附件4.52
已編輯
某些已識別的信息,由[*****]被排除在展品之外,因為它既不是實質性的,也是註冊人視為私人或機密的類型。
第二修正案
開發和許可協議(“協議”),
自2017年11月9日起生效
之間
CureVac SE
Friedrich-Miescher-Straše 15,72076 Tübingen,德國(以下稱為“CureVac”)
和
CRISPR治療公司
Baarerstrasse 14,6300 Zug,Switzerland(以下稱為“CRISPR”)
鑑於此,CRISPR和CUREVAC簽署了該協議,首次修訂於2020年6月22日(“協議”)。
因此,CRISPR已決定停止計劃1和 [*****]該計劃,並根據協議暫停了它們。
鑑於,雙方希望修改經修訂的協議,添加 [*****]計劃、計劃3和計劃4(分別定義如下)。
因此,雙方同意:
截至本2簽署生效之日發送修正案,CureVac授予CRISPR的計劃1和[*****]CRISPR根據本協議暫停的計劃將終止,與計劃1和[*****]程序應自動恢復到CureVac。
第1頁,共6頁
雙方同意並相互同意進一步修改本協定如下:
1. | 將第1.38節中FTE的定義修改為: |
“全職工作”是指一名全職工作一年的僱員,或相當於一名全職人員的一名以上工作人員,如適用,直接從事發展計劃項下的活動,其中“全職”被視為“全職”。[*****]一個日曆年的小時數。對於任何工作超過以下的個人,將不會獲得額外的補償[*****]每個歷年的工作時數,以及任何個人投入的時間少於[*****]每一歷年的工作時數將根據實際工作時數除以[*****].
2. | 將第1.40節中全時當量税率的定義修改為: |
“全時税率”是指[*****]。CureVac可能會根據德國消費者物價指數的增長百分比,每年增加通貨膨脹的FTE比率。
3. | 應將第1.68節中計劃的定義修改為(並説明暫停計劃1和[*****]CRISPR的計劃,為清楚起見,應具有本協議規定的效力): |
“方案”是指對下列方案應用CRISPR系統和使用Cas9信使核糖核酸結構:(I)[*****]根據第4.3條(“[*****]方案“),或(Ii)[*****] (“[*****]計劃“),或(Iii)計劃3,或(Iv)計劃4。
4. | 在第4節中,應增加一個新的4.5款: |
(a) | 節目選擇。CRISPR應具有[*****]從簽署這兩份文件開始發送方案3的修正案,以及[*****]從簽署這兩份文件開始發送雙方對方案4的修改,分別指明方案3和方案4的目標基因。 |
第2頁,共6頁
(b) | 程序命名過程。CRISPR應使用第4.6(C)節規定的程序,向CureVac提供程序3和程序4的目標基因的書面通知。 |
5. | 在第4節中,應增加新的第4.6款: |
(a) | 程序替換:在第一次[*****]在簽署本協議2之後發送經雙方修改後,CRISPR應被允許以替代方案替代[*****]計劃、計劃3或計劃4,使用第4.6(B)節和第4.6(C)節規定的程序。替換需繳納4.6(D)節規定的替換費和本2第5.4(C)節規定的里程碑發送不得因任何計劃替代而調整修改。為了清楚起見,即使計劃(S)已經達到了里程碑,替換計劃將不得不再次支付這些里程碑。 |
(b) | 程序替換過程。CRISPR應向CureVac提供書面通知,説明其要求以目標取代[*****]程序、程序3或程序4使用第4.6(C)節中規定的程序。每個計劃都有資格獲得最多[*****]在IND提交之前的替換。 |
(c) | 計劃選擇或計劃替代的目標選擇流程。CRISPR應向CureVac提供書面通知,説明其要求(1)為計劃3或計劃4指明目標基因;或(2)用目標取代[*****]計劃、計劃3或計劃4。如果CureVac提供CRISPR通知,表明建議的目標是保留計劃,CureVac應在以下時間內通知CRISPR[*****]在CureVac收到建議目標的通知之日之後(如果該建議目標是保留計劃)。如果CRISPR以書面形式提出要求,CureVac應向CRISPR提供此類證據,以支持該提議的目標是保留計劃。如果CRISPR在提供此類證據後得出結論認為這樣的目標不是保留計劃,CRISPR將通知CureVac,CureVac將提供CureVac認為合理需要的證據,以證明此類目標是獨立律師或其他具有與爭議相關併合理接受的經驗的專家的保留計劃。該獨立專家將根據本協議審查並確定該提議的目標是否為保留計劃。獨立專家應迅速將其關於擬議目標是否為保留方案的決定通知締約方,但不應向CRISPR披露由 |
第3頁,共6頁
CureVac與這一決定有關。獨立專家的決定在沒有明顯錯誤的情況下對當事各方具有約束力。如果獨立專家確定該建議目標為保留計劃,應允許CRISPR選擇另一目標;如果獨立專家確定該建議目標不是保留計劃,則該建議目標應成為[*****]程序、程序3或程序4。
(d) | 代替費。如果CRISPR選擇將[*****]計劃、計劃3或計劃4,代替費為[*****]應在[*****]CureVac對新目標的確認,或一旦確認目標不是保留計劃。為了清楚起見,每個替補事件都要繳納替補費用。 |
6. | 在第4節中增加一個新的第4.7款: |
課程附加費。增加了[*****]計劃、計劃3和計劃4觸發附加費用[*****]根據添加的計劃,應在以下時間內到期並支付[*****]簽署這2份文件發送雙方提出的修正案。為清楚起見,雙方同意增加[*****]程序、程序3和程序4(導致[*****]在計劃附加費中)。
7. | 將第5.4(C)條修改為: |
由CRISPR、其任何附屬公司或任何次級受讓人開發或代表CRISPR開發的許可產品首次實現以下任何里程碑[*****]程序,或[*****]程序,或程序3,或程序4,或程序替代產生的任何程序:
里程碑 | 付款 |
[*****] | [*****] |
[*****] | [*****] |
[*****] | [*****] |
[*****] | [*****] |
第4頁,共6頁
[*****] | [*****] |
[*****] | [*****] |
[*****] | [*****] |
[*****] | [*****] |
8. | 在第6條“機密性”中,在第1節6.1節末尾刪除以下內容ST自2020年6月22日起生效的開發和許可協議修正案: |
就本條第6條及其6.1-6.5和6.7節而言,Casebia可以是接受方或披露方(視情況而定),以允許CureVac、CRISPR和Casebia之間交換保密信息。
9. | 在《通知》第15.2條中,S的地址應在2020年6月22日生效的《開發和許可協議第一修正案》第15.2節末尾改為: |
CureVac SE
弗里德里希-米歇爾-斯特爾。15個
72076圖賓根
德國
注意:首席執行官和總法律顧問
第5頁,共6頁
10. | 這2個發送修正案經雙方簽署後生效。本協議的其餘條款和條件應適用並保持完全有效。本2中使用的大寫術語發送修訂的含義與協議中定義的含義相同。 |
CUREVAC SE | | CRISPR治療公司 | ||
| | | ||
發信人: | [*****] | | 發信人: | [*****] |
姓名: | | | 姓名: | [*****] |
標題: | | | 標題: | 高級會計經理 |
| | | | 2023年10月27日 |
發信人: | [*****] | | [******] |
姓名: | | | [******] |
標題: | | | [******] |
| | | 首席財務官 |
| | | 2003年10月26日 |
第6頁,共6頁