附錄 1.1

證券 購買協議

本證券購買協議 (本 “協議”)的日期為2024年4月25日,由開曼羣島豁免公司 (“公司”)與本協議簽名頁上註明的購買者(“買方”)簽訂於2024年4月25日。

鑑於 在遵守本協議規定的條款和條件的前提下,根據《證券 法》(定義見下文)下的有效註冊聲明,公司希望向買方發行和出售本協議中更全面的公司證券,買方希望從 公司購買本協議中更全面描述的公司證券。

因此,現在,考慮到本協議中包含的共同契約 ,以及出於其他好處和有價值的對價, 特此確認這些契約的接收和充足性,公司和買方達成以下協議:

第 I 條 定義

1.1 定義。 除了本協議其他地方定義的術語外,就本協議的所有目的而言,以下術語的含義與本 1.1 節中規定的 含義相同:

“收購人” 的含義應與第 4.5 節中該術語的含義相同。

“行動” 的含義應與第 3.1 (j) 節中該術語的含義相同。

“ADS (s)” 是指根據存款協議發行的美國存托股票,每股代表一(1)股普通股。

“關聯公司” 是指直接或間接通過一個或多箇中介機構控制或受某人 控制或共同控制的人 ,這些術語在《證券法》第405條中使用和解釋。

“董事會 ” 是指公司的董事會。

“營業日” 是指除星期六、星期日或其他日子外,法律授權或要求香港或紐約市商業銀行 保持關閉狀態的任何一天;但是,為澄清起見,法律不應將商業銀行視為 因 “待在家裏”、“就地避難”、“非必要 員工” 或任何原因而被法律授權或要求其保持關閉其他類似的命令或限制,或在 任何政府機構的指示下關閉任何實體分支機構,只要電子資金即可香港 香港或紐約市的商業銀行的轉賬系統(包括電匯)通常在當天開放供客户使用。

“平倉” 是指根據第 2.1 節結束對美國證券交易所和認股權證的購買和銷售。

1

“截止日期 是指適用方 簽署和交付所有交易文件的交易日,以及 (i) 買方支付認購金額的義務和 (ii) 公司 交付美國存託憑證和認股權證的 義務在每種情況下均已履行或免除,但無論如何都不遲於第三(3)個 交易日為本文發佈日期之後的交易日。

“委員會” 是指美國證券交易委員會。

“公司 開曼法律顧問” 是指 Maples and Calder LLP。

“公司 美國法律顧問” 是指 O'Melveny & Myers LLP。

“存款 協議” 是指公司、存託人以及根據該協議簽發的美國存款憑證的所有者和持有人 於2022年4月28日簽訂的存款協議,該協議可能需要修改或補充。

“存託人” 是指德意志銀行美洲信託公司和任何繼任存託機構。

“披露 時間” 是指(i)如果本協議的簽署日期不是交易日,或者在任何交易日的上午 9:00 之後(紐約市 時間)和午夜(紐約時間)之前,則在本協議簽署之日之後立即在交易日上午 9:01(紐約市時間)簽署,除非公司與買方另有約定,否則協議在任何交易日的 午夜(紐約時間)至上午 9:00(紐約時間)之間簽署,不遲於協議生效日期上午 9:01(紐約市 時間),除非公司與買方之間另有協議。

“評估 日期” 的含義應與第 3.1 (r) 節中該術語的含義相同。

“交易所 法” 是指經修訂的1934年《證券交易法》以及據此頒佈的規則和條例。

“豁免 發行” 是指根據為此目的正式通過的任何股票激勵計劃或績效激勵計劃向公司或其關聯公司的員工、高級職員、董事、顧問或 顧問發行 (a) 普通股、ADS或期權, 該計劃已獲得董事會多數非僱員成員或委員會多數成員的批准 非僱員董事為此目的為向公司提供服務而設立,(b) 行使或 交易時的證券轉換根據本協議發行的任何證券、向買方提供的與根據 協議進行交易相關的認股權證以及向買方行使認股權證後的任何證券和/或其他可行使或交換成或在本協議簽訂之日已發行和流通的美國存託證券或普通股的證券,前提是自本協議簽訂之日起此類證券的數量或減少此類證券的數量此類行使價、交易價格 或轉換價格證券(與股票拆分或合併相關的證券)或延長此類證券的期限, 和 (c) 根據本公司大多數無利益董事批准的收購、戰略交易、合資企業或商業或合作關係 發行的證券,前提是此類證券作為 “限制性證券” (定義見規則 144)且不具有要求或允許申報的註冊權禁令期間與 相關的任何註冊聲明本協議第 4.11 (a) 節中的期限,前提是任何此類發行僅向個人發行 (或個人的股權持有人),該個人本身或通過其子公司、運營公司或與公司業務具有協同增效作用的 業務資產的所有者,並應為公司提供除資金投資 之外的額外收益,但不得包括交易公司發行證券的主要目的是籌集資金 或向主要業務投資的實體發行證券證券。

2

“FCPA” 是指經修訂的1977年《反海外腐敗法》。

“FDA” 的含義應與第 3.1 (dd) 節中該術語的定義相同。

“FDCA” 的含義應與第 3.1 (dd) 節中該術語的含義相同。

“GAAP” 的含義應與第 3.1 (h) 節中該術語的含義相同。

“債務” 的含義應與第 3.1 (x) 節中該術語的定義相同。

“知識產權 產權” 應具有第 3.1 (p) 節中賦予該術語的含義。

“留置權” 是指留置權、抵押權、質押、擔保權益、抵押權、優先拒絕權、優先權或其他限制。

“物質 不利影響” 的含義應與第 3.1 (b) 節中該術語的含義相同。

“物質 許可證” 的含義應與第 3.1 (n) 節中該術語的含義相同。

“普通 股” 是指公司的普通股,面值每股0.0001美元。

“普通 股份等價物” 是指公司或子公司的任何證券,這些證券,其持有人有權隨時收購 普通股或美國存託憑證,包括但不限於任何債務、優先股、權利、期權、認股權證或其他工具 ,這些工具可以隨時轉換為普通股或可行使或交換為普通股或使持有人有權獲得普通 股票或美國存託憑證。

“每份ADS 購買價格” 等於每份ADS38.38美元,視本協議 之日之後和截止日期之前發生的反向和遠期股票拆分、股票分紅、股票 組合以及ADS和/或普通股的其他類似交易(如適用)進行調整。

3

“個人” 是指個人或公司、合夥企業、信託、註冊或非法人協會、合資企業、有限責任公司、 股份公司、政府(或其機構或分支機構)或其他任何實體。

“藥品 產品” 的含義應與第 3.1 (dd) 節中該術語的定義相同。

“程序” 是指以書面形式啟動或威脅的訴訟、索賠、訴訟、調查或訴訟(包括但不限於調查或部分訴訟,例如 作為證詞)。

“招股説明書” 是指根據註冊聲明提交的最終基本招股説明書,包括 提交或以引用方式納入此類基本招股説明書的所有信息、文件和證物。

“招股説明書 補充文件” 是指根據《證券法》第424(b)條向委員會提交併由公司在收盤時交付給買方的所有信息、文件和證物,包括 提交或以引用方式納入補充文件和隨附的基本招股説明書的所有信息、文件和證物。

“買方 方” 的含義應與第 4.8 節中該術語的含義相同。

“註冊 聲明” 是指向委員會提交的有效註冊聲明(文件編號 333-272125),包括與該註冊聲明一起提交或以引用方式納入該註冊聲明的所有 信息、文件和證物,其中登記了美國證券交易所、認股權證和認股權證的 的銷售。

“必需 批准” 的含義應與第 3.1 (e) 節中該術語的含義相同。

“第144條” 是指委員會根據《證券法》頒佈的第144條,因為該規則可能會不時修訂或解釋,也可以由委員會隨後通過的任何具有與該規則 基本相同目的和效果的類似規則或法規。

“第424條” 是指委員會根據《證券法》頒佈的第424條,因為該規則可能會不時修訂或解釋,也可以由委員會隨後通過的任何具有與該規則 基本相同目的和效果的類似規則或法規。

“美國證券交易委員會報告” 應具有第 3.1 (h) 節中該術語的含義。

“證券” 指股票、ADS、認股權證和認股權證 ADS。

“證券 法” 是指經修訂的1933年《證券法》以及據此頒佈的規則和條例。

4

“股份” 是指普通股,如ADS所示,每股ADS代表根據本協議向買方 發行或發行的一(1)股普通股。

“賣空 銷售” 是指《交易法》SHO法規第200條所定義的所有 “賣空”(但不得 被視為包括尋找和/或借入普通股和/或ADS)。

對於買方而言,“訂閲 金額” 是指在本協議簽名頁上和 “認購金額” 標題旁邊的 購買者姓名下方指明的為根據本協議購買者購買的ADS和認股權證支付的總金額,以 美元和即時可用資金表示。

“子公司” 是指公司最近提交的20-F表年度報告附錄8.1中規定的公司任何子公司。

“Trading 日” 是指主交易市場開放交易的日子。

“交易 市場” 是指在有關日期美國證券交易所上市或報價交易的以下任何市場或交易所: 美國紐約證券交易所、納斯達克資本市場、納斯達克全球市場、納斯達克全球精選市場、紐約證券交易所、 粉色公開市場、OTCQB或OTCQX(或上述任何一項的繼任者)。

“交易 文件” 是指本協議、認股權證、其所有附錄和附表及本協議以及與本協議所設想的交易有關的任何其他文件或協議 。

“可變的 費率交易” 應具有第 4.11 (b) 節中該術語的含義。

“認股權證” 是指根據本協議第2.2(a)節在收盤時交付給買方的認股權證, 認股權證可立即行使,行使期等於五(5)年,其行使期限為五(5)年,附錄A ,形式見本文所附附錄A 。

“認股證 ADS” 是指行使認股權證時可發行的ADS。

第二條。 購買和銷售

2.1 關閉。 在截止日期,根據此處規定的條款和條件,公司同意出售,買方 同意購買總額不超過25,000,000美元的ADS和認股權證。買方簽署的本協議簽名頁上列出的買方訂閲金額 應用於與公司或其指定人進行 “交貨與付款” 結算。公司應存入普通股並指示存託人根據第2.2(a)條向買方交付其存託憑證,公司應向買方交付根據第2.2(a)條確定的認股權證 。公司和買方應在收盤時交付第2.2節規定的其他物品。在滿足第2.2和2.3節規定的契約和條件後, 應通過電子傳輸結算文件遠程進行。ADS 的結算應通過 “交付 與付款”(“DVP”)進行(即,在截止日期,公司應存入普通股,並指示存託人發行以 買方姓名和地址註冊的 ADS 並將其直接交付到買方確定的賬户; 收到此類存款後,相關款項應由買方支付買方通過電匯方式向公司匯款)。儘管 有任何相反的規定,但如果在本協議執行之日或之後的任何時候,包括收盤前(“預結算期”)之前(“預結算期”),買方向任何人出售根據本協議在收盤時向買方發行的全部或任何 部分美國存託憑證(統稱為 “預結算 ADS”),根據本協議(買方或 公司無需採取任何其他必要行動),買方應自動被視為無條件的購買義務,例如收盤時的預結算ADS;前提是,在公司收到此類預結算ADS的購買價格 之前,不得要求公司 向買方交付任何預結算ADS;還前提是公司特此承認並同意,上述內容 不構成買方就買方是否在結算前期內買方作出的陳述或承諾 br} 應將任何 ADS 出售給任何人,買方出售任何 ADS 的任何此類決定應完全作出在 買方選擇進行任何此類銷售(如果有)時進行。儘管此處有任何相反的規定以及購買者在本協議所附簽名頁上列出的 訂閲金額,但購買者(及其 關聯公司)根據本協議購買的ADS數量與當時買方(及其關聯公司)擁有的所有其他ADS合計時, 不會導致買方實益擁有(根據第13(d)條確定)《交易法》)超過當時已發行和未償還的收盤時未償還的美國存託憑證的9.9%(“受益所有權上限”)。 如果購買者對ADS的受益所有權被視為超過受益 所有權上限,則購買者的訂閲金額應在必要時自動減少,以遵守 本段。

5

2.2 配送。

(a) 在 或截止日期之前(下文所述除外),公司應向買方交付或安排交付以下物品:

(i) 本 協議由公司正式簽署;

(ii) 開曼公司法律顧問的 份法律意見,主要採用本文所附附錄B的形式;

(iii) 公司美國法律顧問的 份法律意見,主要採用本文所附附錄C的形式;

(iv) 在 遵守第 2.1 節最後一句的前提下,公司應以 公司信頭向買方提供公司的電匯指示,並由首席執行官或首席財務官執行;

(v) 在 遵守第 2.1 節最後一句的前提下,向存託機構提交一份不可撤銷的指示副本,指示託管人通過存託信託公司在託管系統(“DWAC”)存款或提款 ADS 快速交付 ,等於 的買方認購金額除以以買方名義登記的每份ADS購買價格;

(vi) 以買方名義註冊的 認股權證,用於購買最多等於買方 在本協議下收購的ADS的數量,行使價等於每份ADS的44.14美元,視其調整而定;以及

(vii) 招股説明書和招股説明書補充文件(可根據《證券法》第172條交付)。

6

(b) 在 或截止日期之前,買方應向公司交付或安排交付以下物品:

(i) 由買方正式簽署的本 協議;以及

(ii) 購買者的訂閲金額,該金額應用於與公司 或其指定人進行 “交貨對付” 結算。

2.3 關閉 條件。

(a) 公司在本協議項下承擔的與收盤有關的 義務須滿足以下條件:

(i) 本文所含買方陳述和擔保截止日期 在所有重要方面(或在陳述或擔保以實質性限定的範圍內,在所有方面)的 準確性(除非截至其中的特定日期,在這種情況下, 它們在所有重要方面(或在陳述或擔保根據重要性限定的範圍內,在所有 中均應準確無誤尊重)截至該日期);

(ii) 買方要求在截止日期或之前履行的所有 義務、契約和協議均已履行; 和

(iii) 買方交付本協議第 2.2 (b) 節中規定的物品的 。

(b) 買方在本協議下與收盤有關的 義務須滿足以下條件:

(i) 所有重要方面的 準確性(或者,如果陳述或擔保以重要性或重大不利影響為條件,則在所有方面 )以及本文所包含的本公司陳述和擔保的截止日期(除非截至 的具體日期,在這種情況下,陳述或擔保在所有重大方面均準確無誤,或者,在 所限定的範圍內,陳述或擔保 由實質性或重大不利影響(在所有方面)截至該日期);

7

(ii) 公司要求在截止日期當天或之前履行的所有 義務、契約和協議均已履行;

(iii) 公司交付的 本協議第 2.2 (a) 節中規定的物品;

(iv) 自本協議發佈之日起, 不應對公司產生任何重大不利影響;以及

(v) 從 到截止日,委員會或公司主要 交易市場不得暫停美國證券交易所的交易,而且,在截止日之前的任何時候,彭博有限責任公司報告的證券交易均不得暫停或限制 ,也不得對此類服務機構報告的交易的證券設定最低價格, 或任何交易市場,美國或紐約州當局均未宣佈銀行業務暫停令 也不應發生了任何重大爆發或敵對行動升級或其他如此嚴重的國內或國際災難 ,其影響或任何重大不利變化,根據買方的合理判斷, 在每種情況下都使得在收盤時購買證券是不切實際或不可取的。

第三條。 陳述和保證

3.1 公司的陳述 和保證。公司特此向買方作出以下陳述和保證:

(a) 子公司。 公司的所有直接和間接子公司載於公司最近提交的20-F表格 年度報告的附錄8.1。公司直接或間接擁有每家 子公司的所有股本或其他股權,不附帶任何留置權,並且每家子公司的所有已發行和流通股份均已有效發行,已全額支付 ,不可估税,不具有認購或購買證券的優先權和類似權利。

(b) 組織 和資格。公司和每家子公司是正式註冊或以其他方式組建的實體,有效存在 ,根據其公司或組織管轄範圍內的法律信譽良好,擁有 擁有和使用其財產和資產以及按目前方式開展業務所需的權力和權限。公司和任何子公司均未違反 或違反其各自的公司章程、證書或公司章程、章程 或其他組織或章程文件的任何規定。公司和子公司均具有開展業務的正式資格,並且作為外國公司或其他實體, 在每個司法管轄區的信譽良好,其開展的業務或擁有的財產 必須具備此類資格,除非不具備這種資格或信譽良好(視情況而定)可能不會或合理預計會導致:(i) 對合法性產生重大不利影響,任何 交易文件的有效性或可執行性,(ii) 對交易文件的重大不利影響公司及其子公司的經營業績、資產、業務、前景或狀況(財務 或其他狀況),或 (iii) 對公司 及時履行任何交易文件((i)、(ii) 或 (iii) 中的任何一項,a “重大不利影響”)下的義務的能力產生重大不利影響,並且尚未提起任何訴訟任何撤銷、限制或縮減 或試圖撤銷、限制或限制此類權力、權限或資格的司法管轄區。

8

(c) 授權; 執法。公司擁有必要的公司權力和權力,可以簽訂和完成本協議和其他所有交易文件所設想的交易 ,並以其他方式履行其在本協議及其下的義務。 由公司執行和交付本協議及其他每份交易文件以及公司完成本協議所設想的 筆交易,因此已獲得公司所有必要行動的正式授權,公司、董事會或公司股東無需就本協議或其中的其他 採取與所需批准有關的 進一步行動。本協議及其作為一方的每份交易文件(或 在交付時已經)正式簽署,當根據本協議及其條款交付時,將構成 公司根據其條款對公司強制執行的有效和具有約束力的義務,除非(i)受一般公平原則和適用的破產、破產、重組、暫停和其他法律的限制 一般適用 影響債權人權利的普遍執行,(ii)受與特定履約可用性相關的法律的限制, 禁令救濟或其他公平補救措施以及 (iii) 賠償和分攤條款可能受 適用法律的限制。

(d) 沒有 衝突。公司執行、交付和履行本協議及其 參與的其他交易文件,證券的發行和出售以及本公司完成本協議所設想的交易,因此 不會也不會 (i) 與公司或任何子公司的公司章程、 證書或公司章程、章程或其他組織或章程文件的任何條款相沖突或違反,或 (ii) 與 相沖突或構成 違約(或有通知或失效的事件)(或兩者都將成為違約),導致對公司或任何子公司的 任何財產或資產設定任何留置權,或賦予他人任何終止、修改、反稀釋 或類似調整、加速或取消(有或無通知,時效或兩者兼而有之)任何協議、信貸額度、 債務或其他工具(證明公司或子公司債務)的權利或以其他方式)或公司或任何子公司 作為當事方的其他諒解,或其任何財產或資產所依據的其他諒解公司或任何子公司受其約束或受到影響,或 (iii) 須獲得所需的 批准,與公司或子公司受其管轄的任何法院或政府機構(包括聯邦和州證券法和 條例)的任何法律、規則、法規、命令、判決、禁令、法令或其他限制 相沖突或導致違反 任何法律、規則、法規、命令、判決、禁令、法令或其他限制 ,或公司或子公司的任何財產或資產所受的法律、規則、法規、命令、判決、禁令、法令或其他限制 受約束或受影響;第 (ii) 和 (iii) 條各條款除外,例如無法或合理預期的導致重大不利影響。

(e) 申報、 同意和批准。公司無需就與公司執行、交付和履行交易文件有關的任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府機構或其他個人獲得任何同意、豁免、授權或命令,也無需向 發出任何通知,或向其提交任何備案或登記,(ii) 提交本協議第 4.4 節 所要求的文件除外,(ii) 提交與招股説明書補充文件委員會一起,(iii) 向 每個適用的交易市場申請上市按照所要求的時間和方式進行交易的美國存託憑證和認股權證ADS中, 和 (iv) 根據適用的州證券法(統稱為 “所需批准”)必須提交的申報。

9

(f) 發行 證券;登記。證券已獲得正式授權,在根據適用的 交易文件發行和付款後,將按時有效發行,全額支付且不可估税,不含公司規定的所有留置權。 根據認股權證條款發行的認股權證 ADS 將有效發行、全額支付且不可估税、免費 且不包括公司授予的所有留置權。公司已從其正式授權的股本中預留了根據本協議和認股權證可發行的最大數量的普通股(以美國證券交易所為代表)。公司已根據2023年5月30日生效的《證券法》(“生效日期”)的要求編制和提交了註冊 聲明,包括招股説明書以及本 協議簽訂之日可能要求的修訂和補充。註冊聲明根據《證券法》生效,委員會尚未發佈任何阻止或暫停註冊聲明生效 或暫停或阻止招股説明書使用的停止令,也沒有為此提起任何訴訟 ,據公司所知,也沒有受到委員會的威脅。如果委員會規章制度要求 ,公司應根據第424(b)條向委員會提交招股説明書補充文件。 在《註冊聲明》及其任何修正案生效時,在本協議簽訂之日和截止日期, 註冊聲明及其任何修正案在所有重要方面均符合並將符合《證券 法》的要求,過去和將來都不會包含任何有關重大事實的不真實陳述,或省略了其中要求陳述或發表聲明所必需的任何重要事實不具有誤導性;以及招股説明書及其任何修正案或補充,位於 招股説明書或其任何修正案或補充文件的發佈時間以及截止日期,均符合並將在 的所有重要方面符合《證券法》的要求,過去和將來都不會包含不真實的重大事實陳述,也不會遺漏 陳述在其中作出陳述所必需的重大事實, 不具有誤導性。在提交註冊聲明時,該公司有資格使用F-3表格。根據《證券法》,公司 有資格使用 F-3 表格。

(g) 資本化。 截至2024年2月29日的公司資本如招股説明書補充文件所述。自最近根據《交易法》提交年度報告以來,公司沒有發行 任何股本,但根據公司股票激勵計劃行使員工 股票期權、根據 公司的員工股票購買計劃向員工發行普通股和/或ADS以及截至最近提交年度報告之日未償還的普通股等價物的轉換和/或行使情況除外《交易法》。任何人均無任何優先拒絕權、優先權、 參與權或參與交易文件所設想的交易的任何類似權利。除美國證券交易委員會報告中 規定的情況外,沒有與證券、權利或義務有關的未償還期權、認股權證、股票認購權、任何性質的看漲期權或承諾 可轉換為或可行使或交換給任何人 任何認購或收購任何存託憑證、普通股或任何子公司的股本,或合同、承諾、諒解的權利 br} 或公司或任何子公司必須或可能必須發行額外美國存託憑證、普通股的安排,或任何子公司的普通股 等價物或股本。證券的發行和出售不會使公司或任何子公司 有義務向任何人(買方除外)發行ADS、普通股或其他證券。公司或任何子公司沒有未償還的證券或工具 ,其中有任何規定可在公司或任何子公司發行證券時調整此類證券或 工具的行使、轉換、交換或重置價格。 公司或任何子公司沒有包含任何贖回或類似條款的未償還證券或工具,也沒有合同、承諾、諒解或 安排規定公司或任何子公司贖回公司或該子公司的證券。 公司沒有任何股票增值權或 “幻股” 計劃或協議或任何類似的計劃或協議。 公司的所有已發行股票均經過正式授權、有效發行、已全額支付且不可估税,是按照 所有聯邦和州證券法發行的,此類已發行股票均未違反任何優先購買權或類似 認購或購買證券的權利。證券的發行和出售無需任何股東、董事會或其他人 的進一步批准或授權。除美國證券交易委員會報告所述外,公司任何股東之間或彼此之間沒有關於公司股本的股本的股東協議、 投票協議或其他類似協議, 據公司所知。

10

(h) SEC 報告;財務報表。公司已根據《證券法》和《交易法》(包括其第13(a)條或第15(d)條, 提交了公司在本協議發佈之日之前的兩年(或法律或法規要求公司提交此類材料的較短期限) (上述材料,包括證物和文件)中要求提交的所有報告、附表、表格、報表和其他文件以引用方式納入其中,以及招股説明書 和招股説明書補充文件,統稱為以下簡稱 “美國證券交易委員會報告”)及時或 已收到該提交期限的有效延長,並在任何此類延期到期之前提交了任何此類美國證券交易委員會報告。截至各自日期 ,美國證券交易委員會報告在所有重要方面均遵守了《證券法》和《交易所法》(如適用)的要求,而且美國證券交易委員會報告在提交時均未包含任何不真實的重大事實陳述,也沒有遺漏説明其中必須陳述的或在其中作出陳述所必需的重大事實,而不是誤導性。公司從來都不是受《證券法》第144(i)條約束的發行人。美國證券交易委員會報告中包含的公司財務 報表在所有重大方面均符合適用的會計要求以及提交時有效的委員會有關的 規章制度。此類財務報表 是根據美國公認會計原則編制的,在 (“GAAP”)所涉期間始終適用,除非此類財務報表或其附註中另有規定,但未經審計的 財務報表可能不包含公認會計原則要求的所有腳註,並且在所有重大方面公允地反映了公司及其合併子公司截至和的財務狀況 其日期、經營業績和現金 期的流量隨後結束,如果是未經審計的報表,則需要進行正常、非實質性的年終審計調整。

(i) 重大 變更;未披露的事件、負債或發展。自 美國證券交易委員會報告中包含的最新經審計的財務報表之日起,除非美國證券交易委員會報告另有規定,(i) 沒有任何事件、事件或發展已經或可以合理預期 導致重大不利影響,(ii) 除 (A) 貿易應付賬款和正常過程中產生的應計費用外,公司沒有承擔任何重大負債(或有負債 或其他負債)業務與過去 慣例一致,(B) 負債無需反映在公司賬單中根據公認會計原則或在向委員會提交的文件中披露的 財務報表,(iii) 公司沒有實質性改變其會計方法,(iv) 公司 未向其股東申報或派發任何股息或現金或其他財產,也沒有購買、贖回或簽訂任何 協議以購買或贖回其任何股本,以及 (v) 公司沒有向任何人發行任何股權證券 高級職員、董事或關聯公司,除非根據現有公司股票激勵計劃。公司沒有向 委員會提出任何對信息進行保密處理的請求待決。除本協議 所考慮的證券發行或美國證券交易委員會報告中規定的證券發行外,根據當時適用的證券法,公司或其子公司或其各自的業務、前景、財產、運營、 資產或財務狀況已經發生或存在,也沒有發生或合理地預期會發生或存在任何事件、責任、事實、情況、事件或發展此 陳述是未公開作出或被視為作出的在作出此陳述 之日前至少一個交易日披露。

11

(j) 訴訟。 除美國證券交易委員會報告中另有規定外,在任何 法院、仲裁員、政府或行政機構或監管機構(聯邦、州、縣、地方或國外)面前或受到任何 法院、仲裁員、政府或行政機構或監管機構(聯邦、州、縣、地方或國外)的未決訴訟、訴訟、查詢、違規通知、訴訟或調查,或 據公司所知,沒有對公司、任何子公司或其各自財產構成威脅(統稱為 和 “訴訟”),這 (i) 對任何 交易文件的合法性、有效性或可執行性產生不利影響或質疑證券或(ii)如果做出不利的決定,可能會或合理地預計會導致 產生重大不利影響。公司或任何子公司或其任何董事或高級管理人員現在或過去都不是任何涉及違反聯邦或州證券法或州證券法責任的索賠或違反信託義務的索賠的訴訟的主體 。據公司所知,委員會 尚未進行任何涉及公司或公司任何現任或前任董事或高級管理人員的調查。委員會尚未發佈任何停止令或其他 令,暫停公司或任何子公司根據《交易法》或 證券法提交的任何註冊聲明的生效。

(k) 勞工 關係。不存在與公司任何員工有關的勞資糾紛,或者據公司所知,沒有迫在眉睫的勞資糾紛, 這可以合理地預期會導致重大不利影響。公司或其子公司的員工 均不是與該員工與公司或該子公司的關係有關的工會的成員,並且公司 及其任何子公司都不是集體談判協議的當事方,公司及其子公司認為他們與執行官的關係 良好。據公司所知,公司或任何子公司的執行官現在預計不會違反或 的任何重要條款、保密性、披露或專有信息 協議或非競爭協議,或任何其他合同或協議或任何有利於任何第三方的限制性契約。 據公司所知,公司及其任何子公司均未違反此類協議。公司及其子公司 遵守所有與僱傭和僱傭慣例、 僱用條款和條件以及工資和工時相關的美國聯邦、州、地方和外國法律和法規,除非不遵守規定的行為無論是個人還是總體而言,都無法合理地預期會產生重大不利影響。

(l) 合規。 公司或任何子公司:(i) 不存在違約或違反(且未發生任何未獲豁免的事件 ,如果有通知或時效或兩者兼而有之,將導致公司或任何子公司違約),公司或 任何子公司也沒有收到關於其違約或違反任何契約的書面索賠通知信貸、貸款或信貸 協議或其作為當事方或其任何財產受其約束的任何其他協議或文書(不論 是否如此)違約或違規行為已被免除),(ii) 違反任何法院、仲裁員或其他 政府機構的任何判決、法令或命令,或 (iii) 正在或曾經違反任何政府 機構的任何適用法規、規則、條例或法規,包括但不限於與税收、環境保護、 職業健康和安全、產品質量和安全有關的所有適用外國、聯邦、州和地方法律以及就業和勞動問題,除非在每種情況下都是不可能做到的或 合理的預計會造成重大不利影響。

12

(m) 環境 法。公司及其子公司 (i) 遵守 與污染或保護人類健康或環境 (包括環境空氣、地表水、地下水、地表或地下地層)相關的所有聯邦、州、地方和外國法律,包括與排放、 排放、釋放或威脅釋放化學品、污染物、有毒或危險物質或廢物有關的法律 (統稱 “危險物質”)進入環境,或與製造、加工、 分銷有關的其他方面,使用、處理、儲存、處置、運輸或處理危險物質,以及根據該法令簽發、簽署、頒佈或批准的所有授權、法規、 法令、要求或要求信、禁令、判決、許可證、通知或通知信、命令、許可證、計劃或 條例(“環境法”);(ii) 已收到 要求的所有許可證、許可證或其他批准適用的環境法以開展各自的業務; 和 (iii) 符合任何此類業務的所有條款和條件許可、執照或批准,除非在每條 (i)、(ii) 和 (iii) 中,不能合理地預期不遵守會單獨或總體上產生 重大不利影響。

(n) 監管 許可證。公司和子公司擁有由相應 聯邦、州、地方或外國監管機構頒發的所有重要證書、授權和許可證,以按照美國證券交易委員會報告中的説明開展各自業務, ,除非無法合理預期不持有此類許可證會造成重大不利影響(“重大 許可證”),並且公司或任何子公司均未收到任何與撤銷或有關的訴訟通知修改 任何材料許可證。

(o) 資產的所有權 。公司和子公司擁有的所有不動產的良好和適銷對路的所有所有權以及對公司和子公司業務至關重要的所有個人財產擁有良好的 和有價所有權,在每種 情況下,所有留置權均不含所有留置權,但 (i) 留置權不會對此類財產的價值產生重大影響,也不會對此類財產的使用產生重大影響 並提議由公司和子公司使用此類財產,以及 (ii) 聯邦、州或其他財產的留置權 税收,已根據公認會計原則為此準備了適當的儲備金,而且 的繳納既不拖欠也不會受到處罰。公司和子公司 租賃下持有的任何不動產和設施均由他們根據公司和子公司遵守的有效、持續和可執行的租約持有。

(p) 知識產權 。公司和子公司擁有或有權使用美國證券交易委員會報告中描述的所有專利、專利申請、商標、商標申請、 服務標誌、商品名稱、商業祕密、發明、版權、許可證和其他知識產權以及其他與其各自業務相關的必要或要求使用的類似權利 (統稱為 “知識產權 產權”),除非未能擁有或獲得權利不能合理地期望使用此類知識產權 導致重大不利影響。自本協議簽訂之日起兩 (2) 年內,本公司或任何子公司均未收到通知(書面 或其他形式),説明任何知識產權已到期、終止或放棄,或預計將到期或終止 或被放棄。自 美國證券交易委員會報告中包含的最新經審計的財務報表之日起,公司或任何子公司均未收到書面索賠通知或以其他方式 知道知識產權侵犯或侵犯了任何人的權利,除非無法或合理地預計 不會產生重大不利影響。據公司所知,所有此類知識產權均可執行 ,並且不存在其他人侵犯任何知識產權的行為。公司及其子公司 已採取合理的安全措施來保護其所有知識產權的保密性、機密性和價值,除非 不這樣做,無論是個人還是總體而言,都不可能產生重大不利影響。

13

(q) 保險。 除非在美國證券交易委員會報告中另行披露,否則公司及其子公司均由認可的財務責任保險公司承保 的損失和風險,其金額應符合公司和子公司 所從事業務的審慎和慣例。公司和任何子公司都沒有任何理由相信在現有保險 承保範圍到期時將無法續期,也無法從類似的保險公司獲得在不大幅增加成本的情況下繼續開展業務所必需的類似保險 。

(r) 薩班斯-奧克斯利法案; 內部會計控制。除美國證券交易委員會報告中規定的情況外,公司及其子公司在所有重大 方面均遵守自本文發佈之日起生效的2002年《薩班斯-奧克斯利法案》的所有和所有適用要求, 以及委員會根據該法頒佈的截至本文發佈之日和截止日期生效的所有適用規則和條例。公司和子公司維持的內部會計控制體系足以提供合理的 保證:(i)交易是根據管理層的一般或特定授權執行的,(ii)交易 是必要時記錄的,以允許根據公認會計原則編制財務報表並維持資產問責制, (iii) 只有在管理層的一般或特定授權下才允許訪問資產,以及 (iv) 記錄的資產問責制與資產問責制進行了比較在合理的時間間隔內保留現有資產,並針對 採取適當行動,以消除任何差異。公司和子公司已經為公司和子公司建立了披露控制和程序(定義見《交易法》第13a-15(e)條和 15d-15(e)),並設計了此類披露控制和程序,以合理地確保在委員會規定的時限內,記錄、處理、彙總和 報告要求公司在根據《交易法》提交或提交的報告中披露的信息 規則和形式。截至最近根據《交易法》提交的年度報告所涵蓋的時期(該日期,“評估日期”)結束時,公司的認證人員已評估了公司及其子公司的披露控制和程序的有效性。公司 在其最近根據《交易法》提交的年度報告中介紹了認證人員根據截至評估日的評估得出的披露控制和程序的有效性 的結論。自評估之日起, 對公司及其 子公司的財務報告(該術語的定義見《交易法》)的內部控制沒有發生任何變化,這些變化對公司及其子公司的財務報告內部控制 產生了重大影響,或者合理地可能產生重大影響。

(s) 投資 公司。根據經修訂的1940年《投資公司法》,公司不是也不是 “投資公司” 的關聯公司,在收到證券付款後立即不會成為 或其關聯公司。公司 應以不會成為根據經修訂的1940年 《投資公司法》註冊的 “投資公司” 的方式開展業務。

14

(t) 清單 和維護要求。ADS是根據《交易法》第12(b)或12(g)條註冊的, 公司沒有采取任何旨在終止 ADS 根據《交易法》註冊的行動,也沒有收到任何關於委員會正在考慮終止此類註冊的通知,也沒有收到任何關於委員會正在考慮終止此類註冊的通知。 在本文發佈之日之前的12個月內,公司沒有收到任何ADS上市或已經 上市或報價的交易市場發出的關於公司未遵守該交易 市場的上市或維護要求的通知。該公司正在遵守所有 此類上市和維護要求,而且沒有理由相信在可預見的將來不會繼續遵守這些要求。ADS目前有資格通過存託信託公司 或其他知名清算公司進行電子轉賬,並且公司目前正在向存託信託公司(或此類 其他知名清算公司)支付與此類電子轉賬相關的費用。

(u) 收購保護的應用 。公司和董事會已採取一切必要行動(如果有),以使公司章程(或類似的章程文件)或其司法管轄區 公司法中因買方而對買方適用的任何控制權股份收購、業務合併、毒丸(包括根據權利協議進行的任何分配)或其他類似 反收購條款不適用 以及公司履行 義務或行使他們在... 下的權利交易文件,包括但不限於公司發行 證券和買方對證券的所有權所產生的交易文件。

(v) 披露。 除交易文件所設想的交易的實質條款和條件外,公司確認 其和代表其行事的任何其他人均未向買方或其代理人或法律顧問提供其認為構成或可能構成招股説明書補充文件中未另行披露的重大非公開信息的任何 信息。 公司瞭解並確認,買方將依靠上述陳述進行公司的證券 交易。本公司或代表公司向買方提供的有關公司及其子公司、 其各自業務和特此設想的交易的所有披露都是真實和正確的,不包含任何關於 重大事實的不真實陳述,也沒有遺漏陳述其中所作陳述所必需的任何重要事實,但不具有誤導性。本公司在本協議簽訂日期 之前的十二個月內發佈的新聞稿總體上不包含任何不真實的重大事實陳述,也沒有遺漏陳述 必須在其中陳述的或為發表聲明所必需的重大事實, 在發佈時不具有誤導性。公司承認並同意,除本協議第3.2節中特別規定的外,買方沒有或從未就本協議所設想的交易作出任何陳述或 保證。

15

(w) 沒有 綜合產品。假設買方在第 3.2 節中提出的陳述和擔保是準確的, 公司及其任何關聯公司或任何代表買方行事的人都未直接或間接提出任何要約 或出售任何證券,也未徵求任何證券的購買要約,在這種情況下,會導致本次證券 的發行與公司先前的發行相結合,以供任何適用股東使用公司任何證券所在的任何交易市場 的批准條款已列出或指定。

(x) 償付能力。 根據公司截至截止日的合併財務狀況,在公司 收到的本協議下出售證券的收益生效後,(i) 公司資產的公允可銷售價值超過了公司現有債務和其他負債(包括已知的 或有負債)到期時需要償付的 金額,(ii) 公司的資產不構成不合理的小額資本,無法按現在進行和提議的方式開展 的業務應包括其資本需求,同時考慮公司開展業務的特定資本需求 、合併和預計的資本需求及其資本可用性,以及 (iii) 在 考慮到現金的所有預期用途之後,公司當前的 現金流以及公司如果清算所有資產將獲得的收益,將足以支付現金的所有預期用途當需要支付 此類金額時,其負債。公司無意在債務到期時承擔超出其償還能力的債務(考慮到 應為其債務支付現金的時間和金額)。公司不知道有任何事實或 情況使其相信將在截止日期後的一年內根據任何司法管轄區的破產或重組法 申請重組或清算。美國證券交易委員會報告列出了截至本文發佈之日公司或任何子公司的所有未償有擔保和 無抵押債務,或公司或任何子公司有承諾的債務。就本協議 而言,“債務” 指 (x) 任何借款負債或欠款超過50,000美元(正常業務過程中產生的應付貿易賬款除外),(y)與他人債務有關的所有擔保、背書和其他或有的 債務,無論是否相同或應反映在公司的合併資產負債表中(或附註),但通過背書進行存款或託收的可轉讓票據或類似 交易的擔保除外正常經營過程;以及 (z) 根據公認會計原則必須資本化的租賃 項下到期的任何超過50,000美元的租賃付款的現值。公司和任何子公司均未違約任何債務。

(y) 税收 身份。除個別或總體上不會產生或合理預計不會導致重大 不利影響的事項外,公司及其子公司 (i) 已編制或提交了所有美國聯邦、州和地方收入以及 其所受任何司法管轄區要求的所有外國所得税和特許經營納税申報表、報告和申報,(ii) 已繳納了所有税款和其他重要的政府評估和費用此類申報表中顯示或確定應付的金額、 報告和申報以及 (iii)) 已在其賬面上預留了相當充足的款項,用於支付此類申報表、報告或申報適用期之後的所有材料税 。任何司法管轄區的税務機關均未繳納任何重大金額 的未繳税款,而且公司或任何子公司的高級管理人員知道任何此類索賠都沒有 的依據。

16

(z) 國外 腐敗行為。公司或任何子公司,據公司或任何子公司所知,代表公司或任何子公司行事的任何代理人或其他 人,均未直接或間接使用任何資金進行非法捐款、 禮物、招待或其他與國外或國內政治活動有關的非法開支,(ii) 向外國或國內政府官員或僱員或任何外國或國內政黨非法付款 或來自公司資金的活動, (iii) 未能全面披露任何公司或任何子公司作出的違法捐款(或由公司知悉的任何代表其行事的人所作貢獻),或(iv)在任何重大方面違反了《反海外腐敗法》的任何條款。

(aa) 會計師。 該公司的會計師事務所載於美國證券交易委員會報告。據公司所知和相信,該會計師事務所(i)是《交易法》要求的註冊公共會計師事務所,(ii)對公司截至2023年12月31日財年的20-F表年度報告中包含的財務 報表發表了意見。

(bb) 關於買方購買證券的致謝 。公司承認並同意,買方在交易文件及其所設想的交易中僅以獨立購買者的 身份行事。公司 進一步承認,買方在交易文件及其所設想的交易中並未擔任公司的財務顧問或信託人(或以任何類似身份) ,買方或其任何 代表或代理人就交易文件及其所考慮的交易提供的任何建議僅僅是買方購買證券的附帶物 。公司進一步向買方表示,公司 簽訂本協議和其他交易文件的決定 完全基於公司及其代表對本協議所考慮的交易 的獨立評估。

(cc) M 條例合規性。據其所知,公司沒有(i)直接或間接採取任何旨在導致或導致公司任何證券價格穩定或操縱的行動,以促進 任何證券的出售或轉售,(ii)出售、競標、購買或支付任何報酬, 任何證券, ,或(iii)因邀請他人購買公司任何其他 證券而向任何人支付或同意向其支付任何補償。

17

(dd) 食品和藥物管理局。 關於根據聯邦食品監督管理局(“FDA”)受美國食品藥品監督管理局(“FDA”)管轄的每種產品, 經修訂的 藥品和化粧品法及其相關法規(“FDCA”),由公司或其任何子公司製造、包裝、貼標、 測試、分銷、銷售和/或銷售(每種此類產品均為 “藥品”), 公司製造、包裝、貼標籤、測試、分銷、銷售和/或銷售的藥品符合 FDCA的所有適用要求以及與註冊、研究用途、 上市前許可、許可或申請批准、良好生產規範、良好實驗室規範、良好臨牀規範、 產品清單、配額、標籤、廣告、記錄保存和報告提交相關的類似法律、法規和法規,除非不遵守規定不會產生重大不利影響。沒有針對公司或其任何 子公司的待決、已完成或據公司所知可能提起的訴訟(包括任何訴訟、 仲裁或法律或行政或監管程序、指控、投訴或調查),公司或其任何子公司均未收到來自 FDA 或任何其他對上市前許可提出異議的政府實體的任何通知、警告信或其他通信、許可、註冊或批准 的用途、分銷、製造或任何藥品 產品的包裝、測試、銷售或貼標籤和促銷,(ii) 撤回對任何藥品 產品的批准,要求召回、暫停或扣押,或撤回或命令撤回與任何藥品有關的 廣告或銷售宣傳材料,(iii) 對公司或其任何子公司進行的任何臨牀 調查實施臨牀暫停,(iv) 禁令在公司或其任何子公司的任何設施生產, (v) 簽訂或提議簽訂一項同意令對公司或其任何子公司的永久禁令,或 (vi) 否則 指控公司或其任何子公司違反任何法律、規章或法規,無論是個人 還是總體而言,都會產生重大不利影響。公司的財產、業務和運營在所有重大方面一直是和現在都按照美國食品和藥物管理局的所有適用法律、規章和條例進行的。美國食品和藥物管理局未告知公司 將禁止在美國銷售、銷售、許可或使用任何擬由公司開發、生產或銷售的 產品,美國食品和藥物管理局也沒有對批准或批准上市該公司正在開發或擬議開發的任何 產品表示任何擔憂。

(ee) 網絡安全。 (i) (x) 公司或任何 子公司的信息技術和計算機系統、網絡、硬件、軟件、數據(包括其相應 客户、員工、供應商、供應商和由其維護或代表其維護的任何第三方數據)、設備或技術(統稱為 “IT 系統和數據”),沒有發生任何實質性安全漏洞或其他實質性損害) 和 (y) 公司和子公司尚未收到書面通知,且 對任何事件或條件一無所知合理地預計將導致其 IT 系統和數據出現任何重大安全漏洞或其他重大損害;(ii) 公司及其子公司目前遵守所有適用法律 或法規以及任何法院、仲裁員或政府或監管機構的所有判決、命令、規章和條例, 與 IT 系統和數據的隱私和安全以及保護這些 相關的內部政策和合同義務} 未經授權使用、訪問、盜用的 IT 系統和數據,或 會產生重大不利影響,除非個人修改或總體上不會修改;(iii) 公司及其子公司已實施並維持了商業上合理的保障措施 ,以維護和保護其重要機密信息以及所有 IT 系統和數據的完整性、持續運行、宂餘和安全;(iv) 公司及其子公司實施了符合行業標準和慣例的 備份和災難恢復技術。

18

(ff) 分享 激勵計劃。公司根據公司股票激勵計劃授予的每份股票期權都是(i)根據公司股票激勵計劃的條款授予的 ,以及(ii)行使價至少等於普通股的公允市場價值 在根據公認會計原則和適用法律被視為授予該股票期權之日的公允市場價值 。根據公司的股票激勵計劃 授予的任何股票期權已經過時。在發佈或以其他方式公開發布有關公司或其子公司或其財務業績 或前景的重大信息之前,公司沒有故意授予股票期權 ,也沒有 有意授予股票期權 的政策或做法。

(gg) 外國資產控制辦公室 。目前,公司或任何子公司,以及據公司所知,公司或任何子公司的任何董事、高級職員、代理人、員工 或關聯公司均未受到美國財政部外國資產控制辦公室(“OFAC”)實施的任何美國製裁。

(hh) 美國 不動產控股公司。根據經修訂的1986年《美國國税法》第897條 的定義,公司現在和從來都不是美國不動產控股公司,公司應根據買方的要求進行認證。

(ii)《銀行 控股公司法》。公司及其任何子公司或關聯公司均不受經修訂的1956年《銀行控股公司法》(“BHCA”)和聯邦儲備系統(“聯邦 儲備”)理事會的監管。公司及其任何子公司或關聯公司均不直接或間接擁有或控制任何類別有表決權證券的百分之五 (5%)或以上的已發行股份,也未直接或間接擁有或控制銀行 或任何受BHCA和美聯儲監管的實體總權益的25%或以上。公司及其任何子公司或 關聯公司均不對受BHCA和美聯儲 監管的銀行或任何實體的管理或政策行使控制性影響。

(jj) 金錢 洗錢。公司及其子公司的運營始終遵循經修訂的1970年《貨幣和外國交易報告法》、適用的 洗錢法規及其下的適用規則和條例(統稱為 “洗錢法”)、 中適用 的財務記錄保存和報告要求, ,任何法院或政府機構、當局或機構或任何仲裁員均未提起或向其提起任何訴訟或訴訟與資金有關的公司或 任何子公司據公司或任何子公司所知,《反洗錢法》尚待通過,或受到威脅。

19

3.2 買方的陳述 和保證。買方特此向公司陳述並保證截至本協議發佈之日和截止日期,如下所示(除非截至其中的特定日期,在這種情況下,這些聲明和保證應為截至該日期的準確性):

(a) 組織; 權限。買方是根據其註冊或組建的司法管轄區 法律正式註冊或組建的、有效存在且信譽良好的實體,擁有公司、合夥企業、有限責任公司或類似權力 簽訂和完成交易文件所設想的交易,以及以其他方式履行其在 及其下的義務。交易文件的執行和交付以及買方執行交易文件所考慮的交易 已獲得買方所有必要的公司、合夥企業、有限責任公司或類似行動(如適用)的正式授權。買方簽署的每份交易文件均已由買方正式簽署, 當買方根據本協議條款交付時,將構成 買方的有效和具有法律約束力的義務,可根據其條款對其強制執行,但以下情況除外:(i) 受一般公平原則和適用的 破產、破產、重組、暫停和其他影響信貸強制執行的普遍適用法律的限制一般而言,其權利 ,(ii) 受與可用性有關的法律的限制具體履行、禁令救濟或其他公平補救措施 和 (iii),前提是賠償和分攤條款可能受到適用法律的限制。

(b) 諒解 或安排。買方以委託人身份收購證券,與任何其他人沒有直接或間接的安排 或諒解來分發此類證券或就此類證券的分銷達成任何諒解(本陳述和保證 不限制買方根據註冊聲明或其他遵守 適用的聯邦和州證券法出售證券的權利)。買方是在其正常業務過程中收購本協議下的證券。

(c) 購買者 身份。在向買方提供證券時,買方過去和截至發行證券之日,以及其 行使任何認股權證的每一天,它將是規則501 (a) (1)、(a) (2)、(a) (3)、(a) (7)、(a) (7)、(a) (8)、 (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) () (a) (a) (a) () (a) (a) (a) () (a) (a) (a) () (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (《證券法》規定的 9)、(a) (12) 或 (a) (13)。買方特此確認並表示,它正在為自己的賬户 訂閲ADS,僅用於投資,而不是為了在收盤時進行分配。

(d) 購買者的經驗 。買方無論是單獨還是與其代表一起,在商業和財務事務方面擁有如此豐富的知識、複雜性和經驗 ,因此能夠評估潛在證券投資的利弊和風險, 並因此評估了此類投資的利弊和風險。買方能夠承擔投資 證券的經濟風險,並且目前能夠承受此類投資的全部損失。

20

(e) 訪問 信息。買方承認,它有機會查看交易文件(包括所有證物 及其附表)和美國證券交易委員會報告,並獲得了(i)就證券發行的條款和條件以及投資證券的利弊和風險向公司代表提出其認為必要的問題,並獲得公司代表的答覆;(ii)獲取有關公司及其財務狀況的信息, 經營業績,業務,足以使其能夠評估其投資的財產、管理層和前景;以及 (iii) 有機會獲得公司擁有或可以在不合理的努力或費用的情況下獲得的額外信息, 是就投資做出明智的投資決策所必需的。

(f) 某些 交易和機密性。除了完成本協議所設想的交易外,在自買方首次收到代表公司或任何其他人的 條款表(書面或口頭)之時起的期限內,買方沒有, 任何代表買方或根據與買方達成的任何諒解直接或間接執行公司證券的任何購買或銷售, ,包括賣空公司規定了下文所設想交易的材料定價條款 並結束了在執行本協議之前。儘管如此,在 情況下,如果買方是多管理的投資工具,由不同的投資組合經理管理買方 資產的單獨部分,而投資組合經理對管理買方其他部分 資產的投資組合經理所做的投資決策並不直接瞭解,則上述陳述僅適用於進行投資的投資組合經理 管理的資產部分決定購買本所涵蓋的證券協議。除了向本協議的其他人 方或買方的代表,包括但不限於其高級職員、董事、合夥人、 法律顧問和其他顧問、員工、代理人和關聯公司外,買方對向其披露的與本次交易有關的所有信息(包括本交易的存在和條款)保密。

公司承認並同意,本第 3.2 節中包含的陳述不得修改、修改或影響 買方依賴本協議中包含的公司陳述和擔保的權利,或任何其他交易文件或與 或本協議完成相關的任何其他交易文件或簽署和/或交付的任何其他文件或文書中包含的任何陳述 和擔保的權利。

21

第四條 雙方的其他協議

4.1 認股證 ADS。如果認股權證的全部或任何部分是在有有效註冊聲明以涵蓋權證 ADS 的發行 或轉售時行使的,或者如果認股權證是通過無現金行使行使的,則根據任何此類行使 發行的認股權證 ADS 應不含任何説明。如果在本協議發佈之日之後的任何時候,註冊聲明(或任何登記出售或轉售認股權證ADS的後續註冊 聲明)無效或無法以其他方式出售或轉售 認股權證持有人,則公司應立即以書面形式通知認股權證持有人該註冊聲明不是 生效的,此後應在註冊聲明再次生效時立即通知此類持有人,可用於 認股權證 ADS 的銷售或轉售(即理解並同意,上述內容不限制公司 根據適用的聯邦和州證券法發行 或買方出售任何認股權證(ADS)的能力)。公司 應盡最大努力保留一份註冊聲明(包括註冊聲明),登記在認股權證有效期內生效 認股權證ADS的發行或轉售。

4.2 提供 信息。在 (i) 買方不擁有證券或 (ii) 認股權證到期之前, 公司承諾及時提交(或獲得延期並在適用的寬限期內提交)公司根據《交易法》在本協議發佈之日之後提交的所有報告 ,但前提是本契約不得 阻止銷售、合併或類似交易涉及本公司。

4.3 整合。 根據任何交易市場的規章制度 ,除非在後續交易結束之前獲得股東 的批准,否則公司不得出售、要約出售或徵求買入要約或以其他方式進行談判(定義見《證券法》第 2 條)。

4.4 證券 法律披露;宣傳。公司應(a)在披露時間之前發佈新聞稿,披露本文設想的交易的實質條款 ,並且(b)在《交易法》要求的時間內向委員會提交6-K表格,包括作為其證物的交易文件。自此類新聞稿發佈之日起,公司向買方表示 ,公司應公開披露公司 或其任何子公司或其各自的任何高管、董事、員工、關聯公司或代理人向買方提供的與交易文件所設想的交易 有關的所有重要非公開信息。此外,自發布此類新聞稿之日起,公司承認並且 同意,公司、其任何 子公司或其任何高級職員、董事、代理人、員工、關聯公司或代理人與 買方或其任何關聯公司之間的任何書面或口頭協議下的任何及所有保密義務或類似義務均應終止且不再生效或效果。公司理解 並確認買方在進行公司證券交易時應依據上述契約。 公司和買方在發佈與特此設想的交易有關的任何其他新聞稿時應相互協商,未經 事先同意,對於買方的任何新聞稿,或未經買方事先同意,公司和買方均不得發佈任何此類新聞稿或以其他方式發表任何此類公開聲明公司,除非此類披露是 ,否則不得無理地拒絕或延遲其同意法律要求,在這種情況下,披露方應立即將此類公開聲明 或通信事先通知另一方。

22

4.5 股東 權利計劃。公司或經公司同意,任何其他人不得提出或執行任何索賠,聲稱任何買方 是任何控制權、股份收購、業務合併、毒丸(包括權利協議下的任何分配 )或有效的類似反收購計劃或安排下的 “收購人”,也不得聲稱任何買方因收到而被視為觸發任何此類計劃或安排的 條款交易文件或公司與買方之間的任何其他協議 下的證券。

4.6 非公開 信息。除交易文件所考慮的實質性交易條款和條件外, (應根據第 4.4 節予以披露),公司承諾並同意,除非買方事先書面同意,否則公司或代表 行事的任何其他人均不會向買方或其代理人或法律顧問提供任何構成重大非公開信息的信息,或者公司有理由認為 構成重大非公開信息直至收到這些 信息並以書面形式同意要求本公司對此類信息保密。公司瞭解並確認, 買方應依據上述協議進行公司證券交易。如果公司、 其任何子公司或其各自的任何高級職員、董事、代理人、員工或關聯公司未經買方同意向買方提供任何重要的非公開 信息,本公司特此承諾並同意, 不對公司、其任何子公司或其各自的任何高管、董事、員工、關聯公司承擔任何保密責任 或代理人,或對公司、其任何子公司或其各自的任何高級職員、董事的責任,員工、關聯公司或 代理不得根據此類材料的非公開信息進行交易,前提是買方仍應遵守適用的 法律。如果根據任何交易文件提供的任何通知構成或包含有關公司或任何子公司的重大非公開信息 ,則公司應在交付此類通知的同時根據表格6-K向 委員會提交此類通知。公司理解並確認,買方應依據上述契約 進行公司證券交易。

4.7 使用 的收益。除招股説明書補充文件中另有規定外,公司應將出售下述證券 的淨收益用於營運資金用途,不得使用此類收益:(a) 用於償還公司 債務的任何部分(支付公司正常業務過程和先前慣例中的應付貿易應付賬款除外),(b) 用於 贖回任何 ADS、普通股或普通股等價物,(c)用於解決任何未決訴訟,或(d)違反 的FCPA或OFAC法規。

23

4.8 對買方的賠償 。在遵守本第4.8節規定的前提下,公司將賠償和扣押買方及其董事、 高級職員、股東、成員、合夥人、僱員和代理人(以及儘管缺乏此類所有權或任何其他所有權但仍具有與持有此類所有權的人 具有同等職能的任何人)、控制購買者的每一個人(在《證券法》第15條和第20條中 的含義)《交易法》)以及董事、高級職員、股東、代理人、 成員、合夥人或員工(以及任何其他儘管 缺乏此類所有權或任何其他所有權),但其職能與持有此類所有權的人具有同等職能的人不受任何 和所有損失、負債、義務、索賠、意外開支、損害賠償、成本和支出,包括所有判決、 和解中支付的金額、法庭費用以及實際合理和有據的律師費和調查費用該買方 方可能因 (a) 任何違規行為而遭受或與之相關的損失公司在本協議或其他交易文件中做出的陳述、擔保、承諾或協議 ,或 (b) 公司 或不是該買方關聯公司的本公司任何股東以任何身份(包括買方作為投資者的身份)對買方 或其中任何一方或其各自的關聯公司提起的任何訴訟,由任何原因引起或與之有關交易文件設想的交易 。為避免疑問,此處提供的賠償旨在並應涵蓋 公司對買方提出的直接索賠;但是,在最終經司法判定可歸因於任何買方違反任何陳述、擔保、協議的範圍內,此類賠償不涵蓋 任何損失、索賠、損害或責任此類買方在任何交易文件或 買方的任何行為中達成的協議或最終由司法管轄的買方的任何行為被認定構成欺詐、重大過失或故意不當行為。如果 對任何買方提起任何訴訟,根據本協議可以要求賠償,則該買方 方應立即以書面形式通知公司,除公司提出的直接索賠外,公司 有權由自己選擇的為買方合理接受的律師進行辯護。如果 買方未能就本第 4.8 節規定的賠償索賠及時發出通知,且此類失誤嚴重損害了公司對此類索賠進行辯護的能力,則根據本第 4.8 節,公司沒有義務就受此影響的索賠(或部分索賠)向買方提供賠償。任何買方都有權 在任何此類訴訟中聘請單獨的律師並參與其辯護,但是此類律師的合理和有據可查的費用和開支 應由該買方承擔,除非 (i) 僱用該律師是經公司書面特別授權的 ,(ii) 公司在合理的時間後未能承擔此類辯護以及 } 僱用律師或 (iii) 律師合理地認為,在此類行動中,應聘請適用的律師買方,在公司立場與買方立場之間的任何重大問題上存在重大沖突,在這種情況下,公司 應為不超過一名此類獨立律師承擔合理的費用和開支。對於買方未經公司事先書面同意而達成的任何和解,本公司不對 本協議下的任何買方承擔任何責任, 不得無理地拒絕或延遲結算。本第 4.8 節所要求的賠償義務應通過在調查、辯護過程中以及收到或發生賬單時定期支付 的金額來支付; 前提是,如果最終司法確定任何買方無權獲得本第 4.8 節的賠償,則該 買方應立即向公司償還根據本節預付的任何款項 4.8。此處包含的賠償協議 是任何買方針對公司或其他人的任何訴訟理由或類似權利以及 公司依法可能承擔的任何責任的補充。

24

4.9 預留 個股和普通股。截至本文發佈之日,公司已保留足夠數量的美國存託憑證和普通股,並將繼續隨時保留和保留 ,不附帶優先購買權,以使公司能夠根據本協議發行 ADS和普通股,並根據行使認股權證發行認股權證。

4.10 列出 ADS 的 。公司特此同意盡最大努力維持ADS在其當前上市的 交易市場的上市或報價,在收盤的同時,公司應申請在 此類交易市場上上市或報價所有ADS和權證ADS,並立即確保所有ADS和權證ADS在該交易市場上市。公司進一步同意, 如果公司申請在任何其他交易市場上交易ADS,則將在該應用程序中包括所有ADS和 權證ADS,並將採取必要的其他行動,使所有ADS和權證ADS儘快在該類 其他交易市場上市或報價。然後,公司將採取一切合理必要的行動,繼續在交易市場上上市和交易其ADS ,並將在 交易市場章程或規則下在所有方面遵守公司的報告、申報和其他義務。公司同意維持ADS通過 存託信託公司或其他知名清算公司進行電子轉賬的資格,包括但不限於及時向 存託信託公司或其他已建立的清算公司支付與此類電子轉賬相關的費用。

4.11 隨後的 股票出售。

(a) 在截止日期後四十五 (45) 天內,公司不得 (i) 發行、簽訂任何發行協議或 宣佈任何美國存託憑證、普通股或普通股等價物的發行或擬議發行,或 (ii) 提交任何註冊 聲明或其修正或補充,但招股説明書補充文件或在S-8表格上提交註冊聲明除外適用於任何員工福利計劃。

(b) 在截止日期後九十 (90) 天的 期間,禁止公司簽訂或簽訂協議,使公司或其任何子公司發行任何涉及浮動利率交易的美國存託憑證、普通股或普通股等價物(或其單位的組合 )。“浮動利率交易” 是指 公司 (i) 發行或出售任何債務或股權證券的交易,這些債務或股權證券可轉換為、可交換或行使,或包括 以轉換價格、行使價或匯率或其他 價格獲得額外的美國存託憑證或普通股的權利,該價格基於和/或隨之而來的任何時候 ADS 的交易價格或報價 此類債務或股權證券的首次發行,或 (B) 以轉換、行使或交換價格受制於在首次發行此類債務或股權證券之後的某個未來某個日期,或者發生與公司業務或美國存託證券市場直接或間接相關的特定或或有事件時 ,或 (ii) 根據任何協議(包括但不限於股票信貸額度或 “市場發行”)簽訂或實施交易, ,包括但不限於股票信貸額度或 “市場發行”,公司可以據此發行證券 按未來確定的價格計算,無論是否根據此類協議實際發行了美國存託憑證,而且不管 此類協議隨後是否被取消。買方有權獲得針對公司的禁令救濟,以排除任何 此類發行,這種補救措施應是對收取損害賠償的任何權利之外的補救措施。

(c) 儘管有上述規定,但 本第 4.11 節不適用於豁免發行,除非任何浮動利率交易 均不屬於豁免發行。

25

4.12 某些 交易和機密性。買方保證,其或代表其行事的任何關聯公司或根據與其達成的任何 諒解行事的關聯公司都不會在 期限內執行公司任何證券的任何買入或出售,包括賣空,從執行本協議開始,到本協議所設想的交易根據第4.4節所述的初始新聞稿首次公開宣佈時結束。買方承諾,在公司根據第 4.4 節所述的初始新聞稿 公開披露本協議所考慮的交易之前 ,買方將對本交易的存在和條款保密(向其法定代表和其他代表披露的內容除外 )。儘管有前述規定,儘管本協議中包含任何相反的 條款,但公司明確承認並同意 (i) 買方在此不作任何陳述、 擔保或承諾,在本協議所考慮的 交易根據第 4.4 節 (ii) 中首次公開宣佈本協議所考慮的 交易首次公開宣佈之後,買方不會參與公司的任何證券交易不得限制或禁止買方進行任何自根據第 4.4 和 (iii) 節所述的初始新聞稿首次公開宣佈本協議所考慮的交易之日起 根據適用的證券法進行公司任何證券的交易 買方沒有任何保密責任 或不向公司、其任何子公司或其各自的任何高級管理人員、董事交易公司證券的義務, 員工、關聯公司或代理人,在最初的新聞稿發佈後為如第 4.4 節所述。儘管如此 ,對於買方是一個多管投資工具,由不同的投資組合經理單獨管理 部分資產,而投資組合經理對管理買方其他部分資產的投資組合經理所做出的投資決策並不直接瞭解 ,則上述契約僅適用於 對進行投資的投資組合經理管理的資產部分決定購買本協議所涵蓋的 的證券。

4.13 練習 程序。認股權證中包含的行使通知的形式列出了買方 行使認股權證所需的全部程序。 行使認股權證時,無需買方提供其他法律意見、其他信息或指示。在不限制前述句子的前提下,無需使用墨水原創的行使通知,也不得要求任何行使通知表格的任何 尊爵會擔保(或其他類型的擔保或公證)才能行使認股權證。 公司應兑現認股權證的行使,並應根據交易文件中規定的條款、條件和期限 交付認股權證。

26

第五條 其他

5.1 終止。 如果尚未在 第五 (5) 天或之前完成交易,則買方可以通過書面通知公司終止本協議第四) 交易日為本協議發佈之日後的交易日;但是,任何此類終止都不會影響 任何一方就任何其他方的任何違規行為提起訴訟的權利。

5.2 費用 和費用。除非交易文件中另有明確的相反規定,否則各方應支付其顧問、律師、會計師和其他專家的費用和開支 (如果有),以及該方在談判、 準備、執行、交付和履行本協議時發生的所有其他費用。

5.3 整個 協議。交易文件及其證物和附表、招股説明書和招股説明書補充文件, 包含雙方對本協議標的及其附錄的全部諒解,並取代先前就此類事項達成的口頭或書面協議 和諒解,雙方承認這些協議和諒解已合併到此類文件、 證物和附表中。

5.4 通知。 本協議要求或允許提供的任何及所有通知或其他通信或交付均應為書面形式, 應被視為在交易日下午 5:30(紐約 城市時間)或之前(紐約 市時間)或之前通過 電子郵件附件發送到本協議所附簽名頁上規定的電子郵件地址,則最早應在以下時間發出並生效:(a) 傳輸時間,(b) 傳輸後的下一個交易日,前提是此類通知或通信是通過電子郵件中的電子郵件附件發送 非交易日 或不晚於任何交易日下午 5:30(紐約時間)的地址,(c) 第二個 (2)) 如果由美國全國認可的隔夜快遞服務發送,則為郵寄日期 之後的交易日,或 (d) 在需要向其發出此類 通知的一方實際收到後。此類通知和通信的地址應與本協議所附簽名頁上的地址相同 。

5.5 修正案; 豁免。本協議的任何條款均不得放棄、修改、補充或修改,除非是修正案,則由公司和買方簽署的書面文書,如果是豁免,則由尋求執行任何此類 豁免條款的當事方簽署。對本協議任何條款、條件或要求的任何違約的豁免 均不得視為未來的持續豁免,或對任何後續違約的放棄或對本協議任何其他條款、條件或 要求的豁免,也不得以任何方式損害 任何此類權利的行使。根據本第 5.5 節生效的任何修正案對證券的買方和持有人 以及公司具有約束力。

27

5.6 標題。 此處的標題僅為方便起見,不構成本協議的一部分,不應被視為限制或影響本協議的任何 條款。

5.7 繼任者 和受讓人。本協議對雙方及其繼承人和允許的受讓人具有約束力,並使之受益。 未經買方事先書面同意,公司不得轉讓本協議或本協議下的任何權利或義務(除合併外 )。買方可以將其在本協議下的任何或全部權利轉讓給買方轉讓或 轉讓任何證券的任何人,前提是該受讓人書面同意受交易文件中適用於 “買方” 的條款對所轉讓證券的約束。

5.8 沒有 第三方受益人。除非 第 4.8 節和本第 5.8 節中另有規定,本協議旨在為協議各方及其各自的繼承人和允許的 受讓人受益,不為任何其他人謀利益,也不得由任何其他人強制執行本協議的任何條款。

5.9 適用 法律。與交易文件的結構、有效性、執行和解釋有關的所有問題均應受紐約州內部法律管轄,並根據紐約州內部法律進行解釋和執行,不考慮該州法律的衝突原則 。各方同意,與本協議和任何其他交易文件所設想的交易 的解釋、執行和辯護有關的所有法律訴訟(無論是針對本協議一方還是其各自的關聯公司、 董事、高級職員、股東、合夥人、成員、僱員或代理人)只能在紐約市的州和聯邦法院 開庭。各方特此不可撤銷地服從設在紐約市曼哈頓自治市的州和聯邦法院 的專屬管轄權,以裁決本協議項下或與本文所考慮或討論的任何交易 相關的任何爭議(包括與執行任何交易文件有關的交易),並特此不可撤銷地 放棄,並同意不在任何交易中主張訴訟或訴訟、任何聲稱其個人不受任何此類 法院管轄的索賠、該訴訟或訴訟程序不當或不便進行此類訴訟的場所。各方特此不可撤銷地放棄 個人送達程序並同意在任何此類訴訟或程序中進行處理,方法是通過掛號 或掛號信或隔夜送達(附有送達證據)將其副本郵寄給該當事方,以便根據本 協議向其發出通知,並同意此類服務構成良好而充足的程序服務及其通知。此處 中包含的任何內容均不應被視為以任何方式限制了以法律允許的任何其他方式提供程序的任何權利。如果任何一方啟動行動 或程序以執行交易文件的任何條款,那麼,除了公司根據第 4.8 節承擔的義務外, 非勝訴方還應向該訴訟或程序的勝訴方償還其合理的律師費 費以及調查、準備和起訴此類行動或程序所產生的其他費用和開支。

28

5.10 生存。 此處包含的陳述和保證將在證券收盤和交付後繼續有效。

5.11 執行。 本協議可以在兩個或多個對應方中執行,所有這些協議合在一起應被視為同一個協議 ,並且應在雙方簽署對應協議並交付給對方時生效,前提是 雙方無需簽署同一個對應協議。如果任何簽名是通過電子郵件發送 “.pdf” 格式的數據文件傳送的,則此類簽名應為執行(或代表其執行此類簽名 )的一方產生有效且具有約束力的義務,其效力和效果與這些 “.pdf” 簽名頁是其原始簽名頁相同。

5.12 可分割性。 如果具有管轄權的法院認定本協議的任何條款、條款、契約或限制無效、 無效或不可執行,則此處規定的其餘條款、條款、契約和限制應完全有效 且有效,不得受到任何影響、減損或失效,本協議各方應盡其商業上合理的努力 尋找和採用替代方案是指實現與該術語所設想的結果相同或基本相同的結果,條款, 契約或限制。特此規定並宣佈,雙方的意圖是執行剩餘的 條款、條款、契約和限制,但不包括任何此後可能被宣佈為無效、非法、無效或不可執行的條款、條款、契約和限制。

5.13 撤銷 和撤回權。儘管其他 交易文件中包含任何相反的規定(且不限於任何類似條款),但只要買方根據交易文件行使權利、選擇、要求或期權,且 公司沒有在其中規定的期限內及時履行其相關義務,則買方可以在向公司發出書面通知後自行決定不時撤銷或撤回 任何相關通知,在不影響其未來的前提下全部或部分要求或選舉 訴訟和權利;但是,如果撤銷認股權證的行使 ,則應要求買方退還受任何此類撤銷行使通知約束的ADS,同時向買方返還為該等ADS支付的總行使價 ,並恢復買方根據買方收購此類ADS的權利 的認股權證(包括簽發替代認股權證證明這種 恢復權利)。

5.14 替換 的證券。如果任何證明任何證券的證書或文書被毀損、丟失、被盜或銷燬,則公司應簽發或安排簽發新的證書或文書,以換取和取而代之 或取而代之 並代之以新的證書或文書,但前提是收到令公司合理滿意的證據 此類丟失、盜竊或破壞。在這種情況下,新證書或文書的申請人還應支付與發行此類替代證券相關的任何合理的 第三方費用(包括慣例賠償)。

5.15 補救措施。 除了有權行使此處規定或法律授予的所有權利(包括追回損害賠償)外,買方 和公司均有權根據交易文件獲得特定履行。雙方同意,金錢損害賠償 可能不足以補償因違反交易文件中規定的任何義務而造成的任何損失,因此 同意放棄且不在針對具體履行任何此類義務的任何訴訟中主張法律補救措施是充分的辯護。

29

5.16 付款 暫時擱置。如果公司根據任何交易文件向買方支付或付款,或者 買方執行或行使該交易文件下的權利,並且此類付款或此類執行或行使的收益或 其任何部分隨後失效、被宣佈為欺詐性或優惠待遇、撤銷、撤回、撤銷或被要求退款、償還或以其他方式歸還給公司、受託人、接管人或任何法律規定的任何其他人(包括但不限於 任何破產法、州或聯邦法、普通法或衡平法訴訟理由),則在任何此類 恢復的範圍內,原本打算履行的債務或部分債務應恢復並繼續具有全面效力和效力 ,就好像尚未支付此類款項或未進行此類強制執行或抵消一樣。

5.17 已清算的 賠償金。公司根據交易文件 支付任何部分違約金或其他款項的義務是公司的持續義務,在支付所有未付的部分違約金和其他金額 之前不得終止,儘管支付此類部分違約金或其他金額所依據的工具或證券 和應付金額已取消。

5.18 星期六、 星期日、節假日等。如果 採取任何行動或此處要求或授予的任何權利的最後或指定日期不是工作日,則可以 採取此類行動或在下一個工作日行使該權利。

5.19 施工。 雙方同意,他們和/或他們各自的律師已經審查並有機會修改交易文件 ,因此,在解釋交易文件或其任何修正案時,不得使用通常的解釋規則,即任何不利於起草方 的含糊之處。此外,任何交易文件中提及的每個 股價以及 ADS 和普通股股票的 均應根據本協議 日期之後發生的反向和向前 股票拆分、股票分紅、股票組合以及其他類似的ADS和普通股的類似交易進行調整。

5.20         豁免 的陪審團審判。在任何一方在任何司法管轄區對任何其他一方提起的任何訴訟、訴訟或訴訟中,各方 在適用法律允許的最大範圍內,故意和故意地 特此絕對、無條件、不可撤銷地 並明確表示永久放棄陪審團的審判。

(簽名頁如下)

30

為此,本協議各方 促使各自的授權簽署人自上述 之日起正式簽署本證券購買協議,以昭信守。

Belite Bio, Inc 通知地址:
來自: /s/ 林玉新
姓名:林玉新 電子郵件:tomlin@belitebio.com
職務:首席執行官
附上覆印件至(不構成通知):

O'Melveny & Myers LLP

時代廣場大廈,時代廣場 7 號

紐約州紐約 10036

注意:Portia Ku;Vincent Lin

電子郵件:pku@omm.com; vlin@omm.com

[頁面的其餘部分故意留空

購買者的簽名頁面如下]

31

[BELITE 證券購買協議的買方簽名頁]

見證其中,下列簽署人已促使本證券購買協議由其各自的授權 簽字人自上述首次註明之日起正式簽署。

買方姓名:________________________________________________

買方授權簽字人的簽名 : _________________________________

授權簽署人姓名:_________________________________________

授權簽署人頭銜:__________________________________________

授權簽署人的電子郵件地址:_____________________________________

買方通知地址:

向買方交付認股權證的地址(如果與通知地址 不相同):

訂閲金額:25,000,000 美元

廣告:_____________

認股權證:________________

EIN 編號:____________________

[簽名頁面繼續]

32