附件10.6

國際術語通知
長期激勵績效受限股票單位(股票結算)
收件人:“參與者姓名”
BEMSID:«Employee_ID»
授予日期:“授予日期”
作為其高管薪酬計劃的一部分,波音公司(“本公司”)根據不時修訂和重述的波音公司2023年激勵股票計劃(“計劃”)和本文所載條款(“通知”)向您授予業績限制性股票單位獎(“獎勵”)。本通知中未另行定義的大寫術語應具有本計劃中賦予它們的含義。您的獎勵取決於本計劃的條款。如果本通知的條款與本計劃的條款有任何不一致之處,以本計劃的條款為準。您必須接受並確認本獎項的條款和條件,通過本公司確定的機制和程序,作為接受本獎項的條件。該獎項的條款和條件如下:
1.PRSU獎。您已經獲得了“PRSU#”限制性股票單位(“PRSU”)。每個PRSU對應一股普通股。
2.PRSU帳號。公司將在您名下設立的賬户中保存獲獎PRSU數量的記錄。
3.對PRSU的歸屬。
3.1在第6及7條的規限下,閣下將於授出日期的三週年日,或如該日期並非紐約證券交易所開市交易的日期,於下一個交易日(“歸屬日期”),根據本公司的業績水平與預設的財務業績衡量標準及根據第3.3節可予調整的百分比(該百分比,稱為“賺取的PRSU”),歸屬於貴公司的PRSU。在歸屬日期之後,在合理可行的情況下,您將收到相當於歸屬日期所賺取的PRSU數量的普通股數量。儘管如上所述,所賺取的PRSU可通過以下形式進行結算:(A)現金,但以普通股股份結算的方式(I)不是您就業所在國家的標準公司慣例,(Ii)適用法律禁止,(Iii)要求您、公司或僱用您的相關公司(如果不同)獲得您居住國家(和就業國家,如果不同)的任何政府和/或監管機構的批准,或(Iv)行政負擔沉重;或(B)普通股,但公司可要求您在必要時立即出售該等股票以遵守適用法律(在此情況下,您特此明確授權本公司代表您就該等股票發出銷售指示)。如果在授予日期之後但在歸屬日期之前,您將就業轉移到另一個國家的關聯公司(如果您通過該關聯公司的工資單支付,您將被視為已轉移到關聯公司),並且公司沒有以該國普通股的股票結算賺取的PRSU,則賺取的PRSU將以現金結算,根據公司可能不時制定的適用貨幣兑換方法或政策計算,減去根據本通知第11節規定的任何必要扣繳。
3.2用於確定您的PRSU將成為已賺取PRSU的百分比的績效目標是公司在2024年1月1日至2026年12月31日(“績效期間”)期間的累計自由現金流。本績效目標下的績效將根據公司董事會薪酬委員會(“委員會”)截至授予日建立的曲線,按百分比分配支付分數,其中50%對應門檻績效,100%對應目標績效,200%對應最高或高於門檻的績效,0%對應低於門檻的績效。採用直線插值法確定績效在門檻和目標之間以及目標和最大值之間的支付分數。委員會保留計算公司實際業績的自由裁量權,以排除被視為不能反映公司核心經營業績的非經常性項目的影響,包括但不限於,



外源性事件、收購、資產剝離、會計原則的變化或根據公認會計原則確定的“非常項目”。支付分數應進一步向下調整,如第3.3節所述。
3.3如果根據公司董事會航空航天安全委員會的建議,委員會在授予日就這些PRSU確立的產品安全目標不遲於2024年12月31日完成(“認證”),則不應根據本節向下調整支付分數。但是,有下列情形的,應當向下調整支付分數:
-如果認證發生在2025年1月1日或之後但在2025年12月31日之前,支付分數將減少25%。
- 如果認證發生在2026年1月1日或之後,或者沒有發生在歸屬日期之前,則支付分數應降低至0%。
3.4在第6及7條所述條款及條件的規限下,本獎勵的授予條件是您須於授出日期至歸屬日期期間繼續受僱於本公司或一間關連公司。
4.股息等價物。
4.1當PRSU在您的賬户中時,它們將以額外PRSU的形式賺取股息等值。具體而言,截至普通股的每個股息支付日期,您的PRSU賬户將被記入額外PRSU(“股息等價PRSU”),其數量等於如果每個PRSU是在適用股息支付日期的一股普通股,您賬户中的PRSU將支付的現金股息可以購買的普通股股份的數量。
4.2可與現金股息購買的普通股股份數目將計算至小數點後兩位,並將基於適用股息支付日期普通股的“公平市場價值”。就本獎勵而言,“公平市場價值”是指《華爾街日報》在特定股息支付日期或本公司認為可靠的其他來源所報道的普通股每股交易價格的平均值。
4.3股息等值的PRU將與其有聯繫的PRU同時及以相同方式歸屬,並將受與PRU相同的條款所規限。為免生疑問,閣下賬户內的貸記股息等值PRSU將根據第3.2節釐定的派息分數作出調整。除文義另有明確指明外,本通告中所有提述的PRU均應被視為包括任何貸記股息等值PRU。
5.調整減貧股的數目。您賬户中的PRSU數量將根據任何股票拆分、普通股合併或交換、普通股合併、剝離或資本重組、或任何類似的資本調整或支付任何股票股息而導致的普通股已發行股票數量的增加或減少按比例進行調整。
6.某些終止的影響。
6.1倘閣下於歸屬日期前因(i)去世、(ii)殘疾或(iii)於年滿62歲或之後退休或裁員而終止僱傭關係,且(如屬退休)閣下已就閣下的退休事宜向本公司發出足夠的提前通知(即,您仍有資格根據第3條授予您的PRU,並獲得分配,猶如您在授予日期之前一直繼續受僱。就本獎勵而言,"殘疾"是指使您有權根據本公司或關聯公司贊助的任何長期殘疾保險計劃獲得福利的殘疾,或根據適用的當地法律為這些目的而定義的該術語。
6.2如果您的僱傭在歸屬日期之前被終止,原因是:(I)在年滿55歲時或之後退休,並且至少服務了十年,或者在滿足您所參與的公司或您參與的關聯公司維持的固定收益養老金計劃下的“退休”要求的條件下退休,(Ii)按照政府強制或僱主強制的要求在達到一定年齡時退休,或(Iii)裁員(在每種情況下,在達到至少62歲和至少一年服務之前),您的PRSU將根據您在授予期間(從授予日期後的第一個完整日曆月開始)在有效薪資上花費的全部和部分日曆月數按比例分配。你會的



根據第3節的規定,您仍有資格授予您的按比例評級的PRSU,並獲得分配,就像您在歸屬日期之前繼續受僱一樣。
7.在其他終止時的沒收。如果您的僱傭在授予日之前因任何原因(包括退休資格前的原因和辭職)而終止,則所有未授予的PRSU將立即被沒收並取消,無需考慮。
8.請假。任何不超過三個完整日曆月的請假期,或您有權在合同或適用法律保障的情況下重新受僱於本公司或相關公司的任何更長的請假期(在這兩種情況下均為“例外假期”),均不影響您的獎勵。除非適用法律另有要求,否則,如果您在授權期內的任何時間擁有批准的缺勤,且缺勤超過例外假期期限(包括在授予日期之前開始的任何缺勤),則您的PRSU將根據超出例外假期期限的全部和部分日曆月數(從授予日期後的第一個完整日曆月開始)按比例分配。
9.可轉讓性。PRSU不得轉讓,除非通過遺囑或世襲和分配法。您可以指定一位受益人在您去世時接受您的獎勵。為了有效,您必須按照股票計劃管理員的程序,通過股票計劃管理員正確地提交與您的獎勵有關的受益人指定。現任股票計劃管理人是富達股票計劃服務有限責任公司及其某些附屬實體。
10.追回及沒收政策。
10.1本獎勵及因歸屬本獎勵而產生的任何毛收入須受本公司董事會所採納並不時修訂的追回政策(下稱“政策”)所規限。本政策規定(除其他事項外),如果委員會認定您(I)違反了任何損害本公司任何產品或服務安全的本公司政策、法律或法規,並且對違反本公司任何產品或服務安全的任何本公司政策、法律或法規實施了疏忽行為,則委員會可酌情決定是否退還和沒收獎勵(即,如果已經分發,則必須立即將獎勵或其總收益退還給本公司,或者,如果尚未分發,您將失去獲得獎勵的權利)。本公司的客户或公眾;或(Ii)從事欺詐、賄賂或欺詐或賄賂等違法行為,或故意不報告您直接負責監督的員工的此類行為。本保單進一步載有根據紐約證券交易所上市標準及經修訂的1934年證券交易法第10D條,以及為執行前述規定而不時頒佈的任何規則、規例或上市標準所規定的追討若干“承保補償”(定義見保單)的條文。接受本獎項,即表示您已閲讀本政策(可在https://www.boeing.com/resources/boeingdotcom/principles/ethics_and_Compliance/pdf/clawback-Policy.pdf上找到),您瞭解其對您的適用性,並且您同意遵守本政策中可能適用於您的條款和條件。
10.2此外,在適用法律或附錄中另有規定的情況下,如果您在獎勵歸屬日期或收到獎勵付款的較晚日期的兩週年之前從事下列任何行為(由公司或其代表自行決定),本獎勵和本獎勵產生的任何毛收入將被追回和沒收:您(I)認罪或承認、被定罪或以其他方式被判犯有涉及盜竊、欺詐、挪用公款的刑事或可公訴罪行,或針對公司或損害公司利益的其他類似違法行為;(Ii)直接或間接與您參與的公司業務的任何方面或您獲得公司專有或機密信息的任何方面進行競爭;(Iii)直接或間接誘使或試圖誘使公司的任何員工、代表或顧問終止、終止或停止與公司或為公司工作,或違反與公司的任何合同,以便與您或任何第三方合作或簽訂合同;(Iv)詆譭或詆譭本公司或其產品或現任或前任員工,但不得將該條款解釋為禁止任何個人真誠地舉報在工作場所涉嫌違法的行為;或(V)拿走、挪用、使用或披露公司專有或機密信息。追回可以,如果



在當地法律允許的情況下,在可能的情況下,通過扣除將來到期的付款(包括工資、獎金或股票獎勵)來支付。您接受本獎項意味着您承認並承認您遵守本第10條是您獲得本獎項的一個條件。就本第10條而言,本公司應包括本公司和所有相關公司。
10.3本第10條的任何規定均不適用於與政府機構的受法律保護的通信,或在行政、司法或仲裁程序中宣誓作證過程中所作的陳述。
10.4本第10條中的限制被雙方認為在所有情況下都是公平和合理的,並且雙方同意這些限制是合理和必要的,以保護公司的合法商業利益。本節中包含的每一項限制,包括其中的各項和子條款,構成一個完全獨立的、可分割的和獨立的限制。如果發現任何限制無效,這將不會影響任何其他限制的有效性或可執行性。雙方同意,如果任何該等限制本身或合在一起,由於任何原因不可強制執行,但如果刪除部分或部分措辭將可強制執行,則相關限制應適用於必要的刪除,以使其有效和可強制執行。
11.預提税金。根據本計劃的條款,並作為授予PRSU的條件,您承認並同意,無論公司或僱主採取任何行動,與您參與本計劃有關併合法適用於您的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税收相關項目(“税收相關項目”)的最終責任是並仍然是您的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額。您還承認,公司和/或僱主(A)不就與PRSU的任何方面相關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於PRSU的授予、歸屬或支付;以及(B)不承諾也沒有義務構建PRSU的條款或PRSU的任何方面,以減少或消除您對與税務相關項目的責任或實現任何特定的税收結果。如果你的就業國(和/或居住國,如果不同)要求扣繳與税收有關的項目,則在本獎勵授予時發行和交付任何普通股或現金之前,公司、僱主或任何計劃管理人(視情況而定)應扣留足夠數量的普通股,否則可在本獎勵授予時發行,且其總公平市場價值足以支付所需扣繳的與税收有關的項目(在這種情況下,被扣留的普通股的現金等價物應用於清償預扣義務);或(Y)應從您的正常工資和/或工資中或從應支付給您的任何其他金額中扣繳一筆金額,相當於需要扣繳的與税收有關的項目。
根據預扣方法,公司、僱主或任何計劃管理人(如適用)可以考慮適用的法定預扣率,預扣或説明與税收相關的項目,但此類預扣不得超過基於您適用税務管轄區的最高法定税率的預扣金額。(除非需要較少的預扣金額以避免將本獎勵分類為公司綜合資產負債表上的負債或其他不利會計處理)。
如果通過扣留普通股股份或通過您的正常工資和/或工資或其他應付給您的金額不能滿足預扣要求,則不會向您發行普通股,也不會向您支付現金,除非您已就支付任何與税務相關的項目(由公司或其代表決定)做出令人滿意的安排,否則公司將全權酌情決定必須就本獎勵扣繳或收取任何與税收相關的項目。如果您在多個司法管轄區繳税,您承認公司和/或僱主可能被要求在多個司法管轄區扣繳或核算與税務有關的項目。接受本獎項的授予,表明您明確同意扣留普通股和/或扣留您的正常工資和/或工資中的金額,或根據本合同規定支付給您的其他金額。與本獎勵有關的所有其他税務項目以及根據本獎勵獲得的任何普通股或現金,均由您自行負責。
12.隱私聲明。本公司位於美國弗吉尼亞州阿靈頓長橋路929Long Bridge Drive,郵編:22202,並根據本計劃向本公司及其相關公司的員工提供PRSU,由其自行決定。在公司根據該計劃授予PRSU的同時,其正在進行的



為確保該等獎勵的管理,本公司提供以下有關其資料收集、處理及轉移措施(“個人資料活動”)的資料。在接受本獎項時,您明確和明確地同意本獎項所述的個人數據活動。
12.1收集您的個人信息。本公司收集、處理和使用您的個人數據,用於分配普通股以及實施、管理和管理本計劃。在授予本計劃項下的PRSU時,本公司將收集、處理和使用您的個人信息。
12.2處理您的個人信息的法律依據。本公司收集、處理和使用您的個人數據的法律依據是您的同意,除非附錄中規定的您居住和/或工作的國家/地區另有規定。
12.3 我們處理的個人信息類型處理的個人信息可能包括您的公司識別號(BEMSID)、姓名、家庭地址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號、工資、公民身份、職務、在公司持有的任何普通股或董事職務,以及所有PRSU或任何其他股權補償獎勵的詳細信息,授予、取消、行使、歸屬,或對你有利您的信息用於在股票計劃管理員處為您開設賬户(定義如下),與您進行溝通,以及用於分配普通股以及實施、管理和管理計劃的目的。
12.4披露您的個人信息。訪問您的信息將僅限於公司員工和簽約的第三方服務提供商,他們需要了解特定信息,以便履行與本獎項和計劃有關的責任。本公司將閣下的個人資料轉讓給富達股票計劃服務有限公司及其若干附屬實體(“富達”),後者是一家總部設在美國的獨立服務供應商,協助本公司實施、行政及管理本計劃(“股票計劃管理人”)。股票計劃管理人將為您開立一個帳户,以接收和查看您的獎勵,並根據該計劃向您發放普通股進行交易。您將被要求與股票計劃管理人就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是您參與該計劃的能力的一個條件。本公司還將您的數據傳輸給Alight,Inc.及其某些附屬實體(“Alight”),這是一家總部位於美國的獨立服務提供商,協助本公司實施本計劃的某些方面,包括與您溝通並提供有關您參與本計劃的信息。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,屆時您的個人信息可與這些實體共享,但必須滿足以下要求:此類信息只能按照本節或適用協議允許的其他方式使用,並且所需的通知得到適當管理。
12.5國際數據傳輸。本公司、股票計劃管理員和其他服務提供商均位於美國。本公司將您的個人數據傳輸到美國的法律依據是您的同意,除非您居住和/或工作的國家另有規定,如附錄所述。
12.6數據保留。本公司只會在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税法和證券法)的情況下,才使用您的個人信息。當本公司不再需要您的個人數據時,本公司將從其系統中刪除該數據。如果本公司將您的數據保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,而本公司的法律基礎將是遵守這些義務。
12.7 拒絕或撤回同意的不確定性和後果。您參與本計劃並授予您的同意完全是自願的。您可以隨時退出本計劃。這不會影響您現有的就業或工資;相反,您將失去與本計劃相關的機會。
12.8 數據主體權利。根據您居住國家的數據隱私法,您可能享有多項權利。例如,您的權利可能包括以下權利:(i)請求訪問或複製本公司處理的個人數據;(ii)請求更正不正確的數據;(iii)請求刪除數據;(iv)限制處理;(v)向您所在國家的主管當局提出投訴;和/或(vi)請求提供您個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址的列表。



如果您對本公司使用您的個人信息有任何疑問,或希望就此提出投訴,請使用以下任何一種方法聯繫波音全球隱私辦公室:
·使用波音隱私權行使門户網站www.example.com在線提交您的問題和請求
·撥打全球隱私辦公室熱線+1(206)544—2406或在美國境內撥打免費電話+1(877)544—2407
·將您的意見或問題提交至全球隱私辦公室電子郵件帳户:www.example.com
·寫信給我們:波音全球隱私辦公室,郵政編碼11—503,郵政信箱3707,西雅圖,WA 98124—2207 USA
您也可以向您居住的隱私或數據保護/監管機構提交問題:www.example.com。
13.雜項。
13.1沒有繼續受僱或服務的權利。本通知不賦予您繼續受僱於本公司或任何關聯公司的任何權利,也不以任何方式幹擾本公司或任何關聯公司隨時終止您的僱傭的權利,除非您與本公司或關聯公司之間的書面協議另有明確規定或法律禁止。
13.2解僱賠償金。該獎勵是超出您的僱傭合同範圍的特殊補償項目(如果有的話)。因此,在計算任何遣散費、辭職費、遣散費、服務終止金、獎金、長期服務金、退休金或退休福利或類似款項時,該獎勵不是正常或預期補償的一部分。
13.3計劃的自由裁量性;沒有既得權利。您承認並同意本計劃是可自由決定的,期限有限,公司可隨時自行決定對其進行修改、取消或終止。根據該計劃頒發的獎勵是一次性福利,並不產生任何合同權利或其他權利,可以在未來獲得其他獎勵或利益來代替獎勵。未來的獎勵(如有)將由本公司全權酌情決定,包括但不限於任何獎勵的時間、獎勵的形式和歸屬條款。
13.4歐盟年齡歧視規則。如果您是歐盟成員國的當地國民並受僱於該國家,本獎項的頒發和本獎項的條款和條件旨在遵守歐盟平等待遇框架指令中的年齡歧視條款,該條款已在當地法律(“年齡歧視規則”)中實施。如具司法管轄權的法院或審裁處裁定本通知的任何條文根據《年齡歧視規則》全部或部分無效或不可執行,本公司有權全權酌情修改或刪除該等條文至所需的最低程度,以使其在當地法律所允許的最大程度上有效及可予執行。
13.5電子交付。本公司可自行決定以電子方式交付與本獎勵或根據本計劃授予您的其他獎勵有關的任何文件。您特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
13.6私募。授予該獎項的目的不是為了在您居住的國家(如果不同的話,也是在就業國家)公開發行證券,而是打算進行私人配售。作為一項私募,本公司並無向當地證券監管機構提交任何註冊聲明、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有規定),而獎項的授予不受當地證券監管機構的監管。
13.7英語。您確認並同意,通知、計劃以及根據裁決訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序均以英語起草是您的明確意圖。如果您所在的國家非英語為官方語言,您確認您具備足夠的英語水平,或有能力與英語水平足夠的顧問進行諮詢,以使您能夠理解本通知、本計劃和任何其他與獎項相關的文件的條款和條件。如閣下已收到已翻譯成英文以外語言的通知、計劃書或任何其他與PRSU有關的文件,且翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準。



13.8第409A條。本獎項旨在豁免或以其他方式遵守《美國國税法》第409a條以及根據其發佈的條例和指導(“第409a條”),並應按照該意圖進行解釋和解釋。如果您是離職時的指定僱員(根據第409a節的定義,由公司為第409a節的目的定義),則受第409a節的要求約束並在離職時應支付的任何款項應推遲到離職之日起6個月,在第409a節所要求的範圍內。本計劃或本通知中的任何內容均不得解釋為對任何特定税收待遇的保證。本公司不表示本計劃、本通知或PRSU符合第409a條,在任何情況下,本公司均不對您根據第409a條可能招致的任何税款和罰款承擔任何責任。
13.9遵守當地法律。如果您居住在美國境外或在美國境外工作,作為授予獎勵的一個條件,您同意根據您居住國(和工作國,如不同)的當地外匯規則和法規,將根據本計劃獲得的普通股股票或現金歸屬的所有付款匯回。此外,您同意本公司及其關聯公司採取的任何及所有行動,並同意本公司及其關聯公司採取的任何及所有行動,以使本公司及其關聯公司遵守您居住國家(及僱傭國家,如不同)的當地法律、規則和法規。最後,您同意採取任何必要的行動,以遵守您居住國家(以及工作國家,如果不同)的當地法律、規則和法規下的個人法律和税務義務。
13.10法律要求。獎勵及其支付應符合所有適用的法律、規則和法規,以及任何政府機構或國家證券交易所可能要求的批准。
13.11通知的補充。儘管本通知有任何相反的規定,本裁決應遵守您的居住國家(和工作國家,如果不同)的特殊條款和條件,由本公司自行決定,並應在本條款和條件的附錄(“附錄”)中列出。如果您將您的住所和/或工作轉移到另一個國家,該國家的任何特殊條款和條件將適用於獎勵,但公司自行決定,為遵守當地法律、規則和法規,或促進獎勵和計劃的運作和管理(或本公司可能會根據需要或建議制定替代條款和條件,以適應您的轉讓)。在任何情況下,附錄均構成本通知的一部分。
13.12適用法律。關於本通知和本計劃的解釋、有效性和解釋的所有問題均應根據美國特拉華州法律管轄和解釋,不考慮其中法律衝突條款的適用,但其他適用法律可能明確要求或附錄中可能另有規定的除外。任何與本裁決或本計劃有關的爭議應僅在美國特拉華州的州法院或聯邦法院提起,但其他適用法律明確要求或附錄中另有規定的除外。
13.13內幕交易通知。您承認,根據您的經紀人居住的國家或普通股上市的國家,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響您接受,收購,出售或以其他方式處置普通股的能力,在您被認為有“內幕消息”的時候,對普通股的權利或與普通股價值相關的權利您所在國家的法律或法規所定義的公司。本地內幕交易法律及法規可能會禁止取消或修改閣下在擁有內幕消息前所作的買賣。此外,閣下可能會被禁止(i)向任何第三方披露內幕消息(“需要知道”的基礎除外)及(ii)向第三方提供“小費”或促使其以其他方式買賣證券。您瞭解第三方可能包括同事。根據該等法律或法規的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是額外的。您承認您有責任遵守任何限制,建議您就此事與您的私人法律顧問進行溝通。
13.14所需追加經費。本公司保留在本公司自行決定的範圍內對本獎勵和您對本計劃的參與施加其他要求的權利



為了遵守當地的法律、規則和條例,或者為了促進獎項和計劃的運作和管理,這種其他要求是必要的或可取的。此類要求可能包括(但不限於)要求您簽署實現上述要求所必需的任何協議或承諾。
13.15分配無利息。無論何時支付,有關您的獎勵的任何部分均不會產生或支付利息。
13.16同意計劃、通知和附錄的條款。接受本裁決,即表示您確認您已閲讀並理解本通知、本通知附錄和計劃,並且您明確接受並同意其中包含的條款。






附錄至
長期激勵業績限制性股票(股)股條款的國際通知
除本計劃和通知的條款外,只要您居住和/或受僱於本附錄所述的國家/地區之一,本獎勵還受本附錄中規定的下列附加條款和條件和隱私通知的約束。本附錄所反映的信息是以各國截至2024年1月生效的證券、外匯管制和其他法律為依據的。本附錄中包含的所有定義術語的含義應與本計劃和本通知中的定義相同。如果您將居住和/或就業轉移到另一個國家/地區,則本附錄中所反映的針對該國家/地區的特殊條款和條件(如果有)將適用於您,前提是公司自行決定,為了遵守當地法律、規則和法規,或為了促進獎勵和計劃的運作和管理,應用該等條款和條件是必要或適宜的(或者,公司可能會制定其他必要或適宜的條款和條件,以適應您的轉移)。
歐洲聯盟(“歐盟”)/歐洲經濟區(“EEA”)國家、瑞士和英國
1.數據隱私。如果您居住或受僱於歐盟或歐洲經濟區、瑞士或英國,以下條款是對本通知第12節的補充。
本公司位於929 Long Bridge Drive,Arlington,VA 22202,U.S.A.,並根據本計劃向您授予PRSU。您應查看以下有關公司數據處理實踐的信息。
2.數據收集和使用。根據適用的數據保護法,特此通知您,公司為實施、管理和管理本計劃以及一般管理股權獎勵的合法利益,收集、處理、使用和轉讓有關您的某些個人身份信息,具體包括您的姓名、家庭地址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他識別號碼、工資、公民身份、職務、公司持有的任何普通股或董事職位,以及公司從您或僱主那裏授予的所有PRSU或任何其他對您有利的獎勵的詳細信息。在根據本計劃授予您PRSU時,本公司將收集您的個人數據,用於分配普通股股份以及實施、管理和管理本計劃。本公司收集、處理、使用和轉移您的個人數據是履行本計劃下本公司的合同義務所必需的,並符合本公司管理和一般管理員工股權獎勵的合法利益。您拒絕提供個人信息將使本公司無法履行其合同義務,並可能影響您參與本計劃的能力。因此,通過參與該計劃,您自願確認您的個人數據的收集、使用、處理和轉移,如本文所述。
3.國際數據傳輸。該公司及其服務提供商的總部設在美國。只有將您的個人數據轉移到美國,本公司才能履行其對您的合同義務。履行本公司對您的合同義務是將您的數據從歐盟/歐洲經濟區、瑞士和英國轉移到美國的法律依據之一。您應該知道,美國的數據隱私法和保護措施與歐盟/歐洲經濟區、瑞士和英國的數據隱私法不同。
澳大利亞
1.以履行監管義務為條件的裁決。倘若閣下是(A)在澳洲註冊成立的關聯公司的董事人士,或(B)在澳大利亞註冊成立的關聯公司的管理層行政人員,同時也是在澳大利亞境外註冊成立的關聯公司的董事的人士,則授予獎項的條件是必須符合澳大利亞公司法2001年(Cth)第200B條的股東批准條款。
2.證券法信息。這筆贈款是根據《澳大利亞公司法》(Cth)第7.12部分第1A分部提供的。請注意,如果您將普通股股票出售給居住在澳大利亞的個人或實體,則該要約可能受下列信息披露要求的約束



澳大利亞法律。在提出任何此類要約之前,您應就相關披露義務徵詢法律意見。
3.税務對價。該計劃是適用《1997年所得税評估法》(Cth)第83A-C分部的計劃(須符合該法案的條件)。
加拿大
1.股份結算。儘管通知、附錄或本計劃中有任何相反的規定,您的PRSU只能以普通股結算(不得以現金結算)。
2.追回和沒收政策。以下規定取代本通知第10.2節:
10.2.此外,在適用法律的規限下,倘閣下在歸屬日期或收到獎勵付款(以較遲者為準)的第二週年前從事以下任何行為,則本獎勵及因授予獎勵而產生的任何總收益將被退回及沒收:您(i)抗辯或承認、被定罪或以其他方式被判犯有涉及盜竊、欺詐、挪用公款或其他類似非法行為的刑事或可起訴罪行,危害公司或公司利益;(ii)在加拿大境內直接或間接從事,與您直接參與的公司業務的任何方面競爭,或您在此期間獲得的專有或機密信息。在您從事該等競爭活動之日前二十四(24)個月;(iii)直接或間接誘使或試圖誘使您在該誘使日期前二十四(24)個月代表公司聘用的任何公司僱員、代表或顧問終止、中斷或停止與公司合作或為公司工作,(iv)誹謗或誹謗本公司或其產品或現任或前任僱員,但本條款不應解釋為禁止任何個人善意舉報工作場所內的涉嫌非法行為;或(v)獲取、盜用、使用或披露公司專有或機密信息。如有可能,且在當地法律允許的情況下,可通過扣除將來到期的款項(包括工資、獎金或股票獎勵)進行退款。您接受本獎項即表示您確認並認可您遵守本第10條是您獲得本獎項的條件。 就本第10條而言,本公司應包括本公司及所有關聯公司。
3.終止僱傭關係。以下規定是對《通知》第六節的補充:
如果您因任何原因(死亡、殘疾或退休以外的原因)終止僱傭關係,無論是您還是僱主,無論是否有原因,您根據本計劃歸屬或繼續歸屬PRSU並獲得普通股股份的權利(如果有)將於實際終止日期終止。就此而言,“終止日期”指以下兩者中較早的一個:(1)您與僱主的僱傭關係因任何原因被終止的日期;或(2)您收到僱主的書面終止通知的日期,由公司全權酌情決定,並且不包括或延長在您收到或有資格收到任何終止通知、支付解僱通知、遣散費或根據法規、合同或普通法產生的任何其他付款或損害賠償的日期之後的任何時間。為了更好地確定,在您的歸屬權利終止之前的一段時間內,您將不會獲得或有權獲得任何按比例計算的歸屬,也不會有權獲得任何丟失歸屬的補償。

儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法律明確要求在法定通知期限內繼續享有歸屬權利,您根據本計劃歸屬於PRSU的權利(如果有)將從您的最低法定通知期限的最後一天起終止,但如果歸屬日期在您的法定通知期限結束之後,您將無法賺取或有權獲得按比例計算的歸屬,您也無權獲得任何失去歸屬的補償。

如果您是魁北克省的居民,則以下規定適用:
4.法語文件。應您的書面要求,本文件和本計劃的法文譯本將在合理可行的情況下儘快提供給您。儘管通知中有任何相反規定,除非您另有説明,否則本文件和本計劃的法語譯本將適用於您對本計劃的參與。



用法語編寫的文件。《法蘭西文件和計劃》是《S的要求》的一個可能的理由。不張揚的態度違背了丹斯·L的主張,等等表明反對的是部分,而不是誘導性的法蘭西文件和計劃的參與。

英國
1.追回及沒收政策。對《通知》第10.2節作如下修改:
第10.2節第(Ii)和(Iii)款不適用。
如果您在受限期間內從事公司或其代表自行決定的下列任何行為,本獎勵和授予本獎勵的任何毛收入也將受到追回和沒收:(A)直接或間接地為您自己或他人的利益,受僱於正在或將在任何受限地區進行的競爭業務,或以其他方式向其提供服務;(B)建立或開展正在或將在任何受限地區進行的競爭業務;(C)招攬、試圖招攬、協助招攬、引誘或試圖引誘本公司或任何相關公司的任何關鍵人士離開;或(D)在重大程度上親自參與接受、招聘、聘用或以其他方式使用任何關鍵人士的服務。為免生疑問,本節中包含的任何限制均不阻止您持有任何公司的任何股份或其他證券,或做出公司事先書面同意的任何事情。本公司鼓勵您在必要時尋求此類同意。
當事人認為本條的限制在任何情況下都是公平合理的。本節中包含的每一項限制,包括其中的各項和子條款,構成一個完全獨立的、可分割的和獨立的限制。如果發現任何限制無效,這將不會影響任何其他限制的有效性或可執行性。雙方同意,如果任何該等限制本身或合在一起,由於任何原因不可強制執行,但如果刪除部分或部分措辭將可強制執行,則相關限制應適用於必要的刪除,以使其有效和可強制執行。
在本節中,任何大寫的術語應具有以下含義:
“競爭業務”指與或準備與(a)本公司或任何關聯公司經營的任何業務;或(b)本公司或任何關聯公司擬經營並已採取重大步驟進行的任何業務構成競爭的任何業務;以及在每種情況下(a)及(b)您就本公司或關聯公司的哪項業務:(i)在閣下受僱期間,曾承擔重大責任(包括但不限於監督或管理責任)或執行重大責任;或(ii)以其他方式取得相關機密資料。
“關鍵人士”指本公司或任何關聯公司聘用的任何僱員、董事或顧問,他們向本公司或任何關聯公司提供或曾經提供行政、管理、監督、財務、工程、創意、專業、技術、賬户處理或類似服務(a)與您有重大交易的任何關聯公司;或(b)您已獲得有關其技能、角色、職責、專業知識的相關機密信息,或其他相關機密信息或與其潛在招聘或聘用相關的重要非公開信息,在你工作期間的任何時間。
“相關保密信息”指本公司或任何關聯公司以外不為人所知的信息,或第三方委託本公司或任何關聯公司的信息,這些信息可能涉及(例如但不限於)發明、公式、圖案、裝置、方法、過程、計算機技術和編程、研究、開發、工程、製造、採購、會計、營銷,或銷售,並可能包含(舉例而不限於)在材料中,如圖紙、模型、數據、規格、記錄、報告、複雜功能或計算機程序,且可能具有不成文知識或專門技能的性質,在每種情況下,可能或將會對與本公司或相關公司競爭或準備競爭的任何業務有價值。
“受限制期間”是指在以下兩者中較早者結束的期間:(a)歸屬日期或獎勵付款日期(以較遲者為準)的第二週年;或(b)您終止僱傭關係的六個月週年。



“受限制領土”是指:(a)聯合王國;或(b)本公司或有關連公司開展業務的任何其他國家,而閣下對此負有重大責任(包括但不限於監督或管理職責)或在您受僱期間履行重要職責;或(c)本公司或關聯公司開展業務的任何其他國家,您獲取相關機密信息在你的工作過程中。
2.所得税和社會保險繳費預提。以下規定取代本通知第11節:
在不限制本通知第11條的情況下,您同意您對所有與税務有關的項目負有責任,並在此承諾在公司、僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)要求時支付所有與税務有關的項目。您也同意就公司和僱主被要求支付或扣繳、已經支付或將代表您向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付的任何與税務有關的項目進行賠償和保持賠償。
儘管有上述規定,如果您是董事或執行官(根據1934年美國證券交易法(經修訂)第13(k)節的含義),則前述條款的條款將不適用。如果您是董事或執行官,且未在英國上市後九十(90)天內向您收取或支付到期所得税,在發生上述補償的事件的納税年度,任何未徵收税款的金額可能構成您的利益,您可能需要支付額外的所得税和國民保險繳款。您確認,您最終將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付與該額外福利有關的任何所得税,並向公司或僱主償還(視情況而定)就此項額外福利所應支付的任何僱員國民保險繳款的價值,本公司及/或僱主可在其後任何時間以本通知第11條所述的任何方式向閣下追討。
3. 排除索賠。您承認並同意,您無權因因任何原因(無論是否違反合同)終止與公司或任何關聯公司的僱傭關係而獲得賠償或損害賠償,只要該權利源於您因終止而不再擁有權利或有權歸屬於您的PRSU,或因您的PRSU的損失或價值縮水而產生。 授予您的PRSU後,您將被視為不可撤銷地放棄了任何此類權利。
4. 脱歐由於英國退出歐盟後,英國不再是歐盟的一部分,本文討論的有關歐盟的法律仍然適用於英國,所有提及歐盟的內容均應包括英國,除非本文件中另有説明。








承認和接受
我確認我已閲讀並理解本通知、附錄和計劃,並且我接受並同意其中包含的條款。

姓名: ______________________________________________

簽名: ______________________________________________

日期: ______________________________________________