附錄 99.1

承保協議

2024 年 3 月 27 日

ATS 公司

噴泉街北 730 號,大樓 #3

安大略省劍橋 N3H 4R7

梅森資本總基金,L.P.

c/o 梅森資本管理 LLC

東 59 街 110 號

紐約,紐約 10022

女士們、先生們:

下列簽署人斯科舍資本公司 (唯一賬簿管理人或承銷商)瞭解到,開曼羣島豁免有限合夥企業(出售股東)梅森資本主基金有限責任合夥企業(出售股東)提議以收購交易方式向承銷商出售ATS公司(以下簡稱 “公司”)的3,500,000股普通股(公司股份),公司股票和任何可選股份(定義見下文)招股説明書中描述和考慮的材料 屬性(定義見下文)。

本公司的普通股以下稱為 普通股。

本公司符合以下要求 《證券法》(安大略省)以及適用於艾伯塔省、不列顛哥倫比亞省、曼尼托巴省、新不倫瑞克省、紐芬蘭和拉布拉多、新斯科舍省、愛德華王子島、薩斯喀徹温省、西北地區、努納武特和育空地區(統稱安大略省、加拿大合格 司法管轄區)和適用的加拿大證券法(定義見下文),包括根據NI 44-101(定義)制定的規則和程序見下文)、NI 44-102(定義見下文)和 WKSI 一攬子命令(定義見下文)(統稱為《上架程序》),用於根據加拿大基本招股説明書(定義見下文)在加拿大合格司法管轄區 分銷證券。公司已根據《上架程序》準備並向加拿大合格司法管轄區的加拿大證券監管機構(定義見下文)(a)公司於2024年3月27日發佈的簡短基本貨架招股説明書 ,內容涉及公司普通股和證券的潛在分配(以及以引用方式納入其中的所有文件和信息,即加拿大基地 招股説明書),以及(ii)加拿大合格司法管轄區的加拿大證券監管機構,初步(草案))2024年3月27日與股票分配 有關的招股説明書補充文件(連同其中以引用方式納入的所有文件和信息,即加拿大初步招股説明書補充文件)。加拿大初步招股説明書補充文件以及加拿大基地 招股説明書,以及其中以引用方式納入的所有文件和信息,以下稱為加拿大初步招股説明書。


此外,公司符合《美國證券法》(定義見下文)使用F-10表格的一般資格要求。公司已根據MJDS(定義見下文),(定義見下文),(i)根據美國證券法(包括加拿大基本招股説明書)在F-10表格(文件編號333-278270)上為本次發行的註冊準備並向美國證券交易委員會(定義見下文),以及(ii)加拿大 初步招股説明書補充文件,每種情況都包括從中刪除和增補或變更正如F-10表格和美國證券交易委員會適用的規章制度所允許或要求的那樣。 該註冊聲明生效時包含的與在美國使用的股份的分配有關的此類招股説明書,包括其中以引用方式納入的文件,統稱為 美國初步招股説明書。F-10表格上此類註冊聲明的生效時間和日期以下稱為生效日期。F-10 表格上的此類註冊聲明 ,包括在生效日期或之前對該聲明的任何修訂,包括其證物、其中納入或視為以引用方式納入的文件,以及根據《美國證券法》第 11 條在生效之日被視為其一部分的任何 信息,均稱為註冊聲明。公司還準備並向美國證券交易委員會提交了 的服務代理人任命 F-X 表格(F-X 表格)上的流程和承諾。初步發行文件指 加拿大初步招股説明書和美國初步招股説明書(為了更確定起見,包括其中以引用方式納入的文件)。

此外,公司將準備並提交加拿大基本招股説明書的最終招股説明書補充文件(加拿大招股説明書補充文件)以及所有必要的相關文件,以使股票有資格在 每個加拿大合格司法管轄區進行分配(例如加拿大招股説明書補充文件,以及加拿大基礎招股説明書,包括其中以引用方式納入的所有文件,但不包括除 {br 之外的任何招股説明書補充文件)} 加拿大招股説明書補充文件),以下簡稱加拿大招股説明書最終招股説明書)。

公司將準備並向 美國證券交易委員會提交加拿大招股説明書補充文件,其中包含F-10表格和美國證券交易委員會適用規章制度所允許或要求的刪除和增補內容(例如 招股説明書補充文件以及加拿大基本招股説明書及其中的刪除和增補,均為F-10表格和 美國證券交易委員會適用規章制度所允許或要求的內容)包含在與在美國使用的股份分配有關的註冊聲明中各州,包括其中以引用方式納入的文件,在此稱為美國最終招股説明書)。 最終發行文件是指加拿大最終招股説明書和美國最終招股説明書(為了更確定起見,包括其中以引用方式納入的文件)。

在本文中,適用時間為2024年3月27日下午 4:15(紐約時間)。在本文中,自由撰寫的 招股説明書的含義與《美國證券法》第 405 條中規定的含義相同,而銷售時招股説明書是指美國初步招股説明書以及附表 A 中列出的信息和自由撰寫的招股説明書(如果有),

2


此處,路演是指《美國證券法》第 433 (h) (5) 條所定義的真正的電子路演,該路演不受限制地向 任何人提供,並且是書面通信(定義見美國《證券法》第 405 條)(每場此類路演均為路演)。

此處使用的註冊聲明、初步發行文件、銷售時間招股説明書和最終 發行文件等術語應包括其中納入或被視為以引用方式納入的文件(公司文件),除非上下文另有要求,否則包括作為 證物提交給此類公司文件的文件(如果有)。

本協議中凡提及註冊聲明、美國 初步招股説明書、銷售時間招股説明書或美國最終招股説明書的修正或補充(視情況而定)均應視為指幷包括根據《美國交易法》(定義見下文)或其他方式提交的任何文件,以引用方式納入註冊聲明、美國初步招股説明書中視情況而定,銷售時間招股説明書或美國最終招股説明書。

基於前述內容並遵守本協議中包含的條款和條件,承銷商同意向賣方股東 收購,賣方股東在接受本協議後,同意在收盤時間(定義見下文)以每股46.55加元的價格(購買價格 )向承銷商出售全部但不少於所有公司股份。

通過接受本協議,賣方股東特此授予承銷商一項不可轉讓的權利( 超額配股期權),即在期權收盤時間(定義見下文),以等於購買價格的每股 購買價格向賣方股東購買最多147,000股公司普通股(可選股),否則與購買公司股票相同。承銷商可選擇在本協議簽署之日(定義見下文)後的第30天內向賣方股東提供書面 通知(行使通知)來全部或不時部分行使超額配股權,該行使通知應指定 承銷商購買的可選股份數量以及購買此類可選股份的日期(期權截止日期)。該日期可以與截止日期相同,但不得早於截止日期,並且應為至少兩個工作日(定義如下 )(或賣方股東和承銷商商定的較短時間),但不得超過向賣方股東交付行使通知之日後的五個工作日。

公司股份和可選股份以下統稱為股份。

1.

定義

在本協議中:

行動具有第 7 (m) 節中賦予的含義;

3


附屬機構具有《國家儀器》中該術語的含義 45-106招股説明書豁免;

協議是指本承保 協議,可能需要修改;

反洗錢法的含義見 第 7 (aa) 節;

適用的證券法是指所有適用的加拿大證券法和 美國證券法;

適用時間具有上述含義;

經審計的財務報表是指公司截至2023年3月31日和2022年3月31日止年度的經審計的合併財務報表,以及相關審計報告及其附註,以引用方式納入發行文件;

工作日是指紐約證券交易所和多倫多證券交易所開放交易的任何一天;

加拿大基本招股説明書的含義如上所述;

加拿大最終招股説明書具有上述含義;

加拿大發行文件統指加拿大初步招股説明書、加拿大最終招股説明書及其任何 修正案或補充;

加拿大初步招股説明書具有上述含義;

加拿大初步招股説明書補充文件具有上述含義;

加拿大招股説明書修正案統指對加拿大最終招股説明書的任何修正案和其中納入或視為納入的任何文件 ,以及根據與本次發行相關的適用的加拿大證券法可能由公司或代表公司提交的任何修正案或補充招股説明書;

加拿大招股説明書補充文件具有上述含義;

加拿大合格司法管轄區的含義如上所述;

加拿大證券法是指每個加拿大合格司法管轄區的所有適用的證券法,以及此類法律下的 相應的規則、規章、工具、一攬子命令和一攬子裁決,以及適用的已發佈政策、政策聲明、全權命令和加拿大證券監管機構的通知;

4


加拿大證券監管機構是指加拿大合格司法管轄區的適用證券 委員會和證券監管機構;

CDS 的含義與第 14 節 中給出的含義相同;

成交是指出售 股東根據本協議完成公司股份的出售和交付,以及承銷商對公司股份的購買;

截止日期是指 2024年4月3日或出售股東、公司和承銷商可能以書面形式商定的其他日期,或根據本協議可能變更的日期,但無論如何都不得遲於2024年4月11日;

截止時間是指截止日期上午 8:00(紐約市時間);

代碼的含義見第 7 (w) 節;

普通股的含義如上所述;

公司具有上述含義;

可比值的含義與 NI 41-101 中給出的含義相同;

信貸額度是指本公司、Automation Tools Enterprises, Inc.和Automation Tools與Automation Tools之間簽訂的截至2020年7月29日、經第一修正協議 修訂的截至2020年7月29日的第五次修訂和重述信貸協議、截至2021年8月12日的第二修正協議、截至2022年11月4日的第三修正協議以及截至2023年10月5日 的第四修正協議作為借款人,Systems Enterprises GmbH不時將公司的子公司命名為擔保人、其中列出的貸款人 和作為行政代理人的新斯科舍銀行,可能會不時進一步修訂或重申;

分佈的含義是 《證券法》 (安大略省);

DTC 的含義見第 14 節;

EDGAR 指電子數據收集、分析和檢索系統;

生效日期具有上述含義;

環境法的含義見第 7 (v) 節;

ERISA 的含義見第 7 (w) 節;

5


運動通知具有上述含義;

最終發行文件具有上述含義;

財務報表指經審計的財務報表和中期財務報表;

FINRA是指金融業監管局有限公司;

公司股份具有上述含義;

F-X 表格的含義如上所示;

免費寫作招股説明書具有上述含義;

《國際財務報告準則》的含義見第7 (c) 節;

合併文件具有上述含義;

受賠方具有第 18 (d) 節中給出的含義;

賠償方具有第 18 (d) 節中給出的含義;

知識產權的含義見第 7 (p) 節;

中期財務報表是指公司截至 和截至2023年12月31日的季度未經審計的簡明合併中期財務報表及其附註,以引用方式納入發行文件;

IT 系統具有第 7 節 (gg) 中給出的含義;

留置權是指任何抵押貸款、押金、質押、抵押、索賠、擔保權益、轉讓、留置權(法定或其他方式)、 缺陷、押金、所有權保留協議或安排、任何性質的限制性契約或其他擔保,或實質上為債務的支付或履行提供擔保的任何其他安排或條件;

限量版的含義與 NI 41-101 中給出的含義相同;

營銷材料的含義與 NI 41-101 中給出的含義相同;

重大不利影響或重大不利變化指 任何涉及變更的事實、影響、變化、事件、事件或任何發展,即或合理可能對以下方面造成重大不利影響:(A) 公司及其子公司的業務、財產、資產、財務狀況、經營業績或前景總體而言,或 (B) 公司履行本協議義務或完成交易的能力銷售時招股説明書或最終發行文件所考慮的;

6


實質性變化的含義是 《證券法》 (安大略省);

重要子公司的含義見第 7 (e) 節;

虛假陳述是指就適用的加拿大證券法或適用的美國 證券法而言,虛假陳述;

MJDS 是指加拿大 證券監管機構和美國證券交易委員會採用的加拿大/美國多司法管轄區披露系統;

NI 41-101 表示國家儀器 41-101 招股説明書一般要求;

NI 44-101 表示國家儀器 44-101 簡短的招股説明書分發;

NI 51-102 表示國家儀器 51-102 持續披露義務;

NI 52-109 表示國家 儀器 52-109 發行人年度和中期申報中的披露證明;

NP 11-202 表示國家政策 11-202 多個司法管轄區的招股説明書審查流程;

通知的含義在 第 27 節中給出;

紐約證券交易所指紐約證券交易所;

OFAC 的含義見第 7 (bb) 節;

發行是指根據本協議的條款向承銷商發行和出售股份;

發行文件修正案是指根據本協議對任何發行文件的任何修訂或補充, ,包括加拿大最終招股説明書中的任何加拿大招股説明書修正案;

發行文件指 註冊聲明、初步發行文件、銷售時間招股説明書、最終發行文件和任何發行文件修正案(為進一步確定起見,包括其中以引用方式納入的文件);

可選股票的含義如上所述;

期權截止日期具有上述含義;

期權平倉時間是指期權截止日上午 8:00(紐約時間);

OSC 指安大略省證券委員會;

7


超額配股權的含義如上所述;

個人包括任何個人、獨資企業、有限或普通合夥企業或代表其 行事的普通合夥人、公司、實體、非法人協會或組織、代表其行事的信託或受託人、法人團體、公司、有限或無限責任公司或政府機構,以及在上下文需要的情況下,在他們擔任受託人、執行人、管理人或其他法定代表人時出現的任何 項;

個人數據具有第 7 (gg) 節中給出的 含義;

計劃的含義見 第 7 (w) 節;

初步發行文件具有上述含義;

在向潛在的 股票購買者發送或提供營銷材料的背景下,提供或提供的含義如NI 41-101所述;

購買價格具有上面給出的 含義;

註冊聲明具有上述含義;

路演的含義如上所示;

受制裁國家的含義見第 7 (bb) 節;

制裁的含義見第 7 (bb) 節;

SEC 指美國證券交易委員會;

銷售公司的含義見第 3 (a) 節;

出售股東具有上述含義;

出售股東信息是指與賣方股東有關的信息:(i) 初步發行文件和最終發行文件中標題為 “出售股東” 的部分,以及 (ii) 僅與賣方股東有關並由賣方股東以書面形式提供供任何 發行文件使用的任何信息;

股份的含義如上所述;

貨架信息統指加拿大招股説明書補充文件中包含的信息,根據貨架程序,允許從已獲得收據或其他接受證據的加拿大基地招股説明書中刪除 ,但根據貨架程序,這些信息被視為自加拿大招股説明書補充文件之日起以引用方式納入加拿大基地 招股説明書;

8


上架程序的含義如上所述;

子公司與《國家儀器》中該術語的含義相同 45-106招股説明書豁免;

模板版本的含義與 NI 41-101 中 的含義相同,包括 NI 41-101 中設想的營銷材料的任何修訂模板版本;

銷售時間招股説明書具有上述含義;

TSX 指多倫多證券交易所;

承銷商具有上述含義;

承銷商信息是指僅與承銷商有關的信息和陳述, 由承銷商以書面形式向公司提供,專門用於發行文件,但需理解並同意,承銷商提供的唯一此類信息包括以下信息:其名稱和 標題為 “分配計劃” 的部分中的第十一和第十二段;

承保費具有第 13 節中給出的 含義;

《美國交易法》是指美國 1934 年《證券交易所 法》, 經修正的, 以及據此頒佈的規則和條例;

美國最終招股説明書具有上述 的含義;

美國初步招股説明書具有上述含義;

《美國證券法》是指美國 1933 年《證券法》,經修正,以及據此頒佈的規則和條例 ;

美國證券法指美國聯邦和州證券法,包括但不限於 美國交易法和美國證券法;

WKSI 一攬子訂單是指安大略省儀器公司 44-501 免除知名經驗豐富的發行人的某些招股説明書要求(臨時類別)訂購)經 OSC 規則 44-502 修訂 延長安大略儀器44-501對知名經驗豐富的發行人的某些招股説明書要求 以及,視情況而定,加拿大證券管理機構工作人員通知44-306中提及的加拿大 證券委員會的其他每項當地一攬子命令 一攬子命令免除知名經驗豐富的發行人的某些招股説明書要求 (不時修訂或變更).

9


除非本協議中另有明確規定,否則僅代表單數 數字的詞語包括複數,反之亦然,表示性別的詞語包括所有性別。提及的章節、段落和條款均指本協議的相應部分、段落或條款。

除非另有説明,否則所有提及的美元或美元均指加元。

2.

遵守證券法

公司與承銷商和賣方股東保證,公司將在2024年3月28日之前按照護照制度(以護照制度下主要監管機構 的身份),以承銷商和賣方股東批准的形式提交包括貨架信息在內的加拿大招股説明書補充文件 ,在每個符合條件的加拿大證券監管機構面前採取合理行動司法管轄區和(ii)以批准的形式提交美國最終招股説明書承銷商和賣方股東在 EDGAR 問題上採取合理的行動,與美國證券交易委員會合作。公司將採取合理行動,迅速履行和遵守公司必須履行或遵守的 加拿大證券法和美國證券法,以使股票能夠通過承銷商或其各自的附屬公司或在本文所述司法管轄區正式註冊的任何其他投資 交易商或經紀人在加拿大合格司法管轄區和美國合法向公眾分發,使承銷商和賣方股東滿意在。

3.

銷售限制

(a)

公司和賣方股東同意,允許承銷商自費 指定其他註冊交易商作為其代理人,以協助股票的分配。承銷商應並應要求承銷商在 股份分配方面與承銷商有合同關係的任何此類交易商(銷售公司)遵守加拿大證券法,並應根據 發行文件和本協議中規定的條款和條件直接或通過銷售公司向公眾出售股票。承銷商應並應要求任何銷售公司向公眾要約出售,並僅在可以合法出售或出售股份 的司法管轄區出售股份。

(b)

承銷商應並要求任何銷售公司同意遵守適用的加拿大 證券法,這些法律涉及在加拿大合格司法管轄區分配股票以及提供與股票分配相關的任何營銷材料或標準條款表(定義見NI 41-101) 。承銷商同意,除附表 A中列出的營銷材料或根據本條款和條件準備的營銷材料外,它沒有製作也不會使用任何構成與本次發行相關的營銷材料的材料。承銷商應負責其指定為本協議一部分的任何銷售公司的合規情況。

10


(c)

就本第 3 節而言,承銷商有權假設: (i) 公司和賣方股東在此作出的陳述和擔保是真實和正確的,並且公司和賣方股東均已遵守並將繼續遵守此處的所有契約,直至分配完成;(ii) 股票有資格在美國和美國分配任何符合條件的加拿大司法管轄區,其中:(a) 加拿大基本招股説明書的收據是 從適用的加拿大證券監管機構獲得,並且(b)加拿大招股説明書補充文件已編制完畢並提交給加拿大證券監管機構。

4.

營銷材料

(a)

關於股份的分配:

(i)

在向潛在投資者提供營銷材料之前,公司應與承銷商和賣方股東協商,準備並以 書面形式批准承銷商合理要求向任何潛在投資者提供的營銷材料的模板版本;此類營銷材料應 符合適用的證券法(定義見下文),承銷商和賣方股東應合理行事,在形式和實質上均可接受,以及此類模板版本應獲得批准在向潛在投資者提供營銷材料之前,由承銷商、 公司和銷售股東以書面形式;

(ii)

如果加拿大證券法要求,在 公司、銷售股東和承銷商書面批准營銷材料的模板版本後,公司應視情況儘快向加拿大證券監管機構提交或交付上述第4 (a) (i) 段提及的營銷材料的模板 版本,無論如何,應在當天或之前首先提供給任何潛在投資者,承銷商確認已通知或視情況而定,將告知 公司向潛在投資者提供或首次提供此類營銷材料的日期;以及

(iii)

在向加拿大證券監管機構提交模板版本之前,公司應根據NI 44-102對營銷材料模板版本中的任何可比數據進行編輯,公司應根據加拿大證券法的要求向加拿大證券監管機構提交包含此類可比數據和任何與可比數據有關的披露(如果有)的完整模板版本(如果有)。

11


在獲得批准並提交前述段落中規定的任何適用文件後, 承銷商可以在加拿大證券法允許的範圍內向潛在投資者提供有限用途的營銷材料。

(b)

公司應視情況準備和提交或交付向潛在投資者提供的與本次發行相關的任何營銷 材料的修訂模板版本,前述段落也應適用於此類修訂後的模板版本。

(c)

在股份分配期間,公司、賣方股東和承銷商各方 分別承諾並同意:

(i)

遵守與使用營銷材料有關的加拿大證券法;

(ii)

不得向任何潛在投資者提供且未向潛在投資者提供:(i) 任何 營銷材料,但模板版本已獲得公司、賣方股東和承銷商批准,且 公司在首次向任何潛在投資者提供此類營銷材料之日當天或之前向加拿大證券監管機構提交或交付的營銷材料除外(視情況而定)已向加拿大證券監管機構提交或交付的營銷材料,或 (ii) 與以下內容相關的任何標準條款表(定義見 NI 41-101) 除公司、賣方股東和承銷商書面批准的標準條款表以外的股份分配;以及

(iii)

未經公司書面批准,賣方股東和承銷商(如適用)合理行事 不向潛在投資者提供與公司、出售股東或股份有關的任何信息,但本協議、發行文件以及承銷商、賣方股東和公司根據本第 4 節以書面形式批准的任何營銷材料或標準 條款表除外,或 (ii) 適用法律另行允許或要求。

5.

文件交付

(a)

在提交加拿大招股説明書補充文件之時或之前,公司應向 承銷商和出售股東交付(除非此類文件先前已交付給承銷商或出售股東或可在SEDAR+上查閲):

(i)

根據加拿大合格司法管轄區的加拿大證券法的要求,每份加拿大基本招股説明書和加拿大招股説明書補充文件的副本,僅限英文 ,由公司簽署和認證(如適用);以及

12


(ii)

公司根據加拿大證券法要求提交的任何其他文件的副本,包括 但不限於任何營銷材料及其模板版本。

(b)

公司與承銷商和賣方股東簽訂的契約如下:

(i)

應要求免費向承銷商提供註冊聲明(不含附物)的 合規副本,並相互交付一份符合要求的承銷商副本,並在紐約時間上午 10:00 之前、本 協議簽訂之日的下一個工作日以及第 5 (d) 或 5 節所述期間,免費向紐約市和多倫多的承銷商提供 (e) 以下是《銷售時招股説明書》、最終發行文件及其或 的任何補充和修正的電子副本註冊聲明;

(ii)

在修改或補充註冊聲明、銷售時間招股説明書或最終發行 文件之前,向賣方股東和承銷商提供每項此類擬議修正案或補充文件的副本,不要及時提交出售股東或承銷商合理反對的任何此類擬議修正案或補充文件 ,並根據貨架程序向加拿大證券監管機構提交 (A) 加拿大最終招股説明書不遲於適用的加拿大證券監管機構在執行和交付本協議和 (B) 美國證券交易委員會最終招股説明書後的 個工作日停止營業,須在 《美國證券法》下的 F-10 表格一般指令 II.L. 規定的適用期限內;以及

(iii)

向承銷商和賣方股東提供每份擬議的自由寫作招股説明書的副本,該招股説明書應由公司或代表公司編寫、使用或提及,不得使用或提及承銷商或賣方股東合理反對的任何擬議的自由寫作招股説明書。

(c)

如果加拿大證券法要求公司準備和提交加拿大招股説明書 修正案,則公司應立即準備並向承銷商交付該加拿大招股説明書修正案的英文版簽名和認證副本。任何加拿大招股説明書修正案的形式和實質內容均應使承銷商和出售股東感到滿意,並採取合理的行動。在交付任何加拿大招股説明書修正案的同時,公司應就該加拿大招股説明書修正案向承銷商交付與第5(a)和第16(b)節中提及的文件類似的 文件。

13


(d)

如果在 尚未向潛在買家提供美國最終招股説明書時,美國使用銷售時招股説明書來徵求購買股票的要約,並且發生任何事件或存在任何條件,因此必須根據銷售時招股説明書的情況,修改或補充銷售時間招股説明書以便在其中作出 聲明説明書是交付給潛在買家的,不會產生誤導性,或者如果發生任何事件或存在任何情況,則《時代》的銷售招股説明書與當時存檔的註冊聲明中包含的 信息相沖突,或者如果根據承銷商律師的合理建議,有必要修改或補充銷售時間招股説明書以遵守適用法律,則公司 承諾立即準備並向美國證券交易委員會提交文件,並應要求自費向承銷商和任何交易商提供修正案或任何交易商對銷售時間招股説明書的補充,使銷售時 招股説明書中的陳述經修訂或鑑於向潛在買家交付銷售時招股説明書的情況,補充後的招股説明書不會具有誤導性,也不會使經修訂或補充的銷售時間招股説明書不再與註冊聲明衝突,也不會使經修訂或補充的銷售時間招股説明書符合適用法律。

(e)

如果法律要求承銷商 的律師合理認為在公開發行首次公開募股之後的這段時間內交付與承銷商或交易商的銷售有關的最終發行文件(或取而代之的是美國證券法第173(a)條中提及的通知),則任何事件都應發生 或條件存在,因此需要修改或修改根據以下情況,對最終發行文件(或其中一份)進行補充,以便在其中作出聲明向買方交付最終發行文件(或其中一份 )(或取而代之的是美國《證券法》第 173 (a) 條中提及的通知)時的情況,或者承銷商律師合理地認為,有必要修改或補充 最終發行文件(或其中一份)以遵守適用法律,立即準備和歸檔美國證券交易委員會和加拿大證券監管機構,並自費向承銷商和交易商(他們的姓名和地址 )提供承銷商將向公司(承銷商可能出售的股份)以及應要求向任何其他交易商提供最終發行文件(或其中一份)的修正或補充,這樣,鑑於最終發行文件(或其中一份)(或規則173 (a) 中提及的通知取而代之的情況,經修訂或補充的 最終發行文件中的聲明不會)根據美國證券法)是 交付給買方,具有誤導性或以至於最終發行經修訂或補充的文件將符合適用法律。

14


6.

對要約文件的陳述

(a)

截至本文發佈之日、截至截止日期和 截至期權截止日(如適用),公司向承銷商陳述並保證:

(i)

截至提交日期,加拿大初步招股説明書中包含的信息和陳述(不包括承銷商信息和出售股東 信息)不包含虛假陳述,構成了加拿大 證券法要求對與公司和股票有關的所有重大事實的全面、真實和明確的披露;

(ii)

加拿大最終招股説明書及其任何修正案或補充文件中包含的信息和陳述(不包括承銷商信息和賣方股東 信息)在各自的申請日以及截至截止時間和期權截止時間(視情況而定)不包含或將包含加拿大證券法要求的對與公司和股票有關的所有重大事實的全面、真實和明確的披露;

(iii)

發行文件中包含的統計、行業和市場相關數據基於或衍生自 的來源,這些來源被公司認為在所有重大方面都是可靠和準確的,並且公司已獲得同意,允許在公司確定為 要求的範圍內使用來自此類來源的數據或信息;

(iv)

根據美國《證券 法》第 467 (a) 條,註冊聲明自提交之日起生效;暫停註冊聲明生效的暫停令尚未生效,也沒有任何出於此類目的的訴訟等待美國證券交易委員會審理,據公司所知,也沒有受到美國證券交易委員會的威脅;

(v)

(1) 註冊聲明生效時不包含,且經修訂或補充(如果 適用)將不包含任何不真實的重大事實陳述,也不會漏述其中要求陳述或使其中陳述不具誤導性的必要重要事實,(2) 註冊聲明(在 生效時,向美國證券交易委員會提交文件時的F-X表格,以及美國。最終招股説明書在向美國證券交易委員會提交時,應遵守,如果適用,經修訂或補充,應遵守美國證券交易委員會將在所有 重大方面遵守《美國證券法》及美國證券交易委員會根據該法制定的規章制度,(3) 銷售招股説明書不是,在每次出售與本次發行相關的股票時,如果潛在買家尚未獲得美國最終招股説明書 ,以及在截止日期或期權截止日期(如適用),則為銷售招股説明書經公司隨後修訂或補充(如適用)的説明書將不包含任何關於 的不真實陳述

15


重大事實或省略陳述在其中作出陳述所必需的重大事實,不誤導性,(4) 每場 廣泛 的路演(如果有)與銷售時招股説明書一起考慮,不包含對重大事實的任何不真實陳述,或省略陳述在其中作出陳述所必需的重大事實} 是在何種情況下製作的,不具有誤導性,而且 (5) 截至提交之日和截止日期,美國最終招股説明書不會截止日期(視情況而定)包含對重大事實的任何不真實陳述或省略陳述在其中作出陳述所必需的重大事實 ,但不具有誤導性,但本段中規定的陳述和擔保不適用於承銷商信息和 銷售股東信息;以及

(六)

此類申報還應構成公司同意承銷商根據本協議、加拿大證券 法律和美國證券法(如適用)在加拿大合格司法管轄區和美國(如適用)使用適用的 發行文件和任何適用的發行文件修正案。

7.

公司的其他陳述和保證

公司向承銷商陳述和保證,並承認承銷商在購買公司股票和可選股份(如果有)時依賴此類陳述和 擔保,即截至本文發佈之日、截止日期和期權截止日期(如適用):

(a)

(i) 公司是申報發行人,在所有重大方面均遵守了公司要求遵守的所有加拿大 證券法,才有資格通過在加拿大每個合格司法管轄區(提交加拿大最終招股説明書的 除外)在加拿大證券法的適用類別中註冊的註冊人分配股份;以及 (ii) 公司是外國私人發行人(定義見本規則第405條)美國證券法),符合美國使用F-10表格的要求《證券法》規定 根據《美國證券法》註冊本次發行;

(b)

向加拿大證券監管機構提交或將要提交的每份文件(包括公司 文件)在提交給加拿大證券監管機構時,在所有重大方面均符合加拿大證券法的要求,並且不包含任何不真實的重大事實陳述,也沒有遺漏説明其中必須陳述的或在其中作出陳述所必需的 項重大事實它們是製作的,不是誤導性的;

16


(c)

每份 銷售時間招股説明書和最終發行文件中包含或以引用方式納入的財務報表及其相關附註 (i) 根據適用的證券法,公允列報了公司及其子公司截至所示日期的財務狀況及其經營業績 及其在指定時期內的現金流變化;此類財務報表是根據國際財務報告準則(發佈的)編制的由《國際》撰寫會計準則委員會) (國際財務報告準則)在所涉期間始終適用,以及 (ii) 除每份銷售時招股説明書和最終發行文件中披露的內容外,均已由獨立公共 會計師根據加拿大證券法和/或適用的美國證券法(如適用)以及加拿大特許會計師協會或上市公司會計監督委員會(美國)的規定進行審計,如 適用;以及包括的其他財務信息或以引用方式納入每份銷售時招股説明書和最終發行文件均源自公司及其子公司的會計記錄, 公平地呈現了由此顯示的信息;

(d)

自以引用方式納入每份銷售時間 招股説明書和最終發行文件 (i) 的中期財務報表發佈之日起,公司及其子公司的整體股本或長期債務沒有任何實質性變化,也沒有宣佈預留 用於支付、支付或支付的任何形式的股息或分配,也沒有任何重大不利變化,或任何涉及潛在重大不利變化或影響業務, 財產, 權利的事態發展,公司及其子公司的資產、管理、財務 狀況、經營業績或前景;(ii) 公司及其任何子公司均未簽訂任何對公司及其 子公司整體而言具有重要意義的交易或協議,也未承擔任何對公司及其子公司整體而言具有重大意義的直接或或有負債或義務;以及 (iii) 公司或任何子公司均未承擔任何直接或或有責任或義務;以及 (iii) 既非本公司也未承擔任何直接或或有責任或義務其子公司遭受了任何損失 或對其業務的幹擾,即公司及其子公司從火災、爆炸、洪水或其他災難(不論是否在保險範圍內)或任何勞資騷亂、爭議或任何法院、仲裁員、政府或監管機構的任何行動、命令 或法令中獲取的材料,除非在每種情況下均在發行文件中另有披露;

(e)

本公司及其附表 B 中列出的公司的每家重要子公司( 重要子公司)均已根據各自組織司法管轄區的法律正式組建並有效存在並信譽良好,在 其各自財產所有權或租賃財產或開展各自業務都需要此類資格的每個司法管轄區均具有良好的經商資格且信譽良好,並且擁有擁有或持有各自的財產並且 經營他們所從事的業務,除非不具備這樣的資格、信譽良好或沒有這樣的權力或權威不會對個人或總體上產生重大不利影響;

17


(f)

除非在每份發行 文件中披露或以書面形式向承銷商披露的內容,否則任何人對於從公司購買公司或其子公司的任何未發行股份有任何協議或期權,或權利或特權(無論是 先發制人還是合同性的)可以成為協議或期權,並且本公司的此類普通股均未侵犯其優先權或類似權利 公司或任何其他人的任何證券持有人;

(g)

公司的資本如每份銷售時招股説明書和最終發行 文件中列出的合併資本化標題所示。截至2024年3月25日,公司的法定股本由無限數量的普通股組成,其中98,945,086股已發行和流通,所有 均已獲得正式授權,有效發行,已全額支付且不可估税。公司每家子公司的所有已發行股本或其他股權均已獲得正式授權和發行,已全額支付且不可估税(任何外國子公司董事合格股份除外),且由公司直接或間接擁有( 除外,CFT S.p.A.(CFT)、CFT的某些直接和間接子公司、Bio的某些直接子公司 DOT, Inc. 和 Industrial Automation Partners B.V.),免除任何留置權,但根據 的留置權除外信貸設施;

(h)

公司擁有執行和交付本協議以及履行其在本協議下的 義務的全部權利、權力和權力;為本協議的正當授權、執行和交付以及完成本協議所設想的交易而需要採取的所有行動均已按時和有效方式採取;

(i)

本協議已由公司正式授權、執行和交付;

(j)

本公司或任何重要子公司 (i) 均未違反其約定文件 或類似的組織文件;(ii) 違約,且在適當履行或遵守 任何契約、抵押貸款、信託契約、貸款協議或其他協議或文書中包含的任何條款、契約或條件的情況下,未發生任何在通知或延遲或兩者兼而有的情況下構成此類違約的事件公司或其任何子公司是當事方或本公司或其任何子公司受其約束或公司或其任何子公司的任何財產、權利或資產 受其約束,或 (iii) 違反任何法律或法規或任何法院、仲裁員或政府或監管機構的任何判決、命令、規則或法規,除非就上述 (ii) 和 (iii) 條款而言,任何此類違約或違規行為單獨或總體上不會產生重大不利影響;

18


(k)

公司執行、交付和履行本協議以及公司履行 其在本協議下承擔的義務以及出售股東特此考慮的股份出售不會 (i) 違反或導致違反或違反任何條款或規定,或構成違約,導致 終止、修改或加快,或導致產生或施加任何留置權、指控或押金對公司或其任何子公司的任何財產、權利或資產的抵押對本公司或其任何子公司作為當事方的任何契約、抵押貸款、 信託契約、貸款協議或其他協議或文書,或受本公司或其任何 子公司財產、權利或資產約束的任何契約、抵押貸款、 信託契約、貸款協議或其他協議或文書,(ii) 導致任何違反本公司或其任何 子公司相關文件或類似組織文件規定的行為重大子公司或 (iii) 導致違反任何法律或 法規或任何判決、命令、規則或對任何單獨或總體上不會產生重大不利影響的衝突、違約、違規、違約、留置權、指控或 抵押進行任何法院、仲裁員或政府或監管機構的監管,但上述 (i) 和 (iii) 條款除外;

(l)

公司執行、交付和履行本協議、出售股份、遵守本協議條款和完成本協議所設想的交易 無需徵得任何法院或仲裁員或 政府或監管機構的同意、批准、授權、命令、註冊或資格,但可能的同意、批准、授權、命令、註冊或資格除外根據適用的州證券法,必須符合以下條件 承銷商購買和轉售股份,但收盤前已經或將要獲得或出售的股份除外;

(m)

除非發售文件中所述,否則不存在公司或其任何子公司目前或可能參與的法律、政府或監管調查、 訴訟、要求、索賠、訴訟、仲裁、調查或訴訟(訴訟),也沒有本公司或其任何 子公司的任何財產、權利或資產的個別或總體上對公司或其任何 子公司的任何財產、權利或資產構成或可能成為本公司或其任何 子公司的任何財產、權利或資產的標的,無論是個人還是總體而言,均不存在任何未決的可以合理地預期其任何子公司會產生重大不利影響;但事實並非如此任何政府或監管機構或其他機構威脅採取行動,或 據公司所知,正在考慮採取行動;

(n)

根據《安大略省特許專業會計師職業行為準則》,已認證公司及其子公司的某些財務報表的安永會計師事務所 是公司及其子公司的獨立公共會計師;

19


(o)

公司及其子公司對公司及其子公司各自業務具有重要意義的所有不動產和個人財產擁有良好的所有權,或有租賃或以其他方式使用的有效權利,在每種情況下均不存在所有留置權、抵押權、索賠以及所有權缺陷和不完善之處,但 (i) 不 對此類物品的使用和擬議用途造成實質性幹擾的除外(ii)無法合理地預期公司及其子公司的財產,無論是個人還是總體而言,都無法合理地預期會有材料不利影響或 (iii) 為信貸額度提供擔保;

(p)

(i) 公司及其子公司擁有或有權使用或能夠以合理的條件獲得所有 專利、專利申請、商標、服務標誌、商品名、商標註冊、域名和其他來源指標、版權和受版權保護的作品、專有技術、商業祕密、系統、程序、 專有或機密信息以及所有其他全球知識產權、工業產權和所有權(統稱 “知識產權”)) 用於各自的行為企業;(ii) 據公司所知, 公司及其子公司各自業務的行為沒有侵犯、挪用或以其他方式侵犯任何人的任何知識產權;(iii) 公司及其子公司 未收到任何與知識產權有關的索賠的書面通知,但 (i)、(ii) 和 (iii) 中的每一項都不會產生重大不利影響;

(q)

(i) 公司或其任何子公司 與公司或其任何子公司的董事、高級職員、股東或其他關聯公司之間或彼此之間不存在直接或間接的關係;或 (ii)《加拿大證券法》要求在向加拿大提交的招股説明書中描述涉及公司或其任何子公司的資產負債表外交易證券監管機構,發行文件中未對此進行描述;

(r)

按照經修訂的1940年《投資公司法》的定義,公司不必註冊為投資公司,在按美國最終招股説明書中所述的發行和出售股票及其收益的使用生效之後;

(s)

公司及其子公司已繳納了所有聯邦、省、州、地方和外國税款,並提交了截至本報告發布之日需要支付或提交的所有納税申報表;除非在發行文件中另有披露,否則對公司或其任何 子公司或其各自的任何財產或資產不存在或可以合理預期的税收缺口,除非未付款或申報或者這種缺陷無論是單獨還是總體上都不會產生重大不利影響效果;

(t)

公司及其子公司擁有由相應的聯邦、州、地方或外國政府或監管機構頒發的所有許可證、分許可、 證書、許可證和其他授權,並已向相應的聯邦、州、地方或外國政府或監管機構提交了所有聲明和備案,除非未擁有或租賃 各自的財產,或開展各自的業務不管是單獨做還是在 裏做同樣的事情聚合,有一個

20


重大不利影響;除每份銷售招股説明書和最終發行文件中另有説明外,公司及其任何子公司均未收到 任何撤銷或修改任何此類許可證、分許可、證書、許可證或授權的通知,也沒有任何理由相信任何此類許可證、證書、許可證或授權不會在正常過程中續訂,除非單獨或不會總體而言,會產生重大不利影響;

(u)

本公司或其任何子公司的員工不存在任何勞動幹擾或爭議,據公司 所知,也沒有考慮或威脅發生任何勞資幹擾,而且公司沒有發現任何公司或公司任何子公司 主要供應商、承包商或客户的員工存在任何或即將發生的勞動幹擾或爭議,除非在每種情況下都不會出現重大不利影響效果。公司尚未收到與其 作為當事方的任何集體談判協議有關的任何取消或終止的通知;

(v)

(i) 公司及其子公司 (x) 遵守與保護人類健康或安全、環境、自然資源、危險或有毒物質或廢物、污染物或廢物、污染物或污染物 (統稱 “環境法”)相關的任何和所有適用的聯邦、省、 州、地方和外國法律、規則、法規、要求、決定和命令,(y) 已收到並遵守所有許可證、許可證,根據適用的環境法,他們需要的證書或其他授權或批准開展各自的 業務,且 (z) 沒有收到關於任何環境法規定的或與之相關的任何實際或潛在責任的通知,包括調查或補救危險或有毒物質或 廢物、污染物或污染物的處置或釋放,也不知道任何合理預計會導致此類通知的事件或情況,以及 (ii) 沒有與環境法相關的成本或責任與 公司或其子公司有關,但以下情況除外對於上述 (i) 和 (ii) 項中的每一項規定,對於任何不遵守規定或未能獲得所需的許可證、執照或批准、收到的通知、事件或條件或成本或責任, 單獨或總體上不會產生重大不利影響;以及 (iii) 除非每份銷售招股説明書和最終發行文件中另有規定,(x) 沒有待處理的訴訟,或已知是考慮針對公司或其任何子公司的 根據任何環境法(其中政府實體也參與其中)加拿大證券法要求在向加拿大 證券監管機構提交的招股説明書中描述的當事方,每份銷售時招股説明書和最終發行文件中均未提及,(y) 公司及其子公司不知道與遵守環境法、環境法規定的責任或 其他義務有關的任何問題,或與危險或有毒物質或廢物、污染物或污染物有關的問題,可以合理地預期會產生重大不利影響,而且 (z) 公司及其子公司 均未預計與任何環境法相關的重大資本支出;

21


(w)

(i) 經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》(ERISA)第3(3)條所指的每份員工福利計劃,但ERISA第4001(a)(3)條所指的多僱主計劃)除外,公司或其控制集團的任何成員(定義為第4條所指的受控公司集團的 成員的任何組織)經修訂的1986年《美國國税法》(以下簡稱《守則》)第14條規定,任何負債(均為一項計劃)都將按其 維持不變任何適用法規、命令、規章和規章的條款和要求,包括但不限於ERISA和該守則;(ii) 根據ERISA第406條或 《守則》第4975條的定義,任何計劃均未發生任何違禁交易,但不包括根據法定或行政豁免進行的交易;(iii) 對於受《守則》第412條或該節融資規則約束的每項計劃在ERISA的302中,沒有計劃 未能滿足(無論是否豁免),也沒有合理地預計會失敗適用於此類計劃的最低融資標準(根據ERISA第302條或《守則》第412條的定義);(iv)沒有任何計劃處於風險狀態(根據ERISA第303(i)條的定義)或瀕危狀態或臨界狀態(根據ERISA第305條的定義);(v)每項資產的公允市場價值計劃超過該計劃下應計的所有福利的現值(根據為該計劃提供資金的假設確定);(vi) 沒有應報告的事件(意思是ERISA)第4043(c)條已經發生或正在合理地預計會發生;(vii)計劃獲得該守則第401(a)條資格的每份計劃都符合條件,無論是由於行動還是不採取行動,都沒有發生任何會導致此類資格的喪失, (viii) 公司和受控集團的任何成員都沒有產生也沒有合理預期會發生任何損失 ERISA 第四章規定的責任(不包括對計劃的繳款或向養老金福利保障公司繳納的保費,在 的正常存款中)根據ERISA第4001(a)(3)條的定義,就計劃或任何多僱主計劃而言,沒有違約),但與本(viii) 中規定的事件或條件有關的每種情況除外,因為無論是個人還是總體而言,都不會產生重大不利影響;

(x)

在所有適用時間內,公司及其子公司維持符合NI 52-109和加拿大證券法以及美國《交易法》第13a-15(e)條的要求的內部會計和 披露控制體系,足以為財務報告的可靠性和根據國際財務報告準則編制用於外部目的的財務報表的可靠性提供 合理的保證,包括但不限於足以提供 合理保證的內部會計控制那個 (i) 筆交易是根據管理層的一般或特定授權執行;(ii) 必要時記錄交易,以便按照 國際財務報告準則編制財務報表並維持資產問責制;(iii)

22


僅允許根據管理層的一般或特定授權訪問資產;以及 (iv) 在合理的時間間隔內將記錄的資產問責制與現有 資產進行比較,並對任何差異採取適當行動。除非在每份銷售時招股説明書和最終發行文件中披露的那樣,否則公司尚未發現公司內部控制中的任何重大缺陷或重大缺陷,獨立的 會計師也沒有向公司發現任何重大缺陷或重大缺陷;

(y)

公司及其子公司有涵蓋各自財產、運營、人事和 業務的保險,這是同等規模和行業的企業的慣例;而且公司沒有 (i) 收到任何保險公司或該保險公司的代理人關於需要或必須進行重大資本改善或其他支出的通知 才能延續此類保險,或 (ii) 有任何理由認為其無法續保其現有保險以及此類保險何時到期或在合理範圍內獲得類似的保險 可能需要向類似保險公司支付的費用才能繼續開展業務;

(z)

公司或其任何子公司,或公司或其任何 子公司的任何董事或高級職員,據公司所知,公司或其任何子公司的任何員工、代理人或關聯公司均沒有 (i) 將任何公司資金用於任何與政治活動有關的非法捐款、禮物、招待或其他非法開支 ;(ii) 支付或提供、承諾或授權任何直接或間接的非法付款向任何外國或國內政府或監管官員或僱員提供金錢或有價值的東西,包括任何 政府擁有或控制的實體或國際公共組織,或以官方身份代表或代表上述任何人行事的任何人,或任何政黨或黨派官員或政治職位候選人; (iii) 違反或違反經修訂的1977年《反海外腐敗行為法》的任何條款 《外國公職人員腐敗法》 (加拿大)或任何實施經合組織 禁止在國際商業交易中賄賂外國公職人員公約的適用法律或法規,或犯下英國2010年《反賄賂法》或任何其他適用的反賄賂或反腐敗法律規定的罪行;或(iv)為推動任何非法賄賂或其他非法利益或有價值物品而制定、提供、提供、請求或採取行動,包括但不限於任何回扣、回報、影響付款、回扣或其他非法或不當的付款或具有 價值的東西違反了任何適用的反賄賂或反腐敗法。公司及其子公司已制定、維護和執行旨在促進和確保遵守所有適用的反賄賂 和反腐敗法律的政策和程序;

(aa)

公司及其子公司的運營始終遵守 適用的財務記錄保存和報告要求,包括經修訂的1970年《貨幣和外國交易報告法》、公司或其任何 子公司開展業務的所有司法管轄區的適用洗錢法規、相關規則和條例以及任何相關或類似的規則、條例

23


或由任何政府或監管機構(統稱為《反洗錢法》)發佈、管理或執行的指導方針,或者 在涉及公司或其任何子公司的《反洗錢法》方面的任何法院、政府或監管機構、機構或任何仲裁員提起或 的訴訟、訴訟或程序尚待審理或受到威脅;

(bb)

公司或其任何子公司、公司或其任何 子公司的任何董事或高級職員,以及據公司所知,公司或其任何子公司的任何員工、代理人或關聯公司或僱員目前均未成為美國政府 (包括但不限於美國財政部外國資產控制辦公室)管理或執行的任何制裁的對象或目標(OFAC)或美國國務院,包括但不限於指定為特別被指定的 國民(或封鎖人員)、聯合國安全理事會、歐盟、國王財政部或其他相關制裁機構(統稱 “制裁”),公司及其任何 子公司均不位於、組織或居住在制裁目標的國家或領土,包括但不限於所謂的****、所謂的盧甘斯克人民共和國和古巴、伊朗、朝鮮、敍利亞以及克里米亞地區和扎波羅熱的非政府控制區以及烏克蘭赫爾鬆 地區(每個地區均為受制裁國家)。除向承銷商披露的情況外,在過去的5年中,公司及其子公司沒有故意與交易時正在或曾經是制裁對象或目標的任何人或任何受制裁國家進行任何交易或 交易,在每種情況下,都沒有故意參與任何違反制裁的交易或 交易;

(抄送)

公司及其任何子公司都不是與任何 個人簽訂的任何合同、協議或諒解的當事方(本文或發行文件中規定的除外),這些合同、協議或諒解將導致向其中任何一方或任何承銷商提出與股票發行和 出售相關的經紀佣金、發現人費或類似款項的有效索賠;

(dd)

公司及其任何子公司均未採取,公司及其子公司也不會直接或間接採取任何旨在構成或合理預期會導致或導致 (A) 穩定或操縱公司任何證券的價格或《美國交易法》下的 (B) 穩定或操縱公司任何證券價格的行動, (B)、穩定或操縱股票價格以促進出售或轉售出售股份;

(見)

在任何註冊聲明中均未包含或以引用方式納入任何前瞻性陳述(根據《美國證券法》第 27A 條和《美國交易法》第 第 21E 條的定義)或前瞻性信息(在 NI 51-102 的含義範圍內), 銷售招股説明書和最終發行文件是在沒有合理依據的情況下作出或重申的,也不是出於善意披露的;

24


(ff)

據公司所知,沒有任何證券委員會、證券交易所或其他政府機構 發佈過任何命令,要求停止、阻止或暫停使用發行文件或任何發行文件修正案或阻止在任何加拿大 合格司法管轄區或美國發行股票,據公司所知,也未出於任何此類目的提起訴訟公司,沒有此類訴訟待審或考慮的;

(gg)

(i) 公司及其子公司信息技術資產和設備、計算機、系統、 網絡、硬件、軟件、網站、應用程序和數據庫(統稱為 IT 系統)足以滿足公司及其 子公司目前業務運營的需要,並按要求進行運營和執行,不存在任何錯誤、錯誤、缺陷、特洛伊木馬、定時炸彈、惡意軟件和其他腐敗分子;(ii) 公司及其子公司沒有收到任何通知,也不知道有任何情況合理預計會導致任何違規、違規、中斷或未經授權使用或訪問的事件或 狀況,或與之相關的任何內部審查或調查中的事件,以及 (iii) 公司及其 子公司目前遵守所有適用的法律或法規以及任何法院或仲裁員或政府或監管機構的所有判決、命令、規章和條例、內部政策和與 相關的合同義務到 IT 系統和數據的隱私和安全 (包括所有個人、個人可識別、敏感、機密或受監管的數據(個人數據)),並保護這些 IT 系統和個人數據免受 未經授權的使用、訪問、挪用或修改,但 (i)、(ii) 或 (iii) 的情況除外,因為個人或總體上不會產生重大不利影響。公司及其子公司已實施和維護 控制措施、政策、程序和保障措施,以維護和保護其機密信息以及與其業務相關的行業 標準和慣例合理一致的所有IT系統和個人數據的完整性、持續運行、宂餘和安全;

(呵呵)

公司普通股的規定在所有重大方面均符合發行文件中標題為 “普通股描述” 的描述 ;

(ii)

已發行和流通的普通股在多倫多證券交易所和紐約證券交易所上市交易;

25


(jj)

根據加拿大證券法,公司是加拿大所有合格的 司法管轄區的申報發行人或信譽良好的同等機構,公司在所有重大方面都遵守了加拿大證券法以及多倫多證券交易所或紐約證券交易所規則 和法規規定的所有適用的持續披露義務和及時披露義務。除了在出售前向承銷商披露的內容外,自2020年3月31日以來,公司尚未收到加拿大證券監管機構或多倫多證券交易所或紐約證券交易所關於對公司任何招股説明書、年度報告、年度和中期財務報表、年度信息表、業務收購報告、管理層對 經營財務狀況和業績的討論和分析、信息通告、重大變更的信函報告、新聞稿和所有其他所需信息或文件由公司根據已公開申報或以其他方式公開 的加拿大證券法提交或提供。沒有發生與公司有關的重大變更,除非最初是以保密方式向所有相關的 加拿大證券監管機構提交必要的重大變更報告(除非最初是以保密方式提交的,後來改為非機密性的);

(kk)

根據加拿大證券法的要求,公司必須向加拿大證券 監管機構提交或交付的任何與本次發行相關的營銷材料已經或將要向加拿大證券監管機構提交或交付。根據加拿大證券法,公司已提交或 交付或被要求提交或交付的每份與本次發行相關的營銷材料,或由公司編寫、代表公司編寫、使用或提及的每份營銷材料 (i) 在根據本協議提交 提交、交付或使用這些材料時,不包含任何對重大事實的虛假陳述或不真實陳述或遺漏鑑於當時的情況 ,在其中作出陳述所必需的重大事實沒有誤導性,並且(ii)在所有重大方面都遵守或將要遵守加拿大證券法的適用要求。除根據加拿大證券法要求已經或將要向加拿大證券監管機構提交或交付給加拿大證券監管機構的 附表A中列出的營銷材料(如果有)外,公司未準備、使用或提及 ,未經承銷商事先同意,也不會準備、使用或提及與本次發行有關的任何營銷材料;

(全部)

根據美國《證券法》第405條的定義,公司不是與本次發行相關的不符合資格的發行人;公司根據美國證券法第433(d)條要求提交的任何免費書面招股説明書已經或將要根據美國證券 法的要求向美國證券交易委員會提交;公司已經提交或必須提交的每份免費寫作招股説明書根據《美國證券法》第 433 (d) 條提交的文件,或由公司編寫、代表或使用或提及的文件在所有 個重大方面遵守或將遵守《美國證券法》的要求以及美國證券交易委員會根據該法制定的規章制度;除本附表A中列出的免費書面招股説明書(如果有)和電子版Road 節目(如果有)在首次使用前向承銷商提供的每份招股説明書(如果有)外,公司未準備、使用或提及,未經承銷商事先同意,也不會編寫、使用或提及準備、使用或參考任何免費寫作招股説明書;

26


(毫米)

根據NI 44-101,公司有資格在每個加拿大合格司法管轄區以 的簡短招股説明書形式提交招股説明書,並有資格使用上架程序;

(nn)

公司已根據Shelf 程序和加拿大基礎招股説明書編制並向加拿大證券監管機構提交了文件,並已根據NP 11-202從OSC獲得有關加拿大基本招股説明書的收據,該公司是公司的主要監管機構,代表自己以及其他所有加拿大證券監管機構就加拿大基本招股説明書行事,(i) 沒有命令或行動任何 加拿大人都發布了停止或暫停股票分配的效果證券監管機構,任何加拿大證券監管機構均未為此目的啟動任何程序,據公司所知,也沒有考慮或威脅任何程序;(ii) 任何 加拿大證券監管機構向公司提出的提供更多信息的請求均得到遵守;(iii) 在提交加拿大基本招股説明書時,公司有資格使用 豁免,並且已經滿足了所有適用條件來自WKSI一攬子命令中規定的某些招股説明書要求。

(哦)

除非在發行文件或財務報表中披露,否則公司及其任何 子公司 (i) 均未在本財政年度或前一個財政年度進行過任何屬於加拿大證券法所指的重大收購的收購,根據加拿大證券法的適用要求,這些收購必須包含歷史和/或預期 財務報表或以引用方式納入發行文件,或 (ii) 目前提議進行的收購此次收購已發展到 狀態,在這個狀態下,理智的人會認為完成收購的可能性很高,如果在 發行文件發佈之日完成,那將是一項加拿大證券法所指的重大收購,並且根據加拿大證券法的適用要求,必須將歷史和/或預計財務報表納入或以引用方式納入發行文件;

(pp)

在適用的加拿大證券法要求的範圍內,發行文件描述了公司的所有重要 合同(定義見加拿大證券法);

(qq)

受償付能力限制的約束 《商業公司法》(安大略省)以及 公司信貸額度和票據契約的限制,公司目前不直接或間接地被禁止支付任何股息,不禁止對普通股或其他證券進行任何其他分配,也未禁止支付任何 利息或償還任何貸款、預付款或其他債務;

27


(rr)

在過去三年中,公司的審計師沒有發生任何應報告的事件(根據NI 51-102第4.11節的定義);

(ss)

公司在所有重大方面都遵守了加拿大證券管理局 NI 51-102和NI 52-109的申報和認證要求;

(tt)

除非在發行文件中披露,否則 公司與任何人之間沒有任何合同、協議或諒解,授權該人有權要求公司根據《美國證券法》提交註冊聲明或根據加拿大證券法就該人擁有或 擁有的公司的任何證券提交招股説明書,或要求公司在發行中納入此類證券;

(uu)

加拿大計算機共享信託公司在其位於多倫多市的總部已被正式任命 為普通股的註冊和過户代理人,北卡羅來納州計算機共享信託公司已被正式任命為美國普通股的過户代理人和註冊商;

(vv)

公司及其任何子公司都不是根據 簽訂的任何協議或承諾的當事方或受其約束 《競爭法》 (加拿大)或 《加拿大投資法》 (加拿大);以及

(ww)

公司董事會已有效任命了審計委員會,董事會 和/或其審計委員會已通過了一項滿足國家儀器 52-110 要求的章程 審計委員會.

8.

出售股東的陳述和保證

賣方股東向承銷商和公司作出陳述和保證,並承認承銷商在購買截至本文發佈之日和截止日期的股份時依賴這些 陳述和擔保:

(a)

賣方股東組織完善,根據其成立司法管轄區 的法律有效存在且信譽良好,有正式的業務資格,在其財產所有權或租賃或業務開展需要此類資格的每個司法管轄區信譽良好,並且擁有擁有擁有或持有其各自財產(包括擁有待出售的股份)所必需的所有權力和 權限(通過其普通合夥人行事)將其交給承銷商,並經營其所在的業務已參與,除非不具有 如此資格、信譽良好或擁有此類權力或權限不會對賣方股東履行本協議義務的能力產生重大影響;

28


(b)

本協議已由該銷售股東 (通過其普通合夥人行事)或代表其正式授權、執行和交付;

(c)

出售股東根據本協議出售的股份、 銷售股東(通過其普通合夥人行事)執行和交付、出售股東對本協議的遵守以及本協議中設想的交易的完成不會 (A) 與或導致違反或 違反任何法規、契約的任何條款或規定或構成違約、抵押貸款、信託契約、貸款協議、租賃或其他出售協議或文書股東是出售股東的當事方或受其約束,或出售股東的任何財產或資產受其約束,(B) 導致違反賣方股東的證書和公司章程或 章程或類似組織文件的規定,或 (C) 導致違反任何具有 管轄權的法院或政府機構或機構的任何法規或任何命令、規則或規章出售股東或其任何子公司或出售股東的任何財產,第 (A) 和 (C) 條除外,因為合理預期不會對出售 股東履行本協議義務的能力產生重大影響;

(d)

賣方股東履行本協議規定的義務以及賣方股東完成本協議規定的與出售股東出售給 的股份有關的交易無需任何法院或政府 機構或機構的同意、批准、授權、命令、註冊或資格或獲得任何法院或政府 機構或機構的同意、批准、授權、命令、註冊或資格,但已獲得或根據美國法律可能要求的 (A) 除外證券法,美國證券交易委員會根據該法制定的規章制度,美國《交易法》、紐約證券交易所或 多倫多證券交易所的規則、州證券法或藍天法或FINRA的規則,(B)已經獲得或可能根據加拿大證券法要求獲得的,(C)根據發行股票的美國以外的 司法管轄區的法律法規獲得的,以及(D)未獲得此類同意、批准、授權的情況,合理地預計訂單、註冊、資格或法令不會對銷售股東的此類能力產生重大影響 履行本協議規定的義務;

(e)

截至本協議發佈之日和截止時間,賣方股東擁有出售股東根據本協議出售的 股份(或其擔保權利)的良好而有效的所有權,不含所有留置權,可以簽訂本協議,出售、轉讓和交付將由賣方股東出售的股份(或其 的擔保權);

(f)

截至本文發佈之日和截止時間,任何個人、公司或公司(承銷商除外) 就購買賣方股東擁有的任何股份有任何協議或期權,或權利或特權(無論是先發制人的還是合同性的)可以成為協議或期權;

29


(g)

已採取所有需要由賣方股東採取或代表賣方股東採取的行動,包括通過所有 項必要決議,以便按時出售和交付賣方股東持有的股份;

(h)

(A) 在截止日,賣方股東將擁有其待售股份的實益所有權, 不含任何留置權;(B) 賣方股東擁有並將擁有在截止日期出售、轉讓、轉讓和交付其根據本協議出售給 承銷商的股份的全部權利、權力和權限(通過其普通合夥人行事);以及 (C) 在交付擬由其出售的股份並支付購買價款後,承銷商將獲得從出售中收購的股份的實益所有權股東,無任何留置權;

(i)

出售股東沒有采取也不會直接或間接採取任何旨在 的行動,或者已經構成或可能合理預期會導致或導致穩定或操縱公司任何證券價格以促進股票出售或轉售的行動;

(j)

除本文另有規定外,沒有人應賣方股東的要求行事, 有權獲得與出售股份有關的任何經紀或代理費;

(k)

註冊聲明、銷售時間招股説明書或最終發行文件或其任何 修正案或補充均不包含任何不真實的重大事實陳述,也沒有根據作出這些陳述的情況省略陳述在其中陳述所必需的重大事實, ,前提是本小節中規定的此類陳述和保證僅適用於註冊聲明中的陳述或遺漏、銷售時間招股説明書或最終發行文件或 依據並符合賣方股東信息而做出的任何修改或補充;

(l)

出售股東不得直接或間接使用本次發行的收益,也不得向任何子公司、合資夥伴或其他個人或實體出借、出資 或以其他方式提供此類收益 (i) 資助或促進與在提供此類資金或便利時成為 制裁目標、違反制裁的個人的任何活動或業務往來,(ii) 為任何 Sancs 中的任何活動或業務提供資金或便利被指國家違反制裁或 (iii) 以任何其他方式導致制裁任何人 (包括任何參與交易的人,無論是作為初始購買者、顧問、投資者還是其他身份)違反制裁的行為;

(m)

公司根據本協議向承銷商每次向承銷商交付初步發行文件、最終發行文件和任何發行文件 修正案 均構成銷售股東向承銷商 的陳述和保證,即在相應的交付時,適用於賣方股東的銷售股東信息在所有重大方面都是真實和正確的,不包含任何虛假陳述;

30


(n)

股份的出售和交付以及註冊聲明、銷售時間招股説明書和最終發行文件中每個 中所述的股份收益的使用都不會違反美聯儲系統理事會的T、U或X條例或該理事會的任何其他規定;以及

(o)

出售股東不是(i)受經修訂的1974年《員工退休 收入保障法》(ERISA)第一章約束的員工福利計劃,(ii)受經修訂的1986年《美國國税法》第4975條約束的計劃或賬户,或(iii)根據ERISA第3(42)條被視為持有任何此類計劃或 賬户的計劃資產的實體,29 C.F.R. 2510.10 3-101,或者以其他方式。

9.

公司和出售股東的附加契約

(A)

公司與承銷商和銷售股東保證:

(a)

它將在提交任何加拿大 招股説明書修正案後立即向承銷商和出售股東提供建議,並向承銷商提供其副本,並向承銷商交付任何此類補充或修訂的加拿大最終招股説明書的所有簽名和認證副本;

(b)

它將在收到通知或獲得 知情後立即向承銷商和賣方股東通報以下情況:(i)任何加拿大證券監管機構或美國證券監管機構發佈任何暫停或阻止使用發行文件的命令;(ii)暫停股票在加拿大任何合格司法管轄區或美國進行分銷或出售的資格;(iii)該機構或威脅對任何一方提起任何訴訟這些目的;或 (iv) 任何證券委員會提出的任何要求,stock 交易所或類似機構負責修改或補充發行文件或獲取更多信息,並將盡其商業上合理的最大努力阻止發佈任何此類命令,如果發佈任何此類命令, 立即要求撤回該訂單;

(c)

它不會採取任何可能導致承銷商或公司被要求根據《美國證券法》第433(d)條向 SEC 提交由承銷商或代表承銷商編寫的免費書面招股説明書的行動,否則承銷商無需根據該招股説明書提交該説明書;

(d)

它將盡其合理的最大努力,根據承銷商可能合理要求的司法管轄區的證券法或藍天法律,使股票有資格進行要約和出售,但前提是公司沒有義務就送達程序提出任何普遍同意,也沒有義務在其不具備資格的司法管轄區獲得外國公司或 證券交易商的資格,也沒有義務在其所在司法管轄區納税除此之外並非如此;

31


(e)

它將盡快向其證券持有人公開(據瞭解,SEDAR+和EDGAR 的申報符合這一要求),但無論如何,不遲於註冊聲明(定義見美國《證券法》第158(c)條)生效後的十六個月內,根據第11條發佈公司 及其子公司(無需審計)的收益表(無需審計)a)《美國證券法》及美國證券交易委員會根據該法制定的規章制度(包括由公司選擇的規則)158);以及

(f)

它將應承銷商的書面要求,在本協議發佈之日當天或之前向承銷商交付一份正確填寫並執行的關於法人實體客户受益所有人的證明以及識別文件的副本,並且公司承諾提供承銷商 可能合理要求的與上述認證驗證相關的額外支持文件。

(B)

賣方股東與承銷商和公司保證:

(a)

它將應承銷商的書面要求,在本協議發佈之日當天或之前向承銷商交付一份正確填寫並執行的關於法人實體客户受益所有人的證明以及身份文件的副本,賣方股東承諾提供 承銷商可能合理要求的與驗證上述認證有關的額外支持文件;

(b)

它應支付根據加拿大法律或其任何政治分支機構或 税務機關徵收的與 (i) 執行、交付、完成或執行本協議相關的任何印花、發行、登記、 跟單税、銷售税、轉讓税或類似的政府費用或關税,包括與之相關的任何利息和罰款,(ii) 向 承銷商採購的承銷商或買方出售和交付股份或 (iii) 承銷商以此處設想的方式轉售和交付股份;

(c)

除非法律要求扣除或預扣,否則其在本協議下應支付的所有款項均應免費支付,且不扣除或扣除或 預扣的任何當前或未來的税款、徵税、增值税或關税,在這種情況下,賣方股東應支付額外的金額,使承銷商收到在未扣除或預扣的情況下本應收到的全部款項。如果此類扣除或預扣款源於在加拿大或安大略省 省提供的服務,則不得支付此類額外款項;以及

32


(d)

應將支付給承銷商的所有款項視為不包括任何增值税、商品和服務税或 類似税款。如果賣方股東有義務為根據本協議應付給承銷商的任何金額繳納此類税款,則除了本協議規定的應付金額外,出售股東還應支付等於任何適用的增值税或 類似税的金額。

10.

完成分發

承銷商應並應促使每家賣方在收盤時間或期權截止時間(如適用)之後,在承銷商合理地認為公司和賣方股東完成股票分配後,立即向公司和賣方股東發出書面通知,包括通知在每個 加拿大合格司法管轄區、美國和任何其他司法管轄區通過此類分配實現的總收益或出售的股票數量。

11.

分發期間的實質性變化或重要事實的變化

(a)

在本協議發佈之日起至截止日期以及根據發行文件和任何發行文件修正案完成股份分配 之日這段時間內,公司應立即以書面形式將以下情況通知承銷商和賣方股東:

(i)

公司向加拿大、美國或任何其他司法管轄區的任何證券交易所或 政府機構提交的與本次發行相關的任何信息;

(ii)

任何可能導致公司 及其子公司整體經營業績、財務狀況、業務、事務、資產、資產、資產、資產、資產、資產、資產、資產、資產、資產、資產、資產、資產、資產、資產、負債(或有或有或其他)、現金流、收入或業務運營發生重大變化的任何重大變化(實際的、預期的、考慮的、由財務或其他方面提出的)或 發展,無論是否源於正常業務過程中的交易;

(iii)

任何已出現或被發現的重大事實,如果事實是在該文件發佈之日或之前出現或被發現的,則該事實本應在 任何發行文件中陳述;以及

(iv)

任何發售文件中包含的任何重大事實(就本協議而言,應視為包括對任何先前未公開的重大事實的 披露)的任何變更,其性質是使此類發行文件中的任何陳述在任何重要方面具有誤導性或不真實,或者 會導致此類發行文件中的虛假陳述或導致此類發行文件不遵守規定((要求遵守加拿大證券法的程度),在每種情況下,在 之前的任何時候,包括截止日期和股份分配完成日期中較晚者。

33


(b)

根據第 11 (a) 節所述的事實或變更,公司應立即,在任何適用的時限內,以合理行事,遵守適用證券法下的所有適用申報和其他要求,使承銷商和賣方股東滿意 。公司應真誠地與承銷商討論任何屬於 性質的事實或情況變化(實際、預期、考慮或威脅、財務或其他方面),以致人們有合理的懷疑是否需要根據本第 11 節發出書面通知。

12.

加拿大證券法的變化

如果在股票分配期間,加拿大證券法發生任何變化,要求提交 發行文件修正案,則公司應採取合理行動,迅速準備該發行文件修正案並將其提交給每個需要提交此類文件的加拿大 合格司法管轄區的相應加拿大證券監管機構,以使承銷商滿意。

13.

承保費

作為承銷商根據本協議購買股票的對價,賣方股東同意向 承銷商支付承銷商從賣方股東那裏購買的每股1.862美元的費用(統稱為承保費)。承保費應按照第 14 節的規定支付。

14.

收購價格、承保費和股票的交付

公司股票和任何可選股份的購買和出售應在收盤時間或期權截止時間(視情況而定, )通過虛擬交換文件或在承銷商、賣出股東和公司可能商定的地點完成。

在 截止日,賣出股東應交付公司股份,在期權截止日(如果適用),賣出股東應通過美國存託信託公司(DTC)的設施和/或加拿大CDS清算和存託服務公司(CDS)系統(CDS)以 即時存款或電子存款形式向承銷商交付可選股份, 或對於以Cede & Co的名義註冊的DTC,按照承銷商書面指示的方式。對於CDS,每種情況下均以CDS&CO的名義註冊,或者以其他名稱 或名稱註冊,承銷商可以在收盤時間或期權收盤時間前不少於48小時(視情況而定)以書面形式指導賣方股東。

在每種情況下,賣方股東交割公司股份或出售股東交付可選股份,應以 為條件向賣方股東支付公司股票或可選股的購買價格(視情況而定),扣除承保費和承銷商費用,通過電匯 立即可用的資金以及承銷商簽署的此類公司股份的收據或可選股票(視情況而定),由賣方股東交付收據購買價格(扣除承保 費用和承保人費用)。

34


15.

股票交付

賣方股東應視情況在截止日期和期權截止日之前,視情況而定,為 在截止日期或期權截止日(視情況而定)準備和交付固定股份或可選股份(視情況而定)做出一切必要安排。

16.

承銷商購買義務的條件

承銷商在截止日期購買公司股份的義務應遵守 本協議中包含的公司和賣方股東的陳述和擔保,這些陳述和擔保截至本協議簽訂之日和截止日的準確性,以及履行了本協議項下所有各自義務的公司和賣方股東的陳述和擔保,以及以下附加條件:

(a)

意見的交付

(i)

承銷商應在截止時間收到本公司的加拿大法律顧問Borden Ladner Gervais LLP就加拿大 和加拿大合格司法管轄區法律向承銷商(如果徵求意見的需要,還包括向承銷商提供法律顧問)就加拿大 和加拿大合格司法管轄區的法律意見書,法律顧問可以依據該法律意見,該意見反過來可以依據該法律的意見如果它認為依賴除英國安大略省以外其他省份的法律是恰當的,則由當地律師提供協助哥倫比亞和艾伯塔省(或者,作出 安排,將此類意見直接送交承銷商),就事實而言,是根據政府機構和公司官員的證書以及證券交易所代表和過户代理人的信函。

(ii)

承銷商應在截止時間收到本公司的美國法律顧問Paul、 Weiss、Rifkind、Wharton & Garrison LLP的法律意見,其形式和實質內容均令承銷商滿意,行為合理。

(iii)

承銷商應在截止時間收到作為承銷商加拿大 法律顧問的Stikeman Elliot LLP向承銷商提交的法律意見,其形式和實質內容均令承銷商滿意,且行為合理;前提是承銷商的律師有權就受各省法律以外的司法管轄區法律管轄的事項徵求當地 律師的意見安大略省、不列顛哥倫比亞省和艾伯塔省。

(iv)

承銷商應在截止時間收到(i)Skadden、Arps、Slate、Meagher and Flom LLP(作為承銷商的美國法律顧問)以及(ii)保羅、魏斯、裏夫金德、沃頓和加里森律師事務所(作為公司美國 法律顧問的保羅、魏斯、裏夫金德、沃頓和加里森律師事務所)各自的慣例 信函。

35


(v)

承銷商應在截止時間收到加拿大諾頓·羅斯·富布賴特律師事務所(Norton Rose Fulbright Canada LLP)作為賣方股東的加拿大法律顧問,其形式和實質內容均令承銷商滿意,在截止日期發給承銷商。

(六)

承銷商應在截止時間收到作為賣方股東開曼法律顧問的Maples and Calder(開曼)LLP向承銷商提交的法律意見,其形式和實質內容均令承銷商滿意,且行為合理。

(b)

慰問信的交付s

(i)

承銷商應在本協議發佈之日和截止日期(視情況而定)收到安永會計師事務所就發行文件中包含的 公司財務報表和某些財務信息寫給承銷商和公司董事的信函,其形式和實質內容均令承銷商滿意,內容合理;提供在本文發佈之日送達的信函使用的截止日期不得超過兩個工作日前 截至本文發佈之日以及在截止日期送達的信函應使用截止日期前不超過兩個工作日的截止日期。

(c)

證書的交付

(i)

承銷商應在截止時間收到發給 承銷商(如有必要,還包括承銷商法律顧問)的截止日期的證書,並由承銷商接受的由承銷商接受的公司高管簽署,內容涉及公司的陳述文件、未就解散提起的 訴訟、公司董事會與本協議有關的所有決議事項、簽字人員的在職情況和樣本簽名公司和 承銷商可能合理要求的其他事項。

(ii)

承銷商應在截止日期收到一份日期為截止日期並由公司 執行官簽署的證書,證明本協議中包含的公司陳述和擔保在截止日期是真實和正確的,公司遵守了所有協議,滿足了 在截止日期當天或之前履行或滿足的所有條件(據瞭解)簽署和交付此類證書的官員可以依賴他或她對訴訟的瞭解受到威脅)。

36


(iii)

承銷商應在截止時間收到發給 承銷商(如有必要,還包括承銷商法律顧問)的截止日期的證書,並由賣方股東官員(包括委託書持有人)在合理行事的情況下就銷售股東的普通合夥人與本協議有關的所有決議,在截止日期收到證書及相關事項、現任和樣本簽名銷售股東 的簽字官以及承銷商可能合理要求的其他事項。

(iv)

承銷商應在截止日期收到一份由賣方股東的 執行官簽署的證書,證明截至截止日,本協議中包含的賣方股東的陳述和擔保是真實和正確的,賣方股東遵守了 所有協議,滿足了在截止日當天或之前履行或滿足的所有條件。

(d)

重大不利變化

在本協議的執行和交付之後,在截止日期之前,公司及其子公司總體上不會發生任何重大不利的 變化,承銷商認為這些變化是重大和不利的,因此 根據承銷商的判斷, 不切實際在銷售時招股説明書或最終發行文件中列出。

(e)

收視率

在適用時間當天或之後 (i) 任何 國家認可的統計評級機構均不得下調公司債務證券的評級,因為該術語是由美國證券交易委員會根據《美國證券法》第436 (g) (2) 條定義的;(ii) 任何此類組織均不得公開宣佈其對任何債務證券的評級受到 的監督或審查,可能產生負面影響公司的債務證券。

(f)

收到其他文件

承銷商應已收到承銷商 可能合理要求的其他慣例成交憑證、意見、收據、協議或文件。

37


(g)

超額配股結算文件

承銷商根據本協議購買可選股份(如果有)的義務視承銷商在 期權截止日向承銷商交付的(i)作為承銷商美國法律顧問的斯卡登、Arps、Slate、Meagher & Flom LLP以及Paul、Weiss、 Rifkind、Wharton & Garrison LLP、 Rifkind、Wharton & Garrison LLP 的按慣例下調10b-5信函為準,作為公司的美國法律顧問,(ii)安永會計師事務所就期權收盤日期根據第15(b)(i)、(iii)、(iii) 條證書發出的與安慰信有關的慣常放棄安慰信日期與第15(c)(i)至(iv)節中提及的高級管理人員證書以及承銷商可能合理地 就公司的良好信譽以及與出售和發行可選股票相關的其他事項提出的常規成交證明和文件基本相似。

17.

終止權

如果在 本協議執行和交付之後以及截止日期之前 (i) 紐約證券交易所、納斯達克或多倫多證券交易所(視情況而定)的交易一般暫停或受到實質性限制,承銷商可以通過向公司和賣方股東發出通知終止本協議,(iii) 本公司的任何證券在 紐約證券交易所或多倫多證券交易所暫停交易,(iii)) 美國或加拿大的商業銀行或證券結算、支付或清算服務將發生重大中斷,(iv)) 任何暫停商業銀行活動 應由美國聯邦、紐約州或加拿大當局宣佈或者 (v) 承銷商認為,任何涉及美國或加拿大的敵對行動爆發或升級,美國或 加拿大宣佈進入國家緊急狀態或戰爭,或金融市場、貨幣匯率或控制的任何變化或任何災難或危機,本着誠意行事,是實質性的和負面的,無論是單獨的 還是與任何一起本條款 (v) 中規定的其他事件使得承銷商認為,按照 銷售時招股説明書或最終發行文件中規定的條款和方式進行股份要約、出售或交付是不切實際或不可取的。

18.

賠償

(a)

公司的賠償權

公司同意賠償承銷商及其每家關聯公司(根據美國 證券法第405條的定義)、承銷商(或根據美國證券法第15條或美國交易法第20條的含義被視為控制者)、承銷商(視情況而定)以及其 各自的董事、高級管理人員、合夥人,並使他們免受損害僱員和代理人在最大限度上合法地應對任何損失、索賠、損害賠償或責任,無論是連帶還是多方面的根據《美國證券法》或 以其他方式(包括但不限於與調查或辯護任何訴訟或索賠相關的合理產生的律師費和其他費用,如發生此類費用)(統稱為損害賠償),承銷商可能會成為主體,前提是 此類損失、索賠、損害賠償或責任(或與之相關的訴訟)源於或基於不真實的材料陳述或據稱的不真實陳述註冊聲明、任何初步發行 文件、《時間》中包含的事實在售中

38


招股説明書或最終發行文件,或其任何修正案或補充、《美國證券法》第 433 (h) 條所定義的任何發行人自由撰寫的招股説明書、任何營銷 材料、公司根據《美國證券法》第433 (d) 條已提交或必須提交的任何公司信息、任何路演,或因疏漏或遺漏而產生或基於該遺漏或遺漏而產生或基於該遺漏或遺漏的公司信息據稱沒有在其中陳述必須陳述的 個重要事實,或者在其中作出不具誤導性的陳述所必需的 個重要事實,並將補償承銷商為承銷商在調查或 為此類索賠進行辯護時合理產生的任何法律或其他費用承擔責任,但是,在任何此類情況下,如果任何此類損害是由或基於任何此類虛假陳述、不真實陳述或遺漏 或依據和依據任何承保人或信息作出的不真實陳述或遺漏而產生或基於任何此類陳述或遺漏,則公司概不承擔任何責任出售股東信息。

僅就本第18條所考慮的由加拿大承銷商股票 購買者在加拿大提出的任何索賠而言,如果沒有向提出索賠的人提供承銷商或銷售公司要求向該人提供的加拿大發行文件(經修訂或補充,則經修訂或補充) 的副本,視情況而定,該賠償不應使受賠方在以下方面受益任何損失、索賠、損害賠償或 責任,前提是任何加拿大發售文件更正了構成此類索賠基礎的不真實陳述或信息、失實陳述或遺漏。

(b)

出售股東的賠償權

賣方股東同意賠償承銷商、公司及其各自的關聯公司(按照《美國證券法》第405條 的定義)和承銷商(或被視為在 案中所指的美國證券法第15條或《美國交易法》第20條所指的控制人)以及他們各自的每位董事,使他們免受損害高級職員、合夥人、員工和代理人,在完全合法的範圍內,免受任何損害賠償,例如損失、索賠、損害賠償或責任(或與之相關的訴訟)源於 註冊聲明、任何初步發行文件、銷售時間招股説明書或最終發行文件或其任何修正案或 補充文件、《美國證券法》第 433 (h) 條所定義的任何發行人自由撰寫的招股説明書、任何營銷材料中包含的不真實陳述或涉嫌不真實的重大事實陳述,公司根據 第 433 (d) 條已提交或必須提交的任何公司信息《美國證券法》、任何路演,或因該遺漏或涉嫌遺漏而導致的或基於此項遺漏而產生的或據稱的遺漏未在其中陳述的實質性事實,且將向承銷商償還承銷商因調查或辯護此類索賠而合理產生的任何合理律師費或其他費用,但僅限於此類損害賠償源於或所產生的任何合理的費用 基於任何此類虛假陳述、不真實陳述或遺漏或根據任何銷售股東信息作出的涉嫌不真實的陳述或遺漏。

39


儘管本協議中有任何相反的規定,但賣方股東根據本第 18 (b) 條所載的賠償條款應支付的最大總額 金額應限於根據本協議向承銷商出售 股份後應向賣方股東支付的總收益減去承保費。

(c)

承銷商的賠償權

承銷商同意在與前述完全合法的範圍內,向公司和銷售股東及其各自的董事、簽署註冊聲明的高級管理人員以及《美國證券法》第15條或《美國交易法》第20條所指控制公司或出售股東的每一個人(如果有)及其合作伙伴、 員工和代理人進行賠償,使他們免受損害公司和出售股東向承銷商提供賠償,但僅限於以下範圍此類損害賠償源於或基於任何此類 的虛假陳述、不真實的陳述或遺漏,或任何所謂的不真實陳述或遺漏,或據稱的不真實陳述或遺漏,這些陳述或遺漏,這些陳述或遺漏,這些陳述或遺漏,這些陳述或遺漏,這些陳述或遺漏,這些陳述或遺漏,都是基於

(d)

索賠通知

如果對根據本協議第 18 (a)、18 (b) 或 18 (c) 條可能要求賠償的任何個人或公司提出任何索賠 ,則該個人或公司(受賠方)將盡快將細節通知根據第 18 (a)、18 (b) 或 18 (c) 條可能要求賠償的人(賠償方 方)此類索賠(但未將任何索賠通知賠償方不影響賠償方的責任,除非賠償方是 由於那次失敗而受到實質性損害,而且僅限於這種程度)。賠償方應為根據 第 18 (a)、18 (b) 或 18 (c) 條為執行此類索賠而提起的任何訴訟進行辯護,但前提是:

(i)

辯護應通過受賠方可以接受的法律顧問進行,採取合理的行動, 和

(ii)

未經受賠償方事先書面同意,不得合理行事,賠償方不得就任何此類索賠達成和解或承認責任,除非此類和解包括無條件免除受賠償方因此類訴訟或索賠而產生的所有責任,並且不包括關於或代表他人對疏忽、過失、罪責或不作為的陳述或 承認任何受賠方的。

40


(e)

聘請律師

在任何此類索賠中,受賠方有權聘請其他律師代表其行事,前提是此類律師的費用 和支出應由受賠方支付,除非:

(i)

賠償方和受賠方應共同同意聘用此類其他律師;

(ii)

在賠償方 方收到受賠方關於任何此類索賠的通知後的15個工作日內,賠償方未聘請律師;

(iii)

任何此類索賠的指定當事方(包括任何增加的第三方或被執行方)包括 賠償方和受補償方,法律顧問應以書面形式告知受賠方,由於雙方之間實際或潛在的利益不同,由同一位律師代表雙方是不恰當的;或

(iv)

受賠方應合理地得出結論,其可用的法律辯護可能與賠償方可用的法律辯護有所不同或補充;

提供的未經賠償方事先書面同意、採取合理行動,賠償方不得解決這類 索賠或承認責任。無論本協議有任何其他規定,對於所有在特定索賠中沒有實際或潛在不同利益的受賠方,賠償方在任何時候都只對一家獨立律師事務所(以及任何當地律師事務所)的合理費用和開支負責。

19.

貢獻

(a)

捐款權

如果第18節規定的賠償本來可以按照其條款提供,但由於任何原因, 被認定無法獲得或不足以使受賠方在任何索賠、費用、成本和負債以及第18條所設想的性質的所有損失中免受損害,則每個 賠償方和受賠方均應繳納與之相關的總支付金額 (i) 所有此類索賠、支出、成本、負債和損失,其比例應足以反映親屬一方面,公司或銷售股東獲得的收益 以及

41


另一方面,承銷商從本協議所設想的股票發行中獲得,或者 (ii) 如果 適用法律不允許前一句中規定的分配,其比例應適當以反映公司或賣方股東以及承銷商從本 協議所設想的股票發行中獲得的相對收益以及本協議的相對過失一方面是公司和賣方股東,另一方面是承銷商另一方面,與導致此類索賠的陳述或遺漏有關。 公司或賣方股東與承銷商獲得的相對收益應被視為出售股東獲得的公司股票和可選股發行總收益(如果有)(扣除應付給 承銷商的承保費,但在扣除費用之前)與承銷商收到的承保費的比例相同。除其他外,應參照導致索賠的陳述或遺漏 是否與公司、出售股東或承銷商提供的信息(如適用)相關,以及相對意圖、知情、獲取信息的機會以及更正或防止此類陳述、 遺漏或虛假陳述的機會來確定。公司、賣方股東和承銷商同意,如果根據本第19節的出資由按比例出資 (即使承銷商為此目的被視為一個實體)或不考慮本第19(a)節所述公平考慮因素的任何其他分配方式來確定,那將是不公正和公平的。如果有 這樣的捐款:

(i)

受賠方因本第 19 節中提及的損失、索賠、損害賠償和責任 而支付或應付的金額應視為包括該受補償方在 與調查或辯護此類索賠相關的任何合理法律或其他費用,但須遵守第 18 節規定的限制;

(ii)

在任何情況下,承銷商的繳款金額均不應超過其承保並向公眾分發的股票的 總價超過因適用的不真實陳述或 涉嫌的不真實陳述或遺漏或涉嫌遺漏而要求承銷商支付的任何損害賠償金的金額;

(iii)

在任何情況下,出售股東的出資額均不超過根據本協議向承銷商出售股份而應付給賣方股東的總收益減去承保費的 超過因適用的不真實陳述、涉嫌的不真實陳述、遺漏或涉嫌遺漏而要求賣方股東 支付的任何損害賠償金的金額;

42


(iv)

經具有司法管轄權的法院在最終判決(不可上訴 )中裁定參與任何欺詐性虛假陳述(根據《美國證券法》第 11 (f) 條的定義)的任何一方均無權要求任何未被如此認定參與此類 欺詐性虛假陳述的人繳款;以及

(v)

本小節 (a) 中承銷商的繳款義務是按其 各自的承保義務成比例分攤的,而不是共同的。

(b)

除其他權利之外的賠償權和繳款權

第 18 和第 19 節中規定的賠償和分攤權是對承銷商或任何其他受保方根據法律、法規或其他方式可能擁有的任何其他賠償權或分攤權的補充,不得減損 。

(c)

通知

如果承銷商有理由相信可能會提出分攤索賠,他們應儘快以書面形式將此類索賠通知公司和銷售股東 (應通過根據上文第18(d)條發出通知來履行該義務),但未通知公司並不能解除 公司或銷售股東根據本第19條可能對承銷商承擔的任何義務,除非公司或賣方股東因此受到重大偏見失敗。

(d)

補救措施並非排他性

本第 19 節中規定的補救措施不是排他性的,不限制(本文規定的除外) 任何一方在法律或衡平法上可能獲得的任何權利或補救措施。

20.

可分割性

如果本協議的任何條款被確定為全部或部分無效或不可執行,則應將其視為不影響或損害 本協議任何其他條款的有效性,該無效或不可執行的條款應與本協議分開。

21.

開支

無論本次發行是否完成或本協議終止,出售股東和公司均應按照書面商定的條款,共同承擔發行、出售和交付股份的所有費用或附帶費用,以及與本次發行有關的所有其他事項的所有費用或附帶費用

43


賣方股東與公司之間的 ,包括但不限於(a)加拿大證券監管機構和美國證券交易委員會的申請費以及美國和加拿大的證券交易所費用(視情況而定);(b)打印、複印、信使和交付費用;(c)與任何營銷活動相關的費用;(d)所有相關司法管轄區向公司和出售 股東支付的合理費用、支出和法律顧問支出;(e)公司審計師的合理費用、開支和支出,包括任何費用特別審計或慰問信;(f) 任何過户代理人、 註冊機構或存託機構的費用和收費,以及 (i) 與公司和銷售股東履行本協議義務相關的所有其他成本和開支,本節未另行規定。為避免疑問, 根據發行 文件(包括對上述內容的任何修訂或補充), 出售股東對發行、出售和交付股票的任何費用或附帶費用以及與本次發行有關的所有其他事項的所有費用或附帶費用概不負責。

22.

出售股東封鎖

在自本協議發佈之日起至本協議發佈之日起180天之日止的期限內,出售股東同意 未經承銷商事先書面同意,不得直接或間接促使或指示其任何關聯公司不直接或間接向此類同意:

(a)

出售、出售合約、質押、授予任何購買、借出或以其他方式處置賣方股東截至收盤時間持有的普通股 股的期權或認股權證,或購買任何普通股的期權或認股權證,或可轉換為普通股、可交換或代表獲得普通股(此類期權、 認股權證或其他證券,統稱為衍生工具),每種情況下均由賣方股東持有截至截止時間;或

(b)

參與任何旨在或可以合理預期導致 或導致銷售、貸款、質押或其他處置(無論由下述簽署人還是他人處置)的套期保值或其他交易或安排(包括但不限於任何賣空或 購買或出售任何看跌期權或看漲期權,或其組合、遠期、掉期或任何其他衍生交易或工具,無論其定義如何)下列簽署人除外),或所有權的任何經濟後果的全部或全部轉讓出售股東截至收盤時間持有的任何普通股 股或衍生工具的一部分,無論任何此類交易或安排(或其中規定的工具)將通過以現金 或其他方式交割普通股或其他證券來結算;或

(c)

同意或公開宣佈任何意圖做上述任何事情,

前提是,前述規定不適用於 (i) 質押或擔保權益,前提是 擔保權益的質押人或受益人為了承銷商的利益以書面形式同意受本第 22 節規定的限制的約束;(ii) 根據向公司所有股東提出的善意第三方收購要約、 安排計劃或

44


涉及公司控制權變更的合併,或類似的收購或業務合併交易,前提是,如果收購出價、安排計劃或 合併,或收購或業務合併交易未完成,則賣方股東持有的任何普通股(如適用)仍受本第 22 節所載限制的約束;(iii) 向出售股東的關聯公司轉讓 該關聯公司以書面形式同意受本第 22 節條款的約束,或 (iv) 作為對銷售股東的普通合夥人或有限合夥人的分配,前提是此類普通 合夥人或有限合夥人以書面形式同意受本第 22 節條款的約束。

23.

公司停滯不前

在自本協議發佈之日起至自本協議發佈之日起45天之日止的期限內,公司同意 未經任何承銷商事先書面同意 不得直接或間接地拒絕此類同意,(i)要約、出售、簽訂銷售合同、質押、發行或授予任何期權、權利或 認股權證、購買權或認股權證賣空或以其他方式直接或間接地轉讓或處置,或向美國證券交易委員會提交或提交任何註冊聲明或向美國證券交易委員會提交招股説明書與 公司任何與普通股基本相似的證券相關的加拿大證券監管機構,包括但不限於購買普通股的任何期權或認股權證,或任何可轉換為普通股或可兑換成普通股或代表獲得 普通股或任何此類實質相似證券的權利,或公開披露提出任何要約、出售、質押、處置、提交或申報的意向,或 (ii) 簽署任何全部或以 部分轉讓任何內容的互換協議或其他協議普通股或任何此類其他證券的所有權的經濟後果,無論上述第 (i) 或 (ii) 條所述的任何此類交易是否應通過以 現金或其他形式交割普通股或其他證券來結算。前述判決不適用於 (a) 根據註冊聲明、銷售時間招股説明書和最終發行文件中描述的福利計劃條款和條件,根據公司任何 員工、高管或董事激勵薪酬安排授予、發行、行使、歸屬或結算獎勵(包括此類獎勵所依據的普通股), (c) 在轉換或交換可轉換貨幣時可能通過、修訂或重述的,或截至本協議簽訂之日已發行的可交換證券,(d)作為與獨立收購相關的對價,或 (e)在S-8表格上提交一份或多份註冊聲明,內容涉及註冊聲明、銷售時間 和最終發行文件中描述的公司的股票期權、其他股權獎勵或員工福利計劃。

24.

生存

本協議以及根據本協議交付的任何證書中包含的公司和 銷售股東的陳述、擔保、義務和協議,包括賠償和出資義務,應在購買股份後繼續有效,並應繼續完全有效, 效力不受承銷商隨後處置股份或承銷商義務終止的影響,並應不受以下因素的限制或偏見承銷商或代表承銷商在 中就發行文件的編制、任何發行文件修訂或股份分配所作的任何調查。

45


25.

時間;繼任者和受讓人

時間是雙方履行本協議規定的各自義務的關鍵。

本協議對承銷商、公司、銷售股東及其各自的董事、高級職員、合夥人、僱員和代理人及其各自的繼承人、執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力,僅受其利益,任何其他人 均不得根據本協議或憑藉本協議獲得或擁有任何權利。任何從承銷商處購買任何股份的人不得僅因此類收購而被視為繼承人或受讓人。

26.

適用法律;服從司法管轄區;指定服務代理

本協議受安大略省現行法律和適用於該法律的 加拿大聯邦法律管轄和解釋,雙方特此委託安大略省法院的非專屬管轄權。

27.

通知

除非本協議中另有明確規定,否則根據本協議發出的任何通知或其他通信( 通知)均應以書面形式發出,地址如下:

如果寄給公司,地址併發送至:

ATS 公司

噴泉 街 730 號,大樓 #3

安大略省劍橋 N3H 4R7

注意:總法律顧問

電子郵件: [已編輯]

傳真: [已編輯]

46


附上給 Borden Ladner Gervais LLP 和 Paul、 Weiss、Rifkind、Wharton & Garrison LLP 的副本(不構成通知),地址併發送至:

Borden Ladner Gervais LLP

阿德萊德西街 22 號

套房 3400

安大略省多倫多 M5H 4E3

注意:卡梅隆 ·A· 麥克唐納

電子郵件: [已編輯]

Paul、Weiss、Rifkind、Wharton & Garrison LLP

國王街西 77 號

3100 套房

安大略省多倫多 M5K 1J3

注意:克里斯托弗·J·卡明斯

電子郵件: [已編輯]

如果發給賣方股東,請寄給以下地址併發送至:

梅森資本總基金,L.P.

c/o 梅森資本管理有限責任公司

東 59 街 110 號,29 號第四地板

紐約,紐約 10022

注意:邁克爾·馬蒂諾

電子郵件: [已編輯]

附上致諾頓·羅斯·富布賴特 加拿大律師事務所和舒爾特·羅斯和扎貝爾律師事務所的副本(不構成通知),地址併發送至:

諾頓·羅斯·富布賴特加拿大律師事務所

灣街 222 號,3000 套房,郵政信箱 53

安大略省多倫多 M5K 1E7 加拿大

注意:瓦利德·索利曼和保羅·菲茨傑拉德

電子郵件: [已編輯]

Schulte Roth & Zabel LLP

紐約第三大道 919 號,紐約 10022

注意:大衞·柯蒂斯

電子郵件: [已編輯]

47


如果寄給承銷商,地址併發送至:

斯科舍資本公司

Temperance Street 40 號,6 樓

安大略省多倫多 M5H 0B4

注意:股權資本市場

附上發給 Stikeman Elliott LLP 和 Skadden、Arps、Slate、Meagher & Flom LLP 的副本(不構成對承銷商的通知),地址併發送至:

Stikeman Elliott

5300 商業法院西,海灣街 199 號

安大略省多倫多 M5L 1B9

注意: 肖恩·範德波爾和喬納·曼

電子郵件: [已編輯]

Skadden、Arps、Slate、Meagher & Flom LLP

灣街 222 號

1750 號套房

安大略省多倫多 M5K 1J5

注意: Ryan Dzierniejko

電子郵件: [已編輯]

或發送到任何一方根據本第 27 節向其他方發出通知而可能指定的其他地址。每份 通知應親自發送給收件人或通過電子郵件發送給收件人。如果 在工作日下午 5:00(紐約時間)之前送達,則親自送達或通過電子郵件送達的通知應被視為在當天發出和接收,在任何其他情況下,應視為在送達之日之後的第一個工作日發出和接收。

根據美國《愛國者法》的要求(Pub 第三章L.107-56(於2001年10月26日簽署 法律),承銷商必須獲取、驗證和記錄可識別其各自客户(包括公司和銷售股東)的信息,這些信息可能包括 其各自客户的姓名和地址,以及允許承銷商正確識別各自客户的其他信息。

28.

[已保留]

29.

承銷商活動

本協議中的任何內容或承銷商提供的服務的性質均不被視為在承銷商與公司、出售股東或其各自的證券持有人、債權人、員工或任何其他人(視情況而定)之間建立信託或代理 關係。公司和賣方股東均承認且 明白:(a) 承銷商可以作為委託人和代表客户以及在正常交易和交易過程中充當證券的交易者和交易商

48


活動,承銷商及其關聯公司可以隨時持有公司或其任何相關實體的證券的多頭或空頭頭寸,並且可能 不時代表這些人執行或執行交易;(b) 承銷商可以進行證券研究,並可能在正常業務過程中就投資 事項向客户提供研究報告和投資建議,包括有關投資 事項的研究報告和投資建議向任何此類人員和/或本次發行;以及 (c) 承銷商或其關聯公司可以延期在正常業務過程中向任何此類人士(統稱為 銀行業務)貸款或提供其他金融服務。公司和銷售股東均同意不試圖限制或質疑任何承銷商或其關聯公司開展銀行業務的能力。

公司和賣方股東均承認,承銷商沒有就任何司法管轄區的任何法律、税務、投資、會計或監管事宜向公司或出售股東或 任何其他與他們有關的人提供建議。公司和賣方股東均應就此類問題諮詢自己的顧問, 負責對本文設想的交易進行自己的獨立調查和評估,承銷商對公司或出售股東不承擔任何責任。

在履行本協議規定的職責時,承銷商可以使用其關聯公司的服務,前提是 有責任確保此類關聯公司遵守本協議的條款,前提是就本協議而言,任何關聯公司是非居民 所得税法 (加拿大), 此類服務不在加拿大提供。

30.

沒有諮詢或信託責任

公司和賣方股東均承認並同意:(i) 根據本 協議購買和出售股份是公司與賣方股東與承銷商之間的公平商業交易;(ii) 與此相關的承銷商 僅以委託人身份行事,而不是公司或出售股東的代理人或信託人; (iii) 承銷商未承擔有利於公司或銷售的諮詢或信託責任持有 根據本協議購買和出售股份或對公司或賣方股東承擔的任何其他義務的股東,但本協議中明確規定的義務除外;以及 (iv) 公司和 賣方股東均已在其認為適當的範圍內諮詢或有機會諮詢自己的法律顧問和其他顧問。公司和賣方股東均同意,他們不會聲稱承銷商或 其任何關聯公司提供了任何性質或尊重的諮詢服務,也不會聲稱根據本協議對公司或賣方股東承擔信託或類似的義務。 承銷商與本文所設想的交易有關的活動均不構成承銷商對任何實體或自然人提起的任何行動的建議、投資建議或邀請。

49


31.

[已保留]

32.

對應方

本協議可由本協議各方以對應方式簽署,並可通過傳真或電子郵件以 便攜式文檔(包括 2000 年美國聯邦《電子設計法》、《統一電子交易法》、《電子簽名和記錄法》或其他適用法律,例如www.docusign.com)或其他 類似格式簽署和交付,所有此類對應方和電子副本共同構成同一協議。

33.

完整協議

本協議的條款和條件取代承銷商、銷售股東 和公司先前就本協議標的達成的任何口頭或書面協議。

34.

標題

插入本協議各部分的標題僅為便於參考,不應被視為本 協議的一部分。

[本頁的其餘部分是故意留空的。]

50


如果前述內容符合您的理解並得到您的同意,請 通過執行所附的本協議副本來表示接受,如下所示,並將該副本退還給承銷商,根據承銷商,接受本協議即構成我們之間的協議。

斯科舍資本公司
來自: /s/ 迪倫·麥奎爾
姓名:迪倫·麥奎爾
標題:董事

[ 承保協議的簽名頁面]


自上述第一份撰寫之日起,上述提議已被接受並同意。

ATS 公司
來自: /s/ 安德魯 P. Hider
姓名:安德魯 P. 希德
職務:首席執行官
來自: /s/ 瑞安·麥克勞德
姓名:瑞安·麥克勞德
職務:首席財務官

[ 承保協議的簽名頁面]


梅森資本萬事達基金,L.P.,作者:梅森管理有限責任公司,其普通合夥人
來自: /s/ 邁克爾·馬蒂諾
姓名:邁克爾·馬蒂諾
標題:管理會員

[ 承保協議的簽名頁面]


附表 A

銷售時間招股説明書

35.

定價條款

(a)

出售股東正在出售3,500,000股普通股。

(b)

每股普通股的公開發行價格為46.55美元。

36.

免費寫作招股説明書

2024年3月27日發佈的新聞稿宣佈了此次發行。

A-1


附表 B

材料子公司

材料子公司

的管轄權
組織

CFT S.p.A.

意大利

過程自動化解決方案有限公司

德國

SP Industries, Inc

特拉華

B-1