附件10.1

$1,100,000,000

首次修訂和重述循環信貸協議

其中

邦吉金融有限公司

作為借款人,

本合同的幾個出借人不時向本合同的當事人,

荷蘭合作銀行紐約分行,

作為行政代理,

三井住友銀行

作為協同內容代理

法國巴黎銀行,

花旗銀行,北卡羅來納州

Natixis, 紐約分公司,

美國銀行 全國協會,

作為共同文檔代理

日期:2024年4月12日

荷蘭合作銀行U.A.,紐約分行 和三井住友銀行,

作為首席發行人和簿記員,

法國巴黎銀行證券公司,花旗銀行,北美,Natixis、 紐約分行和美國銀行全國協會, 擔任聯合首席發行人和賬簿管理人

目錄

頁面

第一節。 定義 1
1.1 定義的術語 1
1.2 其他定義條文 25
1.3 SOFR符合性變更;免責聲明 27
1.4 28
第二節。 參與金額和條款 28
2.1 循環信用貸款 28
2.2 借款程序 31
2.3 費用等 32
2.4 終止或減少工作量 32
2.5 提前還款 32
2.6 轉換和繼續選項 33
2.7 每日簡單SOFR借款和定期SOFR借款的限制 34
2.8 利率和付款日期 34
2.9 利息及費用的計算 35
2.10 替代利率 35
2.11 按比例計算的待遇和付款 37
2.12 法律的要求 39
2.13 税費 40
2.14 賠款 44
2.15 更改借出辦事處 44
2.16 非法性 45
2.17 更換貸款人 45
2.18 判斷貨幣 46
2.19 選舉批准貸款人繼續資助 46
第三節。 申述及保證 47
3.1 沒有變化 47
3.2 存在;遵紀守法 47
3.3 權力;授權;可執行義務 47
3.4 沒有法律上的障礙 48
3.5 訴訟 48
3.6 無默認設置 48
3.7 財產所有權;留置權 48
3.8 税費 48
3.9 聯邦法規 48
3.10 《投資公司法》;其他條例 49
3.11 沒有子公司 49

i

頁面

3.12 收益的使用 49
3.13 償付能力 49
3.14 有限目的 49
3.15 財務狀況;受益所有權認證 49
3.16 金融機構 49
3.17 制裁 50
第四節。 先行條件 50
4.1 有效性的條件 50
4.2 每次貸款的條件 52
4.3 第一修正案和重述生效日期的條件 53
第五節。 聖約 55
5.1 平權契約 55
5.2 消極契約 57
5.3 使用網站 59
第六節。 違約事件 59
第7條。 特工們 62
7.1 委任 62
7.2 職責轉授 62
7.3 免責條款 62
7.4 行政代理的依賴 62
7.5 失責通知 63
7.6 不依賴代理人和其他貸款人 63
7.7 賠償 64
7.8 代理以其個人身份 64
7.9 繼任管理代理 64
7.10 聯合代理、首席供應商、簿記管理人和文檔代理 65
7.11 代理通訊 65
7.12 ERISA的某些事項 65
7.13 錯誤的付款 67
第8條。 其他 68
8.1 修訂及豁免 68
8.2 通告 69
8.3 無豁免;累積補救 70
8.4 申述及保證的存續 70
8.5 開支及税項的繳付 70
8.6 繼任者和受讓人;參與和受讓 71
8.7 調整;抵消 73

II

頁面

8.8 對應方;電子 簽名 74
8.9 可分割性 74
8.10 整合 74
8.11 治理 法律 75
8.12 提交司法管轄權; 豁免 75
8.13 確認 75
8.14 保密性 76
8.15 放棄陪審團審訊 77
8.16 將批准的 貨幣兑換為美元 77
8.17 美國《愛國者法案》 77
8.18 確認並同意 對受影響金融機構的救助 77
8.19 修正案的效力 和重述 78

三、

時間表:
1.1 參與度
1.2 材料子公司
3.3 同意、授權、備案和通知
展品:
A 擔保協議的形式
B-1 借款人負責人證書格式
B-2 借款人祕書證書格式
B-3 Bunge Global SA作為擔保人負責人證書的表格
B-4 Bunge Global SA作為擔保人祕書證書的表格
C 轉讓和驗收的格式
D-1 Reed Smith LLP法律意見書形式
D-2 Homburger AG法律意見書形式
E 豁免證明書的格式
F 參與增加補充金的形式
G 額外收件箱補充表
H 拒絕通知書形式

四.

首次修訂和重述根據本協議條款並不時生效的循環信貸協議(經修訂、補充或以其他方式修改),日期為2024年4月12日,由Bunge Limited Finance Corp.、特拉華州的一家公司(“借款人”)、幾家銀行和其他金融機構或實體不時與本協議的各方 (“貸款人”)、三井住友銀行作為辛迪加 代理(“辛迪加代理”)、法國巴黎銀行、花旗銀行、N.A.、Natixis、 紐約分行和美國銀行全國協會,各自作為文件代理(各自為“文件代理”,統稱為“文件代理”),以及Coöperative Rabobank(Br)紐約分行作為行政代理。

雙方同意,本協議修訂並重申本協議雙方之間於2023年6月21日簽署的某些循環信貸協議(在本協議之前進一步修訂、補充或以其他方式修改的《現有協議》)。

本協議雙方特此達成如下協議:

第1節.定義

1.1定義了 個術語。如在本協議中使用,本1.1節中列出的術語應具有本1.1節中所述的各自含義。

“abr”:對於 任何一天,費率每年相當於(A)該日有效的最優惠利率,(B)該日的有效NYFRB利率加1/2的1釐及(C)該日(或如該日不是美國政府證券營業日,則為緊接美國政府證券營業日的前一天)的一個月利息期間的期限SOFR加SOFR調整加 1%。因最優惠利率、NYFRB利率或期限SOFR的變化而引起的ABR的任何變化,應分別從基本利率、NYFRB利率或期限SOFR的生效日期起生效,幷包括該日期在內。如果根據第2.10節將ABR用作替代利率 (為免生疑問,僅在根據第2.10(B)節確定基準替代利率之前),則ABR應以上文第(B)款為基礎,且應在不參考上文第 (A)或(C)款的情況下確定。為免生疑問,如果根據上述規定確定的資產負債率低於1.00%,則就本協議而言,該比率應被視為1.00%。

“ABR轉換日期”:第2.6(A)節中定義的 。

“ABR貸款”: 以ABR為基礎的適用利率的貸款。

“額外貸款人”: 第2.1(B)(Ii)節所界定的。

“額外貸款人 補編”:如第2.1(B)(2)節所述。

“調整後總參與額”: 截至任何日期,(I)總參與額加上(Ii)截至該日期所有遞減貸款人當時所有未償還貸款的總和。

“行政代理人”:荷蘭合作銀行紐約分行及其附屬公司,作為參與活動的安排人,以及本協議和其他貸款文件項下貸款人的行政代理人,及其任何繼承人。

“受影響的金融機構”:(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。

“附屬公司”: 就任何指定的人而言,指直接或間接控制、由該指定的人控制或與該指定的人共同控制的任何其他人。就本定義而言,“控制”是指直接或間接擁有通過擁有有投票權的證券或其他方式,直接或間接地指導或引導該人的管理層和政策的權力,而術語“控制”和“受控”具有與前述相關的含義。

“代理”: 辛迪加代理、文檔代理和管理代理的集合引用。

“協議”: 本協議序言中的定義。

“協議貨幣”:第2.18(B)節定義的 。

“適用債權人”: 第2.18(B)節所界定的。

“適用保證金”: 下表適用行中規定的年利率:

額定值 傳播
I級 0.55%
II級 0.65%
第三級 0.75%
IV級 0.85%
V級 1.00%

“適用的穆迪評級”:穆迪提供的(I)擔保人或(Ii)如果穆迪 沒有提供擔保人、借款人的此類評級的優先長期無擔保債務評級。

“適用S評級”:指S對(一)擔保人或(二)S不給予擔保人、借款人的優先長期無擔保債務評級。

“批准貸款人”: 如第2.19節所定義。

“受讓人”:第8.6(C)節定義的 。

2

“轉讓和驗收”: 基本上以附件C的形式進行的轉讓和驗收。

“轉讓人”:第8.6(C)節定義的 。

“可用參與額”: 就任何貸款人而言,相當於該貸款人當時實際參與額的數額減去:

(A)該銀行在該日期的未償還貸款本金額;及

(B)僅就第2.2節而言,就任何擬議借款或貸款而言,指貸款人在擬議借款日期或之前應發放的任何貸款的本金金額。

“可用期限”: 在任何確定日期,就當時的基準而言,如適用,該基準(或其組成部分)的任何期限或參照該基準(或其組成部分)計算的利息的付款期(如適用),即或 可用於確定任何期限利率或其他方面的利息期的長度,用於確定支付根據本協議計算的截至該日期的利息的任何頻率 ,但為免生疑問,根據第2.10(E)節從“利息期”(或任何類似術語)的定義中刪除的此類基準 的任何期限。

“自救行動”: 適用的決議機構對受影響金融機構的任何負債行使任何減記和轉換權。

“自救立法”: (A)對於執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會第2014/59/EU號指令第55條的任何歐洲經濟區成員國,歐盟自救立法附表所述的該歐洲經濟區成員國的實施法律、法規、規則或要求;以及(B)就英國而言,英國《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)第一部分和任何其他法律,適用於英國的法規或規則,涉及對不健全或瀕臨倒閉的銀行、投資公司或其他金融機構或其附屬機構的解決(不包括通過清算、管理或其他破產程序)。

“巴塞爾協議三”: (A)巴塞爾銀行監管委員會2010年12月16日公佈的“巴塞爾協議三:更具彈性的銀行和銀行體系的全球監管框架”、“巴塞爾協議三:流動性風險衡量的國際框架、標準和監測”和“各國主管當局運作反週期資本緩衝的指導意見”中所載的關於資本要求、槓桿率和流動性標準的協議,經修訂、補充或重述;(B)巴塞爾銀行監管委員會於2011年11月發佈的《全球系統重要性銀行:評估方法和額外損失吸收能力要求-規則文本》中所載、經修訂、補充或重述的系統重要性銀行的規則;以及(C)巴塞爾銀行監管委員會發布的與《巴塞爾協議III》有關的任何進一步指導意見或標準。

3

“基準”: 最初,每日簡單SOFR或定期SOFR(視適用情況而定);但是,如果基準轉換事件及其相關的基準更換日期發生在每日簡單SOFR或定期SOFR方面,則“基準”應指 適用的基準替換,前提是該基準替換已根據第2.10(B)節替換了先前的基準利率。

“基準替換”: 對於任何可用的男高音,(A)由行政代理和借款人選擇的替代基準利率,以替代當時適用的相應期限的基準利率,同時適當考慮(I)對替代基準利率的任何選擇或建議,或相關政府機構確定該利率的機制,或(Ii)確定基準利率以取代當時美元銀團信貸安排當前基準的任何演變中的或當時盛行的市場慣例,以及(B)相關的基準替換調整。 如果基準替換將低於下限,基準替換將被視為本協議和其他貸款文件 的下限。

“基準替換 調整”:對於任何 適用的利息期和該未調整基準替換、利差調整或用於計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零)的任何設置的適用利差替換、利差調整或計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零)的任何適用的利差替換、利差調整或計算或確定該利差調整的方法所選擇的(I)利差調整的任何選擇或建議、或計算或確定該利差調整的方法,有關政府機構於適用的基準更換日期以適用的未經調整基準取代該基準,及/或(Ii)確定利差調整或計算或確定該利差調整的方法的任何演變中或當時盛行的市場慣例,以美元計價的銀團信貸安排的適用未經調整基準取代該基準。

“基準替換”:關於術語SOFR或Daily Simple Sofr的使用或管理,或使用、管理、採用或實施任何基準替換、任何技術、管理或操作更改(包括更改“ABR”的定義、“營業日”的定義、“美國政府證券營業日”的定義、“利息期”(或任何類似術語)的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款的時間和頻率、轉換或繼續通知、回顧期限的長度、違反條款的適用性,以及其他技術、行政或操作事項)行政代理決定的可能是適當的 以反映此類基準替代的採用和實施,術語SOFR和每日簡單SOFR,並允許行政代理以與市場慣例基本一致的方式進行管理(或者,如果行政代理決定採用此類市場慣例的任何部分在行政上是不可行的,或者如果行政代理確定不存在用於管理此類基準替代的市場慣例,以行政代理決定的與本協議和其他貸款文件的管理相關的合理必要的其他管理方式)。

4

“基準更換日期”:就任何基準而言,對於當時的基準發生下列事件中最早的一個:

(1)在“基準過渡事件”定義第(Br)(1)或(2)條的情況下,以(A)公開聲明或其中提及的信息的公佈日期和(B)該基準(或用於計算該基準的已公佈的 組成部分)的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其 組成部分)的所有可用期限的日期中較晚的日期為準;或

(2)在“基準過渡事件”定義第(Br)(3)條的情況下,監管主管確定並宣佈該基準(或用於計算基準的已公佈組成部分)的管理人不再具有代表性的第一個日期;但條件是,此類不具代表性將通過引用第(3)款中引用的最新公開聲明或信息發佈來確定,即使該基準(或其組成部分)的任何可用基調在該日期繼續提供。

為免生疑問, (I)如果導致基準更換日期的事件發生在與任何決定的參考時間相同但早於 參考時間的同一天,基準更換日期將被視為發生在該確定的基準時間之前 和(Ii)在第(1)或(2)款的情況下,對於任何基準,當第(1)或(2)款所述的適用事件發生時,該基準更換日期將被視為已經發生,該事件涉及該基準的所有當時可用的 術語(或在計算該基準時使用的已公佈組件)。

“基準轉換 事件”:對於任何基準,對於當時的 基準,發生下列一個或多個事件:

(1)公開聲明 或由該基準管理人或其代表發佈信息,宣佈該管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其該組成部分)的所有可用基調,但在該聲明或公佈之時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其該組成部分)的任何可用基調;

(2)監管機構為該基準的管理人(或計算過程中使用的已公佈的組成部分)、聯邦儲備委員會、NYFRB、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的破產官員、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的解決機構、或對該基準(或該組成部分)的管理人具有類似破產或解決權限的法院或實體的公開聲明或信息發佈, 在每個情況下,聲明該基準(或其組成部分)的管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用基調,但在該聲明或公佈時, 沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其構成部分)的任何可用基調;或

5

(3)監管監管機構為該基準(或 計算該基準時使用的已發佈組件)的管理人發佈的公開聲明 或發佈的信息,宣佈該基準(或其該組件)的所有可用年期不再具有代表性,或在 指定的未來日期將不再具有代表性。

為免生疑問,如果就任何基準(或在計算基準時使用的已公佈組成部分 )的每個當時可用基準期(或用於計算該基準的已公佈組成部分 )已發表上述聲明或發佈上述信息,則對於任何基準而言,將被視為已發生“基準轉換事件”。

“基準不可用 期間”:對於任何基準,指從根據該定義第(1)或(2)款進行基準更換之日起的(X)段(如果有)(X),如果此時沒有基準更換根據第2.10節在本協議項下和任何貸款文件下的所有目的替換該當時的當前基準,以及(Y)在基準替換根據第2.10節為本協議項下和任何貸款文件的所有目的替換當時的基準時結束。

“受益所有權證明”:《受益所有權條例》所要求的關於受益所有權或控制權的證明。

“受益所有權條例”:《聯邦判例彙編》第31編,1010.230節。

“福利計劃”: 以下任何一項:(A)受僱員福利計劃第一章管轄的“僱員福利計劃”(如ERISA第3(3)節所界定), (B)守則第4975節所界定的“計劃”,以及(C)其資產包括任何此類“僱員福利計劃”或“計劃”的任何 個人(就計劃資產條例而言,或就ERISA第一章或守則第475節而言)。

“受益貸款人”:第8.7(A)節定義的 。

“阻止規則”: 第3.17節定義。

“董事會”: 就任何人而言,指該人的董事會或其正式授權的任何委員會。

“借款人”: 本合同序言中的定義。

“借款人允許的留置權”:對當期税金、評估或其他政府收費的留置權,這些留置權不是拖欠的,或者在沒有任何罰款的情況下仍應支付,或者在暫停執行時或在與之相關的保證金後通過適當的程序真誠地質疑其有效性,並在GAAP要求的範圍內保留在借款人的賬簿上 。

6

“借款”: 在同一日期向借款人發放、轉換或繼續發放、轉換或繼續發放的相同類型和幣種的貸款,如果是每日簡單SOFR貸款和定期SOFR貸款,則説明哪一個利息期有效。

“借款日期”: 借款人指定的任何營業日,借款人要求貸款人在本合同項下貸款的日期。

“借用通知”: 第2.2(A)節所界定的。

“借用時間”: 第2.2(C)節所界定的。

“營業日”: 紐約市銀行營業的任何一天(星期六或星期日除外);但除上述情況外,對於涉及Daily Simple Sofr或Term Sofr和任何利率設置的貸款而言,營業日應是涉及Daily Simple Sofr或Term Sofr的任何此類貸款的資金、支出、結算或付款,或涉及Daily Simple Sofr或Term Sofr的此類貸款的任何其他交易 任何此類僅為美國政府證券營業日的日子。

“股本”: 就任何人士而言,任何及所有股份、權益、購買權、認股權證、期權(不論目前是否可行使)、 參與該人士的股本(包括但不限於一股或多股普通股、優先股、合夥及合營企業權益)或其權益(不論如何指定)的其他等價物或權益(不包括可轉換為該等股本或可交換為該等股本的任何債務證券)。

“控制變更”: 發生以下任一情況:

(1)擔保人(通過報告或根據《交易法》第13(D)條提交的任何其他文件、委託書、投票、書面通知或其他方式)知悉任何個人或團體(《交易法》第13(D)(3)條或第14(D)(2)條或任何後續條款所指的)的收購,包括為收購目的而行事的任何團體,持有或處置證券 (《交易法》第13d-5(B)(1)條所指),在單一交易或相關的一系列交易中,以合併、合併或其他業務合併的方式,持有或處置當時未償還擔保人的有表決權股票總投票權的50%或以上 ;

(2)在一次或一系列關聯交易中,將擔保人及其子公司的全部或幾乎全部資產作為一個整體出售、租賃或轉讓給不是擔保人子公司的任何人;或

(3)保證人董事會過半數成員不是留任董事的第一天。

“法律變更”: 第2.12(A)節的定義。

“截止日期”: 滿足第4.1節規定的先決條件的日期,即2023年6月21日 。

7

“守則”:經不時修訂的“1986年美國國税法”,以及根據該法典不時頒佈的規則和條例。

“管道貸款人”: 由任何貸款人組織和管理的任何特殊目的公司,其目的是以其他方式規定由該貸款人發放貸款,並由該貸款人在書面文書中指定;但是,如果由於任何原因,指定貸款人未能為任何此類貸款提供資金,則任何貸款人指定的管道貸款人不應免除指定貸款人為本協議項下的貸款提供資金的任何義務,並且指定貸款人(而不是管道貸款人)有唯一的權利和責任就其管道貸款人交付本協議要求或要求的所有同意和豁免,而且,如果 進一步規定,任何管道貸款人無權(A)根據第2.12、 、 第2.13節獲得任何更大的金額2.14或8.5,超過指定貸款人就該管道貸款人提供的信貸的展期而有權獲得的金額,或(B)被視為有任何參與。

“連接收入 税”:按淨收入(無論面值多少)徵收或衡量的其他連接税,或者是特許經營税或分支機構利潤税。

“延續日期”:第2.6(B)節定義的 。

“留任董事”: 在任何決定日期,擔保人的任何董事會成員如(A)在第一修正案和重述生效日期是該董事會的成員 ;或(B)獲提名、委任或當選為該董事會成員的董事 經在提名或選舉時身為該董事會成員的大多數留任董事批准(以特定投票方式或經擔保人的委託書批准,在委託書中該成員被提名為董事的被提名人 )。

“合同義務”: 對任何人而言,指該人出具的任何擔保的任何規定,或該人作為當事一方的任何協議、文書或其他承諾的任何規定,或該人或其任何財產受其約束的任何協議、文書或其他承諾的任何規定。

“轉換為批准出借人日期”:對於任何拒絕出借人通知,指行政代理收到該拒絕出借人通知的營業日;但如果行政代理在第2.19節中指定的時間 之後收到拒絕出借人通知(X)或(Y)在非營業日的任何一天收到拒絕出借人通知,則在每個條款(X)和(Y)的情況下,該拒絕出借人通知的“轉換為批准出借人日期”應視為緊隨其後的下一個營業日。

“相應期限”: 對於任何可用的期限(如適用),期限(包括隔夜)或付息期與該可用期限具有大約 相同的長度(不考慮工作日調整)。

“每日簡單SOFR”: 對於任何一天(“SOFR利息日”),年利率等於(I)之前五(5)個美國政府證券營業日(I)的SOFR年利率(如果該SOFR利息日是美國政府證券營業日,則為SOFR利息日),或(Ii)如果該SOFR利息日不是美國政府證券營業日,則為緊接該SOFR利息日之前的美國政府證券營業日。因此,SOFR由SOFR管理員在SOFR管理員的網站上發佈。如果在緊隨任何一天之後的下一個美國政府證券營業日的下午5:00(紐約市時間)之前,關於該日“i”的SOFR尚未在SOFR管理人的網站上發佈,並且關於Daily Simple SOFR的基準更換日期也沒有發生,則該日“i”的SOFR 將是就之前的第一個美國政府證券營業日在SOFR署長的網站上公佈的SOFR ,只要該首個美國政府證券營業日在“i”日之前不超過五個 (5)美國政府證券營業日。因SOFR的更改而導致的每日簡單SOFR的任何更改應從SOFR中該更改的生效日期起生效(包括該更改的生效日期)。

8

但如果按上述規定確定的每日簡易SOFR小於下限,則每日簡易SOFR應視為等於下限。

“每日簡單軟件轉換日期”:如第2.6(A)節所述。

“每日貸款”:指以每日貸款利率為基準的任何貸款。

“下降貸款人” 和“下降貸款人”:定義見第2.19節。

“拒絕出借人通知”: 基本上以附件H的形式發出的通知。

“默認”: 第6節中規定的任何事件,無論是否滿足通知、時間流逝或兩者兼而有之的要求 。

“違約貸款人”: 任何貸款人,如(A)未能在本協議規定由其提供資金的日期起三(3)個業務 天內為本協議規定由其提供資金的貸款的任何部分提供資金(除非該貸款人已向借款人書面或通過公開聲明表示,該立場是基於該貸款人善意地確定不能滿足根據本協議為貸款提供資金的先決條件 ),(B)已書面通知借款人或行政代理,不打算履行本協議項下的任何供資義務,或已發表公開聲明,表示不打算履行本協議項下的供資義務(除非該書面或公開聲明表明,該立場是基於貸款人善意地確定不能滿足根據本協議為貸款提供資金的先決條件),(C)在其他方面, 未能在到期之日起三(3)個工作日內向行政代理支付本協議規定其應支付的任何其他金額,除非善意爭議的標的,或(D)已成為破產或破產程序的標的, 或已有接管人、保管人、受託人或託管人,或已表示同意、批准或默許任何此類程序或委任,或已成為自救行動的標的;但貸款人不得僅因取得或維持該貸款人或控制該貸款人的人的所有權權益,或政府當局或控制該貸款人的人對貸款人或控制該貸款人的個人行使控制權而成為 “違約貸款人”。

9

“指定網站”:第5.3(A)節中定義的 。

“美元等值”: 在任何確定日期,(A)對於以美元計價的任何金額,該金額和(B)對於以美元以外的任何貨幣計價的任何 金額,該金額的美元等值由行政代理 根據第1.2(E)節使用該日期根據該節規定有效的該貨幣匯率確定的美元等值。

“Dollars” 和“$":以美國法定貨幣表示的美元。

“歐洲經濟區金融機構”: (A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何信貸機構或投資公司,(B)在歐洲經濟區成員國設立的、屬於本定義第(Br)(A)款所述機構的母公司的任何實體,或(C)在歐洲經濟區成員國設立的、屬於本定義第(A)或(B)款所述機構的子公司並與其母公司合併監管的任何機構。

“歐洲經濟區成員國”: 歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。

“EEA決議機關”: 任何負責EEA金融機構決議的任何公共行政機關或任何受託於任何EEA成員國的公共行政機關(包括任何受權人)。

“電子簽名”: 附於合同或其他記錄或與合同或其他記錄相關的電子聲音、符號或過程,並由意圖簽署、認證或接受此類合同或記錄的人採用。

“歐洲貨幣聯盟立法”: 歐洲理事會為引入、改用或運營單一統一歐洲貨幣而採取的立法措施。

“環境法”: 任何及所有外國、聯邦、州、地方或市政法律、規則、命令、法規、法規、法令、任何政府當局的要求 或其他法律要求(包括普通法),規範、有關或強加有關保護人類健康或環境的行為責任或標準,目前或以後任何時候生效。

“ERISA”: 不時修訂的1974年《僱員退休收入保障法》。

“ERISA附屬公司”: 就任何人而言,是指屬於某一集團成員的任何行業或企業(不論是否註冊成立),而該人是該集團的成員,並且根據《守則》第414節被視為單一僱主。

“ERISA事件”: (A)(I)對於任何計劃,發生ERISA第4043節所指的可報告事件,除非 PBGC已免除關於此類事件的30天通知要求,或(Ii)ERISA第4043(B)節的要求適用於計劃中ERISA第4001(A)(13)節所定義的出資贊助商,以及第(9)、(10)、(11)段中描述的事件。ERISA第4043(C)條的第(12)或(13)項有理由預計將在接下來的三十(30)天內發生;(B)任何計劃未能滿足適用於該計劃的最低籌資標準(在《守則》第412節或ERISA第302節的含義內),無論是否放棄、就某項計劃提交最低籌資豁免申請,或未能在到期日前根據《守則》第430(J)節就任何計劃支付所需的分期付款,或借款人或其任何ERISA關聯公司未能向多僱主計劃作出任何必要的貢獻;(C)管理人根據《ERISA》第4041(A)(2)條提供終止該計劃的意向通知(包括《ERISA》第4041(E)節所述的關於計劃修訂的任何此類通知),或根據《ERISA》第四章就終止任何計劃產生任何責任;(D)在《ERISA》第4062(E)節所述的情況下停止借款人或其任何ERISA關聯公司設施的運營;(E)借款人或其任何ERISA關聯公司在《ERISA》第4001(A)(2)節所界定的計劃年度內退出多僱主計劃;(F)《ERISA》第303(K)節規定的施加留置權的條件應已符合《ERISA》第303(K)條規定的留置權條件;(G)通過一項可能導致債券或其他擔保過户的計劃修正案 ;(H)PBGC根據ERISA第4042條提起終止計劃的程序,或ERISA第4042條所述的任何事件或情況的發生,構成終止該計劃或指定受託人管理該計劃的理由;(I)確定任何計劃處於或預期處於《守則》第430條所指的“危險”狀態;或(J)借款人或其任何ERISA關聯公司收到《守則》第432節或ERISA第305節所指的多僱主計劃處於危險或危急狀態的確定。

10

“歐盟自救立法 時間表”:由貸款市場協會(或任何繼承人)發佈的歐盟自救立法時間表,不時生效 。

“違約事件”: 第6節中規定的任何事件,只要已滿足發出通知、時間流逝或兩者兼而有之的任何要求。

《交易法》:《1934年美國證券交易法》,經修訂。

“免税”: 對貸款人或任何其他付款接受者徵收的、或要求從付款中扣繳或從付款中扣除的下列任何税項 借款人根據本協議承擔的任何義務或由於借款人的任何義務而徵收的:(A)對淨收益徵收或以淨收益(然而計價)、特許經營税和分支機構利潤税衡量的税款,在每種情況下,(I)由於該貸款人或其他接受者根據法律組織,或其主要辦事處,或在任何貸款人的情況下,其適用的貸款辦事處位於徵收此類税收(或其任何政治分區)或(Ii)其他關聯税的司法管轄區內,(B)在貸款人的情況下,(B)在貸款人的情況下,美國聯邦預扣税依據(I)貸款人在貸款中獲得該權益(不是根據第2.17條下的轉讓)或(Ii)該貸款人變更其貸款辦事處之日生效的法律,對應支付給該貸款人或為該貸款人的賬户徵收適用的利息,除 在每種情況下,根據第2.13節的規定,此類税款應支付給貸款人在緊接該貸款人成為本合同一方之前的轉讓人,或在緊接貸款人變更其借貸辦事處之前,(C)可歸因於貸款人未能遵守第2.13(E)、2.13(F)、2.13(G)、 2.13(H)節的税款,2.13(I)或2.13(J)及(D)根據FATCA徵收的任何美國聯邦預扣税。

11

“行政命令”: 2001年9月23日13224號行政命令--封鎖財產並禁止與實施、威脅實施或支持恐怖主義的人進行交易。

“現有協議”:本協議序言中定義的 。

“現有信貸安排”: 根據該特定循環信貸協議向借款人提供的循環信貸安排,日期為2022年7月15日 借款人三井住友銀行為銀團代理,法國巴黎銀行、花旗銀行、Natixis紐約分行和美國銀行全國協會為文件代理,荷蘭合作銀行紐約分行為行政代理 和貸款方。

“現有擔保 協議”:由Bunge Limited(作為前身擔保人)和Bunge Global SA(作為後繼擔保人)以行政代理為受益人(為貸款人的利益)於2023年6月21日作出的擔保,應在第一修正案和重述生效日期通過擔保協議進行修訂和重述 。

“延期請求”: 如第2.1(C)節所述。

“FATCA”: (A)截至本協定之日的守則第1471至1474條(或與之相當但遵守起來並不繁瑣的任何修訂或後續版本)、任何現行或未來的條例或其官方解釋、 以及根據守則第1471(B)(1)條訂立的任何協定,或(B)根據美國與其他司法管轄區之間的政府間協議通過的美國以外的任何 司法管轄區的任何條約、法律或規章,便利執行上文(A)段所指的任何法律或條例。

“FCA”:英國金融市場行為監管局。

“FCPA”:第3.17(A)節中定義的 。

“聯邦基金有效利率”:對於任何一天,由NYFRB根據託管機構當天的聯邦基金交易計算的利率, 由NYFRB不時在其公共網站上規定的方式確定,並在下一個營業日由NYFRB公佈為有效聯邦基金利率;但如果如此確定的聯邦基金有效利率 將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。

“美聯儲理事會”: 美利堅合眾國聯邦儲備系統理事會。

“第一修正案和重述生效日期”:2024年4月12日。

12

Floor: 0.0%。

“資金辦公室”: 第8.2條規定的行政代理人的辦公室,或行政代理人通過書面通知借款人和貸款人而不時指定的其他辦公室。

“資金申請期”: 根據本協議條款,從截止日期起至(A)終止日期或(B)終止日期之間的期間。

“公認會計原則”: 美國經常採用的公認會計原則。

“政府當局”: 任何國家或政府、其任何州或其他政治區,以及行使政府的或與政府有關的行政、立法、司法、税務、監管或行政職能的任何實體(包括任何超國家機構,如歐洲聯盟或歐洲中央銀行)。

集團成員: 借款人、擔保人、重大子公司的統稱。

“擔保義務”: 對於任何人(“擔保人”),(A)擔保人或(B)另一人(包括任何信用證項下的任何銀行)的任何義務,而擔保人已就其出具償付、反賠償或類似義務,在任何情況下擔保或實際上擔保任何其他第三人(“主要義務人”)的任何債務、租賃、股息或其他義務 (“主要義務”),無論是直接或間接的,包括擔保人的任何義務,不論是否或有,(I)購買任何該等主要債務或構成其直接或間接擔保的任何財產,(Ii)墊付或提供資金(1)購買或支付任何該等主要債務,或(2)維持主要債務人的營運資金或權益資本,或以其他方式維持主要債務人的資產淨值或償付能力,(Iii)購買財產,證券或服務,主要是為了向任何此類主要債務的所有人保證,主要債務人有能力償付該主要債務,或(Iv)以其他方式向任何此類主要債務的所有人保證或使其免受損失;但條件是,長期擔保義務不應包括在正常業務過程中背書交存或託收票據。任何擔保人的任何擔保義務的金額應被視為(A)該擔保義務所針對的主要義務的規定或可確定的金額與(B)該擔保人根據體現該擔保義務的文書條款可能承擔的最高責任的金額的較低者,除非該主要義務和該擔保人可能承擔責任的最高金額 未説明或可確定,在這種情況下,該擔保義務的金額應為借款人善意確定的該擔保人對該擔保義務的合理預期的最高責任。

“擔保人”: Bunge Global SA是一家根據瑞士法律成立的公司,根據《擔保協議》作為擔保人。

13

“擔保協議”: 由擔保人簽署並交付的擔保,主要以附件A的形式提供。

“套期保值協議”: 所有涉及利率或貨幣匯率或交換名義利息義務的掉期、上限或套頭協議或類似安排,無論是一般性的還是在特定或有情況下的。

“iba”:如第1.3節中定義的 。

“增加貸款人”: 第2.1(B)(2)節所界定的。

“負債”: 對任何人而言,不重複地,(A)該人對借款的所有義務,(B)該人以債券、債權證、票據或其他類似工具證明的所有義務,(C)該人支付延期購買財產價格的所有義務,但在正常業務過程中產生的應付貿易賬款除外,(D)該人作為承租人而按照公認會計原則資本化的所有義務,但根據12月15日之前生效的《公認會計準則》對租賃的任何負債除外。已被視為經營租賃,(E)該人就其取得的任何財產產生的或根據任何有條件銷售或其他所有權保留協議產生的所有義務(包括但不限於任何此類協議項下的義務,該協議規定賣方或貸款人在違約情況下的權利和補救僅限於收回或出售此類財產),(F)該人關於信用證和類似文書的所有義務,包括但不限於償還協議下的義務,(G)由 留置權擔保的其他人的所有債務 (或該等債務的持有人對該人的任何資產有或有其他現有權利予以擔保),不論該等債務是否由該人承擔,及(H)該人的所有擔保義務 (不包括對該人的直接或間接附屬公司的債務的擔保)。

“賠償責任”:第8.5節中定義的 。

“保證税”: (A)因任何貸款當事人根據任何貸款單據承擔的任何義務或因任何貸款義務而徵收的税(不含税除外),以及(B)在上文(A)款中未作説明的範圍內的其他税。

“受償人”:第8.5節中定義的 。

“不合格機構”: (A)自然人,(B)違約貸款人,或(C)為自然人或其親屬(S)的控股公司、投資工具或信託,或為其擁有和經營的主要利益。

“付息日期”:(A)對於任何ABR貸款,指在該ABR貸款未償還期間發生的每個3月、6月、9月和12月的最後一天,以及該貸款的最終到期日;(B)對於任何每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款,該利息期限的最後 天;以及(C)對於任何貸款,就其作出的任何償還或預付款的日期。

14

“利息期間”: (A)就任何每日簡單SOFR貸款而言,(I)首先,就該每日簡單SOFR貸款而言,開始於借款或轉換日期(視屬何情況而定)開始,隨後結束一個月,以及(Ii)此後,每個期間從適用於該每日簡單SOFR貸款的前一個利息期的最後一天開始,並在此後結束, 借款人通過不遲於紐約市時間上午11:00之前向行政代理髮出不可撤銷的通知而選擇的。(B)對於任何期限SOFR貸款,(I)首先,借款人在借款通知或轉換通知(視屬何情況而定)中選擇的從借款或轉換日期開始至之後一個或三個月結束的期間,以及(Ii)此後,每個期間從適用於該定期SOFR貸款的前一個利息期的最後一天開始,至之後的一個或三個月結束,由借款人在紐約市時間上午11:00之前通過不可撤銷的通知向管理代理髮出不可撤銷的通知,日期為 ,即當時的當前利息期的最後一天之前的三(3)個美國政府證券營業日。

但上述所有與利息期有關的規定均受下列規定的約束:

(I)對於任何每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款,如果任何利息期在非美國政府證券營業日的日期結束,則該利息期應延長至下一個美國政府證券營業日,除非 延長的結果是將該利息期轉入另一個日曆月,在這種情況下,該利息期應在緊接美國政府證券營業日的前一個美國政府證券營業日結束;

(2)借款人不得選擇超過終止日期的利息期限;以及

(Iii)每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款的任何 利息期開始於一個日曆月的最後一個營業日(或在該利息期結束時該日曆月中沒有數字上對應的日的某一日),應在一個日曆月的最後一個營業日 結束。

“判決貨幣”:第2.18(B)節定義的 。

“貸款人附屬公司”: (A)任何貸款人的任何附屬公司,(B)由任何貸款人或任何貸款人的任何附屬公司管理或管理,並在其正常業務過程中從事發放、購買、持有或以其他方式投資於商業貸款和類似信貸延伸的任何人,以及(C)任何作為投資於商業貸款和類似信貸延伸的基金的任何貸款人。投資於商業貸款和類似信用延伸的任何其他基金,並由與該貸款人相同的投資顧問或由該貸款人或投資顧問的關聯公司管理或提供建議。

“貸款人相關人”: 第8.5節定義。

15

“出借人”: 如本合同序言中所定義;但除文意另有所指外,本文中對出借人的每次提及應被視為包括任何管道出借人。

“一級”、 “二級”、“三級”、“四級”和“五級”:

標普(S&P) 穆迪
I級 A-或更高 A3或更高
II級 BBB+ Baa1
第三級 BBB Baa2
IV級 BBB- Baa3
V級 BB+或更低 BA1或更低

如果在任何一天,適用的 穆迪評級和適用的S評級在任何一天不一致,並且級別差異是(X)一個 級別,則適用的S評級或適用的穆迪評級中的較高者將是適用的級別;(Y)兩個 級別,中點的級別將是適用的級別;以及(Z)超過兩個級別,中間級別中的最高級別 將是適用的級別;此外,如在任何一天既沒有適用的穆迪評級,也沒有適用的S評級,則適用的級別應為V級。

“負債”: 任何損失、索賠(包括當事人內部索賠)、索償、損害或任何種類的負債。

“留置權”: 就任何資產而言,(A)該等資產中或其上的任何按揭、信託契據、留置權、質押、產權負擔、押記或擔保權益,以及(B)賣方或出租人根據與該等資產有關的任何有條件出售協議、資本租賃或所有權保留協議而享有的權益。

“貸款”: 任何貸款人根據本協議發放的任何貸款。

“貸款文件”: 本協議、擔保協議和備註。

“貸款方”: 作為貸款單據當事人的每個集團成員。

“重大不利影響”:(A)對借款人或擔保人及其合併子公司整體的業務、財產、運營、狀況(財務或其他方面)或前景的重大不利影響,或(B)本協議或任何其他貸款文件的有效性或可執行性的重大損害,或本協議或任何其他貸款文件或行政代理或貸款人根據本協議或其他貸款文件對借款人或擔保人的權利或補救措施的重大損害。

“重要附屬公司”: 在任何時間,擔保人的任何附屬公司,在當時是美國證券交易委員會頒佈的S-X條例第1-02條所指的“重要附屬公司”。截至第一修正案和重述生效日期的重大子公司在本協議附表1.2中詳細説明。

16

“月”: 從一個日曆月的某一天開始至下一個日曆月的數字對應日結束的期間,但如數字上對應的日不是營業日,則該期間應在該日曆月的下一個營業日結束,如果有一個營業日,則該期間應在該日曆月的下一個營業日結束,如果沒有營業日,則該期間應在緊接其前的 營業日結束;(B)如果該期間結束的日曆月中沒有相應的日期,則該期間應在該日曆月的最後一個營業日結束;及(C)如果利息期間從日曆 月的最後一個營業日開始,則該利息期間應在該利息期間結束的日曆月份的最後一個營業日結束。

“穆迪”: 穆迪投資者服務公司或其任何繼承者。

“多僱主計劃”: 就任何人而言,該人或其任何附屬機構(根據《守則》第414條第(M)或(O)款被視為僱員風險評估附屬機構的機構除外)正在繳納或累積繳費義務,或在之前五個計劃年度的任何一個計劃年度內承擔或累積了繳費義務的僱員退休保障制度第4001(A)(3)節所界定的多僱主計劃。

“多僱主計劃”:如ERISA第4001(A)(15)節所定義的單一僱主計劃,即(A)為借款人或其任何ERISA關聯公司以及借款人及其ERISA關聯公司以外的至少一人的僱員維護的計劃,或(B)如此維護且借款人或其任何ERISA關聯公司在該計劃已經或即將終止時可能根據ERISA第4064條或4069條承擔責任的單一僱主計劃。

“非美國貸方”: 如第2.13(F)節所定義。

“票據”: 對任何證明貸款的本票的統稱。

“NYFRB”:紐約聯邦儲備銀行。

“NYFRB利率”: 對於任何一天,以(A)在該日有效的聯邦基金有效利率和(B)在該日有效的隔夜銀行資金利率 中較大者為準;如果 如果沒有公佈任何工作日的此類利率,則術語“NYFRB利率”是指在上午11:00報價的聯邦基金交易的利率。在行政代理人從其選定的具有公認資格的聯邦基金經紀人處收到該日;此外,如果上述任何一項如此確定的利率小於零,則就本協議而言,該 利率應被視為零。

“債務”: 借款人對行政代理或任何貸款人的貸款及所有其他債務和債務的未付本金和利息(包括貸款到期後的應計利息和與借款人有關的任何破產呈請或任何破產、重組或類似訴訟程序開始後的利息, 是否允許在該訴訟中提出申請後的利息索賠)以及借款人對行政代理或任何貸款人的所有其他債務和債務,無論是直接或間接的、絕對的或或有的、到期的或將到期的、或現在存在的或以後發生的,根據本協議、因本協議或與本協議相關而產生的任何其他貸款文件或與本協議相關的任何其他文件,無論是由於本金、利息、補償義務、費用、賠償、成本、費用(包括借款人根據本協議必須向行政代理人或任何貸款人支付的法律顧問的所有費用、收費和支出)或其他原因。

17

“OFAC”: 按照“制裁”的定義。

“其他聯繫 税”:對於借款人根據本協議規定的任何義務或因借款人的任何義務而支付的任何款項,因該貸款人或其他接受者與徵收此類税收的司法管轄區之間現在或以前的聯繫而徵收的税款(不包括因該貸款人或其他接受者籤立、交付、成為當事人、履行其根據擔保權益而承擔的義務、根據擔保權益收取或完善擔保權益、根據或強制執行任何其他交易而產生的聯繫)。或出售或轉讓任何貸款或貸款文件的權益)。

“其他貸款人”: 第2.1(B)(I)節所界定的。

“其他税”: 任何和所有現在或未來的印花税或單據税或任何其他消費税或財產税、收費或類似的徵費,因根據本協議或本協議或任何其他貸款文件的執行、交付或執行,或與本協議或任何其他貸款文件有關的付款而產生。

“隔夜銀行資金利率”:對於任何一天,由存款機構美國管理的銀行辦事處的隔夜聯邦資金組成的綜合利率應由NYFRB不時在其公共網站上公佈,並在下一個營業日由NYFRB公佈為隔夜銀行資金利率。

“同等負債”: (I)借入款項的負債及(Ii)與本協議項下貸款訂立的對衝協議有關的負債,以及上文第(I)款所述的任何同等負債,在每種情況下,貸款的優先次序均不超過 。

“參與者”:第8.6(B)節中定義的 。

“參與者名冊”:第8.6(B)節定義的 。

“參與成員國 國家”:任何歐洲貨幣聯盟立法中如此描述的每個國家。

“參與”: 就任何貸款人而言,該貸款人根據第2.1(A)條向借款人提供貸款的義務 在任何時候未償還的本金總額不得超過附表1.1“參與”標題下與該貸款人名稱相對的金額,或該貸款人根據其成為本協議一方的轉讓和承兑(視屬何情況而定)的義務,可根據本協議條款不時增加或減少本金。 最初的總參與額為11億美元。任何拒絕出借人在 轉換為批准出借人之日及之後的參與度應被視為為零($0),即該拒絕出借人向行政代理提交拒絕出借人通知之日;但條件是,提交拒絕出借人通知的任何出借人應繼續作為批准出借人為借款人在 轉換為批准出借人之日之前向行政代理提交的借款通知中所請求的任何貸款提供資金。

18

《參與度增加 補充資料》:附件F形式的參與度增加補充資料。

“參與百分比”: 對於任何貸款人,該貸款人當時的參與佔總參與的百分比(或,在參與到期或終止後的任何時間,該貸款人在該時間發放的貸款本金總額佔當時總貸款的百分比)。

“愛國者法案”:第8.17節中定義的 。

“付款”:如第7.13節所述。

“付款通知”:第7.13節中定義的 。

“付款期”: 自貸款(連同應計利息)和本協議項下的所有其他金額到期並應支付(無論是在規定的到期日、以加速方式或以其他方式)開始,到貸款(包括應計利息)和所有其他金額由借款人或擔保人全額支付之日起的期間。

“收款方”:第7.13(A)節中定義的 。

“PBGC”: 根據ERISA第四章小標題A成立的養老金福利擔保公司和任何接替其職能的人 。

“履約貸款人”: 僅由於違約貸款人定義 第(D)款中描述的事件發生而成為違約貸款人的任何貸款人,在發生此類事件後繼續履行本協議和任何其他貸款文件項下的所有義務, 並且未根據第2.17(B)節進行更換或償還。

“定期術語SOFR 確定日”:具有“術語SOFR”定義中規定的含義。

“準許負債”: (A)借款人根據本協定的負債,(B)同等負債和(C)次級負債。

“被許可方”:第8.14節中定義的 。

“個人”: 個人、合夥企業、公司、有限責任公司、商業信託、股份公司、信託、非法人團體、合資企業、政府主管部門或其他任何性質的實體。

“計劃”: 單一僱主計劃或多僱主計劃。

19

《計劃資產管理條例》:《美國聯邦法規》第29編,2510.3-101號及以下,經ERISA第3(42)節修改,並不時修訂。

“最優惠利率”: 《華爾街日報》最後一次引用的利率為美國的最優惠利率,如果《華爾街日報》不再引用該利率,則為聯邦儲備委員會在《美聯儲統計》中公佈的最高年利率。 發佈H.15(519)(選定利率)作為“銀行最優惠貸款”利率,如果不再引用該利率, 其中引用的任何類似利率(由管理代理確定)或聯邦儲備委員會發布的任何類似利率(由管理代理確定)。最優惠税率的每一次變動均應自該變動被公開宣佈或引用為生效之日起生效(包括該日期);但如果如此確定的最優惠税率將小於零,則就本協議而言,該税率應被視為 零。

“PTE”:由美國勞工部頒發的 禁止交易類別豁免,因為此類豁免可能會不時修改。

“匯率”: 截至相關日期,在紐約時間 上午11點左右在路透社屏幕的相關頁面上列出的匯率,用於在該日期購買(視上下文需要)任何其他貨幣的匯率。

“參考時間”: 對於當時基準的任何設置,指(1)如果該基準是期限SOFR,則上午11:00。(紐約市時間)在設定日期前兩(2)個美國政府證券營業日,(2)如果該基準為Daily Simple Sofr,則為上午11:00。(紐約市時間),即設定日期前五(5)個美國政府證券營業日,以及(3)如果該基準不是定期SOFR或每日簡單SOFR,則由行政代理以其合理的酌情決定權確定的時間。

“註冊”:第8.6(D)節中定義的 。

“規則U”: 不時生效的聯邦儲備委員會的規則U及其下的所有官方裁決和解釋或其 。

“法規X”: 不時生效的聯邦儲備委員會的法規X及其下的所有官方裁決和解釋或其 。

“相關政府機構”:美國聯邦儲備委員會或紐約聯邦儲備委員會,或由聯邦儲備委員會或紐約聯邦儲備委員會或其任何後續機構的理事會正式認可或召集的委員會。

“所需貸款人”: 在任何時候,持有(I)調整後總參與額或(Ii)如果總參與額已終止,則當時未償還貸款總額超過50.00%的貸款方;但在每種情況下,為確定所需貸款方,應將任何違約貸款方所持有的調整後總參與額或貸款總額的部分排除在外。

20

“法律規定”: 對於任何人,該人的公司註冊證書和章程或其他組織或規範性文件,以及仲裁員或法院或其他政府當局的任何法律、條約、規則或規章或裁決,在每種情況下均適用於該人或其任何財產或對其具有約束力 。

“決議授權機構”: 歐洲經濟區決議授權機構,或者,就任何英國金融機構而言,是英國決議授權機構。

“答覆截止日期”:第2.1(C)節中定義的 。

“負責人”: 對於任何人士、董事會任何成員、首席執行官、總裁、首席財務官、財務主管、財務主管或總裁副主管或該人士的任何其他主管人員,通常履行與上述任何指定主管人員執行的職能類似的職能。

“受限制的人”: 被列入任何適用制裁名單的人,或由列入任何適用制裁名單的人擁有或控制的人;或(B)位於任何適用的國家或地區的居民、根據其法律組織的人、由其擁有或控制的人或代表其行事的人,而該國家或地區的法律或其政府是任何適用的全國性制裁的目標。就本定義 而言,“控制”是指擁有通過合同或其他方式行使投票權來指導或促使某人的管理層或政策的權力。術語“受控”具有與之相關的 含義。

“S”: S全球評級或其任何繼任者。

“制裁”: 任何適用的經濟制裁法律、法規、禁運或限制性措施,由下列機構實施、頒佈或執行:(1)美國政府;(2)聯合國;(3)歐洲聯盟;(4)聯合王國;(5)瑞士有關當局;或(Vi)上述任何機構各自的政府機構和機構,包括但不限於美國財政部外國資產管制辦公室(“OFAC”)、美國國務院和英國財政部(統稱“制裁當局”)。

“制裁當局”: “制裁”定義中的定義。

“制裁名單”: 任何制裁當局發佈、維護或公佈的任何適用名單,包括但不限於OFAC發佈的“特別指定國民和封鎖人員”名單、英國財政部發布的金融制裁目標綜合名單或任何制裁當局發佈、維護或公佈的任何類似適用名單。

“美國證券交易委員會”: 美國證券交易委員會。

“單一僱主計劃”: ERISA第4001(A)(15)節定義的單一僱主計劃,即(A)為借款人或其任何ERISA關聯公司的員工維護,且除借款人及其ERISA關聯公司外,沒有任何人對借款人或其ERISA關聯公司負有直接或或有責任,或(B)如此維護,且借款人或其任何ERISA關聯公司在該計劃已經或將要終止時,可能根據ERISA第4069條承擔責任。

21

“SOFR”: 相當於SOFR管理人管理的擔保隔夜融資利率的利率。

“SOFR調整”: 對於定期SOFR或每日簡單SOFR,年利率為0.10%。

“SOFR管理人”: NYFRB(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。

“SOFR管理人的網站”:目前位於http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不時確定的擔保隔夜融資利率的任何後續來源的NYFRB的網站。

“償付能力”: 就某一特定日期的任何人而言,在該日期(A)該人的財產的公允價值大於該人的負債總額,包括但不限於或有負債,(B)該人的資產目前的公允可出售價值不低於該人在債務變為絕對債務和到期時可能承擔的債務的償付金額 ,(C)該人不打算,也不相信它會,招致債務 或超過該人士到期時償還該等債務及負債的能力的負債,及(D)該人士並非從事業務或交易,亦不打算從事該等業務或交易,而該人士的財產會構成 不合理的小額資本。任何時候的或有負債數額,應計算為根據當時存在的所有事實和情況,代表可合理預期成為實際負債或到期負債的數額。

“次級債務”: 借款人的債務(包括但不限於可轉換票據),在償還權上明確從屬於根據管理此類債務的交易文件中規定的條款和條件全額支付貸款文件項下的債務。

“附屬公司”: 任何個人、公司、合夥企業、有限責任公司或其他實體,其股票或其他所有權權益具有普通投票權(股票或其他所有權權益除外,僅因發生意外事件而具有這種權力),以選舉該公司、合夥企業或其他實體的大多數董事會成員或其他管理人員,其股份或其他所有權權益 於 時間由該人通過一個或多箇中間人或兩者直接或間接擁有。除非另有限定,本協議中所有提及的“子公司”或“子公司”均指借款人的一家或多家子公司。

“辛迪加代理”:本協議前言中定義的 。

22

“税”: 所有現在或未來的收入、印花税或其他税、徵税、附加税、關税、扣繳、扣繳(包括備用扣繳)、 任何政府當局徵收的評税、費用或其他費用,包括對其適用的任何利息、附加税或罰款 。

“術語SOFR”:

(A)對於 任何關於SOFR定期貸款的計算,期限SOFR參考利率與適用利息期可比的日期(該日,“定期SOFR確定日”)在該利息期的第一天之前兩(2)個營業日的美國政府證券 ,該利率由SOFR管理人公佈;但, ,但是,如果截至下午5:00。(紐約市時間)在任何定期期限SOFR確定日,適用男高音的期限SOFR參考匯率尚未由SOFR管理人發佈,則術語SOFR將是由術語SOFR管理人在之前的第一個美國政府證券營業日公佈的該期限的術語SOFR參考利率 ,只要在該定期SOFR確定 日之前的第一個美國政府證券營業日之前,該期限的SOFR參考利率不超過五(5)個美國政府證券營業日,並且

(B)對於任何一天關於資產負債表利率的任何計算,期限為一個月的期限SOFR參考利率在該日(該日,“資產負債表確定日”)之前兩(2)個美國政府證券營業日,因為該利率是由術語SOFR管理人公佈的;但是,如果截至下午5:00。(紐約市時間)在任何ABR術語SOFR確定日,術語SOFR管理人尚未公佈適用男高音的術語SOFR參考匯率, 則術語SOFR將是由術語SOFR管理人在之前的第一個美國政府證券營業日公佈的該期限的SOFR參考利率,只要在該ABR術語SOFR確定日之前的第一個美國政府證券營業日之前不超過五(5)天,該期限的SOFR參考利率就由SOFR管理人公佈。

此外,如果如上文規定(包括根據上文(A)款或(B)款的但書)確定的SOFR期限應小於下限,則SOFR期限應被視為等於下限。如果管理代理機構確定由於任何原因不能以上述方式獲得該 期限SOFR參考利率,則應在該利息期的第一天將該期限SOFR貸款轉換為每日簡單SOFR貸款,並且管理代理機構將及時通知借款人。

“術語SOFR管理人”: 芝加哥商品交易所集團基準管理有限公司(CBA)(或術語SOFR參考率的繼任管理人)。

“術語SOFR轉換日期”:如第2.6(A)節所述。

“SOFR定期貸款”: 以SOFR期限為利率適用的任何貸款。

23

“期限SOFR參考 匯率”:基於SOFR的前瞻性期限利率。

“終止日期”: 2025年4月11日,或者,如果該日期不是營業日,則為緊接其前一個營業日;前提是終止日期可以按照第2.1(C)節的規定延長。

“貸款總額”: 在任何時候,貸款人當時有效貸款的未償還本金總額。

“總參與度”: (A)最初,所有貸款人的所有參與額合計,以及(B)自第一次轉換為批准貸款方之日起及之後,在確定日期之前,所有批准貸款方的所有參與額合計,在每種情況下,此類 參與額均可根據本條款不時減少或增加。

“交易”: 任何受讓人或參與者。

“類型”: 對於任何貸款,其性質為ABR貸款、每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款。

“英國金融機構”: 任何BRRD業務(根據英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(經不時修訂)下的定義)或由英國金融市場行為監管局頒佈的《FCA手冊》(經不時修訂)中IFPRU 11.6範圍內的任何個人,包括某些信用機構和投資公司,以及此類信用機構或投資公司的某些附屬公司。

“英國清算機構”: 英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。

“未調整基準 替換”:適用的基準替換,不包括相關的基準替換調整。

“United States”: 美利堅合眾國。

“美國政府證券營業日”:除(A)星期六、(B)星期日或(C)證券業和金融市場協會建議其會員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何日子。

“美國納税證明”:如第2.13(F)(Iii)節所述。

“有表決權股票”: 就任何人而言,指該人在當時有權在該人的董事會選舉中投票的股本。

“退出責任”: 因完全或部分退出多僱主計劃而對多僱主計劃承擔的責任,此類術語在ERISA第四章中有定義。

24

“扣繳代理人”: 任何借款方和行政代理人。

“減記和轉換權力”:(A)對於任何歐洲經濟區決議授權機構,根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法,該歐洲經濟區決議授權機構根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時地減記和轉換權力,其中減記和轉換權力 在歐盟自救立法附表中有描述;以及(B)對於聯合王國,適用的決議授權機構在自救立法下取消、減少、修改或更改任何英國金融機構的責任或產生該責任的任何合同或文書的形式,將全部或部分該責任轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務,規定任何此類合同或文書將具有效力,如同權利已根據該合同或文書行使一樣 ,或暫停與該責任有關的任何義務或與任何該等權力相關或附屬的該自救立法下的任何權力。

1.2其他 定義條款。

(A)除非本協議另有規定,否則本協議中定義的所有術語在用於其他貸款文件或根據本協議或其中作出或交付的任何證書或其他文件時,應具有定義的含義。

(B)如本文及其他貸款文件所用,以及根據本文件或該文件製作或交付的任何證書或其他文件,(I)與第1.1節中未定義的任何集團成員有關的會計術語和第1.1節中部分定義的會計術語 在未定義的範圍內,應具有GAAP賦予它們的各自含義;(Ii)“包括”、“包括”和“包括”應被視為後跟短語“但不限於”,(Iii)“招致”一詞應解釋為指招致、產生、發行、承擔、對存在承擔責任或遭受存在(而“招致”和“產生”一詞應具有相關含義),(Iv)“資產”和“財產”應被解釋為具有相同的含義和效果,並指任何和所有有形和無形資產和財產,包括現金、股本、證券、收入、賬户、租賃權益和合同權利,和(V)提及協議或其他合同義務時,除非另有説明,否則應被視為指經 不時修訂、補充、重述或以其他方式修改的協議或合同義務(受本文所述的此類修改、補充、重述或修改的任何限制)。

(C)在本協議中使用的“本協議”、“本協議”和“本協議”以及類似含義的術語應指本協議的整體,而不是本協議的任何特定條款,除非另有説明,否則本協議的章節、附表和附件均指本協議。

25

(D)此處定義的術語的含義應同樣適用於此類術語的單數形式和複數形式。

(E)為計算以美元以外的任何其他貨幣計值的任何金額的美元等值,行政代理將在每個日曆月期間、任何借款日期和任何利息期的最後一天或之前,以及在其自行決定或所需貸款人另有指示的其他時間,至少在每個日曆月內、在任何借款日期和任何利息期間的最後一天或之前,確定該其他貨幣各自的美元匯率(該匯率應基於確定匯率的 日期)。就上一句所述計算而言,在每個該確定日如此確定的匯率應被視為保持不變,並在下一個該確定日之前有效。

(F)儘管本協議或其他貸款文件中有任何其他規定,本協議及其他貸款文件中使用的所有會計或財務條款均應予以解釋,並應對本協議及其他貸款文件中提及的金額和比率進行所有計算,並進行準備:

(I)根據《公認會計原則》(在適當時包括合併原則),所有會計或財務術語應具有《公認會計原則》賦予該等術語的含義;然而,以下第5.2節中使用的所有會計術語(以及在下文第5.2節中使用的任何會計術語的定義中使用的所有已定義術語)應具有在截止日期生效的《通用會計準則》下該等術語(和已定義術語)的含義,其適用基礎與下文第3.15節所指財務報表的編制基礎一致。如果GAAP在截止日期後發生任何變化,並且這種變化將影響下文第5.2節所述任何財務契約的計算,則本協議雙方同意 真誠地努力商定對本協議的修正案,以使 將以保留其原始意圖的方式調整此類財務契約,但允許根據借款人當時的財務報表確定遵守情況,前提是:在這樣修改之前,此類財務契約應繼續按照《公認會計準則》計算,然後再作修改;和

(Ii)在不影響根據財務會計準則第159號報表(或任何其他具有類似 結果或效果的財務會計準則)對BLFC、擔保人或其任何附屬公司的任何債務或其他負債按其定義的“公允價值”進行估值的選擇的情況下, 。

儘管本協議有任何其他規定,擔保人、借款人及其各自的任何子公司的所有債務,如按照2018年12月14日生效的公認會計原則(無論該營業租賃是否在該日生效)確定為或將被表徵為經營租賃,則就貸款文件而言,應繼續作為經營租賃(而非資本租賃)入賬,無論2018年12月14日之後GAAP的任何變化(或預期截至12月14日的未來GAAP實施的任何變化)。否則將需要將該債務重新定性為資本租賃,而擔保人、借款人及其各自的附屬公司應繼續提供財務報告,根據2018年12月14日生效的GAAP區分經營租賃和資本租賃。

26

1.3 SOFR 符合更改;免責聲明。

(A)在 與術語SOFR或Daily Simple Sofr的使用、管理或相關約定相關的情況下,管理代理 將有權不時進行符合更改的基準替換,並且,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,實施此類符合更改的基準替換的任何修訂將生效 ,而無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他各方的進一步行動或同意。行政代理將合理地迅速通知借款人任何此類符合更改的基準替換的有效性。

(B)管理代理不對本協議中使用的任何利率的繼續 管理、提交、計算或任何其他事宜,或與“ABR”、“Daily Simple Sofr”、“Term Sofr”和“術語Sofr參考利率”有關的 繼續 保證或承擔任何責任,也不承擔任何責任, 其任何組成部分定義或其定義中引用的任何利率或其任何替代或後續利率或其替換 利率(包括但不限於,(I)任何當時的基準或任何基準替代,(Ii)根據第2.10節實施的任何替代、繼任者或替代率,以及(Iii)符合變更的任何基準替代者的效果、實施或組成,包括但不限於:(A)任何該等替代性、繼承者或替代參考率(包括任何基準替代者)的組成或特徵是否與ABR、現有基準或任何後續基準的替代者相似,或產生與ABR相同的價值或經濟等價性,或具有與ABR、現有基準或任何後續基準相同的數量或流動性。或在其終止或不可用之前的任何現有利率(包括期限SOFR或任何其他基準)、 和(B)該替代、後續或替換參考利率或基準替換符合更改的影響或效果)。 行政代理可根據本協議的條款選擇信息來源或服務,以確定本協議中使用的任何ABR或任何基準、 或本協議中使用的任何利率、其任何組成部分或其定義中引用的任何利率,並且不對借款人承擔任何責任。任何貸款人或任何其他人,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害、成本、損失或支出(無論是侵權、合同或其他方面,也無論是法律上的還是衡平法上的),對任何此類信息來源或服務提供的任何此類費率(或其組成部分)的任何錯誤或計算 。行政代理及其附屬公司或其他相關實體可從事影響ABR或任何基準、任何替代、後續或替代率(包括任何基準替代)的計算和/或任何相關調整的交易,在每種情況下,交易方式均對借款人不利。

27

1.4分部。根據貸款文件的所有目的,與特拉華州法律下的任何分部或計劃(或不同司法管轄區法律下的任何類似的 事件)有關:(A)如果任何人的任何資產、權利、義務或債務成為另一個人的資產、權利、義務或債務,則應視為已從原始人轉移到後繼人,以及(B)如果有任何新人的存在,該新人應被視為在其存在的第一天由當時的股本持有人組織和收購。

第2節.參與金額和條款

2.1循環信用貸款。

(A)循環信用貸款。在本協議條款及條件的規限下,各核準貸款人各自同意在資金申請期間不時向借款人發放循環信貸貸款,金額為 元,在任何一次未償還本金總額 不超過該核準貸款人當時的參與額;但條件是,在落實任何借款申請後,貸款總額不得超過當時有效的經調整總參與額。在資金申請期間,借款人可以通過借款、全部或部分預付貸款和再借款來使用參與權,所有這些都符合 本協議的條款和條件。根據第2.10節的規定,每筆貸款應為每日簡單SOFR貸款、定期SOFR貸款或ABR貸款,由借款人確定,並根據第2.2節和第2.6節通知行政代理。借款人應在不遲於終止日期償還所有未償還貸款。

(B)參與度增加 。

(I)儘管本協議中有任何相反規定,借款人仍可不時請求將本協議項下的貸款總參與額增加不超過250,000,000美元。借款人可(I)請求一個或多個貸款人增加其參與金額(該請求應以書面形式提出,併發送給行政代理以轉發給該等貸款人)和/或(Ii)安排一家或多家非本協議當事人的銀行或金融機構(“其他貸方”)成為本協議項下的當事方和貸款人,條件是確定和 安排成為本協議的當事一方和本協議項下的貸款人時應與行政代理協商。在任何情況下,未經貸款人事先書面同意,不得增加貸款人的參與,任何貸款人未能迴應借款人的增資請求應被視為該貸款人拒絕借款人的 請求。如果在本合同項下的任何擬議增加時, 違約或違約事件已經發生並仍在繼續,則所有貸款人的總參與額不得增加。即使本協議中有任何相反規定,任何貸款人均無任何義務增加其參與金額,且每個貸款人可無條件且無理由地選擇拒絕增加其參與。

28

(Ii)如果任何貸款人 願意以其唯一和絕對的酌情決定權增加其在本協議項下的參與額(該貸款人在下文中稱為“增額貸款人”),則它應與借款人和行政代理人簽訂一份書面協議,主要採用附件F(“增額參與額補充文件”)的形式,其中應具體説明該增額貸款人增加參與額的金額。在增加貸款人增加參與的情況生效後,不採取進一步行動,應視為對附表1.1進行了適當修訂,以反映增加貸款人的參與增加。任何其他願意成為本協議一方和本協議項下貸款人的貸款人(借款人已與行政代理協商過成為本協議的當事一方和本協議項下的貸款人的安排)應與借款人和管理代理簽訂書面協議,基本上採用附件G(“額外的貸款人補充文件”)的形式,該協議除其他事項外,應具體説明其在本協議下的參與情況。當該另一貸款人如《附加貸款人補充協議》所述成為本協議項下的貸款人時,在不採取進一步行動的情況下,附表1.1應被視為已作適當修訂,以反映該另一貸款人的參與。在行政代理、借款人和該另一貸款人簽署該附加貸款人補充文件後,該另一貸款人應成為並被視為本協議項下的當事一方和“貸款人”,並應享有本協議規定的所有權利,並承擔本協議所列貸款人的所有義務。其參與金額應為 其額外出借人補編中規定的金額。簽署和交付附加貸方補充條款並根據該附加貸方補充條款成為本協議當事人和本協議下的“貸方”的每個其他貸方在下文中被稱為“附加貸方”。

(Iii)在任何情況下,增加貸款人的參與或其他貸款人的參與都不會生效,直到行政代理人收到擔保人關於擔保協議仍然有效和可強制執行的確認和同意。 在任何情況下,增加貸款人的參與或其他貸款人的參與都不會導致本協議項下所有貸款人的總參與額超過之前提交給行政代理人的決議中授權的金額,直到行政代理人收到決議的副本為止。經擔保人的祕書或助理祕書證明,擔保人董事會批准借款人根據增加借款的規定進行借款,其形式和實質令行政代理人滿意。借款人應根據前款規定增加貸款人或其他貸款人的參與,並由增加貸款人或額外貸款人簽署參與增加補充條款或額外貸款補充條款,借款人應向該增加貸款機構或額外貸款機構借款,和/或預付未償還貸款,使欠每個貸款人(包括每個增加貸款人和 額外貸款人)的未償還貸款本金總額與該貸款人在本協議項下調整後總參與額中的份額成比例所需的 使其生效 。借款人同意按照第2.15節的規定賠償每個貸款人,並使每個貸款人免受因任何此類預付款而產生的任何損失或費用。

29

(Iv)任何其他 貸款人不得成為額外的貸款人,除非該銀行或金融機構已簽署額外的貸方補充文件(或其對應文件),且借款人已同意並確認該額外的貸方補充文件,行政代理亦已確認該額外的貸方補充文件。不需要任何貸款人的同意或本協議項下任何其他貸款人的確認。 在任何情況下,任何貸款人的參與度都不會因任何銀行或金融機構成為額外貸款人或其他原因而增加,但本協議項下的總參與額應按每個額外貸款人的參與金額增加。 當任何貸款人或任何額外貸款人成為本協議的當事一方時,行政代理人應將此通知其他貸款人,並應向每個貸款人交付一份由該額外貸款人簽署並得到借款人同意和確認並由行政代理人確認的額外貸款人補充條款的副本,以及由該遞增貸款人簽署並經借款人同意和確認並由行政代理確認的參與補充條款的副本。

(C)借款人 可以將終止日期延長如下:

(I)在現有終止日期之前不少於 天,借款人可以向行政代理提出延長終止日期的書面請求(“延期請求”),行政代理應將任何此類請求的副本轉發給每個出借方。

(Ii)根據第2.1(C)節的規定,每個貸款人應在任何延期請求的日期(該日期為“迴應截止日期”)的三十(30)天內,以書面通知借款人和行政代理,通知借款人和行政代理是否同意延長終止日期。如果任何貸款人在答覆截止日期前沒有對此類延期請求作出肯定迴應,則該貸款人應被視為拒絕了借款人的延期請求。

30

(Iii)拒絕延期請求的任何貸款人 應在現有終止日期(A)全額償還由該貸款人持有或欠該貸款人的所有貸款的金額,該貸款人的參與應全部終止,和/或(B)被替換為貸款人,就像該貸款人已是拒絕貸款的貸款人一樣,否則根據其條款,或(C)被部分償還,並根據本合同條款被替換。因此,貸款人不應(1)在任何貸款中有任何未償還的參與,(2)不欠任何與貸款和參與有關的金額。

(Iv)在延期請求提交後,截至現有終止日期,以及緊接不同意延期請求的每個貸款人(如果有)按照上述第(Iii)款得到償還和/或更換後,所有接受延期請求的貸款人、所有替代貸款人以及在本協議下的所有目的的終止日期應為延期請求中規定的現有終止日期後最多364天的日期。

2.2借款程序 。

(A)借款人 可以在任何工作日的資金申請期內根據總參與度借款;但借款人應 向管理代理髮出不可撤銷的通知(“借用通知”)(該借用通知必須在紐約市時間上午11:00之前收到)(A)管理代理在申請借款日期前三(3)個美國政府證券營業日,在每日簡單SOFR貸款的情況下,(B)行政代理在紐約市時間上午11:00之前,在申請借款日期前三(3)個美國政府證券營業日之前,如果是定期SOFR貸款 或(C)在紐約市時間上午11:00之前(如果是ABR貸款,則為行政代理), 説明(I)要借入的貸款的金額和類型,(Ii)請求的借款日期,以及(Iii)如果是每日簡單的SOFR貸款和定期SOFR貸款,則説明其初始利息期限。

(B)總參貸額下的每筆借款的金額應等於(X)就ABR貸款而言,為1,000,000美元或其整數倍 (或,如當時的可動用總參貸額少於1,000,000美元,則以較小數額為準)及(Y)如為每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款,則為超過1,000,000美元的5,000,000美元或超過1,000,000美元的整數倍。收到借款人的借款通知後,行政代理應立即通知各貸款人。

(C)對於借款人請求的每一次借款,每個隨後批准的貸款人應在紐約時間 紐約時間下午2:00(“借款時間”)之前,將其每次借款的參與百分比的金額提供給行政代理,以供行政代理在紐約時間 下午2:00(“借款時間”)之前使用,在每種情況下,行政代理都可以立即以美元 的形式獲得資金。這樣的借款將在紐約時間下午2:00向借款人提供,借款人將借款人的賬户記入借款人在該辦公室賬簿上的賬户中,貸方將貸方提供給行政代理人的金額的合計以及行政代理人收到的類似資金記入借款人的賬户。如果借款人的任何此類借款通知顯示的是另一家銀行或金融機構賬面上的賬户,行政代理機構應在合理的時間內將借款通知中描述的金額轉移到該賬户。為免生疑問,任何拒絕貸款的貸款人仍有義務為借款人在其遞送拒絕貸款通知之前向行政代理提交的任何借款通知提供資金。

31

2.3費用等。 借款人同意按照借款人和行政代理事先書面商定的金額和日期向行政代理支付費用。

2.4終止或減少參賽人數。借款人有權在不少於三(3)個工作日通知行政代理的情況下終止參與或不時減少參與金額;但如果在生效後和在生效日期發放的貸款的任何預付款 後,貸款總額將分別超過調整後的總參與金額,則不得允許終止或減少參與。任何此類減額應至少等於1,000,000美元或其任何更大的整數倍,並應永久減少當時生效的參與額 。

2.5提前還款。

(A)借款人 可以在不遲於(I)紐約市時間上午11:00,在此之前三(br}天)美國政府證券業務 之前,(Ii)紐約市時間上午11:00,美國政府證券營業日之前三(br}),(Ii)紐約市時間上午11:00,美國政府證券營業日之前三(br})向行政代理髮出不可撤銷的通知,並可隨時或不時地預付全部或部分貸款,而無需支付溢價或罰款。對於定期SOFR貸款,以及(Iii)紐約時間上午11:00,對於ABR貸款,通知應具體説明預付款的日期和金額,以及預付款是每日SOFR貸款、定期SOFR貸款還是ABR貸款;但條件是,如果每日簡單SOFR貸款、定期SOFR貸款或ABR貸款是在適用的利息期的最後一天以外的任何一天預付的,借款人還應支付根據第2.14節所欠的任何金額。在收到任何此類通知後,行政代理應立即通知每個相關貸款人。 如果發出任何此類通知,則通知中指定的金額應在通知中指定的日期到期並支付,以及 截至該日期的預付金額的應計利息。部分提前償還貸款的本金總額應為1,000,000美元或其整數倍。

(B)如果在 任何日期,未償還貸款總額超過該日期生效的調整後總參與額,借款人應立即 提前償還超出部分的貸款。根據第2.5(B)條對貸款進行的任何此類預付款應與預付款之日的應計利息一起支付,借款人還應支付根據第2.15條所欠的任何金額。

32

(C)如果任何 貸款人在借款人就適用的每日簡單SOFR轉換日期、期限SOFR轉換日期、ABR轉換日期或延續日期發出通知之前已成為拒絕貸款人,則受該通知約束的與該下降貸款人有關的貸款應在適用的每日簡單SOFR轉換日期、期限SOFR轉換日期、ABR轉換 日期或延續日期(視情況而定)償還給該拒絕貸款人。

2.6轉換 和繼續選項。

(A)借款人 可不時選擇將每日簡單SOFR貸款轉換為SOFR定期貸款或ABR貸款,方法是在紐約市時間不遲於上午11:00之前向行政代理髮出不可撤銷的選擇通知,(I)關於轉換為SOFR 定期貸款的事宜,於3日(3)研發)在建議的轉換日期(該轉換日期為“每日簡單SOFR轉換日期”)之前的美國政府證券營業日(該通知應具體説明其初始利息期的長度)和(Ii)對於轉換為ABR貸款,在建議的每日簡單SOFR轉換日期,條件是每日簡單SOFR貸款的任何此類轉換隻能在與其相關的利息期的最後一天進行,如果 任何違約事件已經發生且仍在繼續,且管理代理已或所需貸款人已自行決定不允許此類轉換,則每日簡單SOFR貸款不得轉換為定期SOFR貸款或ABR貸款。 借款人可不時選擇將SOFR定期貸款轉換為每日簡單SOFR貸款或ABR貸款,方法是不遲於紐約市時間上午11:00提前向行政代理髮出不可撤銷的通知,(I)關於轉換 至每日簡單SOFR貸款,在第三天(3研發)建議轉換日期之前的美國政府證券營業日(該轉換日期,“SOFR期限轉換日期”)和(Ii)對於轉換為ABR貸款,在建議的期限SOFR轉換日期 ,但任何此類期限SOFR貸款的轉換隻能在與其相關的利息期的最後一天進行,如果任何違約事件已經發生且仍在繼續,且行政代理已或所需貸款人已自行決定不允許此類轉換,則任何定期SOFR貸款不得轉換為每日簡單SOFR貸款或ABR貸款。借款人可以不時地選擇將ABR貸款轉換為每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款,方法是在不遲於紐約市時間 上午11:00之前向行政代理髮出不可撤銷的提前通知, 關於轉換為每日簡單SOFR貸款,在第三天(3)研發)建議轉換日期(該轉換日期,“ABR轉換日期”)之前的營業日,以及(Ii)關於轉換為定期SOFR貸款的 ,在第三天(3研發)建議的ABR轉換日期之前的美國政府證券營業日 (該通知應具體説明其初始利息期的長度),但如果任何違約事件已經發生且仍在繼續,且行政代理已 或所需貸款人已自行決定不允許此類轉換,則ABR貸款不得轉換為 每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款。收到任何此類通知後,行政代理應立即通知各相關貸款人。

33

(B)任何每日(Br)簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款可在當時的當前利息期屆滿時繼續 借款人根據第1.1節(該續期日期,“續期日期”)中規定的“利息 期”的適用條款,向行政代理髮出不可撤銷的通知,該期限為適用於此類貸款的下一個利息期的 長度。任何每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款在任何違約事件已經發生且仍在繼續且行政代理已或所需貸款人已根據其或所需貸款人的全權酌情決定權決定不允許此類續期,且如果借款人 未能按照本段上文所述發出任何所需通知或如果根據前述但書不允許繼續進行時,任何此類每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款將在該到期利息期間的最後一天 自動轉換為ABR貸款。在收到任何此類通知後,行政代理應立即將此通知各相關貸款人。

2.7每日簡單SOFR借款和定期SOFR借款的限制 。儘管本協議有任何相反規定,每日簡單SOFR貸款和定期SOFR貸款的所有借款、轉換和延續以及所有利息期限的選擇都應以這樣的金額進行,並應根據此類選擇進行,以便在其生效後,(A)每日簡單SOFR貸款和定期SOFR貸款的本金總額應等於5,000,000美元或超過1,000,000美元的整數倍,以及(B)不超過十五(15)筆每日簡單SOFR借款或定期SOFR借款的本金總額。須在任何一段時間內仍未完成。

2.8利率和付款日期。

(A)每筆每日簡單SOFR貸款應在每個利息期內的每一天產生利息,利率為(I)就該日確定的每日簡單SOFR加上(Ii)SOFR調整加(Iii)適用保證金。

(B)每筆SOFR定期貸款應在每個利息期內的每一天產生利息,年利率等於(I)為該日確定的SOFR期限加(Ii)SOFR調整加(Iii)適用保證金。

(C)每筆ABR貸款的年利率應等於(I)ABR加(以下金額在任何情況下不得低於 零)(Ii)適用保證金減去百分之一(1%)的利息。

(D)在違約事件持續期間,所有未償還貸款(不論是否逾期)的年利率應等於 根據本節前述規定適用的利率加2%。如果任何貸款的全部或部分應付利息或根據本協議應支付的任何其他金額(前述 句適用的任何金額除外)在到期時未支付(無論是在規定的到期日、通過加速或其他方式),則該逾期金額 應按相當於當時適用於ABR貸款的利率加2%的年利率計息,自未支付之日起計 ,直至該金額全額支付(以及在判決之前)。

34

(E)利息 應在每個付息日以欠款形式支付,但根據第(Br)節第(E)款應計的利息應隨時按要求支付。

2.9利息和費用的計算。

(A)根據本協議應支付的利息和費用應以實際經過天數的一年360天為基礎計算,但對於以最優惠利率為基礎計算利息的ABR貸款,其利息應按實際經過天數的一年365天(或366天,視情況而定)計算。ABR貸款利率因ABR的變化而發生的任何變化,應自該變化生效之日開業之日起生效。 行政代理應在實際可行的情況下儘快將該變化的生效日期和金額通知借款人和相關貸款人。

(B)在沒有明顯錯誤的情況下,行政代理根據本協議的任何規定對利率的每一次確定都應是最終的,並對借款人和貸款人具有約束力。行政代理應應借款人的要求,向借款人提交一份報表,説明行政代理根據第(Br)2.8(A)和(B)節確定任何利率時所使用的報價。

2.10替代利率 。

(A)在第2.10節第(B)、(C)、(D)、(E)和(F)款的約束下,如果在任何利息期之前,每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款:(I)行政代理確定(如果沒有明顯錯誤,該確定將是決定性的)不存在足夠和合理的手段來確定每日簡單SOFR或美元期限SOFR以及任何請求的利息期限;或(Ii)所需貸款人告知行政代理,每日簡單SOFR或美元期限SOFR 和任何請求的利息期限將不能充分和公平地反映該等貸款人(或貸款人)發放或維持其貸款(或其貸款)的成本,包括以適用貨幣和該利息期限借款;

此後,行政代理應在實際可行的情況下,通過電話、傳真或電子郵件向借款人和貸款人發出通知,並在行政代理通知借款人和貸款人導致通知的情況不再存在之前, (X)任何要求將借款轉換為每日SOFR貸款或定期SOFR貸款(視情況而定)或繼續借款的利息選擇請求應無效,且(Y)如果任何借款請求請求每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款(視情況而定)這種借款應作為ABR貸款。此外,如果任何每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款(視情況而定)在借款人收到有關適用於該每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款的適用利率的第2.10節所述管理代理的通知之日起未償還,則在管理代理通知借款人和貸款人引起該通知的情況不再存在 之前,管理代理應立即將任何此類每日簡單SOFR貸款轉換為,並應構成:ABR貸款以及在適用於任何此類定期SOFR貸款的利息期的最後一天,任何此類定期SOFR貸款應由行政代理 轉換為ABR貸款並構成ABR貸款。

35

(B)基準 替換。儘管本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,但如果基準轉換事件及其 相關基準更換日期在基準時間之前發生,則該基準更換將在下午5:00或之後用於本合同項下和任何貸款文件中關於任何 基準設置的所有目的。(紐約市時間)在基準更換之日後的第五個(5)工作日通知貸款人,而無需對本協議或 任何其他貸款文件進行任何修改、進一步行動或同意,只要行政代理在該時間尚未收到來自組成所需貸款人的貸款人對該基準更換的書面反對通知。

(C)基準 符合變更的更換。在實施基準替換時,行政代理將有權 不時進行符合更改的基準替換,並且,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施此類基準替換符合更改的任何修訂都將生效,而無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他任何一方採取任何 進一步行動或同意。

(D)通知; 決定和裁定標準。行政代理將及時通知借款人和貸款人:(I)基準過渡事件及其相關基準更換日期的任何 發生,(Ii)任何基準更換的實施,(Iii)任何符合變更的基準更換的有效性,(Iv)根據下文(E)條款移除或恢復基準的任何期限,以及(V)任何基準不可用期間的開始或結束 。行政代理或任何貸款人(如果適用)根據第2.10條作出的任何決定、決定或選擇,包括關於期限、利率或調整的任何決定,或關於事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及採取或不採取任何行動或作出任何選擇的任何決定,將是決定性的和具有約束力的,沒有明顯錯誤,並可自行決定,且無需得到本協議或任何其他貸款文件的 任何其他當事人的同意,但在每種情況下,按照本第2.10節的明確要求。

(E)基準期限不可用 。儘管本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,但在任何時候(包括在實施基準替代時),(I)如果當時的基準是定期利率(包括期限SOFR),並且 (A)該基準的任何基調沒有顯示在屏幕上或發佈由管理代理以其合理的酌情決定權選擇的該利率的其他信息服務上,或者(B)該基準的管理人的監管主管已提供公開聲明或信息發佈,宣佈該基準的任何基調不再具有代表性。則管理代理可以在該時間或之後修改任何基準 設置的“利息期限”的定義,以移除這種不可用或不具代表性的基調,以及(Ii)如果根據上文第(I)條(I)被移除的基調或者(A)隨後被顯示在基準的屏幕或信息服務上(包括基準 替換),或者(B)不再或不再受到它是或將不再代表基準 (包括基準替換)的公告的約束,然後,管理代理可以在該時間或之後修改所有 基準設置的“利息期限”的定義,以恢復該先前移除的期限。

36

(F)基準 不可用期限。在借款人收到基準不可用期間開始的通知後,借款人可撤銷在任何基準不可用期間借入、轉換或繼續借入、轉換或延續每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款的請求,否則,借款人將被視為已將任何此類請求轉換為借入或轉換為ABR貸款的請求。在任何基準不可用期間或在當時基準的基期不是可用的基期的任何時間,基於當時基準的ABR組成部分或該基準的此類基期(視情況而定)不得用於任何ABR的確定。此外,如果任何貸款在借款人收到基準不可用期間開始通知之日未償還,則在根據本第2.10節實施基準替換之前,(I)對於任何期限SOFR貸款,在適用於該貸款的利息期的最後一天,該貸款應由行政代理轉換為ABR貸款,並構成該貸款;和(Ii)對於任何日常簡單SOFR貸款,在收到關於該貸款的通知之日, 此類貸款應由行政代理轉換為ABR貸款,並構成ABR貸款。

2.11專業 按比例計算待遇和付款。

(A)借款人在本合同項下向貸款人借款時,應根據貸款人各自的參與度按比例進行借款。 除非第2.17(B)節另有規定,否則貸款人蔘與度的任何減少應根據貸款人各自的參與度按比例進行。

(B)除第2.17(B)節另有規定外,借款人就貸款本金和利息支付的每一筆款項(包括每次預付款)應按貸款人當時持有的貸款的未償還本金金額按比例支付。

(C)借款人在本協議項下支付的所有款項(包括預付款),無論是本金、利息、手續費或其他原因,均不得抵銷或反索償,並應在到期日中午12:00之前支付給行政代理人,由貸款人在資金辦公室以立即可用的資金支付。本協議項下所有金額的付款和預付款應以美元支付。行政代理應在收到類似的 資金後,立即將此類付款分配給貸款人。如果本協議項下的任何付款(每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款的付款除外)在營業日以外的某一天到期並應支付,則該付款應延期至下一個營業日。如果任何貸款(每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款的付款除外)的任何付款在營業日以外的某一天到期並應支付,其到期日應延長至下一個營業日。如果每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款的任何付款到期 並在營業日以外的某一天支付,其到期日應延長至下一個營業日,除非延期的 結果是將該付款延長至另一個日曆月,在這種情況下,付款應在緊接營業日之前的 支付。根據前兩句規定延期支付本金的,應按延期期間適用的利率支付利息。

37

(D)除非 任何貸款人在借款日期的借款時間之前以書面通知行政代理人,該借款人將不會向行政代理人提供在該日期構成其借款份額的金額,否則行政代理人可假定該貸款人已在該借款日期向行政代理人提供該數額,而行政代理人可根據這一假設向借款人提供相應的數額,但不應如此要求。如果在該借款日期的規定時間內該金額仍未提供給管理代理,並且如果管理代理向借款人提供了相應的金額,則該貸款人應應要求向管理代理支付該金額及其利息,利率等於(I)NYFRB利率和(Ii)由管理代理根據銀行業同業補償規則確定的利率中的較大者,直至該貸款人 將該金額立即提供給該管理代理為止。在沒有明顯錯誤的情況下,行政代理人向任何貸款人提交的關於本款所規定的任何欠款的證明應是決定性的。如果行政代理 將借款人在該借款中所佔的份額提供給借款人,並且如果在該借款日期後三(3)個工作日內該借款人未將該借款人在該借款中所佔的份額 提供給行政代理,則行政代理也有權應借款人的要求按適用於ABR貸款的年利率向借款人追回該金額及其利息。任何貸款人未能在任何借款日發放貸款,並不解除任何其他貸款人根據本協議規定在該借款日發放貸款的義務,但任何貸款人對該其他貸款人未能在任何借款日發放貸款的責任概不承擔。

(E)除非 借款人在借款人應支付的任何款項之日之前以書面通知行政代理人,借款人不會向行政代理人支付這筆款項,否則行政代理人可假定借款人 正在付款,行政代理人可根據這一假設向貸款人提供相應比例的相應份額,但不應要求行政代理人提供。如果借款人在到期日後三(3)個工作日內未向行政代理支付此類款項,行政代理有權按要求向每個貸款人追回根據前一句規定提供的任何金額,並按等於每日平均NYFRB利率的年利率計算利息。本合同中的任何規定不得被視為限制行政代理或任何貸款人對借款人的權利。

38

2.12法律要求 。

(A)如果在第一修正案和重述生效日期之後 任何中央銀行或其他政府當局提出的任何請求或指令(無論是否具有法律效力)通過或對法律要求或法律的解釋或適用作出任何更改,或任何貸款人遵守 任何中央銀行或其他政府當局的任何要求或指令(無論是否具有法律效力):

(I)任何貸款人應就其貸款、貸款本金、信用證、承諾或其他 義務或其存款、準備金、其他負債或資本繳納任何税項(除(A)補償税、(B)免税定義(B)至(D)款所述税項和(C)關聯所得税外);

(Ii)對貸款人的任何辦事處或為其賬户持有的資產、存款或其他債務、墊款、貸款或其他信貸延伸或任何其他資金獲取施加、修改或持有適用的任何準備金、特別存款、強制貸款或類似要求,但在基準的確定中未包括在內;或

(3)應將任何其他條件強加於該貸款人;

而上述任何一項的結果是使貸款人在發放、轉換、繼續或 維持任何貸款或減少本合同項下的應收款項方面的成本增加了該貸款人認為是實質性的金額,則在任何此類情況下,借款人應應貸款人的要求迅速 支付補償該貸款人增加的成本或減少的應收金額所需的任何額外金額。如果任何貸款人有權根據本款要求任何額外的金額,應立即將其有權索償的事件通知借款人 (並向行政代理提供副本)。

(B)如果任何貸款人應確定,法律關於資本充足率或流動性的任何要求或法律的任何要求的任何變化,或法律的解釋或適用,或該貸款人或控制該貸款人的任何公司遵守任何政府當局在 至第一修正案和重述生效日期之後提出的關於資本充足率或流動性的要求或指令(無論是否具有法律效力),應具有降低該貸款人或 該公司資本回報率的效果本協議項下的義務低於該貸款人或該公司 若無此種採用所能達到的水平,更改或遵守(考慮到該貸款人或該公司關於資本充足性或流動性的政策)該貸款人認為是重大金額的,則在該貸款人向借款人提交書面請求(向行政代理提供副本)後,借款人應 向該貸款人支付一筆或多筆額外金額,以補償該貸款人或該公司的此類減少;但借款人不得根據本款要求賠償貸款人在貸款人通知借款人要求賠償之日前六個月以上發生的任何款項;並且 還規定,如果引起索賠的情況具有追溯力,則該六個月期限應延長,以包括該追溯力的期限。

39

(C)任何貸款人向借款人提交的關於根據本節規定應支付的任何額外金額的證明(連同一份副本給行政代理人)在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。借款人根據本條款承擔的義務在本協議終止、貸款和本協議項下應支付的所有其他款項付清後繼續有效。

(D)儘管本協議有任何相反規定:(I)國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)或美國或外國監管機構根據《巴塞爾協議III》發佈的所有請求、規則、準則、要求和指令,以及(Ii)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》和根據該法案發布的所有請求、規則、準則、要求和指令,或在其實施過程中發佈的所有請求、規則、準則、要求和指令,在每種情況下均應被視為法律要求的變化。不論制定、通過、發佈或實施的日期。

2.13個税種。

(A)借款人或其代表根據本協議或任何其他貸款文件支付的所有款項應免税、不扣税、不扣繳税款;但是,如果需要從適用扣繳義務人善意確定的應支付給行政代理人或任何貸款人的任何金額中扣除或扣繳任何税款,(X)適用的扣繳義務人有權進行此類扣除或扣繳,並應根據適用法律及時向 有關政府當局支付扣除或扣繳的税款,以及(Y)如果該税款是補償税,則借款人應向行政代理或貸款人支付的金額應按需要增加,以便在扣除或扣留(包括適用於根據本節應支付的額外款項的此類扣除和扣繳)後,行政代理或貸款人收到的金額等於如果沒有此類扣繳或扣減 時應收到的金額。

40

(B)此外,借款人應根據適用法律向有關政府當局繳納任何其他税款。

(C)只要借款人應支付任何賠付税款,借款人應在此後儘快將借款人收到的表明已支付税款的官方收據正本的核證副本、報告該項付款的納税申報表副本或令行政代理滿意的其他合理的付款證據 發送給行政代理。借款人應在提出要求後十(10)天 內,全額賠償行政代理或該貸款人應支付或支付的、或被要求扣留或扣除的任何補償税(包括根據本節規定徵收或主張的或可歸因於該金額的補償税),以及由此產生或與之相關的任何合理費用,無論該等補償税是否由相關政府當局正確或合法徵收或主張。由貸款人(連同副本給行政代理)或由行政代理代表其本人或代表貸款人交付給借款人的關於此類付款或債務金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的。

(D)每個貸款人應在收到索償要求後十(10)天內,分別賠償行政代理人:(I)屬於該貸款人並由行政代理人支付或支付的任何賠付税款(但僅限於借款人尚未就此類賠付税款向行政代理人賠付,且不限制借款人這樣做的義務)。(Ii)因該貸款人未能遵守第8.6(B)節有關維護參與者登記冊的條款 而產生的任何税款,以及(Iii)該貸款人應繳納的任何免税 ,這些税款應由行政代理就任何貸款文件支付或支付,連同由行政代理善意確定的由此產生或與之有關的所有合理成本和支出, 無論相關政府當局是否正確或合法地徵收或主張此類補償税。行政代理交付給任何貸款人的關於此類付款或債務金額的證明 在沒有清單的情況下是決定性的 錯誤。各貸款人特此授權行政代理隨時抵銷和運用任何貸款文件項下欠該貸款人的任何和所有金額,或行政代理根據本(D)款應從任何其他來源支付給貸款人的任何款項。

(E)作為守則第7701(A)(30)節所界定的“美國人”的每個借款人(或受讓人)應在其成為本協議一方之日或之前(此後在借款人或行政代理人提出合理要求時)向借款人和行政代理交付兩份填妥並正式簽署的美國國税表W-9(或任何後續表格)的副本,證明該貸款人免除美國聯邦備份預扣税。

41

(F)非“美國人”(“非美國貸款人”)的每個 貸款人(或受讓人)應在該非美國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或前後,向借款人和行政代理(如果是參與者,則向向其購買相關參與物的貸款人)交付。 在該參與者購買相關參與之日或之前),此後應借款人或管理代理的合理請求而不時提出 ,以下列哪一項適用為準:

(I)如果非美國貸款人要求獲得美國作為締約國的所得税條約的好處(X)關於任何貸款文件下的利息支付 ,美國國税局W-8BEN表格或W-8BEN-E表格一式兩份,根據該税收條約的“利息”條款規定免除或減少美國聯邦預扣税,以及 (Y)關於任何貸款文件下的任何其他適用付款,美國國税局表格W-8BEN或表格W-8BEN-E 根據此類税收條約的“業務利潤”或“其他收入”條款,確定免除或減少美國聯邦預扣税;

(Ii)美國國税局表格W-8ECI的副本兩份;

(Iii)在非美國貸款人根據守則第881(C)條要求獲得證券組合利息豁免的利益的情況下,(X)實質上採用附件E-1形式的證書,表明該非美國貸款人不是守則第881(C)(3)(A)節所指的“銀行”,即守則第871(H)(3)(B)條所指的借款人的“10%股東”,或守則第881(C)(3)(C)節所述的與借款人有關的“受控外國公司”(“美國税務合規證書”)和(Y)美國國税局表格W-8BEN或W-8BEN-E一式兩份;或

(Iv)在非美國貸款人不是受益所有人的範圍內,提供兩份美國國税局表格W-8IMY的副本,並附上美國國税局表格W-8ECI、美國國税局表格W-8BEN、美國國税局表格W-8BEN-E、主要採用附件E-2或附件E-3、美國國税局表格W-9形式的美國税務合規證書, 和/或每個受益所有人的其他證明文件(如適用);如果該非美國貸款人是合夥企業,且該非美國貸款人的一個或多個直接或間接合作夥伴要求獲得投資組合利息豁免,則該非美國貸款人 可代表每個此類直接和間接合作夥伴以附件E-4的形式提供美國税務合規證書。

(G)每個非美國貸款人應提交美國聯邦所得税法適用要求規定的任何其他表格,作為申請免除或減少美國聯邦預扣税的依據,並按適用法律規定提交補充文件,以允許借款人和行政代理人確定需要進行的扣繳或扣除 。這些表格應由每個非美國貸款人在其成為本協議一方之日或之前提交 (對於任何參與方,應在該參與方購買相關參與方之日或之前提交),此後應借款人或行政代理的合理要求不時提交。儘管本節有任何其他規定, 貸款人不應被要求根據本節交付其在法律上無法交付的任何表格。

42

(H)貸款人 (或參與者)根據借款人所在司法管轄區的法律或該司法管轄區所屬的任何條約就本協議項下的付款有權獲得豁免或減免非美國預扣税的貸款人應 在適用法律規定或借款人或行政代理人合理要求的一個或多個時間向借款人交付一份或多份副本,適用法律規定的正確填寫和簽署的文件,允許在沒有扣繳或降低費率的情況下進行付款,前提是該貸款人(或參與者)在法律上有權填寫、簽署和交付該文件,並且根據該貸款人(或參與者)的合理判斷,此類填寫、簽署或提交不會對該貸款人(或參與者)的法律或商業地位造成實質性損害。

(I)如果根據任何貸款文件向貸款人支付的款項將被FATCA徵收美國聯邦預扣税,且該貸款人 未能遵守FATCA適用的報告要求(包括《守則》第1471(B)或1472(B)節(視情況適用)中包含的要求),借款人應在法律規定的一個或多個時間和借款人或行政代理人合理要求的一個或多個時間向借款人和行政代理人交付適用法律規定的文件(包括守則第1471(B)(3)(C)(I)條規定的文件),以及借款人或行政代理人合理要求的額外文件,借款人和行政代理人可能需要這些文件以履行其在FATCA項下的義務,並確定該貸款人已履行貸款人的義務。根據FATCA或確定從此類付款中扣除和扣留的金額 。僅就本款(I)而言,“FATCA”應包括在本協定日期後對FATCA所作的任何修正。

(J)貸款人同意,如果先前根據第2.13條提交的任何表格或證明過期或在任何方面變得過時或不準確,貸款人應更新該表格或證明,或立即以書面形式通知借款人和行政代理人其法律上無法這樣做。

(K)如果行政代理或貸款人根據其唯一善意酌情決定權確定,已收到借款人賠償的或借款人根據第2.13節支付的額外金額的任何賠償税款的退款,則應向借款人支付相當於該項退款的金額(但僅限於借款人根據第2.13節就導致此類退款的賠償税款支付的賠償金額或額外金額),扣除行政代理或貸款人的所有自付費用,不計利息(相關政府當局就退款支付的任何利息除外);但條件是,借款人同意應行政代理或貸款人的要求,在行政代理或貸款人被要求向政府當局償還退款的情況下,向行政代理或貸款人支付根據本(K)款支付給借款人的金額(加上相關政府當局施加的任何罰款、利息或其他費用)。儘管 本款(K)有任何相反規定,但在任何情況下,受賠方均不需要根據本款(K)向賠付方支付任何款項,如果賠款或導致退款的額外金額從未支付 ,則受賠方的税後淨額將處於不利地位。本第2.13(K)節不得解釋為要求行政代理或貸款人向借款人提供其納税申報單(或其認為保密的與其納税有關的任何其他信息)。

43

(L)本節中的協議 在本協議終止、貸款和本協議項下應支付的所有其他款項支付後繼續有效。

2.14賠償。借款人同意賠償每個貸款人,並使每個貸款人免於因下列原因而蒙受或招致的任何損失或費用:(A)借款人在借款人根據本協議的規定發出請求後,違約借入、轉換為或繼續發放每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款。 (B)在借款人根據本協議的規定發出通知後,借款人未能預付任何每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款或將其轉換為SOFR貸款;(C)由於借款人根據第2.17(A)節的要求,在不是利息期最後一天的一天預付任何貸款,或(D)在利息期間的最後一天以外的時間轉讓任何貸款;但是,如果借款人不是履約貸款人,則借款人沒有義務賠償與提前償付或轉讓欠該違約貸款人的任何貸款有關的任何損失或費用(在該貸款人是違約貸款人期間發生)。在沒有明顯錯誤的情況下,任何貸款人向借款人提交的關於根據本節規定應支付的任何金額的證明應是決定性的。本公約在本協議終止以及支付貸款和本協議項下應支付的所有其他金額後繼續有效。

2.15更改出借辦公室 。各貸款人同意,一旦發生導致第2.12或2.13(A)節對該貸款人實施的任何事件時,如果借款人提出要求,將盡合理努力(受制於該貸款人的整體政策考慮),為受該事件影響的任何貸款指定另一個貸款辦事處,以避免該事件的後果;但作出此類指定的條件是,出借人自行判斷,應使該出借人及其貸款辦公室(S)不受經濟、法律或監管方面的不利影響,而且,本條款中的任何規定均不得影響或推遲借款人根據第2.12或2.13(A)節規定的任何義務或權利。

44

2.16非法性。 如果在本協議日期後,任何政府當局引入或更改任何適用的法律、規則或條例,或對其解釋或管理作出任何改變,在任何貸款人的律師的合理意見下,如果該貸款人發放或維持任何每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款成為非法和/或違反制裁,則該貸款人作出或維持該貸款是非法的。或被任何制裁機構宣佈為違反制裁或可被任何制裁機構制裁的貸款人發放或維持任何每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款,則該貸款人可通過通知借款人(並通知行政代理)立即宣佈 該每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款已到期並應支付。借款人應在適用的利息期的最後一天或法律要求的更早時間償還任何該等已宣佈到期並應全額償付的每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款 及其應計利息。每一貸款人應立即通知借款人和行政代理,如果該貸款人知道根據本第2.1條有權獲得償還的任何事件,並將盡其合理的 努力減輕任何事件的影響,前提是該貸款人唯一和絕對的意見是,此類努力將避免需要 這種提前還款,並且不會在其他方面對該貸款人不利。

2.17更換貸款人 。借款人應被允許將(I)未能同意擬議的修訂、豁免或根據第8.1條的條款要求所有貸款人或所有受影響的貸款人同意並經所需貸款人同意的其他修改,或(Ii)根據第2.12或2.13(A)條要求償還所欠金額 的任何貸款人替換為替代金融機構;只要(I)該置換不與法律的任何要求相沖突,(Ii)在置換時不會發生違約事件並且該違約事件仍在繼續,(Iii)在任何此類置換之前,貸款人不得根據第2.15條採取任何行動,以消除根據第2.12條或第2.13(A)條所欠款項的持續需要,(Iv)置換金融機構應按面值立即購買可用資金,在替換之日或之前欠被替換的貸款人的所有貸款和其他金額,(V)借款人應根據第2.14條向被替換的貸款人承擔責任,如果欠被替換的貸款人的任何每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款是在與其相關的 利息期的最後一天以外的時間購買的,(Vi)替換金融機構,如果還不是貸款人,應合理地令行政代理滿意。(Vii)被替換的貸款人有義務按照第8.6節的規定 進行更換(但借款人有義務支付其中提及的登記和手續費) 和(Viii)借款人仍有責任向被替換的貸款人支付根據本協議和其他貸款文件應支付的所有額外利息、手續費和其他金額(如果有) ,包括根據第2.12或2.13(A)節(視情況而定)所要求的任何金額。

(A)應允許借款人 用替代金融機構替換任何違約貸款人或正在倒閉的貸款人;條件是:(br}(I)這種替換不與法律的任何要求相沖突,(Ii)在這種替換時不會發生任何違約事件並且仍在繼續,(Iii)替換的金融機構應在替換之日或之前以面值立即可用的資金購買欠被替換的貸款人的所有貸款和其他金額,(Iv)替換的金融機構(如果還不是貸款人)應合理地令行政代理滿意,(V)被替換的貸款人應 有義務根據第8.6節的規定進行更換(但借款人應 有義務支付其中提及的登記和手續費),以及(Vi)任何此類更換不應被視為放棄借款人、行政代理或任何其他貸款人對被替換的貸款人擁有的任何權利。如果借款人因貸款人成為倒閉貸款人而發生轉讓,借款人應首先尋求不是倒閉貸款人的現有貸款人按比例參與(每個貸款人有權同意或拒絕參與其唯一的自由裁量權),如果遞減貸款人的風險敞口不能全額分配給現有的非倒閉貸款人,借款人可以將未分配的部分提供給新的貸款人。如果借款人無法用替代金融機構替換任何違約的貸款人,借款人可以在本句中規定的總參與額的減少不會導致調整後的總參與額低於未償還貸款的範圍內,通過償還該違約貸款方的未償還貸款並將總參與額減少與該違約貸款方的參與額相等的數額,將該違約貸款方除名。

45

2.18判斷 幣種。

(A)如果出於在任何法院獲得判決的目的,有必要將本協議項下一種貨幣的欠款兑換成另一種貨幣, 雙方同意,在最大程度上可以有效地這樣做,所使用的匯率應是:根據相關司法管轄區的正常銀行程序,在緊接作出最終判決之日的前一個營業日,可以用這種另一種貨幣購買第一種貨幣。

(B)借款人就欠本協議任何一方或根據本協議所欠債務的任何持有人(“適用債權人”)的任何款項而承擔的債務,即使有任何以貨幣(“判定貨幣”)以外的貨幣(“協議貨幣”)作出的判決,亦只可在適用債權人收到任何被判定為應以判定貨幣支付的款項後的營業日內解除,適用的 債權人可以按照有關司法管轄區的正常銀行程序,以判決的貨幣購買協議貨幣。如果如此購買的協議貨幣的金額少於以協議貨幣計算的最初應付給適用債權人的金額,借款人將作為單獨的義務,並且即使有任何此類判決,也同意賠償適用債權人的此類損失。本節所載借款人的債務在本協議終止和支付本協議項下所有其他欠款後繼續有效。

2.19批准貸款人繼續提供資金的選舉 。如果截至上午9:00(紐約市時間)在任何營業日,行政代理 因違約或違約事件以外的原因收到任何貸款人的拒絕貸款人通知,該貸款人應被視為 關於(I)任何借款通知中請求的任何貸款,(Ii)將每日簡單SOFR貸款轉換為定期SOFR貸款或ABR貸款的任何選擇 ,每日簡單SOFR貸款或ABR貸款或ABR貸款 根據第2.6(A)節和(Iii)第2.6(A)節和(Iii)節提供的每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款的任何延續,在每種情況下,借款人在轉換為批准貸款人的日期向行政 代理交付借款人向行政 代理提交拒絕貸款通知的日期。行政代理在收到任何拒絕貸款通知後,應立即通知借款人和其他貸款人。對於任何申請的貸款、任何從每日簡單SOFR貸款轉換為定期SOFR貸款或ABR貸款、將SOFR貸款轉換為每日簡單SOFR貸款或ABR貸款的請求,借款人將被視為“批准貸款人”。或向每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款提供ABR貸款,或要求借款人繼續提供每日簡單SOFR貸款或定期SOFR貸款,條件是:(I)借款人在截至上午9:00 仍未向管理代理提供拒絕貸款通知。在該日期或(Ii)借款人將借款通知或轉換或續貸通知(視情況而定)在轉換為批准貸款人之前 在貸款人向行政代理提交拒絕放貸通知之日之前向行政代理提交;但為免生疑問,未經行政代理書面同意,不得超過任何貸款人的參與。每個批准貸款的貸款人應提供其申請貸款的參與百分比(如第2.1(A)節和第2.2(C)節所規定的那樣)。

46

第三節陳述和保證

為促使行政代理人和貸款人訂立本協議併發放貸款,借款人特此向行政代理人和每一貸款人聲明並保證:

3.1未更改 。自2023年12月31日以來,沒有任何事態發展或事件已經或可以合理地預期會產生實質性的不利影響。

3.2存在; 遵守法律。借款人(A)根據其組織所在司法管轄區的法律被正式組織、有效存在和信譽良好,(B)有權擁有和經營其財產並開展其目前從事的業務 ,(C)在其財產的所有權或營運或其業務的進行需要具備該資格的情況下,根據每個司法管轄區的法律,該公司已妥為合資格及信譽良好 ,但如未能符合該資格則不會合理地預期會產生重大不利影響,及(D)符合法律的所有規定 ,但如未能遵守該等規定,總體上不會有重大不利影響則不在此限。

3.3權力; 授權;可執行的義務。借款人有權制作、交付和履行其作為當事人的貸款文件,並獲得本合同項下的貸款。借款人已採取一切必要的組織行動,以 授權簽署、交付和履行其所屬的貸款文件,並根據本協議的條款和條件授權貸款。對於本協議項下的貸款,或與本協議或借款人作為一方的任何貸款文件的執行、交付、履行、有效性或可執行性有關,不需要任何政府機構或任何其他人的同意或授權、向其提交、向其提交通知或與之有關的其他行為,但已獲得或已取得同意、授權、提交文件和通知,且完全有效的協議、授權、提交文件和附表3.3所述通知除外。借款人為當事一方的每份貸款文件均已正式簽署並代表借款人交付。 本協議構成借款人的合法、有效和具有約束力的義務,借款人簽署後將構成其他貸款文件,可根據借款人的條款對借款人強制執行,但強制執行可能受到適用的破產、破產、重組、暫緩執行或類似法律的限制,影響債權人權利的一般強制執行和一般衡平法原則(無論強制執行是通過衡平法程序還是法律程序)。

47

3.4沒有 法律吧。本協議和借款人為當事一方的其他貸款文件的簽署、交付和履行, 本協議項下的借款及其收益的使用不會違反法律的任何要求或借款人的任何合同義務,也不會導致或要求根據任何法律要求或任何此類合同義務對借款人的任何 財產或收入產生或施加任何留置權(允許的任何借款人留置權除外)。不能合理地預期適用於借款人的任何法律要求或合同義務都不會產生實質性的不利影響。

3.5訴訟。 任何仲裁員或政府當局的訴訟、調查或訴訟程序都不待決,或者據借款人所知,借款人不會受到借款人的威脅或對借款人的任何財產或收入構成威脅(A)關於借款人作為當事人的任何貸款文件或據此擬進行的任何交易,或(B)可能合理地 預期產生重大不利影響的訴訟、調查或訴訟程序。

3.6無 默認。借款人在其合同義務項下或關於其合同義務的任何方面不存在違約行為,而這些違約行為可能會對借款人造成重大不利影響。沒有違約或違約事件發生,而且還在繼續。

3.7財產所有權;留置權。借款人對其所有財產擁有良好的所有權,除借款人允許的留置權外,此類財產不受任何留置權的約束。

3.8納税。 借款人已提交或導致提交所有要求提交的聯邦、州和其他重要納税申報單,並已 支付了上述納税申報單或對其或其任何財產進行的任何評估以及任何政府當局對其或其任何財產徵收的所有其他 税、費用或其他費用(任何税款除外)。費用或其他 費用,其金額或有效性目前正通過適當的程序真誠地提出質疑,並且已在借款人的賬簿上計提了符合公認會計準則的準備金)。沒有提交任何税收留置權(除任何借款人允許的留置權) ,據借款人所知,沒有就任何此類税收、費用或其他費用提出索賠。

3.9聯邦法規。任何貸款所得款項的任何部分將不會用於“購買”或“攜帶”任何“保證金 股票”,該等“保證金 股票”的涵義與現時及以後不時引用的U規則下各詞的涵義相同,或用於違反董事會適用保證金規定的任何目的。如果任何出借人或行政代理人提出要求,借款人應向行政代理人和每一出借人提供符合U規則中提及的FR Form G-3或FR Form U-1(視情況而定)要求的前述內容的聲明。

48

3.10《投資公司法》;其他規定。借款人不是“投資公司”或由“投資公司”控制的公司,“投資公司”指的是1940年修訂後的“投資公司法”。借款人不受任何限制其產生債務能力的法律要求(法規X除外)的監管。

3.11沒有 家子公司。借款人沒有直接或間接子公司。

3.12使用收益的 。貸款所得款項將用於一般企業用途。每個貸款方應確保邦吉環球公司獲得的貸款以及在任何未償還貸款期間在瑞士使用的貸款的收益不超過瑞士聯邦税務局在2019年2月5日關於集團內瑞士預扣税的實踐説明010-DVS-2019中所規定的金額(Mitteilung-010-dvs-2019-d vom 5.2019年2月-Verrechnungssteuer:Guthaben im Konzern).

3.13 償付能力 在與此相關的所有債務和義務發生後,每個貸款方都是有償付能力的 ,並且將繼續是有償付能力的。

3.14有限 用途。借款人不得從事任何業務或企業,或訂立或成為任何交易或協議的一方,但與(I)本協議項下借款、(Ii)產生其他準許債務、 (Iii)訂立與本協議項下的參與或其他許可債務有關的對衝協議,而該等債務的名義金額不超過該等參與及當時未償還的該等其他許可債務的本金總額 及(Iv)使用本協議項下借款的淨收益或其他許可債務增加其在公司間貸款的投資,或回購、贖回或償還本協議項下的借款或其他未償還的許可債務 以支付與該等許可債務有關的開支。

3.15財務狀況 ;受益所有權證明。借款人截至2023年12月31日的資產負債表和借款人的獨立公共會計師報告的截至該日期的財政年度的相關收入報表,其副本迄今已提供給行政代理,在所有重要方面都是完整和正確的,並公平地反映了借款人在該日期的財務狀況以及當時結束的財政年度的經營業績。該等財務報表,包括任何相關的附表及附註,均根據在所涉期間內一致應用的公認會計原則編制(獲外聘核數師批准及按其披露(如有)除外)。截至截止日期,借款人的受益所有權證明中所包含的 信息真實、完整和正確。

3.16金融機構。任何貸款方都不是EEA金融機構或英國金融機構。

49

3.17制裁。

(A)借款人 在適用的範圍內,在所有實質性方面都遵守制裁和修訂後的1977年《反海外腐敗法》、《反海外腐敗法》(以下簡稱《反海外腐敗法》)下的規則和條例以及任何其他適用的反腐敗法。

(B)借款人 不是,也不是董事或借款人的高級管理人員:

(I)受限制的人;

(Ii)擁有50%(50%)或以上、或由任何一名或多於一名受限制人士控制或代表該等受限制人士行事的人;或

(3)實施、威脅或串謀實施或支持行政命令所界定的“恐怖主義”的人。

第3.17節中的前述陳述 將不適用於理事會條例(EC)2271/96(“禁止 規則”)適用的任何一方,前提是此類陳述依據或將不能由 一方強制執行,或將以其他方式導致違反和/或違反(I)禁止規則(或在歐盟任何成員國實施禁止規則的任何法律或法規)的任何條款,或(Ii)英國任何類似的禁止或反抵制法律。

第4節.條件 先例

4.1有效的條件 。現有協定自滿足下列所有條件的第一天起生效:

(A)信貸協議;擔保協議。行政代理人應已收到(I)由行政代理人、借款人和附表1.1所列的每個人簽署和交付的本協議,以及(Ii)由擔保人簽署和交付的擔保協議。

(B)費用。 貸款人和行政代理應在截止日期或之前收到要求支付的所有費用和已出示發票的所有費用(包括法律顧問的合理費用和費用)。

(C)結清 證書;良好的信譽證書。行政代理應收到(I)借款人的責任官員證書,主要以附件B-1的形式,以及借款人的祕書證書,主要以附件B-2的形式,註明截止日期,並附上適當的插頁和附件,使行政代理在形式和實質上滿意,包括(A)借款人的公司註冊證書,經借款人組織管轄權的有關當局認證,以及借款人的章程,(B)董事會關於借款人為一方的貸款文件的決議,以及(C)借款人的任職證書,(Ii)作為前任擔保人的Bunge Limited的負責人證書,日期為 日期,以及Bunge Limited作為前任擔保人的祕書或助理祕書的證書,日期為截止日期,並有 適當的插入和附件,其形式和實質令行政代理滿意,包括(A)作為前身擔保人的Bunge Limited的公司註冊證書和組織章程大綱以及作為前身擔保人的Bunge Limited的細則,(B)董事會關於作為前身擔保人的Bunge Limited是其中一方的貸款文件的董事會決議,以及(C)關於作為前身擔保人的Bunge Limited的任職證書,(Iii)註明截止日期的負責人作為繼任擔保人的Bunge Global SA的證書,基本上以附件B-3和作為繼任擔保人的邦吉全球公司祕書或助理祕書的證書的形式,註明截止日期,基本上是以附件B-4的形式,並在形式和實質上令行政代理人滿意的適當插入和附件,包括(A)邦吉全球公司的章程和邦吉全球公司的組織條例,(B)董事會決議,涉及作為後續擔保人的Bunge Global SA為當事一方的貸款文件,以及(C)作為後續擔保人的Bunge Global SA的在任證書,以及(Iv)借款人、作為前任擔保人的Bunge Limited和作為其各自司法管轄區的後續擔保人的每個借款人的良好信譽證書(或類似證書) 。

50

(D)法律意見。行政代理機構應當收到下列已執行的法律意見:

(I)借款人的紐約律師Reed Smith LLP和作為前身擔保人的Bunge Limited和作為繼任擔保人的Bunge Global SA的紐約律師的法律意見;

(Ii)作為繼任擔保人的Bunge Global SA的瑞士律師Homburger AG的法律意見;以及

(Iii)作為前擔保人的Bunge Limited的百慕大律師Conyers Dill&Pearman Limited的法律意見。

每個此類法律意見應涵蓋行政代理可能合理要求的與本協議預期的交易有關的其他事項。

(E)陳述和保證。任何貸款方在貸款文件中或根據貸款文件作出的每項陳述和保證,在該日期及截至該日期在各重要方面均屬真實和正確;但第 3.1、3.2、3.3、3.4、3.5、3.6、3.9、3.13、3.14和3.15節所作的陳述和保證應在該日期當日在各方面均屬真實和正確。

51

(F)遵守法律 。行政代理應收到令其合理滿意的證據,證明借款人和擔保人開展和提議的業務符合所有適用的法律和法規,借款人或擔保人(視情況而定)需要獲得的與此相關的所有登記、備案和許可證和/或同意 已經作出或獲得,並且完全有效,但未能遵守前述規定可能不會在總體上產生重大不利影響的情況除外。

(G)擔保人 財務。行政代理應已收到(I)擔保人截至2022年12月31日的財政年度經審計的綜合財務報表,以及(Ii)截至2023年3月31日的財政季度的未經審計的綜合財務報表。

(H)擔保人或借款人評級。行政代理應收到令其合理滿意的證據,證明擔保人的長期無擔保債務評級或高級隱含評級(視情況而定)或借款人的長期無擔保債務評級至少被穆迪評為“Baa3”或被S&P評為“BBB-”。

(I)終止現有信貸安排的通知 。行政代理應已收到借款人按照其條款終止現有信貸安排的書面通知 並且應已全額償付其項下的所有未償債務。

(J)受益的 所有權認證。在借款人符合《受益所有權條例》規定的“法人客户”的範圍內,每個貸款人在截止日期前至少十(10)天向借款人發出書面通知,要求獲得與借款人有關的受益所有權證明,應至少在截止日期前 五(5)天收到此類受益所有權證明(條件是,貸款人簽署並交付本協議的簽字頁後,應視為滿足第(J)款中規定的條件)。

4.2每筆貸款的條件 。每個貸款人同意在任何日期提供其要求提供的任何貸款(包括其初始貸款)的前提是滿足下列先決條件:

(A)陳述 和保證。任何貸款方在貸款文件中或根據貸款文件作出的每項陳述和保證(本協議第3.1節和第3.5節(A)項除外)以及本協議第7(B)節和第7(F)節((A)項除外) 所作的每項陳述和保證,應在該日期和 當日在所有重要方面均屬真實和正確(除非任何陳述和保證明確涉及較早的日期,(br}在該較早日期在所有重要方面均屬真實和正確的情況下);但第3.2、3.3、3.4條、第(A)款3.5、3.6、3.9、3.13、3.14及3.15條所作的陳述及保證在該日期當日及截至該日期均屬真實及正確。

52

(B)無 默認。在該日期或在要求在該日期作出的貸款生效後,不應發生或繼續發生任何違約或違約事件 。

借款人在本協議項下的每一次借款應構成借款人自貸款之日起作出的聲明和保證,即已滿足第4.2節中包含的條件。

4.3第一修正案和重述生效日期的條件 。第一修正案和重述生效日期應在滿足下列所有條件的第一天 發生:

(A)信貸協議;擔保協議。行政代理人應已收到(I)由行政代理人、借款人和附表1.1所列的每個人簽署和交付的本協議,以及(Ii)由擔保人簽署和交付的擔保協議。

(B)同意修改和重述現有擔保協議。借款人、擔保人、貸款人和行政代理應同意修改和重申現有的擔保協議。

(C)結清 證書;良好的信譽證書。行政代理應收到(I)借款人的責任官員證書,主要以附件B-1的形式,日期為第一修正案和重述生效日期,借款人的祕書證書,日期為第一修正案和重述生效日期,基本上以附件B-2的形式,並有適當的插頁和附件,在形式和實質上令行政代理滿意, 包括(A)借款人的公司成立證書,經借款人組織管轄權的有關當局證明,以及借款人的章程,(B)關於借款人為當事一方的貸款文件的董事會決議,以及(C)借款人的任職證書,(Ii)擔保人的責任官員證書,日期為第一修正案和重述生效日期,主要以附件B-3的形式,以及保證人的祕書或助理祕書的證書,日期為第一修正案和重述生效日期,基本上為附件B-4,並有適當的插頁和附件,形式和實質令行政代理人滿意,包括(A)擔保人的組織章程和擔保人的組織條例;(B)擔保人作為當事人的貸款文件的董事會決議;(C)擔保人的任職證書;以及(Iii)借款人和擔保人各自組織管轄範圍內的良好信譽證書(或類似證書)。

(D)法律意見。行政代理機構應當收到下列已執行的法律意見:

53

(I)Reed Smith LLP、借款人的紐約律師和擔保人的紐約律師的法律意見,主要採用附件D-1的形式;以及

(Ii)擔保人的瑞士律師Homburger AG的法律意見,主要採用附件D-2的形式。

每個此類法律意見 應涵蓋行政代理可能合理地 要求的與本協議預期的交易相關的其他事項。

(E)陳述和保證。任何貸款方在貸款文件中或根據貸款文件作出的每項陳述和保證,在該日期及截至該日期在各重要方面均屬真實和正確;但第3.1、 3.2、3.3、3.4、3.5、3.6、3.9、3.13、3.14和3.15條所作的陳述和保證在截至該日期的所有方面均應真實和正確 。

(F)遵守法律 。行政代理應收到令其合理滿意的證據,證明借款人和擔保人開展和提議的業務符合所有適用的法律和法規,借款人或擔保人(視情況而定)需要獲得的與此相關的所有登記、備案和許可證和/或同意 已經作出或獲得,並且完全有效,但未能遵守前述規定可能不會在總體上產生重大不利影響的情況除外。

(G)支付費用和開支;支付協議項下的現有金額。行政代理應已收到(I)在第一修正案和重述生效日期或之前根據貸款文件與本協議相關的所有到期和應付的費用、費用、支出和其他金額,以及(Ii)本協議項下的所有未付本金、利息和費用(緊接第一修正案和重述生效日期之前)。

(H)KYC 和受益所有權認證。行政代理和貸款人應在不遲於第一修正案和重述生效日期 前五(5)天收到行政代理根據適用的《瞭解您的客户》和反洗錢規則以及法規(包括《美國愛國者法》)在每種情況下合理確定為監管機構所要求的所有文件和其他信息,這是行政代理或貸款人至少在第一修正案和重述生效日期前十(10)個工作日提出的合理書面要求。在借款人 有資格成為《受益所有權條例》規定的“法人客户”的範圍內,在第一修正案和重述生效日期前至少十(10)天向借款人發出書面通知要求提供與借款人有關的受益所有權證明的每一貸款人,應在第一修正案和重述生效前至少五(5)天收到此類受益所有權證明(前提是,在該貸款人簽署並交付本協議的簽字頁後,第(F)款所列條件應視為已滿足)。

54

第5節.公約

在本協議生效期間(即,在借款人已全額償付本協議項下的所有債務和其他應付款項且貸款人不再參與本協議項下的任何債務和其他款項之前),借款人同意:

5.1肯定的 公約。借款人應:

(A)在考慮到請求的性質後的合理時間內,向行政代理提供行政代理可能合理地以書面形式要求的關於借款人業務的所有信息;但對於與年度審計報告有關的任何信息,可在借款人的財政年度結束後120個日曆日內交付。

(B)就任何仲裁員或政府當局針對或影響借款人而提出或展開的任何訴訟、調查或法律程序,向行政代理提交或立即發出書面通知,而該等訴訟、調查或法律程序可合理地預期 會導致重大不利影響。

(C)採取一切必要措施,確保在到期時及時支付與借款人的運營和資產有關的所有税款和其他政府索賠 ,除非其金額或有效性目前正通過適當的訴訟程序誠意提出質疑 並且已在借款人的賬簿上提供了GAAP所要求的準備金。

(D)遵守法律的所有要求,除非不遵守法律規定不會合理地對其履行貸款文件規定的義務以及在所有重大方面受到制裁的能力產生重大不利影響。

(E)在借款人知道任何此類違約或違約事件後,應儘快將每次違約或違約事件的發生情況通知行政代理。

(F)從2023年開始的財政年度開始,儘快向行政代理提交借款人每個財政年度結束後120(120)天內的足夠數量的財務報表,包括借款人截至該財政年度結束時的資產負債表、相關的損益表和留存收益表以及該年度的現金流量表,並以比較形式列出上一財政年度的相應數字。經獨立註冊會計師核證,令行政代理滿意,表明該等財務報表在各重大方面均公平地反映借款人的財務狀況及經營結果,符合一貫適用的公認會計原則。

55

(G)從2023年開始的財政年度開始,儘快但無論如何在借款人每個財政年度的前三個季度結束後六十(60) 天內,向行政代理提交未經審計的財務報表,其中包括借款人在該季度末的資產負債表以及該季度的收入、留存收益和現金流量表,以比較形式列出(如為借款人第一個完整日曆年之後的日曆季度提供的財務報表)上一財政年度相應季度的相應數字。

(H)根據第(F)款和第(G)款所要求的財務報表,向行政代理提供或安排向行政代理提供借款人負責人員的證明,説明所附財務報表已根據公認會計準則編制,並準確反映借款人的財務狀況。

(I)(I)除貸款文件另有許可外,保留、續期及全面維持其公司的存在及有效,及(Ii)採取一切合理行動以維持其正常業務運作所需或合乎需要的一切權利、特權及特許經營權。

(J)將本協議項下貸款的收益用於一般企業用途;但在任何情況下,借款人應在必要的範圍內首先使用本協議下的初始貸款收益償還現有信貸安排下所有未償還貸款的本金和應計利息。

(K)向行政代理提供以下通知和文件(但僅就以下第(I)、(Ii)和(Iii)款而言,借款人只有義務提供此類通知和文件,條件是此類條款中所述的任何事件或事件可合理預期會導致重大責任):

(I)在借款人或其任何ERISA關聯公司知道或有理由知道任何ERISA事件發生後的十(10)天內,立即 並在任何情況下,借款人或該ERISA關聯公司的首席財務官描述該ERISA事件的聲明,以及借款人或該ERISA關聯公司已採取和擬採取的行動(如有);

(Ii)借款人或其任何ERISA關聯公司收到借款人或其任何ERISA關聯公司後兩(2)個工作日內,迅速 向PBGC提交聲明其有意終止任何計劃或指定受託人管理任何計劃的每個通知的副本;

(Iii)借款人或其任何ERISA關聯公司收到來自多僱主計劃發起人的通知後五(5)個工作日內,迅速(br})提供關於(A)任何此類多僱主計劃施加退出責任、(B)按ERISA第四章的含義終止任何此類多僱主計劃或(C)已發生或可能發生的責任金額的每份通知副本。借款人或任何ERISA關聯公司與上文(A)或 (B)項所述的任何事件相關;和

56

(Iv)應要求迅速 提供(A)借款人或其任何ERISA關聯公司可就任何多僱主計劃要求的《ERISA》第101(K)節所述的任何文件,以及(B)借款人或其任何ERISA關聯公司可就任何多僱主計劃請求的《ERISA》第101(L)條所述的任何通知的副本;但如果借款人或適用的ERISA關聯公司沒有要求適用多僱主計劃的管理人或贊助人提供此類文件或通知,則應行政代理的請求,該請求在任何十二(12)個月期間不得超過一次, 借款人或適用的ERISA關聯公司應立即提出此類文件或通知的請求,並應在收到此類文件和通知後的五(5)個工作日內迅速提供此類文件和通知的副本。

(L)借款人的負責人得知借款人已收到正式通知,表示其已受到任何制裁下的任何行動或調查,借款人應立即 在法律允許的範圍內,向行政代理提供任何此類行動或調查的詳情。

(M)應行政代理人的要求,借款人應立即向行政代理人提供合理要求的信息,在借款人可獲得的範圍內,根據借款人過去的做法,提供與適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例有關的信息,包括《愛國者法案》。

(N)將向行政代理或任何貸款人提供的借款人受益所有權證書中提供的信息的任何更改通知行政代理,該更改將導致此類證書(C)或 (D)部分中確定的受益所有人名單發生更改。

5.2消極的 公約。借款人不會:

(A)就其任何財產或資產的任何留置權、擔保權益、押記或其他任何性質的產權或資產訂立、設定、招致、承擔或容受任何性質的任何留置權、擔保權益、押記或其他產權負擔的合同 ,但借款人許可留置權除外。

(B)製造、招致、承擔或容受任何債務,不論是流動的或由資金承擔的,或除準許負債外的任何其他負債。

(C)除向擔保人的任何附屬公司發放貸款外,(直接或間接或通過 保證他人付款或履行任何義務或能力或以其他方式擔保他人的票據)、直接或間接背書或以其他方式承擔與義務、股票或股息有關的債務、股票或股息,或擁有、購買、回購或收購(或或有同意這樣做)任何資產、股票、債務或證券或任何其他 權益,或向任何其他人作出任何出資。

57

(D) 與任何人士訂立任何合併、合併、合資企業、辛迪加或其他形式的合併,或出售、租賃或轉讓或以其他方式處置其任何資產或應收款項或購買任何資產,或從事任何會導致借款人 不再直接或間接為擔保人的全資附屬公司的交易。

(E)訂立任何協議或文書,或成為任何協議或文書的一方,但貸款文件及任何與準許債務的產生有關的協議或文書除外。

(F)除任何貸款文件允許的 外,任何支出(通過長期或經營租賃或其他方式),不包括與喪失抵押品贖回權有關的支出, 用於資本資產(房地產和個人),除非此類支出得到行政代理的書面批准。

(G)從事任何業務或企業,或進行貸款文件所述以外的任何重大交易。

(H)在未經行政代理事先書面同意的情況下修改其公司註冊證書或章程。

(I)簽訂任何對衝協議,但在正常業務過程中訂立的對衝協議除外,以對衝或減輕因本協議項下的借款或其他準許債務而直接產生的風險。

(J)在知情的情況下,允許或授權任何其他人直接或間接地使用、借出、支付、出資或以其他方式提供, 本協議所設想的貸款或其他交易的全部或任何部分收益,(I)為推進要約、付款、承諾付款或授權向任何人支付或給予金錢或任何其他有價值的東西,違反《反海外腐敗法》或任何其他適用的反腐敗法,(Ii)為任何交易提供資金,涉及任何受限制人士或為其利益而從事的業務或其他活動,除制裁或制裁當局另有許可或授權外,包括(但不限於)OFAC一般或特別許可證授權的業務或其他活動,或(Iii)會導致任何借款人、擔保人、行政代理、牽頭安排人或貸款人違反任何制裁或成為受限制人士的其他方式。

第5.2(J)節中的前述條款將不適用於本協議中禁止法規適用的任何一方,如果且僅限於此類條款不能由或將不能由或不能由該方執行,或將導致違反和/或違反(I)禁止法規(或在歐盟任何成員國實施禁止法規的任何法律或法規)的任何條款,或(Ii)英國的任何類似的禁止或反抵制法律。

58

5.3使用 個網站。

(A)借款人 可以通過將公共信息發佈到借款人和管理代理指定的電子網站(“指定網站”)來履行向出借方提供公共信息的義務,方法是通知管理代理(I)網站的地址和任何相關的密碼規範,以及(Ii)此類信息已發佈在網站上;但在任何情況下,借款人應以紙質形式向管理代理提供張貼在網站上的任何 信息的副本。

(B)借款人和行政代理指定指定網站後,行政代理應向每個貸款人提供該網站的地址和任何相關密碼規範。

(c)如果出現以下情況,借款人 在得知情況後應立即通知行政代理:

(i)由於技術故障,無法訪問指定的 網站;

(2)指定網站更改的密碼 規格;

(3)本協定規定必須提供的任何新信息都張貼在指定網站上;

(4)根據本協議提供並張貼在指定網站上的任何現有信息被修改;或

(V)借款人 知道指定網站或張貼在指定網站上的任何信息已或已經被任何電子病毒或類似軟件感染。

如果借款人根據上文第5.3(C)(I)條或第5.3(C)(V)條通知行政代理人,則借款人應在該通知日期後根據本協議提供的所有信息均應以紙質形式提供,除非行政代理人滿意 導致通知的情況不再持續。

第6節.違約事件

如果發生並繼續發生以下任何事件 :

(A)借款人在任何貸款的本金按本合同條款到期時應不支付;或借款人應在任何該等利息、手續費或其他金額按照本合同條款到期後三(3)日內,不支付任何貸款的利息、手續費或根據本協議或任何其他貸款文件應支付的任何其他款項;或

59

(B)借款人或擔保人在本協議中或在任何其他貸款文件中作出或被視為作出的任何陳述或擔保,或在本協議下或與本協議有關的任何時間由其提供的任何證書、文件或財務或其他報表中所載的任何陳述或擔保,或任何該等其他貸款文件應證明在作出或視為作出之日或截至作出之日在任何重要方面並不準確;或

(C)借款人應不遵守或履行本協議第5.1(E)節、第5.1(I)(I)節或第5.2節所載的任何協議,或擔保人應不遵守或履行《擔保協議》第8.1(C)、8.1(G)(I)、8.1(H)或8.2節所載的任何協議;或

(D)借款人或擔保人應不遵守或不履行本協議或任何其他貸款文件中所載的任何其他協議(本節(A)至(C)段規定的除外),且這種違約應在以下兩者中較早的日期之後的三十(30)天內繼續不能補救:(I)借款人或擔保人的負責人知道這種違約;(Ii)借款人或擔保人收到行政代理或所要求的貸款人的書面通知;或

(E)任何 集團成員應(I)在預定或原定到期日就任何債務(包括任何擔保義務,但不包括貸款)支付任何本金;或(Ii)在產生此類債務的文書或協議所規定的寬限期(如有)之後,不支付任何利息;或(Iii)未能遵守或履行與任何此類債務有關的任何其他協議或條件,或任何證明、擔保或與之有關的文書或協議中所載的任何其他協議或條件,或任何其他事件或條件將會發生或存在, 違約或其他事件或條件將導致的影響,或允許此類債務的持有人或受益人(或代表該持有人或受益人的受託人或代理人)在必要時發出通知,此種債務在其規定的到期日之前到期,或(就構成擔保義務的任何此種債務而言)變為應付;但本款第(I)、(Ii)或(Iii)款所述的失責、事件或條件在任何時候均不得構成失責事件,除非在該時間,本(E)款第(I)、(Ii)及(Iii)款所述類型的一項或多項失責、事件或條件已發生,並就未清償的等值本金總額超過$100,000,000的債務而繼續發生;或

(F)(I)任何集團成員應(A)根據任何司法管轄區(國內或國外)的任何現行或未來法律,就債務人的破產、無力償債、重組或濟助展開任何案件、法律程序或其他行動,尋求向其發出濟助令,或尋求將其判定為破產或無力償債,或尋求重組、安排、調整、清盤、清算、解散、債務重整或其他濟助,或(B)尋求指定接管人、受託人、託管人、為其或其全部或任何重要部分資產的管理人或其他類似官員,或集團任何成員應為其債權人的利益進行一般轉讓;或(Ii)應針對任何集團成員展開上文第(I)款所述性質的任何案件、訴訟或其他 訴訟,以(A)導致登錄濟助令或任何此類裁決或任命,或(B)在六十(60)天內未被解僱、未被解除或未受約束;或(Iii)應針對任何集團成員啟動任何案件、訴訟或其他訴訟,尋求對其全部或任何實質性資產發出扣押、執行、扣押或類似程序,從而導致登錄任何此類救濟的命令,而該命令應 在提交後六十(60)天內未被騰出、解除、擱置或擔保以待上訴;或(Iv)任何集團成員應採取任何行動,以促進或表明其同意或默許上述第(I)、(Ii)或(Iii)款所述的任何行為;或(V)任何集團成員一般不應、不能或應以書面承認其無力償還到期債務;或

60

(G)應針對任何集團成員作出一項或多項判決或判令,而該等判決或判令涉及的負債(並非由有關保險公司已承認承保的保險支付或全數承保)達$100,000,000或以上,而所有該等判決或判令不得在記入判決或判令後三十(30)天內撤銷、解除、暫緩執行或擔保上訴;或

(H)任何貸款文件應因任何理由停止完全有效,或借款人或擔保人應以書面形式作出聲明;或

(I)擔保人的控制權發生變更;或

(J)借款人應成為經修訂的1940年《投資公司法》所指的“投資公司”,且不得根據該法獲得豁免;

然後,在任何此類情況下,(A)如果該 事件是上文(F)段規定的關於借款人或擔保人的違約事件,則在該 情況下,參與方應立即自動終止,根據本協議和其他貸款文件所欠的貸款(及其應計利息)和所有其他金額應立即到期並支付,以及(B)如果該事件是任何其他違約事件,則可採取下列任何或所有行動:(I)徵得所需貸款人的同意後,行政 代理可:或應所需貸款人的要求,行政代理應通知借款人,宣佈參與立即終止,參與應立即終止;和(Ii)經所需貸款人同意,行政代理可或應所需貸款人的請求,向借款人發出通知,宣佈貸款(包括應計利息)以及本協議和其他貸款文件項下的所有其他款項立即到期並應支付,並應立即到期並支付。除上文第 節明確規定外,借款人特此明確放棄提示、索要、拒付和所有其他任何形式的通知。

61

第7節。代理商

7.1委派。 每家貸款人在此不可撤銷地指定和指定行政代理為本協議和其他貸款文件項下該貸款人的代理人,並且每一貸款人不可撤銷地授權行政代理以該身份根據本協議和其他貸款文件的規定採取行動,並行使根據本協議和其他貸款文件的條款明確授予行政代理的權力和職責 ,以及其他合理附帶的權力。儘管本協議其他地方有任何相反的規定,行政代理人不應承擔任何義務或責任(本協議明確規定除外)或與任何貸款人的任何信託關係,也不應將任何默示契諾、職能、責任、義務或債務解讀為本協議或 任何其他貸款文件或以其他方式對行政代理人不利。

7.2職責下放 。行政代理可由或通過 代理或事實律師履行本協議和其他貸款文件項下的任何職責,並有權就與該等職責有關的所有事項徵求律師的意見。行政代理人不對其以合理謹慎選擇的任何事實上的代理人或律師的疏忽或不當行為負責。

7.3免責條款。任何代理人或其各自的高級職員、董事、僱員、代理人、訴訟代理人或附屬公司均不(I)對其或該人根據或與本協議或任何其他貸款文件或與本協議或與本協議相關的任何其他貸款文件合法採取或不採取的任何行動負責,(X)經所需貸款人同意或提出要求 (或其他必要數目或百分比的貸款人,或行政代理人真誠地認為必要的其他數目或百分比的貸款人),在貸款文件規定的情況下)或(Y)本身沒有嚴重疏忽或 故意不當行為(這種缺席應被推定,除非具有管轄權的法院通過不可上訴的最終判決另有裁定),也不(Ii)以任何方式對任何貸款方或其任何人員在本協議或任何其他貸款文件中或在本協議或任何其他貸款文件中或在本協議或任何其他貸款文件中所提及或規定的任何證書、報告、聲明或其他文件中所提及或規定的任何證書、報告、聲明或其他文件中所述的任何陳述、陳述或擔保負責,本協議或任何其他 貸款文件,或本協議或任何其他貸款文件的價值、有效性、有效性、真實性、可執行性或充分性 文件(為免生疑問,包括與行政代理依賴通過傳真、電子郵件發送的pdf傳輸的任何電子簽名有關的信息)。或任何其他複製實際簽署的簽名頁圖像的電子手段)或 任何借款方未能履行本協議項下或本協議項下的義務。代理人沒有義務對任何貸款人確定或查詢本協議或任何其他貸款文件中所包含的任何協議或條件的遵守或履行情況,或檢查任何貸款方的財產、賬簿或記錄。

7.4管理代理的可靠性 。行政代理人有權並應受到充分保護,以依靠行政代理人選擇的任何文書、書面、決議、通知、同意、證書、宣誓書、信件、傳真、電傳或電傳信息、聲明、命令或其他 文件或談話,並根據法律顧問(包括擔保人或借款人的律師)、獨立會計師和其他 專家的建議和陳述,相信這些信息、聲明、命令或其他文件或談話是真實和正確的,並由適當的一人或多人簽署、發送或作出。除非已向行政代理提交轉讓、議付或轉讓的書面通知,否則行政代理可在所有情況下將任何票據的收款人視為其所有者。行政代理完全有理由拒絕或拒絕根據本協議或任何其他貸款文件採取任何行動,除非它首先收到所需貸款人(或如果本協議規定,則為所有貸款人)認為適當的建議或同意,或者貸款人應首先對其因採取或繼續採取任何此類行動而可能產生的任何和所有責任和費用進行賠償,使其滿意。在所有 情況下,行政代理應受到充分保護,根據本協議和其他貸款文件,按照所需貸款人(或,如果本協議規定,則為所有貸款人)的請求採取行動或不採取行動,並且該請求以及根據該請求採取的任何行動或未能採取行動應對所有貸款人和所有未來貸款持有人具有約束力。

62

7.5違約通知 。行政代理人不得被視為知悉或知悉任何違約或違約事件的發生,除非行政代理人已收到貸款人、擔保人或借款人有關本協議的通知, 描述該違約或違約事件,並説明該通知為“違約通知”。如果行政代理收到此類通知,行政代理應向貸款人發出通知。行政代理 應對所需貸款人(或,如果本協議規定,則為所有貸款人)合理指示的違約或違約事件採取行動;但除非行政代理收到 指示,否則行政代理可(但沒有義務)就其認為符合貸款人最佳利益的違約或違約事件採取或不採取行動。

7.6對代理和其他貸款人的不信任 。每一貸款人明確承認,代理人或其各自的高級職員、董事、員工、代理人、事實律師或關聯公司均未向其作出任何陳述或擔保,任何代理人此後採取的任何行為,包括對貸款方或借款方任何關聯方事務的任何審查,均不得被視為任何代理人對任何貸款人的陳述或擔保。各貸款人向代理人表示,其已根據其認為適當的文件和信息,在不依賴任何 代理人或任何其他貸款人的情況下,對貸款方及其關聯公司的業務、運營、財產、財務和其他條件及信譽進行了自己的評估和調查 ,並自行決定根據本協議發放貸款並簽訂本協議。各貸款人還表示,其將在不依賴任何代理人或任何其他貸款人的情況下,根據其當時認為適當的文件和信息,繼續根據本協議和其他貸款文件採取或不採取行動作出自己的信用分析、評估和決定,並進行其認為必要的調查,以告知自己貸款方及其關聯方的業務、運營、財產、財務和其他狀況及信譽。除本協議項下行政代理人明確要求向貸款人提供的通知、報告和其他文件外,行政代理人沒有義務或責任向任何貸款人提供可能落入行政代理人或其任何高級職員、董事、僱員、代理人、實際律師或附屬公司手中的任何貸款方或貸款方任何關聯公司的業務、運營、財產、條件(財務或其他)、前景或信譽的任何信用或其他信息。

63

7.7賠償。 貸款人同意以代理人身份對每個代理人進行賠償(在擔保人或借款人未償還的範圍內,且不限制擔保人或借款人這樣做的義務),根據他們各自在根據本節提出賠償要求之日的有效參與百分比 按比例進行賠償(或者,如果是在參與終止之日之後尋求賠償,且貸款應按照緊接該日期之前的參與百分比按比率全額償付),任何責任、義務、損失、損害、罰款、訴訟、任何判決、訴訟、費用、費用或支出,這些責任、義務、損失、損害、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、開支或支出可能在任何時間(無論是在支付貸款之前或之後)強加給或向該代理人施加、招致或主張與參與、本 協議、本協議、任何其他貸款文件或本協議中或其中所考慮或提及的任何文件或預期的交易有關或由此產生的任何責任、義務、損失、損失、懲罰、訴訟、費用或支出,或該代理人根據或與上述任何交易而採取或不採取的行動;但有管轄權的法院裁定代理人的重大疏忽或故意不當行為所導致的責任、義務、損失、損害、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用或支出,貸款人不承擔任何責任。本節中的協議在償還貸款和本協議項下應支付的所有其他款項後繼續有效。

7.8代理 以個人身份。每一代理人及其附屬公司均可向任何貸款方提供貸款、接受其存款以及一般地與任何貸款方進行任何類型的業務,就像該代理人不是代理人一樣。對於其發放或續簽的貸款,每個代理人應 享有與任何貸款人相同的本協議和其他貸款文件下的權利和權力,並可以行使相同的權利,如同其 不是代理人一樣,術語“貸款人”和“貸款人”應包括以其個人身份行事的每個代理人。

7.9後繼者 管理代理。行政代理可以辭職,或者在向貸款人和借款人發出十(10)天通知後,行政代理成為違約貸款人且不是履約貸款人的情況下,應所需貸款人的要求辭職。如果行政代理人根據本協議和其他貸款文件辭去行政代理人的職務,則所需的貸款人應從貸款人中為貸款人指定一名繼任代理人,該繼任代理人應(除非根據第6(A)、6(E)或6(F)條關於借款人的違約事件已經發生且仍在繼續)須經借款人批准(不得無理拒絕或拖延批准), 繼任代理人應繼承行政代理人的權利、權力和責任。“行政代理人”一詞是指在任命和批准後生效的繼任代理人,原行政代理人作為行政代理人的權利、權力和義務將終止,該前行政代理人或本協議任何一方或貸款持有人不再有任何其他或進一步的行為或行為。如果在退休行政代理人的辭職通知後十(10)天內,沒有任何繼任代理人接受任命為行政代理人, 退休行政代理人的辭職應隨即生效,貸款人應承擔並 履行本合同項下行政代理人的所有職責,直至所需的貸款人按照上述規定指定繼任的 代理人為止。在任何即將退休的行政代理人辭去行政代理人職務後,其在擔任行政代理人期間根據本協議和其他貸款文件所採取或未採取的任何行動,應符合第(Br)條第7.9節的規定。

64

7.10辛迪加 代理、首席編排員、簿記管理人和文檔代理。辛迪加代理、首席安排人、簿記管理人或文檔 代理均不以其身份承擔本協議項下的任何義務或責任。任何辛迪加代理、首席安排人、簿記管理人或文檔代理不得或被視為與任何貸款人有任何受託關係。

7.11代理 通信。行政代理應向每個貸款人提供一份根據貸款文件要求交付給它但尚未交付給貸款人的材料報告、證書、報表或其他通信的副本;但條件是,行政代理向INTRALINK或類似的電子分發地點發布的內容應滿足本節的要求 。在不限制上述規定的情況下,任何此類貸款人不得與任何貸款人有或被視為與任何貸款人有受託關係。貸款人不是合夥人或共同風險投資人,任何貸款人都不對任何其他貸款人的行為或不作為負責,或(除非行政代理另有規定)被授權為任何其他貸款人行事。

7.12某些ERISA事項。

(A)每個出借人(X)代表並保證,自該人成為本合同的出借方之日起,(Y)從該人成為本合同的出借方之日起,至該人不再是本合同的出借方之日,為行政代理人及其各自的關聯方的利益,而不是為借款人或任何其他貸款方的利益起見, 至少下列事項中的一項為且將為真實:

(I)該貸款人 沒有在貸款或參與中使用一個或多個福利計劃的“計劃資產”(符合“計劃資產條例”的含義)。

(2)一個或多個PTE中規定的交易豁免,例如PTE 84-14(獨立合格專業資產管理公司確定的某些交易的類別豁免)、PTE 95-60(涉及保險公司普通賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 90-1(涉及保險公司集合獨立賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 91-38(涉及銀行集體投資基金的某些交易的類別豁免)或PTE 96-23(由內部資產管理公司確定的某些交易的類別豁免),適用於該貸款人進入、參與、管理和履行貸款、參與方和本協議,且與此相關的豁免減免條件正在並將繼續得到滿足;

65

(Iii)(A)該貸款人是由“合格專業資產管理人”(在PTE第VI部分所指的範圍內)管理的投資基金,(B)該合格專業資產管理人代表該貸款人作出投資決定,以訂立、參與、管理及履行貸款、參與及履行貸款、參與及履行本協議,(C)訂立、參與、管理及履行貸款,參與和本協議滿足Pte 84-14第一部分(B)至(G)小節的要求,以及(D)就貸款人所知,就該貸款人進入、參與、管理和履行貸款、參與和本協議而言,符合Pte 84-14第一部分(A)小節的要求;或

(Iv)行政代理全權酌情與貸款人以書面商定的其他 陳述、擔保和契諾。

(B)此外, 除非(1)前一款(A)第(I)款對於貸款人而言是真實的,或(2)貸款人已根據前一第(A)款第(Iv)款提供另一項陳述、擔保和契諾,否則該貸款人還(X)表示並保證,自該人成為本協議的出借方之日起,至該人不再是本協議的出貸方之日為止,為了借款人或任何其他借款方的利益, 行政代理及其各自的關聯方不得為借款人或任何其他借款方的利益或為借款人或任何其他借款方的利益,而為免生疑問,行政代理或任何牽頭協調人或其各自的任何關聯方均不是參與貸款、參與和本協議(包括與行政代理根據本協議保留或行使任何權利、與本協議有關的任何貸款文件或任何 文件)所涉及的貸款人資產的受信人。

(C)行政代理人和每個首席安排人特此通知貸款人,每個此等人士並不承諾就本協議擬進行的交易提供投資建議或以受託身份提供建議,而此等人士在本協議擬進行的交易中有經濟利益,因為此人或其附屬公司(I)可就貸款、參與方、本協議和任何其他貸款文件(Ii)如果發放的貸款或參與的金額低於貸款人為貸款或參與支付的利息的金額,或(Iii)可能收到與本協議、貸款文件或其他交易相關的費用或其他付款,包括結構費、承諾費、安排費、融資費、預付費用、承銷費、計價費、代理費、行政代理費或抵押品代理費、使用費、最低使用費、信用證費用、預付款、承銷費、計價費、代理費、行政代理費或抵押品代理費、使用費、最低使用費、信用證費用、前置費、 成交或替代交易手續費、修改費、手續費、定期保費、銀行承兑手續費、破損費或其他類似於前述的提前解約費或費用。

66

7.13錯誤的 付款。

(A)每個貸款人在此同意:(X)如果行政代理通知貸款人,行政代理已根據其 單獨裁量權確定該貸款人從行政代理或其任何附屬公司收到的任何資金(無論是作為付款、預付款或償還本金、利息、費用或其他方式);個別和集體地)被錯誤地傳送給該貸款人(無論該貸款人是否知道),並要求退還該付款(或其部分),該貸款人應迅速,但在任何情況下不得遲於此後的一個營業日,將該要求以當日資金支付的任何此類付款(或其部分)的金額 退還給行政代理,連同自貸款人收到付款(或部分款項)之日起至向行政代理人償還該款項之日起計的每一天的利息 ,按NYFRB利率和行政代理人根據銀行業不時生效的同業補償規定確定的利率中較大者為準 ,以及(Y)在適用法律允許的範圍內,該 貸款人不得就任何索償主張、反索賠、抗辯或抵銷或補償的權利,且特此放棄行政代理人的任何索賠、反索賠、抗辯或補償權利 。行政代理要求退還收到的任何款項的索賠或反索賠,包括但不限於基於“按價值清償”或任何類似原則的任何抗辯。管理代理根據本‎第7.13(A)節向任何 貸款人發出的通知應是決定性的,不存在明顯錯誤。

(B)每個貸款人在此進一步同意,如果其從行政代理或其任何附屬公司(X)收到的付款金額或日期與行政代理(或其任何附屬公司)就該付款(“付款通知”)或(Y)發出的付款通知(“付款通知”)或(Y)中指定的付款通知(“付款通知”)或(Y)中指定的付款金額或日期不同,而付款通知之前或之後沒有付款通知 ,則在每一種情況下,貸款人均應收到關於該付款的錯誤通知。各貸款人 同意,在每一種情況下,或如果它以其他方式意識到付款(或其部分)可能被錯誤發送,則該貸款人 應立即將該事件通知行政代理,並在接到行政代理的要求時,應迅速將任何此類付款(或其中的部分)的金額返還給行政代理,該金額是以當天的資金形式提出的,但在任何情況下不得遲於此後的一個營業日。連同自貸款人收到付款(或部分款項)之日起至按NYFRB利率和管理代理根據銀行間同業拆借規則確定的不時生效的利率向管理代理償還該金額之日為止的每一天的利息。

(C)借款人和其他借款方特此同意:(X)如果錯誤付款(或部分付款)因任何原因未能從收到該付款(或部分付款)的任何貸款人處追回,行政代理應代位該貸款人對該金額的所有權利,並且(Y)錯誤付款不得支付、預付、償還、解除或以其他方式履行借款人或任何其他貸款方所欠的任何義務。

67

(D)每一方根據本‎第7.13條承擔的義務應在行政代理人辭職或更換、貸款人的任何權利或義務轉移或更換、參與終止或償還、任何貸款文件下的所有義務得到履行或解除後繼續存在。

第8節雜項

8.1修改 和豁免。

(A)除第2.10(B)款另有規定外,本協議、任何其他貸款文件、本協議或其中的任何條款均不得修改、補充或修改,除非符合第8.1條的規定。相關貸款文件的所需貸款人和每一貸款方可以,或在所需貸款人的書面同意下,行政代理和相關貸款文件的每一方可以不時(I)對本協議或其他貸款文件進行書面修改、補充或修改,以便在本協議或其他貸款文件中增加任何規定,或以 任何方式改變出借人或貸款當事人在本協議或本協議項下或其項下的權利,或(Ii)放棄所需貸款人或行政代理的條款和條件。視情況而定,可在該文書中規定本協議或其他貸款文件或任何違約或違約事件的任何要求及其後果;但條件是, 不得提供此類豁免,也不得進行此類修改、補充或修改;(O)未經直接受影響的每一貸款人的書面同意,允許以本協議項下不允許的貨幣借款;(P)未經每一貸款人的書面同意,將參與方的未承諾性質改為已承諾或部分承諾的貸款;(Q)未經所有貸款人的書面同意,修改任何貸款文件中“參與度 百分比”的定義或任何其他條款,其效果是修改貸款人和所有貸款人之間的比例待遇;(R)修改、修改或放棄第2.1(B)節的任何條款,該條款影響任何貸款人在未經貸款人書面同意的情況下同意增加該貸款人的參與的權利;(S)對任何貸款人在未經所需貸款人書面同意的情況下轉讓其任何權利或義務的能力施加更大限制;(T)未經所有貸款人書面同意,修改或放棄第2.11節的任何條款;(U)修改任何貸款人未經貸款人同意而成為遞減貸款人的權利 ;(V)在未經所需貸款人書面同意的情況下,放棄第4.1節或第4.2節中關於借款的任何條件,(W)減少(通過寬恕或其他方式)本金金額或延長任何貸款的最終預定到期日,降低本協議項下應付利息或費用的金額或聲明利率 (除非(1)放棄任何違約後利率增加的適用性,以及(2)對本協議或其他貸款文件的財務契約中使用的定義術語的任何修改或修改不應構成對本條款(W)而言的利率或費用的降低)或延長任何付款的預定日期,或 增加或延長任何貸款人蔘與的金額或到期日,在每一種情況下,未經直接受其影響的每個貸款人的書面同意;(X)未經任何貸款人的書面同意,取消或減少該貸款人的投票權,或以其他方式修訂該第8.1條下的任何規定;(Y)減少定義 中規定的所需貸款人的任何百分比,同意借款人轉讓或轉讓其在本協議和其他貸款文件項下的任何權利和義務,或免除擔保人在擔保協議項下的義務,或轉讓擔保協議項下的任何義務,根據擔保協議第17條採取任何行動,或更改本協議中要求按比例提供資金或分攤付款或抵銷或與按比例處理貸款人有關的任何條款,在每種情況下,均未經所有貸款人書面同意;或(Z)未經管理代理(以及僅針對第7.10節的文件代理(S)和辛迪加代理)的書面同意 ,修改、修改或放棄第7節的任何規定。任何此類豁免和任何此類修訂、補充或修改應平等地適用於每個貸款人,並對貸款當事人、貸款人、行政代理和所有未來的貸款持有人具有約束力。在任何放棄的情況下,貸款當事人、貸款人和行政代理應恢復其在本協議和其他貸款文件下的以前地位和權利,放棄的任何違約或違約事件應被視為已得到補救,不再繼續;但此類豁免不得延伸至任何後續或其他違約或違約事件,或損害由此產生的任何權利。

68

(B)儘管有第8.1(A)條的規定,任何非履約貸款人的違約貸款人的參與度和參與百分比在確定所要求的貸款人是否已經或可能根據本條款採取任何行動(包括根據第8.1(A)條對任何修訂或豁免表示同意)時,不得考慮其參與度和參與百分比,但任何需要所有貸款人或每個受影響貸款人同意的放棄、修訂或修改均須徵得該違約貸款人的同意。

8.2 通知。 向本協議各方發出的所有生效通知、請求和要求均應採用書面形式(包括通過傳真發送), ,除非本文另有明確規定,否則應在交付時或郵寄後三(3)個工作日視為已正式發出或做出,郵資已預付,或(如果是傳真通知)收到時,對於借款人和行政代理人,具體處理方式如下,對於貸款人,如交付給行政代理人的行政調查問卷中所述,或交付給雙方此後可能通知的其他地址:

借款人:

汀布萊克莊園公園路1391號

密蘇裏州切斯特菲爾德,63017

注意:財務主管

電話。電話:(636)292-3029

電話:(636)292-4029

將副本複製到:

Bunge Global SA

弗洛裏桑特13號路

1206瑞士日內瓦

將副本複製到:

邦吉全球公司

汀布萊克莊園公園路1391號

密蘇裏州切斯特菲爾德,63017

注意:財務主管

電話。電話:(636)292-3029

電話:(636)292-4029

管理 代理:

荷蘭合作銀行紐約分行

公園大道245號,36層

紐約州紐約市,郵編:10167

注意:安娜·瑪麗·伊巴內斯,機構服務部

電話:212-574-7334

電子郵件:fm.am.SyndicatedLoans@rabobank.com,複印件為Annamarie.Ybanez@rabobank.com

69

但向行政代理或貸款人發出或向其發出的任何通知、請求或要求在收到之前不得生效。

8.3無放棄;累積補救。行政代理或任何貸款人未能或延遲行使本協議或其他貸款文件項下的任何權利、補救辦法、權力或特權,不應視為放棄該等權利、補救辦法、權力或特權;任何單一或部分行使本協議項下的任何權利、補救辦法、權力或特權,也不得妨礙其行使或進一步行使或行使任何其他權利、補救辦法、權力或特權。本協議規定的權利、補救辦法、權力和特權是累積的,並不排斥法律規定的任何權利、補救辦法、權力和特權。

8.4陳述和保證的存續時間。在本協議下、在其他貸款文件中以及在根據本協議交付或與本協議相關的任何文件、證書或聲明中作出的所有陳述和保證,應在本協議的簽署和交付以及本協議項下的貸款發放後繼續有效。

8.5費用和税款的支付 。借款人同意(A)支付或補償行政代理因本協議和其他貸款文件及與本協議或相關文件相關而準備的任何其他文件的開發、準備和執行以及對本協議和其他貸款文件的任何修改、補充或修改而產生的所有合理的自付費用和開支,以及完成和管理預期的交易,包括向行政代理支付律師的合理費用和支出,以及提交和記錄費用和開支。與上述有關的聲明應在截止日期前提交給借款人(如果金額應在截止日期支付),並在此後按 季度或行政代理認為適當的其他定期基礎上不時提交,(B)支付或償還每個貸款人和行政代理與執行或保留本協議項下的任何權利、其他貸款文件和任何此類文件有關的所有費用和開支,包括法律顧問向每個貸款人和行政代理律師支付的費用和支出(包括內部法律顧問的分攤費用和開支),(C)支付、賠償和保證每個貸款人和行政代理不受任何和所有記錄和備案費用的損害,這些費用可能與執行和交付、或完成或管理本協議擬進行的任何交易,或根據或與本協議有關的任何修訂、補充或修改,或任何豁免或同意而支付或確定為支付。其他貸款 文件和任何此類文件,以及(D)就本協議的執行、交付、執行、履行和管理支付、賠償和保護每個貸款人和行政代理及其各自的 高級管理人員、董事、員工、關聯公司、代理和控制人(每個人為“賠償對象”),使其免受任何和所有其他責任、義務、損失、損害、懲罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用或支出 , 其他貸款文件和任何此類文件的履行和管理,包括與貸款收益的使用有關的任何前述事項,或 違反、不遵守或根據適用於任何集團成員或該集團成員擁有的任何財產的任何環境法承擔的責任,以及法律顧問的合理費用和開支,這些費用與法律顧問根據任何貸款文件對任何貸款方提出的索賠、訴訟或訴訟有關(本(D)款中的所有前述事項統稱為“賠償責任”),借款人在本協議項下對任何受賠方不承擔任何責任,只要有管轄權的法院作出的不可上訴的最終判決認定受賠方的重大疏忽或故意不當行為導致了此類賠付責任。在不限制前述規定的情況下,並在適用法律允許的範圍內,借款人同意不主張並在此放棄所有捐獻權利或任何其他追償權利,這些權利涉及根據環境法或與環境法有關的任何種類或性質的索賠、要求、罰款、罰款、責任、和解、損害賠償、費用和費用 。 為免生疑問,任何賠償人均不對因非預期接收者使用其通過電信、電信或其他方式分發的任何信息或其他材料而造成的任何損害承擔責任。與本協議或其他貸款文件相關的電子或其他信息傳輸系統,或與本協議或本協議擬進行的交易相關的電子或其他信息傳輸系統,除非有管轄權的法院在最終且不可上訴的判決中確定任何此類損害賠償 是由該受賠方的故意不當行為或重大疏忽造成的。本第8.5條規定的所有到期款項應在書面要求付款後十(10)天 內支付。借款人根據第8.5條應支付的報表應提交給財務主管(電話:(636)292-3029;郵編:(636)292-4029),寄往第8.2節中規定的Bunge Global SA的地址,或借款人在此後向管理代理髮出的書面通知中指定的其他人或地址。第8.5節中的協議應在償還貸款和本協議項下應支付的所有其他金額後繼續生效。儘管有上述規定,但為免生疑問,除非税索賠引起的損失、索賠、損害等税費外,本8.5節不適用於其他税項。

70

在適用法律允許的範圍內(I)借款人和任何貸款方不得主張,且借款人和每一貸款方特此放棄針對任何前述人員(每個此等人員被稱為與貸款人有關的人)的行政代理、任何牽頭安排人、任何辛迪加代理、任何共同文件代理和任何貸款人以及任何附屬公司的任何索賠 因他人使用通過電信獲得的信息或其他資料(包括但不限於任何個人數據)而產生的任何責任。(Br)電子或其他信息傳輸系統(包括互聯網),以及(Ii)本協議任何一方不得主張,且每一方特此免除因本協議、任何其他貸款文件或本協議或由此預期的任何協議或文書的交易、任何貸款或其收益的使用而產生的、與本協議、任何其他貸款文件或本協議或文書有關的交易、任何貸款或其收益的使用而產生的、與本協議、任何其他貸款文件或任何協議或文書有關的特殊、間接、後果性或懲罰性損害(相對於直接或實際損害)的任何責任,且各方特此免責;但本款並不免除借款人和每一貸款方因第三方對受償方提出的任何特殊的、間接的、後果性的或懲罰性的損害賠償而承擔的任何義務。

8.6繼任者和分配;參與和分配。

(A)本 協議對借款人、貸款人、行政代理、貸款的所有未來持有人及其各自的繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益,但以下情況除外:(I)未經各貸款人事先書面同意,借款人不得轉讓或轉讓其在本協議項下的任何權利或義務;(Ii)未經借款人同意,借款人的任何轉讓或轉讓 均無效。

(B)除管道貸款機構外,任何貸款機構 均可根據適用法律,在未經借款人或行政代理同意的情況下,隨時向一個或多個銀行、金融機構或其他實體(借款人或其任何關聯機構或不符合資格的機構除外)(每個“參與者”)出售欠該貸款機構的任何貸款的參與權益、該貸款機構的參與 或該貸款機構在本協議和其他貸款文件項下的任何其他權益。如果貸款人將參與權益出售給參與者,則該貸款人在本協議項下對本協議其他各方的義務將保持不變,該貸款人應對其履行情況負全部責任,該貸款人仍應是本協議和其他貸款文件項下任何此類貸款的 持有人,借款人和行政代理 應繼續就該貸款人在本協議和其他貸款文件下的權利和義務單獨和直接與該貸款人打交道。在任何情況下,任何此類參與的參與者均無權批准對任何貸款單據任何條款的任何修訂或豁免,或任何貸款方對其任何背離的任何同意,但8.1節但書(W)款中描述的影響該參與者的任何修訂、放棄或同意除外。借款人同意,如果本協議項下的未償還金額和貸款已到期或未付,或在違約事件發生時已宣佈或將到期並應支付,則在適用法律允許的最大範圍內,各參與方應被視為有權在本協議項下就其參與權益 的金額進行抵銷,如同其參與權益的金額是作為本協議項下的貸款人直接欠其的一樣,但在購買此類參與權益時,該參與者應被視為已同意按照第8.7節的規定與貸款人分享其收益,如同它是本協議項下的貸款人一樣。 借款人還同意,每個參與者都有權享有第2.12、2.13和2.14節關於其參與參與的利益和不時未償還的貸款,如同其是貸款人一樣。但在第2.13節的情況下,該參與者應已遵守第2.13節的要求(包括第2.13(E)、2.13(F)和2.13(G)節的要求(應理解為第2.13(E)、2.13(F)和2.13(G)節所要求的文件應 交付給參與貸款人)),並進一步提供:根據第2.11、2.12或2.13節(視屬何情況而定),任何參與者均無權獲得比轉讓貸款人 在沒有發生此類轉讓的情況下有權獲得的參與金額更多的金額,但因參與者獲得適用的參與後發生的法律變更而有權獲得更多付款的情況除外。出售參與權的每一貸款人應代表借款人作為非受託代理人保存一份登記冊,在登記冊上登記每個參與人的姓名和地址,以及每個參與人在貸款或本協議項下其他義務中的權益的本金金額(和聲明的利息)(“參與人登記冊”);但貸款人沒有義務 向任何人披露參與者名冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身份或與參與者在任何參與或貸款中的權益或其根據任何貸款文件承擔的其他義務有關的任何信息) ,除非根據美國財政部條例第5 f.103-1(C)節,有必要以登記的形式披露此類參與或貸款或其他義務。在沒有明顯錯誤的情況下,參與者名冊中的條目應是決定性的,且貸款人、每一貸款方和行政代理應將其姓名根據本協議條款記錄在參與者名冊中的每個人視為此類參與的所有者,即使有相反通知也是如此。

71

(C)除任何管道貸款人(“轉讓人”)外,任何貸款人 可根據適用法律,在任何時間和不時將其在本協議和其他貸款文件項下的全部或任何部分權利和義務轉讓給任何人(借款人或其任何附屬機構或不合格機構除外)(“受讓人”) 由該受讓人、該轉讓人和根據本款規定須徵得同意的任何其他人籤立。並送交行政代理接受並在登記冊上記錄;但(I)借款人和行政代理人的同意(在任何情況下,不得無理拒絕或拖延,在借款人的情況下,如果借款人在收到建議轉讓通知後十(10)個工作日內沒有對建議轉讓作出迴應,則應被視為已給予(除非借款人已發生違約或違約事件已發生且仍在繼續)和(Ii)除非借款人和行政代理人另有約定,否則轉讓對象不是貸款人或貸款人關聯公司(除非發生違約或違約事件且仍在繼續),對受讓人(任何貸款人或任何貸款人關聯公司除外)的此類轉讓,本金總額不得低於5,000,000美元,但轉讓本協議項下貸款人的所有權益的情況除外。為前一句但書的目的,其中描述的金額應針對每個貸款人及其附屬機構(如果有的話)進行彙總。在簽署、交付、承兑和記錄後,從根據該轉讓和承兑確定的生效日期起及之後,(X)轉讓和承兑項下的受讓人應是本協議的一方,並在該轉讓和承兑中規定的範圍內,享有本協議項下貸款人的權利和義務,並參與和/或提供其中所述貸款。 和(Y)在該轉讓和承兑中規定的範圍內,本協議項下的轉讓人應解除其在本協議項下的義務(和,如果轉讓和接受涵蓋了轉讓人在本協議項下的所有權利和義務,則該轉讓人不再是本協議的一方)。儘管有上述規定,任何管道貸款機構均可在未徵得借款人或行政代理同意的情況下,隨時將其根據本協議和根據其指定協議提供資金的任何或全部貸款轉讓給本合同項下的指定貸款機構,而無需考慮本第8.6(C)節第一句中規定的限制。

(D)行政代理人應代表借款人在第8.2節所述的地址保存一份交付給它的每份轉讓和承兑的副本,並保存一份登記冊(“登記冊”),以記錄貸款人的名稱和地址、每個貸款人的參與情況和所欠貸款的本金(和聲明的利息),並應合理要求向借款人和任何貸款人提供該登記冊。在沒有明顯錯誤的情況下,登記簿中的條目應是決定性的,借款人、其他借款方、行政代理和貸款人應將登記在登記簿中的每個人視為貸款的所有人,並將證明其中記錄的貸款的任何附註視為本協議的所有目的 。任何貸款或參與的任何轉讓,不論是否有附註證明,只有在登記冊上就此作出適當的 記項時才有效(而每份附註須明確規定)。由票據證明的全部或部分貸款或參與的任何轉讓或轉讓應僅在交出轉讓或轉讓證明該貸款或參與的票據後才在登記冊上登記 或轉讓證明該貸款或參與並附有正式籤立的轉讓和承兑的票據,屆時應向指定受讓人發行一張或多張新票據。

(E)在收到轉讓人、受讓人和第8.6(C)節要求其同意的任何其他人簽署的轉讓和承諾書後,向行政代理支付4,000美元的登記和處理費(該費用不是就轉讓給轉讓人的關聯公司而支付的,借款人也不應支付,但根據第2.17節的轉讓除外), 行政代理應(I)迅速接受此類轉讓和接受,(Ii)在根據其確定的生效日期將其中所載信息記錄在登記冊中。

72

(F)任何貸款人 可隨時質押或轉讓其在本協議項下的全部或任何部分權利的擔保權益,以擔保該貸款人的義務,包括擔保對聯邦儲備銀行的債務的任何質押或轉讓;但任何該等質押或轉讓不得解除該貸款人在本協議項下的任何義務,或以任何該等質權人或受讓人代替該貸款人作為本協議的一方。

(G)借款人在收到有關貸款人的書面通知後, 同意向任何要求發行票據的貸款人發行票據,以促進上文(F)段所述類型的交易。

(H)借款人、貸款人和行政代理在此確認,在管道貸款人發行的最新到期商業票據全部付清後一年零一天內,它不會對管道貸款人提起破產、重組、安排、資不抵債或清算程序,也不會與其他人一起根據任何國家破產法或類似法律對該管道貸款人提起破產、重組、安排、破產或清算程序。但是,只要在此指定任何管道貸款人的每一貸款人同意在寬限期內因無法對該管道貸款人提起訴訟而產生的任何損失、費用、損害或費用,向合同另一方作出賠償、保存並使其不受損害。

8.7調整; 抵消。

(A)除 本協議明確規定付款按非比例分配給特定貸款人或貸款人外,如果任何貸款人(“受益貸款人”)將收到對其所欠債務的全部或部分付款,或收到與此有關的任何抵押品(無論是自願或非自願的,根據第6(G)節所述性質的事件或程序或其他方式),比例高於任何其他貸款人收到的此類付款或抵押品 ,就欠該另一貸款人的債務而言,該受益貸款人應從其他貸款人以現金購買欠該另一貸款人的債務部分的參與權益,或應 向該等其他貸款人提供任何該等抵押品的利益,以使該受惠貸款人按比例與每一貸款人分享該抵押品的超額付款或利益;但是,如果此後從受益的貸款人那裏收回了全部或任何部分的超額付款或福利,則應撤銷購買,並在收回的範圍內退還購買的價格和福利,但不計利息。

(B)除法律規定的貸款人的任何權利和補救措施外,每個貸款人有權在不事先通知擔保人或借款人的情況下,在適用法律允許的範圍內,在擔保人和借款人明確放棄任何此類通知的情況下,在擔保人或借款人根據本合同到期應付的任何款項(無論是在規定的到期日、提速或其他情況下)、 抵銷和適用任何貨幣的任何和所有存款(一般或特別、定期或即期或最終存款)、 以及任何貨幣的任何其他債項、債務或債權,不論是直接或間接的、絕對的或或有的、到期或未到期的,在該貸款人或其任何分行或代理持有或欠該貸款人的貸方或借款人的貸方或賬户(視屬何情況而定)的任何時間。每一貸款人同意在貸款人提出任何此類抵銷和申請後立即通知借款人和行政代理人,但未發出此類通知不應影響此類抵銷和申請的有效性。

73

8.8對應; 電子簽名。

(A)本協議可由本協議的一方或多方以任何數量的單獨副本簽署,所有上述副本加在一起應被視為構成同一份文書。以傳真或便攜文件格式交付本協議的已簽署簽字頁應與手動簽署的副本一樣有效。應向借款人和行政代理提交一套由各方簽署的本協議副本。

(B)本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件中的“籤立”、“簽署”、“簽署”、“交付”等詞語以及與本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件有關的類似含義的詞語應被視為包括電子簽名、交付 或以任何電子形式保存記錄(包括通過傳真、電子郵件pdf交付)。或複製實際執行的簽名頁面的圖像的任何其他電子手段),每個簽名應與手動執行的簽名、實際交付的簽名或使用紙質記錄保存系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性;但本協議中的任何規定均不得要求行政代理機構在未經其事先書面同意的情況下,按照其批准的程序接受任何形式或格式的電子簽名;此外,在不限制前述規定的情況下,(I)在行政代理同意接受任何電子簽名的範圍內,行政代理和每一貸款人應有權 依賴據稱由借款人或任何其他貸款方或代表借款人或任何其他貸款方提供的電子簽名,而無需對其進行進一步驗證 ,也無需審查任何此類電子簽名的外觀或形式;以及(Ii)在行政代理或任何貸款人提出要求時,應在任何電子簽名之後立即手動簽署對應的電子簽名。

8.9可分割性。 本協議中任何在任何司法管轄區被禁止或不可執行的條款,在不使本協議其餘條款無效的情況下,對於該司法管轄區而言,在該禁令或不可執行性範圍內無效,而任何此類禁令或在任何司法管轄區不可強制執行,不得使該條款在任何其他司法管轄區失效或無法執行。

8.10集成。 本協議和其他貸款文件代表擔保人、借款人、行政代理和貸款人就本協議及其標的達成的完整協議,行政代理或任何貸款人對本協議標的或其他貸款文件沒有明確闡述或提及的承諾、承諾、陳述或擔保。

74

8.11 治理 法律。本協議、其他貸款文件、雙方在本協議和其他貸款文件下的權利和義務應受紐約州法律管轄、解釋和解釋。

8.12向司法管轄區提交;豁免。本合同的每一方在此無條件地不可撤銷地:

(A)在與本協議有關的任何法律訴訟或法律程序中,或為承認和執行有關本協議的任何判決,向位於曼哈頓區的美國紐約南區法院(或如該法院沒有標的司法管轄權,則由位於曼哈頓區的紐約州最高法院)提交,或為承認和執行有關判決,將其自身及其財產提交曼哈頓區的紐約州最高法院,並對其中任何法院提出上訴;

(B)同意任何此類訴訟或程序,無論是在合同、侵權或其他方面,也無論是在法律上還是在衡平法上,都可以(以及任何此類索賠, 針對行政代理或其任何關聯公司或其各自的任何董事、高級管理人員、僱員提出的交叉索賠或第三方索賠,代理人或顧問只能)被帶到此類法院,並放棄其現在或以後可能對任何此類訴訟或程序在任何此類法院提起的任何異議,或此類訴訟或程序是在不方便的法院提起的,並同意不對此提出抗辯或索賠;

(C)同意在任何該等訴訟或法律程序中送達法律程序文件,可將其副本以掛號或掛號信(或任何實質上類似形式的郵件)、預付郵資的方式郵寄給借款人(視屬何情況而定),地址為第8.2節所述的借款人地址,或已根據該條通知行政代理人的其他地址;

(D)同意 本協議不影響以法律允許的任何其他方式完成法律程序文件送達的權利,也不限制行政代理或任何貸款人在任何其他司法管轄區的法院對借款人或任何其他貸款方或其財產提起訴訟或訴訟的權利。

(E)在法律未加禁止的最大限度內,放棄在本節中提及的任何法律訴訟或程序中要求或追討任何特殊的、懲罰性的、懲罰性的或後果性損害賠償的權利;但本條(E)中的任何規定不得免除借款人根據任何貸款文件的規定,就第三方對該受償人提出的任何特殊、懲罰性或後果性損害賠償的義務。

8.13確認。 借款人特此確認並同意:

(A)在本協議和其他貸款文件的談判、執行和交付過程中 已得到律師的建議;

75

(B)行政代理人或任何貸款人與借款人並無因本協議或任何其他貸款文件而產生或與之相關的任何信託關係或對借款人負有任何責任,而行政代理人與貸款人之間,以及借款人與借款人之間,就本協議或任何其他貸款文件而言,僅是債務人與債權人的關係;及

(C)借貸方之間或借款方與貸款方之間不存在因本協議或其他貸款文件而產生的合資企業或以其他方式存在的合資企業。

8.14保密。 每個行政代理和每個貸款人同意對任何貸款方根據本協議向其提供的、由該貸款方指定為機密的所有非公開信息保密。但此處的任何規定均不得阻止行政代理或任何貸款人披露以下信息:(A)向行政代理、任何其他貸款人或任何貸方關聯公司披露;(B)在遵守本節規定的協議的約束下,向任何實際或預期的受讓方或任何對衝協議的任何直接或間接對手方(或該對手方的任何專業顧問)披露;(C)向其僱員、供應商、董事、代理人、律師、會計師和其他專業顧問或其任何關聯公司的專業顧問披露(“允許的 方”);(D)應任何政府當局的請求或要求,(E)應任何法院或其他政府當局的任何命令或法律規定的其他要求,(F)在任何訴訟或類似程序中被要求或被要求這樣做,(G)已公開披露,(H)向全國保險專員協會或任何類似組織或任何國家公認的評級機構提供,要求獲得關於貸款人在所發佈的評級或任何保險公司方面的投資組合的信息,保險經紀人或就該貸款人或被許可方直接或間接提供信用保護,(I)向任何與借款人及其義務有關的信用保險提供者或任何信用風險保險經紀人,(J)向與本協議項下義務有關的任何互換、衍生或證券化交易的任何直接、間接、實際或預期的交易對手(及其顧問), (K)向CUSIP服務局或任何類似組織,(L)與行使本合同項下的任何補救措施或根據任何其他貸款文件或(M)經借款人事先書面同意。此外,行政代理和貸款人可以向市場數據收集者、貸款行業的類似服務提供商以及與本協議的管理、其他貸款文件和參與有關的服務提供商向代理和貸款人披露本協議的存在和有關本協議的信息;前提是,行政代理和貸款人應獲得此類服務提供商的書面協議,以對與本協議和其他貸款文件有關的所有非公開信息保密。

各貸款人承認,根據本協議或其他貸款文件向其提供的信息可能包括有關借款人及其關聯方、關聯方或其各自證券的重大非公開信息,並確認其已制定有關使用重大非公開信息的合規程序,並將根據這些程序和適用法律(包括聯邦和州證券法)處理此類重大非公開信息。

76

借款人或行政代理根據本協議或其他貸款文件或在管理過程中提供的所有信息,包括 豁免和修改請求,都將是辛迪加級別的信息,其中可能包含有關借款人及其關聯方及其關聯方或其各自證券的重要非公開信息。因此,根據其合規程序和適用法律(包括聯邦和州證券法),每個貸款人向借款人和行政代理表示,它已在其管理問卷中確定了一個信用聯繫人,該聯繫人可能會收到包含重要非公開信息的信息 。

8.15放棄陪審團審判。借款人、管理代理人和貸款人在此不可撤銷且無條件地放棄陪審團在與本協議或任何其他貸款文件有關的任何法律訴訟或程序中的審判,無論是合同、侵權還是其他方面,無論是法律上的還是衡平法上的,以及其中的任何反索賠。

8.16將批准的貨幣兑換成美元。除非上下文另有要求,否則借款人或行政代理在貸款文件中要求的任何金額或百分比的計算應首先按照第1.2(E)節的匯率將以美元以外的貨幣計價的任何金額轉換為美元。

8.17美國《愛國者法案》。各貸款人特此通知借款人,根據《美國愛國者法案》(酒吧第三章)的要求。L.107-56(2001年10月26日簽署成為法律))(“愛國者法案”),它被要求獲得、核實和 記錄借款人的身份信息,該信息包括借款人的姓名和地址以及使貸款人能夠根據愛國者法案識別借款人的其他信息。

8.18確認並同意對受影響的金融機構進行自救。儘管任何貸款文件或任何此類各方之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反規定,本協議各方承認,任何受影響的金融機構的貸款人在任何貸款文件下產生的任何債務,只要該債務是無擔保的,都可能受到適用決議機構的減記和轉換權力的 的約束,並同意、同意、承認和同意受以下約束:

(A)適用的決議機構對本協議項下任何一方(受影響的金融機構)可能應向其支付的任何債務適用任何減記和轉換權力;和

(B)任何自救行動對任何此類法律責任的影響,包括(如適用的話):

(I)全部或部分減少或取消任何此種責任;

77

(Ii)將所有或部分此類債務轉換為該受影響的金融機構、其上級實體或可向其發行或以其他方式授予其的過渡機構的股份或其他所有權工具,並且該機構將接受該等股票或其他所有權工具,以代替本協議或任何其他貸款文件規定的任何此類債務的任何權利;或

(Iii)與適用決議機構的減記和轉換權力的行使有關的此類責任條款的變更。

8.19修訂和重述的效果。自第一修正案和重述生效之日起及之後,本協議將取代現有協議。雙方在此進一步確認並同意,貸款文件中所有提及現有 協議的內容應視為指本協議,不作進一步修改。

[簽名頁面如下]

78

茲證明,自上述第一年的日期起,本首次修訂和重新簽署的循環信貸協議已由其適當和正式授權的高級職員正式簽署和交付,特此聲明。

BUNGE LIMITED Finance Corp.
發信人: /s/ Rajat Gupta
印刷姓名:Rajat 古普塔
頭銜:總裁

[首次修訂和重述循環信貸協議的簽署頁]

COÖPERATIEVE RABOBANK U.A.,紐約分行,
擔任行政人員 代理和收件箱
發信人: /s/ 小島直子
印刷姓名:直子 Kojima
標題:管理 主任
發信人: /s/ 安娜·L Pearson
印刷姓名:Anna L. Pearson
職務:高管 主任

[首次修訂和重述循環信貸協議的簽署頁]

三井住友 銀行、公司
作為聯合 代理和收件箱
發信人: /s/ 瓊·阿什利
印刷體姓名:Jun 阿什利
標題:董事

[首次修訂和重述循環信貸協議的簽署頁]

法國巴黎銀行,
作為共同文檔 代理和收件箱
發信人: /s/ 克勞迪婭·薩拉特
印刷體姓名:Claudia 薩拉特
標題:管理 主任
發信人: /s/ 大衞·福斯特
印刷姓名:David 福斯特
標題:董事

[首次修訂和重述的簽名頁 循環信貸協議]

花旗銀行,北卡羅來納州
作為共同文件代理和貸款人
發信人: /s/安德烈·卡瓦略
印刷姓名:安德烈·卡瓦略
標題:經營董事

[第一份 修訂和重述循環信貸協議的簽名頁]

Natixis, 紐約分行,
作為共同文檔 代理和收件箱
發信人: /s/ 保羅·薩爾維
印刷姓名:Paolo 薩爾維
標題:管理 主任
發信人: /s/ 查爾斯-安託萬·塞蘇
印刷姓名:查爾斯-安託萬 塞蘇
標題:董事

[首次修訂和重述的簽名頁 循環信貸協議]

美國銀行 協會
作為共同文檔 代理和收件箱
發信人: /s/ 傑森·D國王
印刷姓名:Jason D.國王
職務:總裁副

[首次修訂和重述的簽名頁 循環信貸協議]

中國建築 銀行公司紐約分行
作為貸款人
發信人: /S/ 郭麗華
印刷姓名:麗華 郭
職務:副總 經理

[首次修訂和重述的簽名頁 循環信貸協議]

BANCO BILBAO VIZCAYA 阿根廷,SA紐約分行,
作為貸款人
發信人: /s/ 瑪麗亞·加爾維斯
印刷姓名:Maria Galvez
職務:總監 全球貿易融資
發信人: /S/ 阿爾門·塞米揚
印刷姓名:Armen 塞米齊安
標題:管理 主任

[首次修訂和重述的簽名頁 循環信貸協議]

DZ銀行股份公司,德國 Zentral-GENOSSENSCHAFTSBANK,紐約分公司,
作為貸款人
發信人: /s/ 邁克爾·帕倫貝裏  
印刷姓名:Michael 帕倫貝裏
職務:總裁副
發信人: /s/ 多納塔·米柳斯
印刷姓名:Donata 米柳斯
職務:總裁副

[首次修訂和重述的簽名頁 循環信貸協議]

信貸農業 企業和投資銀行,
作為貸款人
發信人: /s/ 蒂博·伯傑
印刷姓名:Thibault 伯傑
標題:管理 主任
發信人: /s/ 阿卜杜拉·阿古祖爾
印刷姓名:Abdellah 阿古祖爾
標題:董事

[首次修訂和重述的簽名頁 循環信貸協議]

標準銀行 南非有限公司馬恩島分公司,
作為貸款人
發信人: /s/ 達倫·韋茅斯
印刷姓名:Darren Weymouth
頭銜:高管

[首次修訂和重述的簽名頁 循環信貸協議]

三井住友 信託銀行有限公司紐約分行
作為貸款人
發信人: /s/ 裏奇·維拉斯·博阿斯
印刷姓名:裏奇 維拉斯·博阿斯
頭銜:董事高層

[首次修訂和重述的簽名頁 循環信貸協議]

桑坦德銀行, SA,紐約分行,
作為貸款人
發信人: /s/ 安德烈斯·巴爾博薩
印刷姓名:Andres 巴博薩
標題:管理 主任
發信人: /s/ 胡安·加蘭
印刷姓名:Juan Galan
標題:管理 主任

[首次修訂和重述的簽名頁 循環信貸協議]

蒙特利爾銀行北美分行,
作為貸款人
發信人: /s/ 凱瑟琳·羅賓遜
印刷姓名:凱瑟琳 羅賓遜
標題:管理 主任

[首次修訂和重述的簽名頁 循環信貸協議]

荷蘭國際集團銀行,
作為貸款人
發信人: /s/ 達裏亞·安德烈耶娃
印刷姓名:Daria Andreeva
職務:總監 TCF食品與農業
發信人: /s/ 法醫Kuijpers
印刷姓名:ME Kuijpers
標題:董事

[首次修訂和重述的簽名頁 循環信貸協議]

德國銀行股份公司 紐約分行,
作為貸款人
發信人: /s/ 高拉夫·馬圖爾
印刷姓名:Gaurav 馬圖爾
標題:管理 主任
發信人: /s/ 喬納森·利茲
印刷姓名:Jonathan 利茲
標題:董事

[首次修訂和重述的簽名頁 循環信貸協議]

威爾斯法戈銀行, 不適用,
作為貸款人
發信人: /s/ 邁克爾·J·斯坦
印刷姓名:Michael J·斯坦
職務:高管 主任

[首次修訂和重述的簽名頁 循環信貸協議]

瑞穗 銀行有限公司
作為貸款人
發信人: /s/ 特雷西·羅恩
印刷姓名:Tracy Rahn
職務:高管 主任

[首次修訂和重述的簽名頁 循環信貸協議]

BankINTER SA,
作為貸款人
發信人: /s/ 塞爾吉奧·西蒙·卡爾沃
印刷體姓名:Sergio 西蒙·卡爾沃
職務: 負責人 大型企業
發信人: /s/ 何塞·M羅德里格斯·莫雷諾
印刷姓名:Jose M.羅德里格斯·莫雷諾

標題: 大公司風險主管

[第一份 修訂和重述循環信貸協議的簽名頁]

附件A

擔保協議的格式