附錄 10.1
MEDSPACE 控股有限公司
2016 年激勵獎勵計劃
股票期權授予通知和
股票期權協議
特拉華州的一家公司Medpace Holdings, Inc.(“公司”)根據其不時修訂的2016年激勵獎勵計劃(“計劃”),特此向下列持有人(“參與者”)授予購買下述數量股份的期權(“期權”)。該期權受本股票期權授予通知(“授予通知”)、作為附錄A附錄A的股票期權協議(“協議”)和計劃中規定的條款和條件的約束,兩者均以引用方式納入此處。除非此處另有定義,否則本計劃中定義的術語在本撥款通知和協議中應具有相同的定義含義。
| | | | | |
參與者: | _______________________ |
授予日期: | _______________________ |
每股行使價: | _______________________ |
受期權約束的股票總數: | _______________________ |
到期日期: | _______________________ |
期權類型: | 不合格股票期權 |
歸屬時間表: | _______________________ |
通過參與者在下方簽名,參與者同意受本計劃、協議和撥款通知的條款和條件的約束。參與者已全面閲讀了協議、計劃和撥款通知,有機會在執行撥款通知之前徵求了律師的建議,並充分理解了撥款通知、協議和計劃的所有條款。參與者特此同意接受署長就計劃、撥款通知或協議中出現的任何問題做出的所有決定或解釋具有約束力、決定性和最終性。
| | | | | | | | | | | |
MEDPACE 控股有限公司 | 參與者 |
來自: | | 來自: | |
打印名稱: | [______________] | 打印名稱: | |
標題: | [______________] | | |
附錄 A
轉到股票期權授予通知
股票期權協議
根據本協議所附的撥款通知,公司已根據計劃向參與者授予了購買授予通知中規定的股份數量的期權。
第一條。
將軍
1.1 定義的條款。此處未明確定義的大寫術語應具有計劃或撥款通知中規定的含義。就本協議而言,
(a) “原因” 是指(除非與參與者簽訂的另一份適用合同中另有明確規定,該合同定義了該條款,以確定 “有理由” 的終止對參與者獎勵的影響)基於相應公司集團成員本着誠意行事並根據其當時的合理信念得出的結論,終止服務:(i) 故意未能履行對該公司集團成員的職責,拒絕履行規定或分配的職責或不稱職或 (除因殘疾或類似情況外)無法履行這些職責;(ii)被判定犯有重罪或不當行為,涉及不誠實行為或犯下或參與盜竊、貪污或欺詐、違反保密規定、未經授權披露或使用內幕信息、客户名單、商業祕密或其他機密信息的重罪或輕罪;(iii)違約行為信託義務,或故意嚴重違反適用公司的任何其他義務、法律、規則、規章或政策已造成或合理預計會對任何公司集團成員造成實質傷害的集團成員;或 (iv) 嚴重違反本協議的任何條款,包括第五條中的任何契約,如果能夠得到糾正,但在公司向參與者發出有關此類重大違約的書面通知後的30天內,未得到令公司滿意的糾正。任何公司集團成員或其任何關聯公司首次向參與者發出書面通知,説明因故解僱的結論,應視為因故終止(管理人作出相反的最終裁決後可予以恢復)。
(b) “終止日期” 是指參與者終止服務的日期(無論終止的原因如何)。
(c) “公司集團” 指公司及其子公司。
(d) “公司集團成員” 是指公司集團的每位成員。
(e) “商業祕密和機密信息” 是指公眾不為人知且由任何公司集團成員使用、開發或獲得的與其業務相關的信息,包括但不限於參與者在受僱於任何公司集團成員或其任何關聯公司或向其提供服務時獲得的與 (i) 公司集團成員(或此類關聯公司)的業務或事務,(ii) 產品或服務有關的信息、觀察和數據,(iii) 費用、成本和定價結構,(iv) 設計,(v)分析,(vii)繪圖、照片和報告,(vii)計算機軟件,包括操作系統、應用程序和程序清單,(viii)流程圖、手冊和文檔,(ix)數據庫,(x)會計和業務方法,(xi)發明、設備、新發展、方法和流程,無論是否可獲得專利,以及是否可以簡化為實踐,(xii)客户和客户以及客户或客户名單,(xiii) 其他受版權保護的作品,(xiv) 所有生產方法、工藝、技術和商業祕密,以及 (xv) 所有類似的和任何形式的相關信息。商業祕密和機密
信息將不包括在參與者提議披露或使用此類信息之日之前以向公眾公開的形式發佈的任何信息(參與者違反本協議的披露除外)。商業祕密和機密信息不會僅僅因為信息的個別部分已單獨發佈就被視為已公佈,而前提是構成此類信息的所有重要特徵已合併發佈。
(f) “工作產品” 指與公司集團的實際或預期業務、研發或現有業務有關的所有發明、創新、改進、技術信息、系統、軟件開發、方法、設計、分析、圖紙、報告、服務標誌、商標、商品名稱、徽標以及所有類似或相關信息(無論是可獲得專利還是不可專利、可受版權保護、可註冊為商標、簡化為書面或其他形式)或未來由參與者構思、開發或製造的產品或服務 (無論是否在正常工作時間內,無論是否使用公司集團的設施,以及是否單獨或與任何其他人一起)受僱於任何公司集團成員(包括參與者在參與者受僱或為任何公司集團成員提供服務之日之前構思、開發或提供的服務)以及所有專利申請、專利信、商標、商品名和服務標誌申請或註冊、副本可能授予的權利和重新發行的權利或根據上述任何一項。
1.2 納入計劃條款。該期權受本協議和計劃中規定的條款和條件的約束,每項條款和條件均以引用方式納入此處。如果本計劃與本協議之間存在任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。
第二條。
授予期權
2.1 授予期權。考慮到參與者過去和/或繼續在任何公司集團成員工作或為任何公司集團成員提供服務,以及其他有利和有價值的報酬,自授予通知中規定的授予日期(“授予日期”)起生效,公司已授予參與者根據授予通知、計劃和本協議中規定的條款和條件購買授予通知中規定的總數股份的任何部分或全部的選擇權,但須按規定進行調整在《計劃》第 13.2 節中。
2.2 行使價。受期權約束的股份的每股行使價(“行使價”)應與授予通知中規定的相同。
2.3 對公司的考慮。考慮到公司授予期權,參與者同意向任何公司集團成員提供忠實和高效的服務。本計劃、補助通知或本協議中的任何內容均不賦予參與者繼續僱用或服務任何公司集團成員的權利,也不得以任何方式幹擾或限制公司集團以任何理由隨時出於任何理由解除或終止參與者服務的權利,除非公司集團任何成員與參與者之間的書面協議中另有明確規定。
第三條。
可鍛鍊期
3.1 開始可行性。
(a) 根據參與者在每個適用的歸屬日期繼續與公司集團成員合作或為其服務,並受本協議第3.2、3.3、7.9和7.16節的約束,期權應按授予通知中規定的金額和時間歸屬和行使。
(b) 除非管理員另有決定或參與者與公司之間的書面協議中另有規定,否則在參與者終止服務之日或之前(包括但不限於根據參與者與公司之間的任何僱傭或類似協議)未歸屬和行使的期權的任何部分應在參與者終止服務之日被沒收,此後不得歸屬或行使。
3.2 行使期限。撥款通知中規定的歸屬計劃中規定的分期付款是累積的。根據撥款通知中規定的歸屬時間表歸屬和可行使的每筆此類分期付款均應保持既得和可行使狀態,直到根據本協議第3.3節不可行使為止。一旦期權不可行使,應立即沒收。
3.3 期權到期。在以下事件首次發生之後,任何人都不得在任何程度上行使期權:
(a) 撥款通知中規定的到期日期;
(b) 除非管理員另行批准,否則自參與者因參與者死亡而終止服務之日起一 (1) 年到期;
(c) 除非管理員另行批准,否則在參與者因故終止服務後;或
(d) 除非管理員另行批准,否則如果參與者因任何其他原因終止服務,則自參與者終止服務之日起 90 天內到期。
3.4 預扣税。儘管本協議有任何其他規定:
(a) 公司集團有權扣除或預扣或要求參與者向相應的公司集團成員匯款足以支付適用法律要求就本協議引起的任何應納税事件預扣的任何適用的聯邦、州、地方和外國税款(包括任何FICA義務的員工部分)。公司集團可以扣留款項,或者參與者可以通過以下一種或多種形式支付此類款項:
(i) 以現金或支票支付給產生預扣義務的公司集團成員;
(ii) 從應付給參與者的其他補償中扣除該金額;
(iii) 對於與行使期權相關的任何預扣税,經署長同意,要求公司預扣淨額的預扣税
行使期權後可發行的股票,其當時的公允市場價值不超過履行公司集團預扣義務所需的金額,其依據是參與者適用於聯邦、州、地方和外國所得税和工資税目的的適用司法管轄區適用於此類應納税所得税和工資税的最高法定預扣税率;
(iv) 對於與行使期權相關的任何預扣税,經管理人同意,向公司招標管理人可能要求的期限內持有的既得股份,以避免不利的會計後果,根據參與者適用聯邦司法管轄區的最高法定預扣税率,其當時的公允市場價值不超過履行公司集團預扣税義務所需的金額,州、地方和國外適用於此類應納税所得額的所得税和工資税用途;
(v) 關於與行使期權相關的任何預扣税,通過發出通知,説明參與者已就當時可根據期權向參與者發行的股票向公司可接受的經紀商下達了市場賣出訂單,並指示經紀商向公司集團成員支付出售淨收益的足夠部分,預扣義務與之相關的預扣義務以償還此類預扣税;前提是隨後支付此類收益在管理員可能要求的時間向相應的公司集團成員披露,但無論如何不得遲於此類銷售的結算;或
(vi) 前述內容的任意組合。
(b) 對於與期權相關的任何預扣税,如果參與者未能及時支付第3.4 (a) 節所要求的所有款項,則公司有權選擇但沒有義務將這種失敗視為參與者根據上文第3.4 (a) (ii) 條或第3.4 (a) (iii) 節選擇履行參與者全部或部分所需付款義務,或本公司可能認為合適的上述各項的任何組合。公司沒有義務向參與者或其法定代表人交付任何代表行使期權可發行股份的證書,也沒有義務讓參與者或其法定代表人以賬面記賬形式持有任何此類股票,除非參與者或其法定代表人已支付或以其他方式全額支付了適用於參與者行使期權所得應納税所得的所有聯邦、州、地方和外國税款或與期權相關的任何其他應納税事件。
(c) 如果根據第3.4 (a) (iii) 條履行了與期權相關的任何預扣税義務,則公司可以選擇指示任何經紀公司為此目的確定可以接受的經紀公司代表參與者出售這些股票中的全部股份,然後在行使期權時可發行股票,前提是公司認為適合產生足以償還税款預扣義務的現金收益,並匯款向公司集團成員出售此類商品所得的相關收益預扣義務由此產生。參與者接受本期權即構成參與者對公司和該經紀公司的指示和授權,以完成本第3.4(c)節所述的交易,包括前一句中描述的交易(如適用)。在履行上述預扣税義務之前,公司可以拒絕向參與者發行任何股票,前提是根據本第3.4(c)條的規定,如果這種延遲會導致違反第409A條,則不得延遲付款。
(d) 參與者對與期權(包括授予或行使期權或收購或處置任何股份)相關的所有税收和社會保障或國民保險繳款承擔最終責任和責任,並在適用法律允許的範圍內,同意賠償公司集團並繼續賠償公司集團免受與期權(包括授予或行使期權或收購或處置任何股份)有關的所有税收和社會保障或國民保險繳款,無論任何公司集團成員就與期權相關的任何預扣税義務採取任何行動選項。沒有公司
集團成員就與授予、歸屬或行使期權或隨後出售股份相關的任何預扣税的處理作出任何陳述或承諾。公司集團不承諾也沒有義務組織期權以減少或取消參與者的納税義務。
第四條
行使期權
4.1 有資格行使的人。在參與者的一生中,只有參與者可以行使期權或其任何部分。參與者去世後,在本協議第3.3節規定的期權不可行使之前,可由參與者的個人代表或根據已故參與者的遺囑或當時適用的血統和分配法律授權行使期權的任何人行使期權的任何可行使部分。
4.2 部分練習。在不違反第 7.2 節的前提下,期權或整個期權的任何可行使部分,如果當時可以全部行使,則可以在期權或其部分根據本協議第 3.3 節不可行使之前的任何時間全部或部分行使。
4.3 運動方式。期權或其任何可行使部分只能通過在正常工作時間內向公司祕書(或公司指定的任何第三方管理人或其他人員)交付期權或其任何可行使部分之前根據本協議第3.3節不可行使之前的所有以下所有內容來行使。
(a) 以署長規定的形式發佈的行使通知,説明期權或部分期權已由此行使,該通知符合署長制定的所有適用規則;
(b) 公司收到行使期權或部分期權所涉股份的全額付款,其對價形式為本協議第4.4節允許的署長可以接受;
(c) 根據第 3.4 節繳納任何適用的預扣税;
(d) 管理員為確保遵守適用法律而自行決定可能需要的任何其他書面陳述或文件;以及
(e) 如果期權或部分期權由參與者以外的任何人根據本協議第4.1節行使,則應提供適當證據,證明該人有權行使期權。
儘管有上述任何規定,署長仍有權説明行使方式的所有條件,哪些條件可能因國家而異,哪些條件可能會不時更改。
4.4 付款方式。在參與者的選擇下,應通過以下任何一種方式或兩者的組合支付行使價:
(a) 現金或支票;
(b) 經署長同意,交出在必要時段內持有的既得股份(包括但不限於行使期權後可發行的股份)
由署長簽發,以避免不利的會計後果,交割之日的公允市場價值等於期權或已行使部分的總行使價;
(c) 通過交付通知,表明參與者已就行使期權後可發行的股票向公司可接受的經紀商下達了市場賣出訂單,並指示經紀商向公司支付出售淨收益的足夠部分以滿足行使價;前提是隨後在署長要求的時間向公司支付此類收益,但無論如何不得晚於以後而不是此類銷售的結算;或
(d) 署長可以接受的任何其他形式的法律考慮。
4.5 股票發行條件。在滿足以下所有條件之前,不得要求公司發行或交付在行使期權或部分期權時購買的股票:(a) 允許此類股票在當時上市的所有證券交易所上市;(b) 根據任何州或聯邦法律或美國證券交易委員會或其他政府監管機構的裁決或條例,完成此類股票的任何註冊或其他資格,署長應由管理人負責,根據其絕對的自由裁量權,認為必要或可取,(c) 獲得署長應自行決定必要或可取的任何州或聯邦政府機構的任何批准或其他許可;(d) 公司收到此類股份的全額付款,可以採用本協議第4.4節允許的一種或多種對價形式;(e) 根據第3.4節收到所有適用的預扣税的全額付款適用的預扣義務所涉及的公司集團成員出現。
4.6 作為股東的權利。除非代表此類股票的證書(可能採用賬面記賬形式)已簽發並記錄在公司或其過户代理人或登記機構的記錄中並交付給參與者(包括通過電子交付至經紀賬户),否則參與者或通過參與者提出索賠的任何個人在行使期權任何部分時均不享有公司股東的任何權利或特權。除非本計劃第13.2節另有規定,否則不會對記錄日期早於此類發行、記錄和交付之日的股息或其他權利進行調整。除非本文另有規定,否則在此類發行、記錄和交付之後,參與者將擁有公司股東對此類股票的所有權利,包括但不限於獲得此類股票的股息和分配的權利。
第 V 條。
限制性契約
5.1 機密信息。
(a) 參與者在擔任任何公司集團成員的員工或其他服務提供商期間或其後均不得在任何時候披露或使用其所知悉的任何商業祕密和機密信息,無論此類信息是否由參與者開發,除非此類披露或使用與參與者真誠履行公司集團職責直接相關並要求此類信息。參與者將採取一切適當措施保護其所擁有的商業祕密和機密信息,並保護其免遭披露、濫用、間諜活動、丟失和盜竊。參與者應在其僱用或服務終止時或公司可能隨時要求向公司交付所有備忘錄、説明、計劃、記錄、報告、計算機磁帶和軟件以及其他與商業祕密和機密信息或公司集團業務工作產品有關的文件和數據(及其副本),供參與者屆時使用
擁有或受其控制。儘管有上述規定,參與者可以如實迴應合法有效的傳票或其他法律程序,但應儘早通知公司。
(b) 參與者在受僱於任何公司集團成員或向其提供服務之前可能發現、發明或起源的所有工作產品,參與者在工作或服務期間或與相應的公司集團成員的僱用或服務終止後的任何時候發現、發明或起源的所有工作產品均為公司集團的專有財產,以及參與者特此將其對該工作成果的所有權利、所有權和利益轉讓給他們向公司或適用的公司集團成員披露,包括其中的所有知識產權。參與者應立即向公司披露所有工作成果,應應公司的要求執行公司認為保護或完善其(或任何公司集團成員,如適用)權利所必需的任何任務或其他文件,並應協助公司獲得、捍衞和執行公司(或任何公司集團成員,如適用)中的權利,費用由公司承擔。參與者特此指定公司為其事實上的律師,代表他或她執行公司認為保護或完善每位公司集團成員對任何工作成果的權利所必需的任何任務或其他文件。
(c) 根據《美國法典》第 18 章第 1833 節,公司特此通知參與者,儘管本文有任何相反規定,(i) 參與者不得違反本第 5.1 節,也不得根據任何聯邦或州商業祕密法 (A) 因向聯邦、州或地方政府官員或僅出於以下目的向律師披露商業祕密而承擔刑事或民事責任舉報或調查涉嫌違法行為,或 (B) 披露已公佈的商業祕密在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件中,如果此類申請是密封提交的,以及 (ii) 如果參與者因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟,要求公司集團進行報復,則參與者可以向參與者的律師披露商業祕密,並可以在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是參與者密封提交了任何包含商業祕密的文件,除非根據法院命令。
5.2 限制競爭。在參與者作為任何公司集團成員的員工或其他服務提供商任職期間,以及自終止之日起十二 (12) 個月之日(如適用,“限制期”),參與者不得經營任何提供臨牀試驗管理的合同研究組織、擁有任何所有權權益、聘用、為其提供諮詢服務、擔任董事會成員,也不得以任何類似身份向任何提供臨牀試驗管理的合同研究組織提供諮詢服務,也不得向其提供任何類似的服務或建議、成像、監管、監測、數據管理、生物識別或醫學寫作服務,或支持製藥、生物技術或醫療器械公司或行業(以下任何一項,“競爭性業務”)在適用的終止日期(“限制區域”)在適用的終止日期(“限制區域”)開展業務或合理預計將開展業務的北美和世界其他地方的製藥、生物技術或醫療器械公司或行業(以下任何一項,“競爭性業務”)贊助的臨牀試驗或開發計劃,或履行與加入、控制有關的管理、行政或監督職能, 向其提供財政援助, 接受任何在禁區內從事或可以合理預期將在禁區內從事競爭性業務的企業或個人獲得的任何經濟利益、對其施加任何影響、參與、向其提供服務或建議;但是,就本第 5.2 節而言,不超過在任何國家證券交易所上市的任何競爭性業務未償還投票權百分之五 (5%) 的證券的所有權不應被視為違反本第 5.2 節只要持有此類證券的人沒有與該競爭對手的其他聯繫或關係。
5.3 不拉客和不干涉客户等。在限制期內,參與者不得直接或間接地誘使或試圖誘使任何人停止與任何公司集團成員的客户、供應商、製造商或其他重要業務關係的人停止與任何公司集團的業務往來,或在終止日期之前的十二 (12) 個月期間的任何時候
成員或以任何方式幹擾任何公司集團成員與任何此類客户、供應商、製造商或其他重要業務關係之間的關係,或出於任何競爭目的直接或間接地索取任何此類客户、供應商、製造商的業務或任何公司集團成員的業務關係。
5.4 不招攬公司集團員工。在限制期內,參與者不得直接或間接招募、招募或僱用在授予日當天或之後的任何時候是公司集團員工的人;前提是前述規定不得禁止 (a) 向公眾全面招攬一般廣告或 (b) 參與者招募、招聘或僱用任何已停止受任何公司集團成員僱用或聘用至少12個月的公司集團員工。就本第 5.4 節而言,“公司集團員工” 統指公司集團成員的高級職員、董事和僱員或基本上是全職顧問。
5.5 非貶低。參與者在擔任公司集團成員的員工或其他服務提供商期間或之後,在任何時候,都不得直接或間接地向任何在專業或個人上貶低公司集團成員或其任何關聯公司或股東或其各自的董事、高級職員、代理人、代理人、律師、保險人的任何公開或私人、口頭或書面聲明,發表或肯定地批准任何公開或私人、口頭或書面聲明,過去和現在的員工、股東和繼任者,或 (b) 發表任何聲明或從事任何旨在或實際上擾亂公司集團成員或其任何關聯公司或股東業務的行為;前提是本條款中的任何內容均不限制參與者 (i) 作出真實陳述,更正任何公司集團成員對參與者的任何虛假陳述,或 (ii) 向政府機構提供真實信息、迴應傳票或宣誓如實作證的權利。
5.6 對盟約的理解。參與者同意,本第五條中規定的上述契約(“限制性契約”)是合理的,包括時間和地理範圍以及所有其他方面,是保護公司集團的機密信息、商譽、穩定的員工隊伍和客户關係所必需的。參與者和公司打算將限制性契約視為一系列單獨的契約,一個適用於禁區內每個州或司法管轄區的每個縣或省,另一個適用於限制期的每個月。參與者明白,限制性契約可能會限制他或她在與公司集團業務類似的業務中謀生的能力,但仍然認為他或她作為公司集團成員的員工或其他服務提供商已經獲得並將獲得足夠的對價和其他福利,以及本協議另有規定,以明確證明此類限制是合理的,在任何情況下(考慮到參與者的教育、技能和能力),參與者都不認為會阻止他或她否則會賺錢謀生。參與者同意,限制性契約不會給公司集團帶來的利益與參與者的損害不成比例。參與者已獨立諮詢了其法律顧問,經過此類磋商,他們同意限制性契約是合理和適當的,可以保護公司集團的合法利益。
5.7 執法。參與者承認,限制性契約是本協議的重要組成部分,是在考慮根據本協議授予的期權的情況下提供的,參與者違反本第五條任何規定的任何行為都將對公司集團造成無法彌補的損害。參與者承認,如果發生此類違規行為,除了法律規定的所有其他補救措施外,公司還有權獲得公平救濟,包括禁令救濟,無需證明實際損失或為此支付保證金。如果在執行本第五條時,有管轄權的法院認定此處所述的期限或範圍在當時存在的情況下不合理,則雙方同意,此類情況下的最大期限或範圍應取代規定的期限或範圍,並允許法院修改此處包含的限制,以涵蓋適用法律允許的最大期限和範圍。在任何範圍內
參與者違反本第五條的規定,其限制期應根據該違規行為的持續時間自動延長。
5.8 違規時沒收。儘管本協議中可能有任何其他相反的規定,但如果參與者違反了本第五條中的任何限制性契約或參與者與任何公司集團成員之間的任何其他協議,由公司自行決定,則 (a) 該期權應立即終止並全部沒收;(b) 參與者應以現金向公司支付參與者通過行使全部或部分而獲得的任何經濟收益 12 個月期限內的期權在此類違規行為發生之日之前(或之後的任何時候)。就本第 5.8 節而言,“財務收益” 應等於(x)(i)行使之日每股公允市場價值和(ii)參與者出售此類股票時的每股公允市場價值(如果有)超過行使價的部分乘以根據行使價購買的股票數量(不減少已交出的任何股份)和(y)任何以及根據該行使購買的股票向參與者支付的所有股息。通過接受本選項,參與者特此承認、同意並授權公司將任何公司集團成員所欠的任何款項(包括工資或其他薪酬、附帶福利或休假工資,以及任何公司集團成員欠參與者的任何其他款項)減少參與者在本第5.8節下欠公司的款項。如果公司未通過此類抵消收回此類款項,則參與者同意根據要求立即向公司支付此類款項。這項抵消權是對參與者因參與者違反本協議或任何其他協議而可能採取的任何其他補救措施的補充。參與者根據本協議或與任何公司集團成員達成的任何其他協議可能承擔的任何類似義務應累積(但不能重複)本第 5.8 節規定的義務。
第六條。
補償
6.1 適用性。本第六條適用於在授予、歸屬或行使期權時的任何參與者、董事會確定的《交易法》第16a-1(f)條定義下的公司執行官,也適用於公司財務職能領域的任何參與者或董事級別以上的任何公司集團成員。
6.2 補償。如果公司需要編制重報(該術語的定義見第 6.3 節),則董事會可以要求參與者以現金向公司支付參與者在三個已完成的財政年度內通過行使全部或部分期權而獲得的任何財務收益:(i)董事會、董事會委員會或公司高級職員在董事會未採取行動時授權採取此類行動的日期(以較早者為準)要求、得出結論,或合理地應該得出結論,公司是必需的準備重報;或(ii)法院、監管機構或其他法律授權機構指示公司編制重報的日期。就本第6.2節而言,“財務收益” 應等於在收回之日之前與行使期權同時出售的股份的(x)、行使之日的每股公允市場價值減去行使價,乘以出售的股票數量和(y)與行使期權同時持有但隨後在收回之日之前出售的股票的總和(y)、出售股票所得的任何資本收益以及 (z) 向參與者支付的與股票相關的任何及所有股息根據此次活動購買的股票。如果截至補回之日參與者持有通過行使本授予通知和協議下的期權獲得的股份,則董事會可以要求參與者按行使價向公司交出股份。通過接受本選項,參與者特此承認、同意並授權公司將任何公司集團成員所欠的任何款項(包括工資或其他薪酬、附帶福利或休假工資,以及任何公司集團成員欠參與者的任何其他款項)減少參與者在本第6.2節下欠公司的金額。至
如果公司未通過此類抵消收回此類款項,則參與者同意根據要求立即向公司支付此類款項。這項抵消權是對參與者因參與者違反本協議或任何其他協議而可能採取的任何其他補救措施的補充。參與者根據本協議或與任何公司集團成員達成的任何其他協議可能承擔的任何類似義務應累計(但不能重複)本第 6.2 節規定的義務。
6.3 重述的定義。就本第六條而言,“重報” 是指由於公司嚴重不遵守美國證券法規定的任何財務報告要求而對公司任何財務報表進行會計重報,包括為更正先前發佈的財務報表中與先前發佈的財務報表有關係的錯誤(通常稱為 “Big R” 重報)或錯誤得到糾正後將導致重大錯報而需要的任何會計重報在當前時段內或左邊本期未更正(通常稱為 “小r” 重述)。重報不包括財務報表變動不是由於嚴重違反財務報告要求而導致的情況,例如但不限於追溯性:(i) 會計原則變更的適用;(ii) 因公司內部組織結構變更而對應報告的分部信息進行修訂;(iii) 因業務終止而進行重新分類;(iv) 適用申報實體變更,例如從重組變更受共同控制的實體;(v) 調整與先前的業務合併相關的準備金;以及(vi)修訂股票分割、股票分紅、反向股票拆分或資本結構的其他變化。
第七條。
其他條款
7.1 管理。署長有權解釋本計劃、撥款通知和本協議,有權通過與計劃、撥款通知和本協議相一致的管理、解釋和適用規則,並解釋、修改或撤銷任何此類規則。管理員採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、公司和所有其他有關人員具有約束力。在適用法律允許的範圍內,委員會或董事會的任何成員均不對與本計劃、撥款通知或本協議有關的任何行動、決定或解釋承擔個人責任。
7.2 全股。該期權只能對整股行使。
7.3 期權不可轉讓。根據本協議第4.1節,除非期權所依據的股票發行並且適用於此類股票的所有限制已失效,否則不得以遺囑或血統和分配法以外的任何方式出售、質押、轉讓或轉讓期權。期權及其中的任何權益或權利均不對參與者或其繼承人的權益債務、合同或約定承擔責任,也不得通過轉讓、轉讓、預期、質押、抵押、轉讓或任何其他方式進行處置,無論這種處置是自願還是非自願的,還是通過法律的執行通過判決、徵税、扣押、扣押或任何其他法律或衡平程序(包括破產)進行處置, 任何處置此類資產的企圖均屬無效且無效,除非前一句允許這種處置.儘管如此,經管理人同意,如果該期權是非合格股票期權,則可以根據管理人可能要求的任何條件和程序將其轉讓給許可受讓人。
7.4 調整。署長可自行決定在某些情況下加快全部或部分期權的歸屬。參與者承認,根據本協議和本計劃(包括本計劃第13.2節)的規定,在某些情況下,期權可能會受到調整、修改和終止。
7.5 通知。根據本協議條款向公司發出的任何通知均應發給公司,由公司主要辦公室的公司祕書處理,發給參與者的任何通知應在公司記錄中反映的參與者的最後地址發給參與者。通過根據本第 7.5 節發出的通知,任何一方此後均可為向該方發送通知指定不同的地址。任何通知通過電子郵件發送或通過掛號信發送(要求退貨收據)並存放在美國郵政總局定期維護的郵局或分支郵局(預付郵費)時,均應視為已按時發送。
7.6 標題。此處提供的標題僅為方便起見,不作為解釋或解釋本協議的依據。
7.7 適用法律。無論法律衝突原則下可能適用何種法律,本協議條款的解釋、有效性、管理、執行和履行均受特拉華州法律管轄。
7.8 遵守證券法。參與者承認,本計劃、撥款通知和本協議旨在在必要範圍內遵守所有適用法律,包括但不限於《證券法》和《交易法》的規定,以及證券交易委員會根據該法頒佈的所有法規和規則以及州證券法律法規。儘管此處有任何相反的規定,本計劃的管理以及期權的授予和行使只能以符合適用法律的方式進行。在適用法律允許的範圍內,本計劃、撥款通知和本協議應被視為在必要範圍內進行了修訂,以符合適用法律。
7.9 修改、暫停和終止。在本計劃允許的範圍內,管理人或董事會可以隨時或不時對本協議進行全部或部分修改、暫停或終止,前提是,除非本計劃另有規定,否則未經參與者事先書面同意,本協議的任何修改、修改、暫停或終止均不得對期權產生任何重大不利影響。
7.10 繼任者和受讓人。公司可將其在本協議下的任何權利轉讓給單一或多名受讓人,本協議應為公司的繼任者和受讓人的利益提供保障。在遵守第 7.3 節和本計劃中規定的轉讓限制的前提下,本協議對雙方的繼承人、遺贈人、法定代理人、繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。
7.11 限制適用於第 16 條人員。無論本計劃或本協議有任何其他規定,如果參與者受《交易法》第16條的約束,則計劃、期權、撥款通知和本協議應受交易法第16條(包括交易法第16b-3條的任何修正案)下任何適用的豁免規則中規定的任何其他限制,這些限制是適用此類豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,應將本協議視為必要的修訂,以符合此類適用的豁免規則。
7.12 不是僱傭合同。除非公司集團成員與參與者之間的書面協議中另有明確規定,否則本協議或本計劃中的任何內容均不賦予參與者繼續擔任任何公司集團成員的員工或其他服務提供商的權利,也不得以任何方式幹擾或限制公司集團以任何理由隨時解除或終止參與者服務的權利,特此明確保留這些權利。
7.13 確認計劃和期權的性質。在接受此選項時,參與者承認:
(a) 公司根據本計劃發放的期權(以及受期權約束的股份)的授予是單方面和自由決定的,不會使公司未來有義務根據本計劃向參與者提供更多獎勵;
(b) 出於勞動法的目的,期權和受期權約束的股份不屬於正常或預期工資或薪水的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止付款、獎金、假日工資、長期服務獎勵、養老金或退休金或類似的付款,在任何情況下都不應被視為對任何公司過去服務的補償或以任何方式與之相關集團成員或其任何關聯公司;
(c) 參與者自願參與本計劃;
(d) 期權和受期權約束的股份無意取代任何養老金權利或補償;
(e) 期權或本協議、本計劃或根據本計劃採取的政策的任何條款均未賦予參與者與僱用或繼續當前工作有關的任何權利,不得解釋為與任何公司集團成員或其任何關聯公司簽訂僱傭合同或關係,對本計劃或協議的任何修改或終止均不構成僱傭條款和條件的變更或損害;
(f) 如果標的股票的價值沒有增加,則該期權將沒有價值;
(g) 標的股票的未來價值未知,無法肯定地預測。如果參與者行使期權並獲得股份,則行使時獲得的股份的價值可能會增加或減少,甚至低於行使價;以及
(h) 就授予本協議下的期權而言,期權的終止不會引起任何索賠或有權獲得補償或損害賠償,任何公司集團成員或其關聯公司(出於任何原因,無論是否違反當地勞動法)終止參與者的僱傭而導致期權被沒收也不會引起任何索賠或有權獲得補償或損害賠償,參與者不可撤銷地免除每位公司集團成員的任何此類索賠可能會出現這種情況;儘管有前述規定,如果有具有司法管轄權的法院認定此類索賠已經發生,參與者應被視為不可撤銷地放棄了參與者提出此類索賠的權利。
7.14 同意個人數據處理和傳輸。接受本選項即表示參與者承認並同意按下述方式收集、使用、處理和傳輸個人數據。公司集團持有某些個人信息,包括參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他員工納税識別號碼、工作經歷和身份、工資、國籍、職稱,以及任何股權補償補助金或以參與者名義授予、取消、購買、歸屬、未歸屬或流通的股份(“數據”)。參與者知道,向公司提供參與者的數據是履行本協議的必要條件,參與者拒絕提供此類數據將使公司無法履行其合同義務,並可能影響參與者參與本計劃的能力。公司集團將在其業務過程中將數據傳輸給第三方,包括為了協助公司實施、管理和管理本計劃。但是,本公司集團可能會不時為任何情況保留更多或不同的第三方,恕不另行通知
上述目的。根據適用法律的要求,公司集團還可能向公共機構提供數據。此類接收者可能位於參與者所在的司法管轄區或世界其他地方,參與者另行明確表示同意,承認在參與者所在的司法管轄區之外,數據保護法律可能不像參與者所在司法管轄區那樣具有保護性。參與者特此授權公司集團和所有此類第三方在公司集團業務過程中以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留、處理和傳輸數據,包括用於實施、管理和管理本計劃的參與,包括代表參與者向參與者可能選擇向其付款的第三方進行任何必要的數據傳輸計劃。參與者明白,他或她可以通過聯繫參與者的當地人力資源代表來索取一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的清單。參與者可以隨時查看數據,要求對數據進行任何必要的修改,或通過當地人力資源代表聯繫公司以書面形式撤回此處的同意;但是,撤回同意可能會影響參與者參與本計劃和獲得本選項預期福利的能力。只有在實施、管理和管理參與者參與本計劃以及任何後續索賠或權利所必需的時間內,才會保留數據。
7.15 完整協議。本計劃、撥款通知和本協議構成雙方的完整協議,並完全取代公司和參與者先前就本協議標的做出的所有承諾和協議,但須遵守本協議第5.8節的最後一句。
7.16 第 409A 節。該獎勵不構成第 409A 條所指的 “不合格遞延補償”。但是,無論本計劃、撥款通知或本協議有任何其他規定,如果署長在任何時候確定本獎勵(或其任何部分)可能受第 409A 條的約束,則署長有權自行決定(沒有任何義務這樣做,也沒有義務對參與者或任何其他未這樣做的人員進行賠償)通過本計劃、撥款通知或本協議的此類修正案或通過其他政策程序(包括具有追溯效力的修正案、政策和程序),或採取為了使本獎勵免於適用第 409A 條或遵守第 409A 條的要求,管理員認為必要或適當的任何其他行動。
7.17 協議可分割。如果授予通知或本協議的任何條款被認定為無效或不可執行,則該條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,並且此類無效或不可執行性將不被解釋為對授予通知或本協議的其餘條款產生任何影響。
7.18 對參與者權利的限制。除本計劃規定的權利或利益外,參與本計劃不賦予任何其他權利或利益。本協議僅規定了公司對應付金額的合同義務,不得解釋為設立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。根據本協議條款行使時,參與者只有作為普通無擔保債權人獲得期權股份的權利。
7.19 同行。授予通知可以在一個或多個對應方中籤署,包括通過任何電子簽名,但須遵守適用法律,每份對應方均應視為原件,所有對應方共同構成一份文書。
7.20 經紀人輔助銷售。如果經紀人協助出售與支付第3.4(a)(v)節或第3.4(c)節規定的預扣税或支付第4.4(c)節規定的行使價有關的股票:(a)通過經紀人協助出售的任何股票將在預扣税義務或期權行使(如適用)發生或產生之日出售,或按照此後在可行的情況下儘快出售;(b) 此類股票可以作為與本計劃其他參與者進行大宗交易的一部分出售,在該交易中,所有參與者都將獲得平均值價格;(c) 參與者將承擔所有經紀人的費用和其他費用
出售,參與者同意賠償與任何此類銷售相關的任何損失、成本、損害賠償或費用,並使公司免受損害;(d) 如果此類銷售的收益超過適用的預扣税義務或行使價,公司同意在合理可行的情況下儘快以現金向參與者支付超額的款項;(e) 參與者承認公司或其指定人沒有義務在任何特定地點安排此類出售價格,而且任何此類銷售的收益可能不足以滿足適用的預扣税義務或行使價;以及 (f) 如果此類出售的收益不足以履行適用的預扣税義務,則參與者同意根據要求立即向產生預扣義務的公司集團成員支付足以償還相應公司集團成員預扣義務的任何剩餘部分的現金款項。
7.21 激勵性股票期權。參與者承認,只要參與者在任何日曆年內首次可行使的激勵性股票期權(包括本期權(如果適用)的股票的公允市場總價值(自授予股票期權之時起確定)超過100,000美元,或者由於任何其他原因,該激勵性股票期權不符合或不再有資格獲得《守則》第422條規定的 “激勵性股票期權” 待遇,例如激勵性股票期權應被視為不合格股票期權。參與者進一步承認,根據《守則》第422(d)條及其下的《財政條例》,應根據期權和其他股票期權的授予順序考慮期權和其他股票期權,適用前一句中規定的規則。參與者還承認,在參與者終止服務後超過三(3)個月行使的激勵性股票期權,除非因死亡或殘疾而行使,將作為非合格股票期權徵税。
7.22 處置通知。如果本期權被指定為激勵性股票期權,則參與者應立即以書面形式將根據本協議收購的任何股份的任何處置或以其他方式轉讓通知公司,前提是此類處置或轉讓是在授予之日起兩(2)年內進行的,或(b)在向參與者轉讓此類股份後的一(1)年內進行。此類通知應具體説明此類處置或其他轉讓的日期,以及參與者在該處置或其他轉讓中以現金、其他財產、負債或其他對價實現的金額。
* * * *