附件 97.1

WIMI 全息圖雲公司。

退還政策

WiMi Hologram Cloud Inc.(“本公司”)董事會(“董事會”) 薪酬委員會(下稱“委員會”)認為,本公司採用本退還政策(下稱“本政策”)適用於本公司高管是合適的,並通過本政策自生效之日起生效。

1. 定義

就本政策而言,應適用以下定義:

a) “集團” 指本公司及其各附屬公司或合併關聯實體(視情況而定)。

b) 所涵蓋的 薪酬是指在績效期間的任何時間向擔任高管的人員授予、歸屬或支付的任何激勵薪酬,並且是在(I)2023年10月2日(納斯達克上市標準生效日期)當日或之後,(Ii)在該人員成為高管之後,以及(Iii)在 時間本公司有某類證券在納斯達克等全國性證券交易所或全國性證券協會上市 之日收到的。

c) “生效日期”指2023年12月1日。

d) “錯誤地授予補償”是指在獲得與該覆蓋補償相關的適用財務報告措施時,在財政期間 內授予、歸屬或支付給個人的覆蓋補償的金額,超過了如果基於適用的 重述確定的覆蓋補償的金額,而不考慮支付的任何税款(即,税前基礎),則本應授予、歸屬或支付給該個人的補償。對於基於股票價格或股東總回報的備兑補償,如果錯誤判給的賠償金額不是直接根據重述中的信息進行數學重新計算 ,委員會將基於對重述對授予、歸屬或支付備兑補償的股票價格或股東總回報的影響的合理估計,確定構成錯誤判給賠償的此類備兑補償的金額(如果有),委員會應保存有關確定的文件 並向納斯達克提供此類文件。

e) "交換 法案"指經修訂的1934年美國證券交易法。

f) “執行人員”是指本公司的總裁、財務主管、會計主管(或如無會計主管,則為主計長),主管本公司主要業務部門、事業部或職能(如銷售、行政、財務等)的總裁副主管人員,執行決策職能的其他高級管理人員,或為本公司履行類似決策職能的其他人員 (不論是否本公司的高級管理人員或員工)。“決策職能”不包括不重要的決策職能。根據該政策的條款,現任和前任高管均受該政策的約束。

g) “財務報告計量”是指(I)根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何計量,以及完全或部分源自該等計量的任何計量,可能由國際財務報告準則/美國公認會計準則或非國際財務報告準則/非美國公認會計準則組成(定義見交易法規則G和交易法S-K規則第10項)、(Ii)股票價格或(Iii)股東總回報。財務 報告措施不需要在公司的財務報表中列報,也不需要包括在提交給美國證券交易委員會的文件中。

h) “母國”指本公司註冊成立的司法管轄區,即開曼羣島。

i) “基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取或授予的任何薪酬。

j) “回顧 期間”是指緊接本公司須為特定報告期編制重述的日期之前的三個已完成的財政年度(加上在該三個已完成的財政年度內或緊接該三個已完成的財政年度內或緊接該三個財政年度之後的任何少於九個月的過渡期),該日期為:(I)董事會(董事會的一個委員會)的日期,或獲授權採取該等行動的一名或多名本公司高級職員 (如董事會無須採取行動,則得出或理應得出本公司須擬備重述的結論),或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示本公司擬備重述的日期。對保單下錯誤判給的任何賠償的恢復 不取決於是否或何時提交重述。

k) “納斯達克” 指的是納斯達克股票市場。

l) “已收到”: 即使獎勵薪酬的發放、歸屬或支付 發生在該期間結束之後,在公司的會計期間內,即使獎勵薪酬的授予、歸屬或支付發生在該期間結束之後,也被視為“已收到”。

m) “重述” 是指公司因重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而要求對任何公司財務報表進行的會計重述。包括(1)更正以前印發的財務報表中對以前印發的財務報表有重大意義的錯誤(通常稱為“大R”重述) 或(2)更正以前印發的財務報表中對以前印發的財務 報表不重要的錯誤,但如果錯誤在本期更正或在本期未更正 ,將導致重大錯報(通常稱為“小重述”)。根據當時的相關會計準則,對公司財務報表的更改 不代表錯誤更正,不會構成重述。追回保單下任何錯誤判給的賠償並不依賴於任何人與重述有關的欺詐或不當行為。

2

n) “美國證券交易委員會” 指美國證券交易委員會。

2. 追回錯誤判給的賠償金

如發生重述,於重述前的回溯期內收到的任何錯誤賠償(A)當時尚未清償但尚未支付的補償將自動及即時沒收,及(B)已支付予任何 人士的補償須根據本政策第3節合理地迅速償還本集團。除以下規定外,委員會必須根據本政策第3節的規定, 要求(且無權放棄)沒收和/或償還此類錯誤判給的賠償。

儘管有上述規定,委員會(或者,如果委員會不是負責本公司高管薪酬決定的董事會委員會,則為完全由獨立董事組成的董事會中的大多數獨立董事)可決定不對任何人沒收和/或追回錯誤判給的薪酬,前提是委員會認定此類 沒收和/或追回因下列任何情況而不可行:(I)支付給第三方的直接費用(例如,合理的法律費用和諮詢費)協助強制執行政策的金額將超過應追回的金額, 包括如果尋求此類追回將違反公司母國法律以外的當地法律可能產生的成本(在集團做出合理嘗試追回該錯誤判給的賠償、此類嘗試的文件以及向納斯達克提供此類文件後),(Ii)尋求此類追償將違反11月28日之前通過的公司母國法律,2022年(前提是本公司獲得納斯達克可以接受的本國法律顧問的意見,認為追回 將導致此類違規行為,並將該意見提供給納斯達克),或者(Iii)追回很可能會導致任何原本符合税務條件的退休計劃(br}該計劃的福利廣泛適用於集團員工)無法滿足《美國法典》第26篇401(A)(13)或《美國法典》第26篇第411(A)條及其規定的要求。

3

3. 還款方式:

如果委員會確定任何人應償還任何錯誤判給的賠償,委員會應通過電子郵件或掛號信向該人提供書面通知,通知該人在本集團存檔的實際地址,該人應按委員會要求的方式和條款償還該筆款項,本集團有權將該償還金額與本集團欠該人的任何款項相抵銷,以要求沒收本集團授予該人的任何賠償。或採取任何和所有必要行動,在每一種情況下,合理迅速地向該人追回還款金額,達到適用法律允許的最大限度,包括但不限於美國國税法第409a條 及其下的法規和指導。如委員會在上述書面通知中未指明償還時間,則有關人士須於收到通知後三十(30)天內,以電匯、現金、本票或委員會同意的其他方式,向本集團償還錯誤判給的賠償。

4. 無 賠償

本集團不會就任何人士根據本保單而蒙受的任何賠償損失獲得賠償、保險或補償,亦不會預支任何與該人士根據本保單作出的賠償損失有關的爭議費用 ,而本集團亦不會就該人士為本保單項下的任何第三者保單支付的任何保費而支付或退還該等保費。為此目的,“賠償”包括 對現有賠償安排或其他方式的任何修改,事實賠償(例如,向該人士提供一項新的現金獎勵,而該現金獎勵將被取消,以追回任何錯誤判給的賠償)。 如任何重述將導致更高的獎勵 賠償,本集團在任何情況下均不會被要求向任何人士支付額外的賠償。

5. 雜類

本政策一般將由委員會管理和解釋,但董事會可不時行使酌情權 管理和解釋本政策,在此情況下,本政策中對“委員會”的所有提及應被視為指董事會。委員會就本政策作出的任何決定應是最終的、決定性的,並對所有利害關係方具有約束力。 委員會根據本政策作出的任何酌情決定(如果有)不必對所有人都是一致的,並且可以在人員之間有選擇地作出,無論此等人員是否處於相似的位置。

本政策旨在滿足不時修訂的《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第954條以及美國證券交易委員會或納斯達克頒佈的任何相關規則或條例的要求,包括在生效日期後生效的任何額外 或新要求,自生效之日起,應被視為自動修訂本 政策,以符合該等額外或新要求。

4

本政策中的 條款旨在最大限度地適用法律。如果本政策的任何條款 被發現在任何適用法律下不可執行或無效,則將在允許的最大範圍內適用該條款,並且 應自動視為以符合其目標的方式修改以符合適用法律。 本政策的任何條款的無效或不可執行性不影響本政策的任何其他條款的有效性或可執行性 。追回本政策項下錯誤判給的賠償並不依賴於本集團滿足本政策中的任何條件,包括向納斯達克提供適用文件的任何要求。

本政策項下本集團尋求沒收或償還的權利是根據任何法律、政府法規或證券交易所上市規定或本集團的任何其他政策、行為守則、僱員手冊、僱傭協議、股權獎勵協議、或其他計劃或協議的條款而可能向本集團提供的任何追討權利、 或補救或追討以外的權利的補充而非替代。

6. 修改 和終止

在適用法律允許的範圍內,並以符合包括美國證券交易委員會和納斯達克規則在內的適用法律的方式,委員會可自行決定隨時終止、暫停或修訂本政策。

7. 接班人

本政策對所有個人及其各自的受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行,涉及此等個人或實體授予、授予或支付或管理的任何賠償。

5