附件4.7(b)

第一個補充附屬機構

其中

德國銀行 AKTIENGSELLSCHAFT

發行人

威爾明頓信託公司,全國協會

受託人

德意志銀行 美國信託公司

付款代理人、過户代理人、註冊商和認證代理人

日期截至2024年4月26日

修訂及重述附接契約的補充

日期截至2021年8月3日


目錄

A即時通訊 1 A需求 這個 I新企業 1
第1.01節

修改某些定義的術語

1
第1.02節

數量不限;可連續發行

2
第1.03節

經證券持有人同意的補充契約

5
第1.04節

治國理政法

6
第1.05節

受司法管轄權管轄

6
第1.06節

贖回證券

6
A即時通訊 2 MIscellaneus P羅維森 7
第2.01節

進一步保證

7
第2.02節

義齒的其他術語

7
第2.03節

定義的術語

7
第2.04節

治國理政法

7
第2.05節

同行

7
第2.06節

受託人的責任

8

i


本補充附屬契約日期為2024年4月26日,由德意志銀行Aktiengesellschaft(發行者)、作為受託人的國家協會Wilmington Trust和作為付款代理、轉賬代理、註冊人和身份驗證代理的德意志銀行信託公司America(DBTCA)簽署。

W I T N E S S E T H:

鑑於,發行人和受託人是發行人、受託人和DBTCA之間日期為2021年8月3日的特定修訂和重新設定的從屬契約(該契約)的當事人;

鑑於《契約》第9.01(C)節規定, 未經任何證券持有人同意,發行人和受託人可簽訂契約補充契約,目的除其他外,包括髮行人認為必要或適宜的任何規定; 提供任何此類行為不得對證券或息票持有人的利益造成不利影響;

鑑於, 在本第一補充附屬契約籤立前設立的任何系列的未償還證券,均不享有本條款所列利益或將受到此類條款的不利影響;

鑑於發行人和受託人已同意修訂該契約的第1.01、2.03、9.02、12.06、12.08和13.01條, 關於將在該第一附屬契約的日期或之後根據該契約發行的證券;

鑑於,本合同雙方簽訂本第一補充附屬契約在各方面均受本契約條款的授權;

鑑於,根據第一補充附屬契約的條款,使其成為有效契約和協議的所有必要事項已經完成;

因此,現在:

考慮到前提,發行人和受託人相互約定並同意證券持有人不時獲得同等和相稱的利益,具體如下:

第一條

A需求 這個 I新企業

第1.01節修改某些定義的術語. 對於將在本第一次補充附屬契約日期或之後根據本契約發行的證券,本契約第1.01節中的優先權債權和責任官員的定義修改和重述如下(應視為第1.01節中按其正確的字母順序出現的 ):


?優先權債權是指不符合自有資金票據資格的發行人對發行人的債權和義務;這包括(I)發行人的非次級債權人的所有債權(包括根據德國銀行法第46F(6)條第1句的含義向發行人提出的無擔保和非從屬非優先債務票據的債權)(Kreditwesengesetz)(包括髮行人在2018年7月21日之前發行的任何此類債務工具下的義務,以及 受德國銀行法第46F(9)條第2句的約束)(或其任何後續條款)),(Ii)第39(1)條nos中規定的索賠。《德國破產法》第1至5條(Insolvenzordnung)(或其任何後繼條款),(Iii)《德國破產法》第39(2)條(或其任何後繼條款)所指的發行人的合同從屬債務,在對發行人實施決議措施時,或在為避免發行人破產或對發行人進行解散、清算、資不抵債、債務重整或其他程序的情況下,該債務不符合自有資金工具的資格,以及(Iv)《德國銀行法》(或其任何後續條款)第46F(7a)節第3和第4句所指的發行人的其他合同從屬義務。

負責官員,當用於受託人時,是指受託人公司信託部門內的任何高級人員, 包括任何副總裁、助理副總裁、信託高級人員或該受託人中通常履行的職能類似於當時應直接負責本契約管理的人員所履行的職能的任何其他高級人員,或由於該人S瞭解並熟悉特定主題而被轉介任何公司信託事項的該受託人的任何其他高級人員。

第1.02節數量不限;可連續發行.關於將於本第一次補充附屬契約之日或之後根據本契約發行的證券,現對本契約第2.03節進行整體修訂和重述,內容如下:

·第2.03節。數量不限;可連續發行。 根據本契約,可認證和交付的證券本金總額不受限制。

這些證券旨在以第二級票據的形式成為發行人的自有資金票據 (Ergänzungskapites儀器)《公約》第63條所指(《第二級文書》)。證券項下的債務應構成發行人的無擔保債務和次級債務,排名 平價通行證在他們之間,平價通行證發行人的所有其他同等從屬債務不時以Tier 2工具的形式構成自己的基金工具。如果對發行人施加了解決措施,或者在解散、清算、破產(無人理睬)、債務重組或其他避免發行人破產的程序,證券項下的義務應完全從屬於所有優先權債權。在任何此類情況下,在所有優先權債權全部清償之前,不應就該證券支付任何款項。如果證券被視為不符合第二級票據或其他自有基金票據的資格,或在任何時候不再符合資格,則根據德國銀行法第46F(7a)節第3句,證券項下的債務將優先於自有基金票據項下的所有債務。

2


證券可以分成一個或多個系列發行,每個系列應具有同等的等級和Pari 通行證除適用法律或任何其他債務的條款另有規定外,發行人的所有其他無擔保和同等從屬債務(理解為,沒有優先債權構成該等同等從屬債務),尤其是,如果該等債務明示為次於證券,則證券應優先於該等次級債務,但次於優先債權,除非適用法律另有規定。

儘管本合同有任何相反規定,但在本契約第7.06條規定的針對發行人的優先債權不應從屬於優先債權的情況下,在決議措施或破產法強制性規定的適用範圍以外的範圍內,在每種情況下,主管決議機構對本合同第5.03條規定的優先權實施的決議措施仍將繼續有效。

任何後續協議不得(I)限制或具有限制本協議所規定的證券的從屬地位的效力;(Ii)修訂任何確定到期日或任何可對任何證券行使贖回選擇權的日期(如有)的條款,以規定較早的日期;或(Iii)縮短任何適用的通知期。

任何持有人不得將其在證券項下產生的債權與發行人的任何債權進行抵銷或淨額結算。任何時候不得提供抵押品或擔保,以保證持有人在證券項下的債權;任何已經提供或在未來授予的與發行人其他負債相關的抵押品或擔保,不得用於證券項下的債權。

如果不按照證券的條款贖回或回購證券,則無論是否有任何相反的協議,支付的金額都必須退還給發行人。

在初始發行任何系列證券之前,應在一項或多項董事會決議、一項或多項官員證書中或在一項或多項補充本協議中設立:

(A)該系列的證券的名稱,以區分該系列的證券與所有其他 系列的證券;

(B)根據本契約可認證和交付的該系列證券本金總額的任何限制(根據第2.08、2.09、2.11、9.05或13.03節登記轉讓時認證和交付的證券除外),或作為該系列的其他證券的交換或替代);

(C)如非美元,則該系列證券所以的硬幣或貨幣(包括但不限於任何非美元貨幣);

3


(D)該系列證券本金的應付日期(及與延長或縮短該證券本金的應付日期有關的任何規定);

(E)該系列證券須在 計息的利率(如有的話)、產生該等利息的日期、須支付該等利息的日期及(如屬註冊證券)須為釐定須付給利息的持有人而作記錄的日期及/或釐定該利率或該等日期的方法;

(F)應支付該系列證券本金和利息的一個或多個地點(如第3.02節規定除外);

(G)發行人按其選擇權贖回全部或部分證券的權利(如有的話),以及贖回該系列證券的一段或多於一段期間、可如此贖回該系列證券的價格及任何條款及條件,包括贖回通知期;

(h) [故意遺漏]

(I) 如登記證券的面額為$1,000及其任何整數倍,或無記名證券的面額為$1,000及其任何整數倍,則該系列證券可發行的面額 ;

(j) [故意遺漏]

(k) [故意遺漏]

(l) [故意遺漏]

(m) [故意遺漏]

(N)該系列的證券是否可作為註冊證券發行(如果是,該等證券是否可作為 註冊環球證券)或不記名證券(連同或不連同息票)發行,或上述任何組合,適用於發售、出售、轉讓、交換或交付不記名證券或已登記證券或支付其利息的任何限制,以及如第2.08節另有規定,任何系列的不記名證券可與該系列的已登記證券互換的條款,反之亦然;

(O)發行人是否以及在何種情況下會就任何扣繳或扣除的税款、評税或政府收費,就非美國人所持有的系列證券支付額外款項,若然,發行人是否有權贖回該等證券而不是支付該等額外款項;

(P)如果只有在收到某些證書或其他文件或滿足其他條件後,該系列證券才能以最終形式發行(無論是在最初發行或交換該系列臨時證券時),該等證書、文件或條件的格式和條款;

4


(Q)與該系列證券有關的任何受託人、寄存人、認證或付款代理人、轉讓代理人或註冊人或任何其他代理人;

(R)對發行人關於該系列證券的 契諾的任何刪除、補充或修改;

(s) [故意遺漏]

(T)債務證券是否有資格獲得監管資本處理,如果有,它們有資格獲得的資本類別;和

(U)該系列的任何其他術語。

任何一個系列的所有證券及其附屬的息票(如有)應實質上相同,但已登記證券的面額除外,且除非上文提及的董事會決議或高級人員證書另有規定,或任何該等契約補充所載者。任何一個系列的所有證券不需要同時發行,並且可以根據本契約的條款不時發行,如果董事會決議、該高級職員證書或任何該等契約對此有規定;提供, 但是,附加證券應以單獨的CUSIP或ISIN編號發行,除非附加證券是根據原始系列的合格重新開放發行的,否則被視為與原始系列相同的債務工具發行的一部分,或者發行的證券少於極小的原始發行折扣的金額,在每種情況下,用於美國聯邦所得税目的。

第1.03節補充性義齒使用同意的人證券持有人。關於將於第一次補充附屬契約之日或之後根據本契約發行的證券,現對本契約第9.02節第一段全文進行修訂和重述,內容如下:

·第9.02節。經證券持有人同意的補充契約。 在事先獲得主管監管當局對任何系列未償還證券的同意的情況下,如果CRR或其他適用法律和法規要求承認該證券為二級資本,並且在獲得當時不少於該證券本金總額的多數持有人的同意(如第8條所規定)的情況下,發行人,經董事會決議授權時(該決議可為此類訴訟提供一般條款或參數,並可規定此類訴訟的具體條款可根據或依照發行人令確定),受託人可不時和隨時簽訂一份或多份本協議的補充契約,以增加或以任何方式改變或取消本契約或任何補充契約的任何條款,或以任何方式修改每一上述系列證券或與該等證券有關的息票持有人的權利;提供,這樣的補充契約不應

5


(A)(一)更改任何證券的最終到期日,(二)降低本金金額,(三)降低利率或更改利息支付時間, (四)減少贖回時應支付的任何金額,(五)使其本金(包括與原發行折價有關的任何金額),以及以證券和息票規定或按照其條款以外的任何硬幣或貨幣支付的利息,(Vi)修改或修訂證券或息票中規定的或根據其條款將任何貨幣兑換成任何其他貨幣的任何規定, (Vii)減少根據第5.02節可在破產中證明的原始發行貼現證券的本金金額,(Viii)更改第12.11或12.12節的規定,或損害或影響任何證券持有人提起訴訟要求償付的權利,或(如果證券為此規定,證券持有人可選擇償還的任何權利),(Ix)以不利於持有人的方式修改本契約中關於證券從屬關係的規定,在每種情況下,均無需每種受影響證券的持有人同意;或(B)在未經受影響證券持有人同意的情況下,降低上述任何系列證券的百分比,而任何該等補充契約須經該等證券持有人同意。任何後續協議不得使任何證券或息票(視屬何情況而定)的應付本金和利息以不同的硬幣或貨幣支付,,相關的硬幣或貨幣對於相關的證券和息票系列必須總是相同的,視情況而定。

第1.04節治國理政法。關於在本補充附屬契約之日或之後根據本契約發行的證券,現對本契約第12.08節進行整體修訂和重述,內容如下:

“第12.08節。治國理政。本契約以及每一證券和優惠券應被視為紐約州法律下的合同,並應根據紐約州法律進行解釋,但第2.03節第二段和第三段中有關證券從屬關係的規定除外,該規定應受德意志聯邦共和國法律管轄並按照德意志聯邦共和國法律解釋,就該等規定而言,包括對是否已對發行人施加決議措施的任何決定。

第1.05節受司法管轄權管轄。關於將於 或在本第一次補充附屬契約日期之後根據本契約發行的證券,現對本契約第12.11節第一句作全文修正和重述,內容如下:

·第12.11節。服從司法管轄權。發行人同意,任何因本契約引起或基於本契約的法律訴訟、訴訟或程序可在曼哈頓市和紐約州的任何美國州或聯邦法院提起,並在法律允許的最大範圍內放棄現在或以後可能對任何此類訴訟的地點提出的任何反對意見,並在任何訴訟、訴訟或程序中不可撤銷地服從該法院的管轄權。

第1.06節 贖回證券。關於將在本補充附屬契約之日或之後根據本契約發行的證券,現對本契約第13.01節進行整體修訂和重述,內容如下:

6


·第13.01條。條款的適用性;經主管監管機構批准。本條規定適用於到期前可贖回的任何系列證券,但第2.03節對該系列證券另有規定的除外。任何系列證券在規定到期日之前的任何贖回應僅由發行者選擇,並須滿足以下條件:(I)發行者收到主管監管機構的事先書面批准,除非滿足CRR第78條第(4)款中規定的條件;(Ii)符合任何其他監管要求;以及(Iii)第2.03節中規定的要求,否則在相應發行日期五週年之前不得贖回。

第二條

MIscellaneus P羅維森

第2.01節進一步保證。發行人將應受託人的要求,簽署和交付該等其他文書,並作出合理必要或適當的進一步行動,以更有效地實現本第一補充附屬契約的宗旨。

第2.02節義齒的其他術語。除本合同另有明確規定外,本契約的所有條款、條款和條件在各方面均已得到批准和確認,並應保持完全的效力和作用。

第2.03節定義了術語 。本契約中其他地方定義的所有術語在本文中使用時應具有相同的含義。

第2.04節治理 法律。根據紐約州法律,此第一補充附屬契約應被視為合同,並應根據紐約州法律進行解釋,但與契約第2.03節第二段和第三段中關於證券從屬關係的規定有關的規定除外,應受德意志聯邦共和國法律管轄並根據德意志聯邦共和國法律解釋,包括就此類規定對發行人是否已施加決議措施的任何確定。

第2.05節同行。本補充附屬契約可簽署任何數量的副本,每個副本應為原件;但這些副本應共同構成一份且相同的文書。副本可通過傳真、電子郵件(包括.pdf或符合美國聯邦2000年ESIGN法案的任何電子簽名,例如www.docusign.com)或其他傳輸方式交付,如此交付的任何副本應被視為已正式且有效地交付,並且與交付第一個 輔助附屬契約的手動簽署副本一樣有效。本《第一補充附屬契約》的每一方均表示,其已採取商業上合理的步驟,以電子簽名的方式驗證每一位代表其簽署該等副本的個人的身份,並已有並將保持足夠的記錄。當每一方都收到本補充附屬契約的所有其他各方簽署的本契約副本後,本補充附屬契約即生效。

7


第2.06節受託人的責任。本文中的敍述應被視為發行人的陳述,受託人不對其正確性承擔任何責任。受託人不會就第一補充附屬契約或證券的有效性或充分性作出任何陳述。

[簽名頁面如下]

8


茲證明,自上述第一次簽署之日起,雙方已正式簽署了這份第一份附屬補充契約。

德意志銀行Aktiengesellschaft
發信人:

/S/安德魯·裏瓦斯

姓名:安德魯·裏瓦斯
標題:董事
發信人:

/s/ VyVy Huynh

姓名:VyVy Huynh
職務:總裁副
威爾明頓信託基金,
國家協會,作為受託人
發信人:

/s/巴里·D.索姆羅克

姓名:巴里·D索姆羅克
職務:總裁副
德國銀行信託公司美國,作為付款代理人,轉讓代理人,註冊商和認證代理人
發信人:

/s/Chris Niesz

Name:jiang
職務:總裁副
發信人:

/s/塞巴斯蒂安·伊達爾戈

姓名:塞巴斯蒂安·伊達爾戈
職務:總裁助理