)已經做出了自己的評估,並對與投資Backstop股票相關的相關税收和其他 經濟考慮因素感到滿意。Backstop Investor進一步承認, 向其提供的信息 是初步信息,可能會發生變化,對此類信息的任何更改,包括但不限於基於更新信息或交易條款變更的任何更改 ,均不影響Backstop投資者根據本協議購買Backstop股份的義務。

(f) Backstop Investor是通過支持性投資者 與發行人、公司或發行人或公司代表之間的直接聯繫才得知本次支持股票的發行,而支持性股票是通過支持投資者與發行人、公司或發行人或公司代表之間的直接聯繫僅向支持型投資者提供的 。Backstop Investor 沒有得知本次發行支持股票,也沒有通過任何其他 方式向支持投資者提供支持股票。Backstop Investor承認,Backstop股票(i)不是通過任何形式的一般性招標或一般 廣告發行的,(ii)不是以涉及 證券法或任何州證券法規定的公開募股的方式發行的,也不是以違反 證券法或任何州證券法的分配方式發行的。Backstop Investor承認,除了本節中包含的發行人的陳述和擔保外,它不依賴也不依賴任何個人、公司或公司(包括但不限於發行人、公司、 其任何關聯公司或前述任何 的任何控制人員、高級職員、董事、員工、合夥人、代理或代表)所作的任何聲明、陳述或保證本支持訂閲 協議的第 5 條,用於進行投資或決定投資發行人。Backstop Investor完全依賴其自身的信息來源、投資分析和盡職調查(包括其認為適當的專業建議)、 支持股票和公司的業務、狀況(財務和其他狀況)、管理、運營、財產和前景, 包括但不限於所有業務、法律、監管、會計、信貸和税務事務。根據Backstop 投資者認為適當的信息,Backstop Investor已獨立做出了自己的分析和參與交易的決定。

(g) Backstop 投資者承認,它知道Backstop 股票的購買和所有權存在重大風險,包括髮行人向美國證券交易委員會提交的文件中列出的風險。Backstop Investor在財務 和商業事務方面擁有豐富的知識和經驗,能夠評估投資支持股票的利弊和風險,而Backstop Investor 已尋求支持投資者認為必要的會計、法律和税務建議,以做出明智的投資決策。 Backstop Investor能夠在本文所考慮的交易中自力更生,在評估 其對Backstop股票的投資時行使了獨立判斷力,是一位經驗豐富的投資者,在私募股權交易方面經驗豐富,有能力 獨立評估總體投資風險以及涉及 證券或證券的所有交易和投資策略,Backstop Investor已尋求此類合法會計以及 Backstop Investor 考慮的税務建議 這是做出明智的投資決策所必需的。Backstop Investor承認,Backstop Investor應對因本支持訂閲 協議所設想的交易而產生的任何Backstop Investor的納税義務負責 ,並且發行人和公司均未就Backstop訂閲協議所考慮交易的 税收後果提供任何税務建議或任何其他陳述或擔保。

5

(h) Backstop Investor獨自一人、 或與任何專業顧問一起,已獲得其認為與 投資支持股票相關的所有材料,有充分的機會向發行人或代表發行人行事的任何人或 人就支持性股票投資的條款和條件提問並獲得答覆,充分分析了 並充分考慮了投資支持股票的風險,並確定支持股票是合適的投資 對於支持性投資者而言,並且支持投資者目前和在可預見的將來能夠承擔支持性投資者對發行人的投資全部損失的經濟風險 。Backstop Investor特別承認,存在全部虧損的可能性。

(i) 在 做出購買支持股票的決定時,Backstop Investor完全依賴於 Backstop Investor的獨立調查以及發行人在第5節中的陳述和保證。

(j) Backstop Investor 承認並同意,沒有任何聯邦或州機構放棄或認可發行 Backstop 股票的優點,也沒有就該投資的公平性做出任何調查結果或決定。

(k) Backstop Investor 已正式成立或註冊成立,並且有效存在,根據其成立或註冊的司法管轄區 的法律,信譽良好,擁有簽訂、交付和履行本 Backstop Subscriptop 協議規定的義務的權力和權力。

(l) Backstop 投資者執行、交付和履行本支持訂閲協議的 屬於 Backstop 投資者的權力,已獲得正式授權,不會構成或導致任何法院或其他法庭或任何政府委員會或機構的命令、裁決 或法規,或 作為投資者的任何協議或其他承諾的違約、違約或衝突對支持投資者具有約束力的當事方或受其約束的一方,並且不會違反支持投資者的任何規定 組織文件,包括但不限於其公司註冊或組建文件、章程、信託或合夥契約 或運營協議(視情況而定)。Backstop Investor 在本支持認購協議上的簽名是真實的, 且簽署人具有執行該協議的法律權限和能力,或者簽署人已獲得正式授權執行該協議, 而且,假設本支持訂閲協議構成發行人的有效和具有約束力的協議,本支持訂閲 協議構成支持性投資者的合法、有效和具有約束力的義務,可對支持投資者強制執行符合 的條款,除非有限或有其他限制受 (i) 破產、破產、欺詐性轉讓、重組、 暫停或一般與債權人權利有關或影響的其他法律以及 (ii) 衡平原則(無論在法律上還是衡平法上被視為 )的影響。

(m) 支持投資者及其任何高級職員、董事、經理、管理成員、普通合夥人或以 類似身份行事或履行類似職能的任何其他人員都不是:(i) 特別指定國民和被封鎖人員名單 、外國制裁逃避者名單、部門制裁識別名單或由其管理的任何其他類似受制裁人員名單上的人 美國財政部外國資產控制辦公室(“OFAC”)或任何類似的受制裁人員名單 由歐盟或任何個別歐盟成員國,包括英國(統稱 “制裁名單”)管理;(ii) 由制裁名單上的一個或多人 直接或間接擁有或控制或代表其行事;(iii) 組織、成立、設立、位於或公民、國民或政府,包括 其任何政治分支機構、機構或部門,古巴、伊朗、朝鮮、敍利亞、委內瑞拉、 烏克蘭的克里米亞地區或任何其他被禁運的國家或領土或受美國、歐盟 或包括英國在內的任何個別歐盟成員國的嚴格貿易限制;(iv)《古巴資產 管制條例》31 C.F.R. 第 515 部分中定義的指定國民;或 (v) 非美國空殼銀行或間接向非美國提供銀行服務 空殼銀行(統稱為 “禁止投資者”)。Backstop Investor表示,如果是受《銀行保密法》(31 U.S.C. 第 5311 條及其後各節)約束的金融機構 (“BSA”),經2001年《美國愛國者法案》 (“愛國者法案”)及其實施條例(統稱為 “BSA/PATRIOT法案”)修訂, 要求支持投資者維持合理設計的政策和程序,以遵守BSA/PATRIOT 法案規定的適用義務。Backstop Investor還表示,它維持合理設計的政策和程序,以確保在 適用的範圍內,遵守美國、歐盟或任何個別歐盟成員國(包括英國)實施的制裁 。Backstop Investor進一步表示,Backstop Investor持有的用於購買 BACKSTOP 股票的資金是合法來源的,不是直接或間接地從違禁投資者那裏獲得的。

6

(n) 如果 支持投資者是或正在代表 (i) 受經修訂的1974年《僱員退休 收入保障法》(“ERISA”)第一章約束的員工福利計劃,(ii) 受經修訂的1986年《美國國税法》(“《守則》”)第4975條約束的計劃、個人退休賬户或其他安排 ,(iii) 受經修訂的1986年《美國國税法》(“《守則》”)第4975條約束的計劃、個人退休賬户或其他安排 ,(iii) 受經修訂的1986年《美國國税法》(“《守則》”)第4975條約束的計劃、個人退休賬户或其他安排 ,) 其基礎資產被視為包括第 (i) 和 (ii) 條所述的任何此類計劃、賬户或安排(均為 “ERISA 計劃”)的 “計劃資產” 的實體 ,或 (iv) 員工福利計劃是政府計劃(定義見ERISA 第 3 (32) 節)、教會計劃(定義見ERISA第3(33)節)、非美國計劃(如 ERISA 第 4 (b) (4) 節所述)或其他不受前述 (i)、(ii) 或 (iii) 條款約束但可能受到 {下述條款約束的計劃 br} 任何其他聯邦、州、地方、非美國或其他法律或法規,這些法律或法規(統稱為 “類似法律”,連同ERISA計劃,“計劃”),支持投資者代表並保證 (A) 發行人及其任何關聯公司均未就其收購和持有支持股份的決定提供投資建議或以其他方式充當計劃的信託人, 對於與Backstop投資者投資Backstop 股票有關的任何決定,交易各方在任何時候都不是 成為計劃的受託人;而且(B)根據ERISA第406條或《守則》第4975條或任何,其對支持股票的購買不會導致非豁免的違禁交易適用的類似法律。

(o) Backstop Investor已經或有承諾擁有並根據上文第2節要求向發行人支付款項時, 將有足夠的資金來支付認購金額並根據本 認購協議完成對支持股票的購買和出售。

7。註冊 權限。

(a) 發行人 同意,在截止日期(該截止日期,即 “申請截止日期”)後的三十 (30) 個工作日內,發行人 將在S-1表格或S-3表格(如果發行人是 則有資格使用S-3表格貨架登記)(“註冊聲明”)上向美國證券交易委員會提交或提交貨架註冊聲明,每種情況下均涵蓋 出售支持投資者根據本支持認購協議收購的符合註冊資格 的支持股票(自兩個工作日起確定)在提交或提交此類註冊聲明之前)(“可註冊支持股份”) 和發行人應盡其商業上合理的努力,使註冊聲明在提交後儘快宣佈 生效,但如果美國證券交易委員會 通知發行人將 “審查” 註冊聲明(包括有限審查),則不遲於 (i) 申報之日後的第120個日曆日中較早者,以及 (ii)) 美國證券交易委員會(SEC)(口頭或書面,以較早者為準)通知發行人之日後的第 10 個工作日 註冊聲明不會 “審查” 或不接受進一步審查(例如更早的日期,即 “生效截止日期”); 但是,前提是發行人將可註冊支持股份納入註冊聲明 的義務取決於Backstop Investor以書面形式向發行人提供有關Backstop Investor或其允許受讓人的信息, 由Backstop和Investor持有的發行人證券處置可登記支持股份的預期方法( 應限於非承銷的公開發行),發行人應合理要求在註冊聲明的預計提交日期前至少五(5)個工作日完成可註冊 支持股份的註冊,Backstop 投資者應按照發行人合理要求的與類似情況下出售 股東的慣例簽署與註冊相關的文件,包括規定發行人有權推遲和暫停股份註冊聲明的有效性或用途 ,如果適用,在任何慣常封鎖期或類似期限內或在本協議允許的範圍內;前提是 不得要求Backstop Investor與前述內容相關的任何封鎖或類似協議,或者 在轉讓可註冊支持股份的能力方面受到任何合同限制。儘管如此, 如果美國證券交易委員會禁止發行人納入註冊聲明中提議註冊的部分或全部股份,原因是 適用股東根據本第7節轉售支持股票時使用《證券法》第415條或其他方式的限制,則該註冊聲明應登記轉售該數量等於 最大數量的支持股票美國證券交易委員會允許註冊的支持性股票。在這種情況下,該註冊聲明中指定的每位賣出股東註冊給 的支持股份數量應在所有此類出售股東中按比例減少。 如果發行人根據上述規定修改註冊聲明,發行人將盡其商業上合理的 努力,在美國證券交易委員會允許的情況下儘快向美國證券交易委員會提交一份或多份註冊聲明,以登記未在經修訂的初始註冊聲明中註冊的那些可註冊 支持股份的轉售。只要支持投資者持有 支持股票,發行人將盡商業上合理的努力提交所有報告,前提是必須滿足規則 144 (c) (1)(或 規則 144 (i) (2),如果適用)中的條件,並提供所有必要的慣常和合理的合作,以使 下列簽署人能夠根據證券第144條轉售支持股票法案(在每種情況下,當 證券法第144條可供支持投資者使用時)。發行人未能在申報截止日期 之前提交註冊聲明或未能在生效截止日期之前生效該註冊聲明,否則不得解除發行人提交或 生效本第 7 節中規定的註冊聲明的義務。

7

(b) 由 承擔費用,發行人應:

(i) 除 外,本協議允許發行人暫停使用構成註冊聲明一部分的招股説明書,盡其 商業上合理的努力保持此類註冊,以及發行人根據州證券法 決定獲得的任何資格、豁免或合規性,對支持型投資者持續有效,並保留適用的註冊聲明 或任何後續的貨架註冊聲明不含任何不當材料陳述或遺漏, 直至以下內容中較早者為止:(A)Backstop 投資者停止持有任何可註冊的支持股份,(B) Backstop Investor持有的所有可註冊支持股份可以不受限制地出售 的日期,包括但不限於根據規則144可能適用於關聯公司的任何數量和方式的銷售限制,且不要求發行人遵守第144 (c) 條所要求的當前公開信息 (1)(或規則 144 (i) (2),如果適用),以及 (C) 自注冊聲明 生效之日起兩 (2) 年(本文要求發行人保留註冊聲明的有效期限 在此處稱為 “註冊期”);

(ii) 在 註冊期內,儘快向Backstop Investor建議:

(1) 當 向美國證券交易委員會提交註冊聲明或其任何修正案時;

(2) 在 之後,它將收到美國證券交易委員會發布任何暫停任何 註冊聲明生效的停止令或為此目的啟動任何程序的通知或瞭解有關情況;

(3) 發行人收到的關於暫停其中 在任何司法管轄區出售的可註冊支持股份資格或為此目的啟動或威脅啟動任何程序的任何通知;以及

(4) 當 發生任何需要更改任何 註冊聲明或招股説明書的事件時, 須遵守本支持訂閲協議的規定,這樣,截至該日,其中的陳述不具有誤導性,也不會遺漏陳述其中需要陳述或在其中作出陳述所必需的實質性 事實(如果是招股説明書,參照 製造它們時的情況)不具有誤導性。

儘管此處 有任何相反的規定,發行人在向支持投資者通報此類事件時,不得向支持投資者提供有關發行人的任何重要的非公開 信息,除非向支持投資者提供有關上述 (1) 至 (4) 中列出的事件的發生的通知構成有關發行人的重要非公開信息;

(iii) 在 註冊期內,盡其商業上合理的努力,爭取在合理可行的情況下儘快撤回任何暫停 任何註冊聲明生效的命令;

8

(iv) 在 註冊期內,在發生上述第 7 (b) (ii) (4) 節所述的任何事件時,發行人 除本協議允許發行人暫停使用構成註冊聲明一部分的招股説明書的 時間外,發行人 應盡其商業上合理的努力,儘快準備對此類註冊進行生效後的修訂 相關招股説明書的聲明或補充文件,或提交任何其他所需文件,以便隨後將其交付給購買者 其中包含的可註冊支持股份,此類招股説明書將不包含任何不真實的重大事實陳述,也不得省略 以陳述其中所必需的任何重大事實, 以免產生誤導性;

(v) 在 註冊期內,盡其商業上合理的努力,促使所有可註冊的支持股票在發行人發行的普通股上市的每個證券 交易所或市場(如果有)上市;

(vi) 在 註冊期內,盡其商業上合理的努力,允許支持投資者審查註冊聲明中有關Backstop 投資者的披露;以及

(vii) 在 註冊期內,以其他方式,本着誠意與支持投資者 進行合理合作,並根據本支持訂閲協議的條款,採取與 可註冊支持股份註冊相關的合理要求的慣常行動。

(c) 儘管 在本支持訂閲協議中有任何相反的規定,但如果發行人確定,為了使註冊聲明不包含重大的 錯誤陳述或遺漏,(i) 需要對其進行修訂,以納入當前、季度不需要 的信息,則發行人有權推遲註冊聲明的提交或生效或暫停其使用,或《交易法》下的年度報告,(ii) 交易的談判或完成 發行人或其子公司待審或已發生事件,發行人董事會 有理由認為發行人董事會 有理由認為發行人需要在註冊聲明中額外披露發行人具有保密的善意商業目的的重大信息,註冊聲明中預計不會披露這些信息, 在發行人董事會合理認定導致註冊聲明不遵守的情況下附適用 披露要求,或 (iii) 根據發行人董事會多數成員的善意判斷, 此類申報或此類註冊聲明的生效或使用將對發行人造成嚴重損害,發行人董事會的多數成員 因此得出結論,必須推遲此類申報(每種情況均為 “暫停 事件”);但是,前提是發行人不得延遲或暫停註冊聲明超過三次 次或連續九十 (90) 次以上天,或者在任何十二個月的時間段內, 的總日曆天數都超過一百二十 (120) 天。在收到發行人關於在 期間發生任何暫停事件的書面通知後,或者如果由於暫停事件,註冊聲明或相關的 招股説明書包含任何不真實的重大事實陳述,或未陳述其中要求陳述或 在其中作出陳述所必需的任何重大事實(如果是招股説明書)沒有誤導性, Backstop Investor 同意(i)它將立即在 Backstop Investor 收到 補充或修訂的招股説明書(發行人同意立即編寫)的補充或修訂的招股説明書(發行人同意立即編寫)的副本之前,停止根據註冊 聲明出售的可註冊支持股票(為避免疑問,不包括根據規則144進行的銷售),或除非發行人以其他方式通知它可能 恢復此類優惠和銷售,並且 (ii) 它將維持除非法律或傳票另有要求,否則發行人 送達的此類書面通知中包含的任何信息的機密性。如果發行人有此指示,Backstop Investor將向發行人交付或由Backstop 投資者自行決定銷燬涵蓋Backstop Investor擁有的可註冊支持股份的招股説明書的所有副本;但是,在要求Backstop Investor保留的範圍內,交付或銷燬涵蓋可註冊 Backstop股份的招股説明書所有副本的義務不適用(A)此類招股説明書 (1) 的副本,以便 遵守適用的法律、監管、自我監管或專業要求或 (2) 根據真誠的預先存在的 文件保留政策,或 (B) 由於自動數據備份而以電子方式存儲在檔案服務器上的副本。

9

(d) 賠償。

(i) 發行人 同意在法律允許的範圍內,對Backstop Investor(以註冊聲明下的賣方為限)、其 董事和高級管理人員(在《證券法》或《交易法》的含義範圍內) 的所有損失、索賠、損害、責任以及合理和有據可查的自付費用進行賠償 (包括一家律師事務所(和一家當地律師事務所)因任何不真實的 或指控而產生的合理和有據可查的外部律師費)任何註冊聲明 (“招股説明書”)或初步招股説明書中包含的對重大事實的不真實陳述,或其任何修正案或補充文件中包含的招股説明書,或任何遺漏或涉嫌遺漏 中要求或在其中作出陳述所必需的重大事實(就招股説明書而言,在 中根據其發表的情況)不是誤導性,除非此類信息由中提供的任何 信息或宣誓書中造成或包含此類信息由支持投資者或代表Backstop Investor寫信給發行人明確供其使用。

(ii) 對於Backstop Investor參與的任何註冊聲明 ,Backstop Investor應以書面形式向發行人提供(或安排提供 )發行人合理要求使用的與任何此類註冊 聲明或招股説明書有關的信息和宣誓書,並在法律允許的範圍內,賠償發行人、其董事和高級管理人員以及每個人或實體 誰控制發行人(在《證券法》或《交易法》的定義範圍內)免受任何損失、索賠、損害賠償和責任的影響以及 費用(包括但不限於合理的外部律師費),原因是任何註冊聲明、招股説明書或初步招股説明書或其任何修正案 或其補充文件中包含或以引用方式納入的重大事實的任何不真實或涉嫌的不真實陳述 ,或其中要求或據稱遺漏了其中所要求的或作出 陳述所必需的重大事實(如果是招股説明書,鑑於其製作情況)不具有誤導性,而 僅限於代表Backstop Investor以書面形式明確供其使用的任何信息 或宣誓書中包含此類不真實陳述或遺漏的程度(如果是遺漏,則不包含在中)。

(iii) 任何有權在本協議中獲得賠償的 個人或實體應 (A) 就其尋求賠償的任何索賠立即書面通知賠償方(前提是未及時發出通知不得損害任何人的 或實體根據本協議獲得賠償的權利,前提是此類失誤不影響賠償的範圍)一方)和 (B) 除非 根據該受補償方的合理判斷,此類賠償方和賠償方之間可能存在利益衝突 ,允許該賠償方在受賠方 相當滿意的律師的情況下為此類索賠進行辯護。如果假定了此類辯護,則賠償方不應對受賠方未經其同意 達成的任何和解承擔任何責任(但不得無理地拒絕這種同意)。無權 或選擇不為索賠進行辯護的賠償方沒有義務為該賠償方就此類索賠作出賠償的所有 方支付多名律師的費用和開支,除非任何受補償方 合理判斷該受賠方之間可能存在利益衝突與此類索賠有關的任何其他此類賠償方。 未經受賠償方的同意,任何賠償方均不得同意作出任何判決或達成任何和解 ,該判決或達成任何和解 ,這些和解在所有方面都無法通過支付款項來解決(賠償方根據此類和解協議的條款 支付此類款項),或者和解包括聲明或承認此類賠償的過錯和責任受賠方 或不將申訴人或原告向該受賠方提供免責聲明作為其無條件條件條款的當事方 } 免除與此類索賠或訴訟有關的所有責任。

(iv) 無論受賠方或該受補償方的任何高級職員、董事或控股人或實體進行任何調查 ,本支持訂閲協議中規定的 賠償均應完全有效, 應在證券轉讓後繼續有效。

10

(v) 如果 賠償方根據本第 7 (d) 條提供的賠償不可用或不足以保障 受賠方在本文提及的任何損失、索賠、損害賠償、責任和開支方面免受損害,則賠償方 應繳納已支付或應付的款項,以代替賠償方受補償方根據 的損失、索賠、損害賠償、責任和開支而按適當比例承擔,以反映賠償方 方的相對過失和受補償方,以及任何其他相關的公平考慮;但是,支持投資者的責任 應限於Backstop Investor通過出售產生此類賠償義務的可註冊支持股份 獲得的淨收益。 應根據以下因素確定賠償方和受補償方的相對過失, 的相關行動,包括對重大事實的任何不真實或涉嫌的不真實陳述 或為陳述重大事實而遺漏或據稱的遺漏或據稱的遺漏,是否由疏漏作出),或與 提供的信息有關(或不是由該賠償方或受賠方提供(如果是遺漏),以及賠償方的 和受補償方的相對意圖、知情,獲取信息的機會以及糾正或防止此類行為的機會。在 遵守上述第 7 (d) (i)、(ii) 和 (iii) 節規定的限制的前提下,一方因上述損失或其他責任而支付或應付的 金額應視為包括該方在任何調查或訴訟中合理產生的任何法律或其他費用、費用 或費用。根據本第 7 (d) (v) 條,任何犯有欺詐性虛假陳述 的人 (根據《證券法》第 11 (f) 條的定義)均無權從 任何未犯有此類欺詐性虛假陳述罪的個人或實體那裏獲得捐款。

8。終止。 本支持訂閲協議應終止並無效且不再具有進一步的效力, 雙方的所有權利和義務應在最早 發生時終止,且不承擔任何進一步的責任:(a) 交易協議根據其條款終止但未完成的日期和時間, (b) 根據雙方的書面協議終止本協議當事方有權終止本支持訂閲協議,(c) 如果 符合關閉條件本支持訂閲協議第 3 節中規定的在收盤時或之前未得到滿足或無法滿足 ,因此,本支持訂閲協議 所設想的交易不會或未在收盤時完成,以及 (iv) 協議結束日期(定義見交易協議 ,並且可以按協議所述延長)在該日期之前未發生;前提是此處的任何內容都不能 免除任何一方對本協議任何故意違約的責任在終止之前,各方都有權在法律或衡平法上獲得任何 補救措施,以追回因任何此類故意違規行為而造成的損失、責任或損害賠償。發行人應在交易協議終止後立即將該協議的終止通知Backstop 投資者。在根據本第8節終止本 支持訂閲協議後,支持投資者向發行人支付的與 相關的任何款項應立即(無論如何應在終止後的一個工作日內)退還給Backstop投資者。

9。backstop 投資者契約。Backstop Investor特此同意,自本支持認購協議簽訂之日起,Backstop Investor、 其控股關聯公司或代表Backstop Investor或其任何受控關聯公司行事的任何個人或實體均不會在截止日期之前對發行人的證券 進行任何賣空。就本第 9 節而言,“賣空” 應包括但不限於 根據《交易法》SHO 條例頒佈的第 200 條所定義的所有 “賣空”,以及所有類型的直接 和間接股票質押(作為主要經紀安排一部分的正常業務過程中的質押除外)、遠期銷售 合約、期權、看跌期權、看漲期權、掉期和類似安排(包括總回報率),以及通過非美國經紀交易商或外國監管經紀人進行的銷售和其他交易 。儘管有上述規定,(i)此處的任何內容均不禁止與Backstop Investor共同管理的其他 實體對本支持認購協議或Backstop 投資者參與交易的情況(包括Backstop Investor的受控關聯公司和/或關聯公司)進行 任何賣空;(ii)如果支持投資者是多管理的投資工具,由不同的投資組合經理單獨管理 部分投資者的資產和投資組合經理沒有了解 管理Backstop Investor資產其他部分的投資組合經理所做的投資決策,上述契約僅適用於 投資組合經理管理的資產部分,該投資組合經理做出購買本支持訂閲協議涵蓋的 所涵蓋的Backstop股票的投資決策。

11

10。信託 賬户豁免。Backstop Investor承認,發行人是一家空白支票公司,有權力和特權進行涉及發行人和一項或多項業務或資產的 合併、資產收購、重組或類似業務合併。Backstop 投資者進一步承認,正如發行人於2021年12月10日發佈的與首次公開募股有關的招股説明書(“首次公開募股招股説明書”)中所述,發行人的幾乎所有資產都包括髮行人首次公開募股和私募發行證券的現金 收益,並且幾乎所有這些收益都存入了信託賬户(“信託賬户”),供發行人及其公眾股東和發行人首次公開募股的 承銷商受益。除信託賬户中持有的資金所賺取的利息(如果有)可以發放給發行人以支付其納税義務外,信託賬户中的現金只能用於首次公開募股招股説明書中規定的目的 。鑑於發行人簽訂了本支持訂閲協議,特此確認該協議的收款和充足性 ,支持投資者特此不可撤銷地放棄其對信託賬户中持有的任何款項或將來擁有或可能擁有的任何權利、所有權和利息或任何形式的索賠 ,並不可撤銷地同意不向信託賬户尋求追索權 本支持訂閲協議的結果或由本支持訂閲協議引起。Backstop Investor同意並承認 此類不可撤銷的豁免對本支持訂閲協議至關重要,發行人及其關聯公司 特別依賴該豁免來誘使發行人簽訂本支持訂閲協議,並且此類各方還打算並理解 的此類豁免在適用法律下對Backstop Investor及其關聯公司有效、具有約束力和可強制執行。如果Backstop Investor 根據與發行人或其 關聯公司有關的任何事項啟動任何訴訟或程序,該訴訟尋求對發行人或其關聯公司的全部或部分金錢救濟,則 Backstop Investor 特此承認並同意,Backstop Investor 的唯一補救措施是針對信託賬户之外的資金, 此類索賠應予索賠不允許Backstop投資者(或任何人以任何名義或代替任何一方提出索賠)Backstop Investor) 對信託賬户(包括信託賬户中的任何分配)或其中包含的任何金額提出任何索賠,如果 採取任何行動或程序,與發行人或其關聯公司有關的任何事宜, 訴訟尋求對信託賬户(包括信託賬户的任何分配)的全部或部分救濟,違反 本支持措施認購協議,發行人有權從支持投資者及其關聯公司處收回如果發行人或其關聯公司(如適用)在此類訴訟 或訴訟中佔上風,則與任何此類訴訟相關的法律費用和成本。儘管本第10節有任何其他規定,但本文中的任何內容均不應被視為限制了支持投資者對信託賬户的 權利、所有權、利息或索賠,因為支持投資者對通過本支持訂閲協議以外的任何方式收購的發行人任何 股權的記錄或受益所有權。

11。雜項。

(a) 無論是 本支持訂閲協議還是支持投資者根據本協議可能獲得的任何權利(根據本協議收購的支持股份 ,如果有)均不可轉讓或轉讓;前提是支持投資者可以將其在本支持訂閲協議下的權利和義務 轉讓給其一家或多家關聯公司(包括投資經理管理或建議的其他投資基金或賬户 代表 Backstop 投資者或其關聯公司行事);此外,前提是 不這樣做轉讓應免除支持投資者在本協議下的義務。

(b) 發行人 可以要求支持投資者提供發行人認為必要的額外信息,以評估Backstop 投資者收購Backstop股份的資格以及與將支持股份納入註冊聲明相關的信息, BR} 支持投資者應提供合理要求的信息。Backstop Investor承認,發行人可以 向美國證券交易委員會提交本支持訂閲協議的副本,作為發行人當前或定期報告或註冊聲明 的附件。

(c) Backstop Investor 承認,發行人和公司將依賴於本支持訂閲協議中包含的 Backstop Investor 的確認、諒解、協議、陳述 和保證。收盤前,如果本文所述的Backstop 投資者的任何確認、諒解、協議、陳述和擔保不再準確,Backstop Investor 同意立即通知發行人。Backstop Investor承認並同意,Backstop Investor 每次從發行人處購買Backstop股票,均將構成對Backstop Investor在本文中(經任何此類通知修改)的確認、諒解、協議、陳述和 擔保(經任何此類通知修改)的重申。

12

(d) 發行人、 公司和支持投資者均有權依賴本支持性訂閲協議,並且每人都有不可撤銷的授權 在任何行政或法律程序或 有關本文所涵蓋事項的官方調查中向任何利益相關方出示本支持訂閲協議或其副本。

(e) 本 Backstop 訂閲協議中包含的所有 陳述和擔保將在交易結束後繼續有效。雙方在本支持訂閲協議中訂立的所有契約 和協議應在交易結束後繼續有效,直至適用的時效法規 或根據各自的條款(如果期限較短)。

(f) 本 Backstop 訂閲協議不得修改、免除或終止(根據上文第 8 節的條款除外) ,除非有本協議各方簽署的書面文書。任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利 或補救措施均不構成對該權利或權力的放棄,或任何此類權利或權力的單一或部分行使,或放棄 或中止執行該權利或權力的措施或任何行為方針,均不妨礙其任何其他或進一步行使,或 任何其他權利或權力的行使。雙方和第三方受益人在本協議下的權利和補救措施是累積性的 ,並不排除他們根據本協議本應享有的任何權利或補救措施。

(g) 本 Backstop 訂閲協議(包括本協議附表)構成整個協議,並取代雙方先前就本協議標的達成的所有其他書面和口頭協議、 諒解、陳述和保證。除第 11 (c) 節中針對其中提及的人員規定的 外,本 Backstop 訂閲協議 除本協議各方及其各自的繼任者和受讓人外,不授予任何其他人任何權利或補救措施。

(h) 除此處另有規定的 外,本支持訂閲協議對本協議各方 及其繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人、法定代表人和允許的受讓人具有約束力,且此處包含的協議、陳述、 擔保、承諾和確認應被視為由此類繼承人作出並具有約束力、遺囑執行人、 管理人、繼承人、法定代表人和允許的受讓人。

(i) 如果 本支持訂閲協議的任何條款被具有合法管轄權的法院裁定為無效、非法 或不可執行,則本 Backstop 訂閲協議其餘條款的有效性、合法性或可執行性不應因此受到任何影響或損害,並將繼續保持完全效力。

(j) 本 支持訂閲協議可以在一個或多個對應方中籤署(包括通過電子郵件或.pdf),也可以由不同的 方在不同的對應方中籤署,其效力如同本協議所有各方簽署了同一份文件一樣。所有以這種方式簽署 和交付的對應方應共同解釋,並構成相同的協議。

(k) 本 雙方承認並同意,如果本 Backstop Subscription 協議的任何條款未按照其具體條款執行或以其他方式遭到違反,將造成無法彌補的損失。因此,雙方同意,雙方 有權發佈禁令或禁令,以防止違反本支持訂閲協議,無需發佈保證金 或承諾,也無需提供損害證明,以具體執行本 Backstop 訂閲協議的條款和規定, 這是對該方在法律、股權、合同、侵權行為或其他方面有權獲得的任何其他補救措施的補救措施的補救措施的補救措施。本協議各方 承認並同意,公司有權根據本文規定的條款和條件,明確執行支持投資者的義務,為 的認購金額和本公司是該協議的明確第三方受益人(在每種情況下, )提供資金的義務。

13

(l) 本協議中 方不可撤銷地僅就本支持訂閲協議和 文件條款的解釋和執行接受紐約州法院的專屬管轄權(或者,如果該法院沒有屬事管轄權,則受紐約州高等法院或美國紐約州 區地方法院)的專屬管轄權在本支持訂閲協議中提及的以及特此放棄的交易中, 並同意不主張本協議或任何不受其約束的此類文件 中的任何訴訟、訴訟或程序作為辯護,不得在上述法院提起或無法維持此類訴訟、訴訟或程序,或 審理地點可能不合適,或者本支持訂閲協議或任何此類文件不得在 或此類法院以及本協議當事方強制執行不可撤銷地同意,與此類訴訟、訴訟或程序有關的所有索賠均應由該審理 並由其裁定紐約州或聯邦法院。雙方特此同意並授予任何此類法院對此類當事方的 個人以及此類爭議的主題的司法管轄權,並同意,按照本支持訂閲協議 第 11 (l) 節規定的方式或法律可能允許的其他方式,郵寄與 此類訴訟、訴訟或程序相關的程序或其他文件是有效和充分的送達。本 BACKSTOP 訂閲協議 應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋,不考慮其他任何州法律的衝突原則 。

(m) 每方 方承認並同意,在本支持訂閲協議或本協議中 所設想的交易中可能出現的任何爭議都可能涉及複雜而困難的問題,因此 在此不可撤銷和無條件地放棄該方可能擁有的就本支持訂閲協議或 直接或間接引起或與之相關的任何訴訟進行陪審團審判的任何權利本支持訂閲協議所考慮的交易。各方證明 並承認 (I) 任何其他方的代表、代理人或律師均未明確或以其他方式表示該方 另一方在訴訟中不會尋求強制執行上述豁免;(II) 該方理解並已考慮過上述豁免的影響;(III) 該方自願作出上述豁免;(IV) 該方 受本節中的相互豁免和認證 等誘使簽訂本支持訂閲協議11 (m)。

12。非依賴 和開脱。Backstop Investor承認,除了本Backstop訂閲協議第5節中明確包含的 發行人的聲明、陳述和擔保外,在進行投資或決定投資發行人時,Backstop Investor不依賴也不依賴任何個人、公司或公司做出的任何聲明、陳述 或擔保。就本支持訂閲協議 而言,“非方關聯公司” 是指發行人、公司、任何發行人、 公司控制的關聯公司或上述任何家族成員的前任、現任或未來高管、董事、合夥人、成員、經理、直接或間接股權持有人或關聯公司。

13。按 新聞稿。所有與發行人、公司 和 Backstop Investor 之間特此設想的交易有關的新聞稿或其他公共通信及其發佈方式,均須在收盤前獲得 (i) 發行人、(ii) 公司和 (iii) 此類新聞稿或公共傳播提及 Backstop 投資者或其關聯公司或投資顧問的姓名,Stop Investor,不得無理地拒絕批准或 附加條件;前提是如果任何擬議的發佈或聲明基本上等同於 先前在沒有違反本第 13 節規定的義務的情況下公開的信息,則發行人、公司和支持投資者均無需獲得本第 13 節的同意。本第 13 節中的限制不適用於適用的證券法、任何政府機構或證券交易所 規則所要求的公告;前提是,在這種情況下,適用方應盡其商業上合理的努力,事先與另一方 方就其形式、內容和時間進行協商。

14

14。通知。 當事方之間的所有通知和其他通信均應以書面形式進行,並應被視為已按時發送(i)當面送達 ,(ii)在美國郵寄郵件、寄出掛號郵件或掛號郵件後送達時,要求退回收據 ,郵資已預付,(iii) 由聯邦快遞或其他國家認可的隔夜送達服務時,或 (iv) 通過電子郵件發送時(每個本條款 (iv) 中的案例,前提是確認收貨,但不包括任何自動回覆,例如 外出答覆通知),地址如下:

如果是給支持型投資者, 到此處Backstop Investor簽名頁面上提供的地址。

如果交給發行人,則發送給:

BurTech 收購公司

賓夕法尼亞大道西北 1300 號,700 號套房

華盛頓特區 20004

注意:沙哈爾·汗

電子郵件:shahal@burkhan.world

將副本(不構成 通知)發送至:

諾頓·羅斯·富布賴特美國律師事務所

美洲大道 1301 號

紐約,紐約 10019-6022

注意:拉吉夫·卡納

電子郵件:rajiv.khanna@nortonrosefulbright.com

如果公司要:

Blaize, Inc.

4659 金山麓公園大道,206 號套房

加利福尼亞州埃爾多拉多山 95762

注意:Harminder Sehmi

電子郵件:harminder.sehmi@blaize.com

將副本(不構成 通知)發送至:

瑞生和沃特金斯律師事務所

大街 811 號,3700 套房

德克薩斯州休斯頓 77002

注意:Ryan J. Maierson;Ryan J. Lynch

電子郵件:ryan.maierson@lw.com;ryan.lynch@lw.com

或寄往雙方可能不時以書面形式指定的其他地址或地址 。僅交付給外部律師的副本不構成通知。

[簽名頁面如下]

15

在 見證中,自下述日期起,Backstop Investor已簽署或促使本支持訂閲協議由其 正式授權的代表執行。

支持投資者姓名: 成立州/國家或住所:
BurTech 有限責任公司 特拉華
來自: 日期:2024 年 4 月 22 日
姓名: 沙哈爾·汗
標題: 首席執行官
支持投資者的EIN: [●]
公司地址:
BurTech LP LLC 賓夕法尼亞大道西北 1300 號,700
華盛頓特區 20004
注意:沙哈爾·汗
電子郵件:shahal@burkhan.world
電話號碼: [●]

您必須通過電匯 的即時可用資金向發行人在《收盤通知》中指定的賬户支付認購金額。

[簽名 頁面以支持訂閲協議]

在 見證中,發行人已於下文規定的日期接受了本支持訂閲協議。

BURTECH 收購公司
來自:
姓名:沙哈爾·汗
職務:首席執行官

日期:2024 年 4 月 22 日

[簽名 頁面以支持訂閲協議]

為此,公司 已於下述日期接受本支持訂閲協議,以昭信守。

BLAIZE, INC.
來自:
姓名:迪納卡爾·穆納加拉
職務:首席執行官

日期:2024 年 4 月 22 日

[簽名 頁面以支持訂閲協議]

附表 A

BACKSTOP 投資者的資格陳述

A.合格機構買家身份 (請查看適用的小段):

¨我們是 “合格的機構買家”(定義見《證券法》第144A條)。

B.機構認可投資者身份
(請查看適用的分段):

1.§ 我們是 “合格投資者”(根據《證券法》第 501 (a) 條 的定義),或者是所有股東都是《證券法》第 501 (a) 條所指的合格投資者的實體,並在以下 頁面上標記並草簽了相應的方框,表明我們有資格成為 “合格投資者” 的條款。

2.§ 我們不是自然人。

規則501(a)的相關部分規定,“合格的 投資者” 是指在向該人出售證券時屬於以下任何類別的任何人,或者發行人合理地認為屬於以下任何類別的人。Backstop Investor已表示, 在下面的相應方框中標記和首字母縮寫,以下條款適用於支持投資者, 根據這些條款,Backstop Investor 相應地有資格成為 “合格投資者”。

¨任何銀行、註冊經紀人或交易商、保險公司、註冊投資公司、業務發展公司或小型企業 投資公司;

¨由州、其政治分支機構或州或其政治 分支機構的任何機構或部門為其僱員的利益而制定和維持的任何計劃,前提是該計劃的總資產超過5,000,000美元;

¨1974年《僱員退休收入保障法》所指的任何員工福利計劃,前提是銀行、保險公司、 或註冊投資顧問做出投資決策,或者該計劃的總資產超過5,000,000美元;

¨《美國國税法》第 501 (c) (3) 條所述的任何組織、公司、類似商業信託或合夥企業, 不是為了收購所發行證券的特定目的而成立,總資產超過5,000,000美元;

¨任何資產超過5,000,000美元、不是為了收購所發行證券而成立的、由經驗豐富的 人指導購買的信託;或

¨所有股權所有者都是符合上述一項或多項測試的合格投資者的任何實體。

此頁面應由 Backstop Investor 填寫

並構成本 Backstop 訂閲協議的一部分。

[附表 A 支持訂閲協議]