僅考慮受贈方進入美國聯邦政府的職位,最遲日期為(i)受贈方在公司的僱用終止日期,或(ii)受贈方書面正式接受政府職位的日期,或(iii)政府確認受贈人的日期(對於需要提名和確認的職位)。如果受贈方在公司及其子公司的僱用終止(無論解僱的原因如何,但受贈方死亡或傷殘或根據第6.2節與控制權變更相關的終止或進入美國聯邦政府職位除外),則此類持有期要求不適用於通過支付RPSR獲得的任何股票,前提是此類付款是在解僱後超過一年內支付的。(為明確起見,在這種情況下,持有期要求將適用於在終止僱傭關係後的一年內通過支付RPSR獲得的任何股份。)就本第11節而言,既得RPSR的總支出應在考慮公司為履行第7.1節規定的納税義務而扣留的獎勵中以其他方式可交割的任何股份後按淨額確定。如果受贈方獲得的報酬低於既得RPSR(扣除税款)股份總支付額的50%,則收到的所有股份都將受本第11節的持有期要求的約束。與本第11節持有期要求所涵蓋的股票相關的任何普通股(例如因股票分割或股票分紅而獲得的股份)均應遵守與其相關的股票相同的持有期要求。
12. 定義。
無論何時在本協議中使用,以下術語均應具有下述含義,如果意思如此,則該單詞的首字母為大寫:
“董事會” 指本公司的董事會。
“原因” 是指出現以下一種或兩種情況:
(i) 受贈方因實施欺詐、挪用公款、盜竊或其他構成重罪的行為(交通相關違法行為除外、因替代責任或作為公司高管的善意行為而被定罪);或
(ii) 受贈方故意對公司造成財務或聲譽損害的不當行為。但是,受贈方的任何作為或不作為都不應被視為 “故意”,除非受贈方沒有本着誠意,也沒有合理地認為其作為或不作為符合公司最大利益的行為或不作為是出於公司的最大利益。
按計劃中的定義使用 “控制權變更”。
“守則” 是指經修訂的1986年《美國國税法》。
“委員會” 指公司的薪酬和人力資本委員會或董事會為管理本計劃而任命的任何繼任委員會。
“普通股” 是指公司的普通股。
就受贈方而言,“殘疾” 是指受贈人:(i)由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何實質性的有報酬的活動,這些損傷預計會導致死亡或可能持續不少於十二個月;或(ii)由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷,預計會導致死亡或可能導致死亡預計將持續不少於十二個月,領取收入替代補助金根據涵蓋受贈方僱主僱員的事故和健康計劃,期限不少於三個月。
“提前退休” 是指受贈方的僱傭在以下任何情況下終止,但構成正常退休或與公司或子公司因故解僱相關的終止僱傭關係除外:
(i) 受贈人年滿55歲並服務至少10年後終止僱用。
(ii) 作為裁員的一部分,公司或子公司終止僱用,並且在解僱時,受贈人已年滿53歲,服務至少10年。
(iii) 作為裁員的一部分,公司或子公司終止僱傭,在解僱時,受贈人的年齡和服務年限的總和至少為75歲。
按計劃中的定義使用 “公允市場價值”;但是,委員會在為裁決目的確定此類公允市場價值時可以利用其認為適當的其他交易所、市場或上市。
“正當理由” 是指未經受贈方明確書面同意而發生以下任何一種或多種情況:
(i) 受贈方的權限或責任(從總體上看此類權力和/或責任)的性質或地位比保護期開始前一天的有效水平大幅降低,但不包括(A)公司在收到受贈方的通知後立即予以補救的無意行為,和/或(B)受贈方性質或地位的變化總體而言,這些權力或責任通常會被國家看待-認可的高管招聘公司導致