附件10.2

Garmin Ltd.

員工購股計劃
(於2023年2月17日修訂並重述)

 

 

I.
目的和生效日期

 

1.1 Garmin Ltd.員工股票購買計劃的目的是為符合條件的員工提供機會,通過累計工資扣減獲得Garmin Ltd.的所有權權益。公司的意圖是使該計劃符合本守則第423條規定的“員工股票購買計劃”的資格。該計劃的規定應被解釋為以符合《守則》第423節要求的方式擴展和限制參與。

 

1.2該計劃最初於2000年10月20日獲得在開曼羣島註冊的公司Garmin Ltd.(“Garmin Cayman”)董事會的批准,並於2000年10月24日由Garmin Cayman的股東批准。該計劃於二零一零年一月一日修訂及重述,並於二零一零年六月二十七日再於二零一零年六月二十七日修訂及重述,根據該交易,Garmin Cayman的股份被交換為本公司的股份,而本公司成為Garmin Cayman及其附屬公司的公眾控股公司。該計劃於2015年6月5日、2016年10月21日、2019年6月7日和2022年10月21日再次修改和重述。在董事會根據計劃第11.7節終止計劃之日之後,不得在計劃下授予任何選擇權。

 

二、
定義

 

本計劃中使用的下列詞語和短語,除非其上下文另有明確指示,否則應具有以下各自的含義:

 

2.1“賬户”是指根據本計劃第八條為參與者保存的記錄賬户,工資扣減記入該賬户。

 

2.2“管理人”係指根據第3.1條指定的管理本計劃的人員或委員會。

 

2.3“條款”是指本計劃的條款。

 

2.4對本公司或參與附屬公司而言,“積累期”指自每年1月1日或之後開始至每年6月30日止的首個定期薪資期起計的六個月期間,以及自首個定期薪資期自每年7月1日或之後開始至每年12月31日止的六個月期間。委員會可隨時和不時修改(包括增加或減少所涉時間長度)或暫停累積期。

 

1


 

2.5“基本收入”指本公司或參與附屬公司應支付予合資格員工的基本薪金及工資,在扣除合資格或不合資格(根據守則)的福利計劃或安排的供款前,不包括獎金、獎勵及加班費,但包括佣金。

 

2.6董事會是指公司的董事會。

 

2.7“税法”係指經修訂的1986年國內税法。

 

2.8“公司”是指Garmin Ltd.,一家瑞士公司。

 

2.9“截止日期”是指管理署署長不時設定的日期,在該日期之前必須收到與積累期有關的登記表格。

 

2.10“合格僱員”是指根據第五條有資格參加本計劃的僱員,包括根據第10.3節的規定有資格參加本計劃的批准休假的僱員。

 

2.11“僱員”是指根據《財務條例》31.3401(C)-1節或任何後續條款中所述的僱傭關係為公司或參與子公司提供服務的個人,或者如果沒有該個人的授權休假(定義見第10.3節),本應為公司或參與子公司提供服務的個人。

 

2.12“註冊日期”是指自2000年1月1日或之後開始的積累期的第一個交易日。

 

2.13“交易法”是指1934年的證券交易法。

 

2.14“公平市價”指截至任何適用日期:

 

(A)如該證券於紐約證券交易所或任何其他現有證券交易所上市或在任何現有市場系統交易,則該證券在該交易所或市場系統的正常收市價,或如該證券並無於華爾街日報或董事會認為可靠的其他消息來源所報道的最遲之前報告出售日期發生,則為該證券的正常收市價。

 

(B)在沒有該等證券市場的情況下,委員會真誠地釐定的價值。

 

2.15“參與者”是指根據第六條規定參加本計劃的合格員工。參與者應一直是參與者,直至第十條規定的適用日期為止。

 

2


 

2.16“參與附屬公司”指根據美國任何一個州、美國領土、波多黎各或哥倫比亞特區的法律註冊成立的附屬公司,或根據第3.3節批准的外國附屬公司,該附屬公司已透過董事會的行動採納本計劃為參與附屬公司,並已由董事會根據本計劃所涵蓋的第3.3節指定,但須受守則第423節的規定所規限,但第3.3節另有註明。

 

2.17“計劃”是指Garmin Ltd.員工股票購買計劃,已於2023年2月17日修訂和重述,如本文所述,並不時修訂。

 

2.18“購買日”是指根據第九條規定根據本計劃購買股票的累積期內的具體交易日。對於每個累積期,購買日期為該累積期內發生的最後一個交易日。管理人可酌情就任何累積期指定不同的購買日期。

 

2.19“合格軍假”是指公司或參與子公司的個人僱員因在美國軍裝部隊服役(定義見《美國法典》第38章第43章)而缺勤,但此人根據1994年《軍裝部隊就業和再就業權利法案》獲得再就業的權利尚未到期或終止。

 

2.20“部分”是指本計劃的一部分,除非另有説明。

 

2.21“證券法”係指經修訂的1933年證券法。

 

2.22“股份”是指Garmin Ltd.每股0.10瑞士法郎的面值。

 

2.23“附屬公司”是指自本公司開始的不間斷公司鏈中的任何公司,條件是於適用登記日期,除該鏈中最後一家公司外,該等公司中的每一家公司均擁有該鏈中另一家公司所有類別股票總投票權的50%或以上。

 

2.24“交易日”是指股票在全國交易所上市交易的一天,如果不是這樣上市的,則指紐約證券交易所開放交易的一天。

 

三.
行政管理

 

3.1在第11.7節的規限下,本計劃應由董事會或董事會任命的委員會(“委員會”)管理。委員會應至少由一名董事會成員組成,但也可以由非董事會成員的個人組成。委員會應根據董事會的意願提供服務。如果董事會沒有這樣任命一個委員會,董事會應管理該計劃。除文意另有所指外,凡提及“署長”,均指董事會或委員會(視乎情況而定)。

 

3


 

3.2如果根據第3.1節的規定任命,委員會可推選其一名成員擔任主席,並可任命一名祕書。委員會應制定其認為可取的議事規則和條例,但委員會的所有決定應由其成員的過半數作出。

 

3.3除本計劃其他部分所載權力外,在本計劃明文條文的規限下,管理人有權解釋及解釋本計劃及根據本計劃授予的選擇;制定、修訂及撤銷本計劃的管理規則及規例;決定本計劃管理中可能出現的所有政策及權宜問題;分配及轉授其認為適宜的權力以促進本計劃的管理及運作;以及一般而言,行使其認為必要或合宜的權力及作出其認為合宜的行動,以促進本公司的最佳利益。署長對本計劃的解釋和實施的決定應是最終的和決定性的。

 

董事會可不時指定本公司的哪些附屬公司為參與附屬公司。在不修改《計劃》的情況下,董事會可針對《計劃》的運作通過特殊或不同的規則,允許任何外國子公司的僱員參與《計劃》的實施。為促進上述目的,委員會可批准其認為必要或適宜的修改、程序、規則或分計劃,包括為遵守任何外國法律或根據外國法律實現税收優惠而認為必要或適宜的修改、程序、規則或次級計劃。針對任何外國子公司員工的任何此類不同或特殊規則不應受守則第423節的約束,就守則而言,應被視為與計劃的其餘部分分開處理。

 

3.4本細則第III條有關本計劃的管理,董事會可不時作出適當修訂,以符合美國聯邦證券及/或其他適用法律的任何規定,或根據該等法律取得任何豁免。

 

四、
股份數量

 

4.1根據該計劃,預留八百萬股(8,000,000股)供出售及授權發行。根據該計劃出售的股票可以是新發行的股票、在私下交易或公開市場購買中重新獲得的流通股,或上述股票的任何組合。如果根據本計劃授予的任何期權因任何原因終止而未被行使,則根據該期權未購買的股份將再次可用於該計劃。

 

4


 

4.2如本公司的資本結構發生任何重組、資本重組、股票分拆、股票股息、股份合併、收購財產或股份、分拆、資產分拆、股權發售、清盤或其他類似的改變,董事會須對根據本計劃可供購買的股份的數目、種類及購買價格作出其認為適當的調整。倘若在本協議項下尚未行使購股權時,本公司解散或清盤(根據守則第424(A)條適用的交易除外),購買股份的每項購股權均應終止,但持有該購股權的參與者有權在解散或清盤時於購股權終止前行使其購股權。本公司保留根據僱員加入本計劃而減少其可購買的股份數目的權利。

 

V.
資格要求

 

5.1除第5.2節另有規定外,於適用截止日成為本公司或參與附屬公司合資格僱員的每名個人,應於其成為本公司或參與附屬公司僱員後的第一個投保日起,根據第VI條有資格參加計劃,但在與該投保日相關的積累期的第一天,該個人仍為合資格僱員。參與該計劃完全是自願的。

 

5.2符合以下任何限制的員工不符合參加該計劃的資格:

 

(A)在加入計劃或授予期權後,立即直接或間接擁有、或持有期權或權利以獲得本公司或任何附屬公司所有類別股票的所有流通股的總投票權或總價值的5%或以上的員工(為本段的目的,應適用守則第424(D)條的規則,員工根據未償還期權可以購買的股票應被視為員工擁有的股票);

 

(B)受僱於本公司或其參與子公司的僱員(根據第10.3節的定義,正在休假的個人除外),每週工作時間不超過20小時;或

 

(C)在任何日曆年,公司或參與子公司通常僱用不超過五(5)個月的員工(請假(見第10.3節定義)的個人除外)。

 

5.3本計劃的目的是在必要的範圍內符合證券法和交易法的所有規定,以及證券和交易委員會根據這些規定頒佈的任何和所有法規和規則。儘管本協議有任何相反規定,本計劃的管理、期權的授予和行使僅應符合該等法律、規則和法規。在適用法律允許的範圍內,本計劃和根據本協議授予的選項應被視為已進行必要的修訂,以符合該等法律、規則和法規。

 

5


 

六、六、
招生

 

6.1符合條件的員工將在每個積累期的第一天自動加入該計劃。任何符合資格的員工均可通過填寫並簽署投保表(根據第8.1條授權在積累期內扣除工資),並在署長指定的截止日期或之前向公司或參與子公司提交投保表,從而同意在積累期內參加計劃。根據登記表扣除的工資應自第一個工資單期間起生效,發薪日在與登記表有關的累積期的登記日期之後,並應繼續有效,直至下列情況中最早的一項:

 

(A)最後一個發薪期間結束,發薪日在累積期內;

 

(B)積累期內僱員根據第8.3條選擇停止投保的日期;及

 

(C)積累期內僱員根據第十條退出計劃或終止僱用的日期。

 

七、
在登記時授予選擇權

 

7.1自登記日期起,合資格僱員自動加入本計劃,即構成本公司於該登記日期向該參與者授予根據本計劃向本公司購買股份的選擇權。

 

7.2根據本計劃授予參與者的購股權,如未因任何原因提前終止,應於下列最早發生之日失效:(A)與授予該期權的累積期有關的購買日期結束之日;(B)根據第IX條授予的期權項下的股份購買完成之日;或(C)該參與者參與計劃因任何原因終止之日。

 

7.3自每個註冊日期起,每個參與者應自動獲得根據本計劃的條款購買最大數量股票的選擇權,等於25,000美元的商數除以註冊日期股票的公平市場價值。

 

7.4儘管本計劃另有規定,任何僱員不得獲授任何購股權,而該購股權允許其根據本計劃及本公司或其任何附屬公司或母公司的任何其他守則第423條僱員購股計劃購買股份的權利,在任何時間累積(當購股權首次行使時)超過該等股份的公平市價25,000美元(於授出購股權時釐定)。為管理這一應計限額,管理人應按以下方式限制本計劃下的採購:

 

6


 

(A)僱員在歷年的第一個積累期內可購買的股份數目,不得超過25,000美元除以該積累期登記日期股份的公平市價而釐定的股份數目。

 

(B)在同一歷年的任何後續累積期內,僱員可購買的股份數目(如有的話)不得超過通過執行以下計算所確定的股份數目:

 

(I)首先,僱員在同一歷年內任何先前積累期內購買的股份數目,應乘以該先前積累期登記日期的股份公平市價。

 

(2)第二,從25,000美元中減去上文(I)項所確定的數額。

(Iii)第三,上文第(Ii)項所釐定的金額須除以股份於隨後累積期(可購買股份的最高數目由本計算方法釐定)登記日期的公平市價。由此獲得的商應是任何員工在隨後的積累期內可以購買的最大股票數量。

八.
工資扣減

 

8.1根據第六條提交登記表格的僱員應選擇並授權在他或她在與登記表格有關的積累期內收到工資支票的每個發薪日從其工資中扣除,並應在該表格中指定在該積累期內每個發薪日應扣除的基本收入的百分比(以完整百分比表示)。員工可選擇並授權扣減的最低金額為其在該累積期內每個支付期所支付的基本收入的1%,最高為其在該累積期內每個支付期所支付的基本收入的10%(或署長可不時指定的較大或較小百分比)。

 

8.2除6.1節最後一段規定外,從參與者的基本收入中扣除的金額應從積累期開始或之後的第一個發薪日開始,並應一直持續到根據第VI條規定的授權失效之日。為參與者所做的每一次扣除的金額應貸記參與者的賬户。本公司或參與附屬公司收到或持有的所有薪金扣減可由本公司或參與附屬公司用於任何企業目的,但並非必須用於任何公司目的,而本公司或參與附屬公司並無責任將該等薪金扣減分開,但可由董事會酌情決定。

 

7


 

8.3自積累期內任何月份的最後一天起,參與者可選擇停止(但不增加或減少)就積累期餘下時間代其作出的工資扣減,方法是以管理人許可的形式及方式,向本公司或參與附屬公司提交適用的選擇。已停止工資扣減的參與者可根據第9.1節的規定,將停止工資扣減前記入其賬户的金額應用於購買日期的股票購買,並以現金形式獲得停止登記的賬户餘額(如果有)。已停止工資扣減的參與者也可以根據第10.1節自願退出該計劃。根據第六條的規定,任何在積累期內停止工資扣除的參與者可以在停止後的下一個投保日重新參加計劃。根據第10.2節的規定,停止受僱於公司或任何參與子公司的參與者將不再是參與者。

 

8.4參與者不得單獨或額外向本計劃下的賬户繳款。本公司或任何參與子公司均不得單獨或額外向本計劃下任何參與者的賬户繳費。

 

IX.
購買股份

 

9.1 根據第9.2條的規定,參與者持有的根據本計劃授予且截至購買日期仍未行使的任何期權應被視為已在該購買日期行使,以購買其賬户截至購買日期累積的資金將以適用的購買價格購買的整股股份(但不得超過根據第7.3條向參與者授予期權的股份數量)。 任何未能提交授權累積期工資扣除的登記表的參與者不得購買任何股份。

 

9.2如果參與者根據第10.1節退出本計劃,選擇不行使該期權,則截至購買日持有未行使期權的參與者不應被視為已行使該期權。

 

9.3如果參與者根據第9.1條行使期權後,在購買日期仍有一筆金額記入參與者的賬户,則剩餘金額應在該購買日期後儘快以現金形式分配給參與者。然而,如果根據前一句話退還給參與者的現金的金額低於在該購買日額外購買整個股票所需的金額,公司可以將該金額保留在參與者的賬户中,用於在隨後的累積期購買股票。

 

9.4除第9.4節另有規定外,根據任何期權購買的每股股票的收購價應為以下各項中較低者的85%:

 

(A)授予該項選擇權的登記日期股份的公平市價;或

 

(B)購買當日股份的公平市值,但如屬新發行的股份,則不得低於股份的面值。

8


 

 

儘管有上述規定,董事會仍可就根據任何購股權購入的每股股份釐定不同的收購價,惟該收購價須於其適用的累積期前至少三十(30)日釐定,且該收購價不得低於(I)上述收購價及(Ii)(如屬新發行股份)低於每股面值。

 

9.5如參與者根據第9.1條購買股份,則該等股份應以無證書形式在管理人選定的銀行或其他適當機構持有,直至參與者終止僱用或參與者要求交付代表該等股份的股票時(以較早者為準),而這隻有在董事會議決發行股票的情況下方可進行。如任何有關公司或證券事宜的法律,或證券交易委員會或其他具司法管轄權的機構的任何適用法規,要求本公司或參與者就根據購股權購買的股份採取任何行動,則該等股份的交付應延遲至所需行動完成後,而該行動應由本公司自費採取,不得有不合理的延遲。

 

根據第9.5條轉讓的股份應登記在參與者的名下,或在參與者選擇的情況下,在法律允許的範圍內,以參與者和一名或多名其他人的名義登記,該等其他人可能由參與者指定,具有生存權或整體承租權,或作為配偶共同財產,或以管理人批准的信託形式登記。

 

9.6如參與者受僱於參與附屬公司,董事會可規定在符合守則第423條及受守則第423條管限的範圍內,透過附屬公司向該等參與者出售股份。

 

9.7如在任何購買日期,根據本條第IX條行使選擇權的股份總數與之前根據本計劃授予的所有股份合計,超過第4.1節保留的最大股份數量,則管理人應按比例分配可供交付和分配的股份,其方式應儘可能統一,且應儘可能公平,並應儘快將計入計劃下各參與人賬户的現金餘額返還給他或她。

 

9


 

9.8如果參與者或前參與者在根據計劃授予的期權授予後兩年內或在與該期權相關的購買日期後一年內出售、轉讓或以其他方式處置所購買的股票,或者如果參與者或前參與者以其他方式與根據計劃購買的股票有關的應税事件,並且如果該參與者或前參與者須繳納美國聯邦所得税,則該參與者或前參與者應在此類出售、轉讓或其他處置完成後10天內以書面形式通知公司或參與子公司,並應向本公司或參與子公司匯款,或授權本公司或參與子公司從其他來源扣繳本公司確定為履行本公司或參與子公司的任何聯邦、州或地方預扣税義務所需的金額。參與者必須在收到此類書面請求後10天內回覆公司、參與子公司或管理人關於此類出售、轉讓或其他處置是否已發生的書面請求。

 

管理人可不時制定規則和程序(包括但不限於將股票交付推遲到兩年或一年期限屆滿或參與者處置此類股票的較早者),以滿足扣繳要求。

 

X.
退出計劃;終止僱用;休假;死亡

 

10.1退出該計劃。自積累期內任何日曆月的最後一天起生效,參與者可在該日曆月結束前至少十個工作日(但在任何情況下不得晚於計劃兩個積累期購買日期之前的6月1日或12月1日)向公司遞交退出計劃的全部(但不是部分)退出計劃的通知。在退出參與計劃後,參與者賬户中當時積累的所有資金不得用於購買股票,而是應在該日曆月結束後在行政上可行的情況下儘快分配給參與者,參與者的工資扣減應自該日曆月末起停止。根據第六條的規定,在積累期內退出計劃的員工不得在同一積累期內將資金退還給本公司或參與子公司,並要求本公司或參與子公司將該資金用於購買股票,該參與者的工資扣減也不得繼續。然而,任何已退出計劃的符合條件的員工可在根據第六條規定退出後的下一個投保日重新參加計劃。

 

10


 

10.2終止僱用。當參與者因任何理由停止受僱於本公司或任何參與附屬公司,包括但不限於因殘疾或退休(但不包括死亡)而終止僱用,或僱用該參與者的參與附屬公司因任何原因不再是參與附屬公司時,參與該計劃即告終止。當參與者不再是第五條規定的合格僱員或退出該計劃時,參加該計劃也將立即終止。參與終止時,被終止的參與者的未到期期權即告終止。參與終止後,公司應在行政上可行的情況下儘快向參與者或法定代表人支付參與終止時公司在參與者賬户中積累的所有金額,任何參與子公司應向參與者或法定代表人支付參與終止時參與子公司在參與者賬户中積累的所有金額。

 

10.3個請假。

 

(A)如果參與人請假(授權請假除外)而沒有終止僱用,則根據第8.3節,該參與人將被視為停止向計劃繳款,但在開始請假的累積期間內,只要請假不超過90天,該參與人仍將是計劃的參與人。如果參與者在沒有終止僱傭的情況下休假(授權休假除外),如果這種休假超過90天,則該參與者將被視為已根據第10.1條退出本計劃。

(B)處於帶薪休假的僱員仍應是本計劃的參與者,如果是帶薪的帶薪休假,則應根據第8.1款從如果沒有授權休假即為基本收入的付款中扣除。僱員如未於預定日期(或在有條件軍假的情況下,在此人根據1994年《統一兵役就業和再就業權利法》規定的再就業權利到期或終止之日之前)從核準休假返回,應被視為在這種核準休假的最後一天終止僱用(如果是有條件的軍假,則在此種再就業權利到期或終止之日起)。

(C)“授權休假”是指(A)有資格的軍事休假,(B)僱員根據公司或僱用該僱員的參與子公司的政策,或根據僱主與僱員之間的書面協議,授權休假90天以上,該政策或書面協議保證僱員有權重返工作崗位。

 

11


 

10.4人死亡。除非強制性適用法律另有規定,在參與者死亡後在行政上可行的情況下,其賬户中的累積金額應以現金形式支付給參與者指定的受益人,並由董事會批准,但如果參與者沒有做出有效的受益人指定,則如果參與者有配偶,則應以現金支付給參與者的配偶,如果參與者沒有配偶,則應以現金支付給參與者遺產的遺囑執行人、管理人或其他法定代表人。這筆款項將免除公司和參與子公司因已故參與者而對該計劃承擔的進一步責任。如果指定了一個以上的受益人,除非參與者做出了明確的相反指示,否則每個受益人都將獲得等額的賬户份額。參與者的受益人、配偶、遺囑執行人、管理人或參與者財產的其他法定代表人,在其指定的參與者去世之前,不得獲得本計劃下貸記到參與者賬户的任何金額的任何權益。

 

習。
雜類

 

11.1的利息。利息或收入將不會支付給任何員工的賬户。

11.2對轉讓的限制。參與者在本計劃下的權利不得由該參與者轉讓或轉讓,在參與者的有生之年,除該參與者外,不得行使根據本計劃授予的選擇權。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處置的嘗試均應無效,但公司可根據第10.1節的規定將此類行為視為退出本計劃的選擇。

 

11.3行政協助。如果行政長官酌情選擇,它可以聘請一家經紀公司、銀行、其他金融機構或其他適當的代理人,協助購買股份、交付報告或本計劃的其他行政方面。如果管理人選擇這樣做,則每個參與者在參加本計劃時應被視為已授權代表其在該機構設立帳户(除非適用法律禁止)。參與者在本計劃下購買的股份應在法律允許的範圍內,以參與者的名義持有,或在參與者在登記表格中指明的情況下,以參與者的名義與一個或多個其他人的姓名一起持有,這些人具有生存權,或作為整體或配偶共同財產共同佔有,或以管理人批准的信託形式持有。

 

11.4費用。管理本計劃所產生的所有成本和開支應由本公司或參與子公司支付,包括所購買股份的任何經紀費用,但在購買日首次購買股票後適用於參與本計劃的任何印花税、轉讓税、發行股票證書的費用以及適用於參與本計劃的銷售價格的任何經紀費用應計入該參與者的賬户或經紀賬户。

 

12


 

11.5平等權利和特權。所有符合條件的員工應享有與本計劃同等的權利和特權,以使本計劃符合第423條或守則和相關法規的任何後續規定所指的“員工股票購買計劃”。儘管有本計劃的明訂條款,本計劃的任何條文如與第423節或守則的任何後續條文有所牴觸,則本公司或董事會無須採取進一步行動或作出進一步修訂即可進行改革,以符合守則第423節的要求。第11.5節優先於本計劃中的所有其他規定。

 

11.6適用法律。該計劃應受堪薩斯州的實體法(不包括法律衝突規則)管轄。

 

11.7修正案和終止。董事會可隨時修訂、更改或終止本計劃;然而,任何以守則第423條下的股東批准或股份交易所的要求修訂或修訂計劃的修訂,除非在董事會通過後一年內獲得本公司已發行股份的大多數投票權持有人批准,否則不會生效。此外,委員會(如果根據第3.1節指定)可按照第3.3節的規定修改本計劃,但須遵守本計劃和第11.7節規定的條件。

如該計劃終止,董事會可選擇在所有未行使購股權到期前或於下一個購買日期完成股份購買後終止所有未行使購股權,或可選擇根據本計劃的條款準許購股權到期(及參與直至該等到期日)。如果期權在到期前終止,應在管理上可行的情況下儘快將截至期權終止之日參與者賬户中積累的所有資金退還給參與者。

 

11.8沒有就業權。授予或行使本計劃項下的任何股份購買權利或本計劃的任何內容,均不會對本公司或參與子公司施加任何僱用或繼續僱用任何員工的義務。公司或參與子公司解僱任何員工的權利不會因為該員工被授予購買股份的權利而減少或受到影響。

 

11.9法律的要求。如果出售、發行或交付股票可能構成公司或參與者違反任何法律規定,則不應要求公司根據本計劃出售、發行或交付任何股票。除非《證券法》規定的登記聲明對根據本計劃擬交付的股票有效,否則,如果本公司或其律師認為發行此類股票將違反《證券法》,則不應要求本公司發行此類股票。無論該等股份是否已根據《證券法》登記或根據任何州的證券法登記或符合資格,如本公司或其律師認為,為符合《證券法》、任何州的證券法或任何其他法律的規定或以其他方式符合本公司的最佳利益,本公司可對該等股份的質押或進一步出售或轉讓施加限制。本公司或其律師就上述任何事項作出的任何決定均為最終決定,並對各方均具約束力。

 

13


 

本公司可能,但沒有義務,登記或限定本計劃涵蓋的任何證券。本公司沒有義務採取任何其他平權行動,以促使授予或行使任何權利,或根據任何法律行使任何權利而發行、出售或交付股份。

 

11.10性別。在本文中使用時,男性術語應被視為包括女性,除非上下文表明相反。

 

11.11數據保護。董事會、委員會以及獲董事會或委員會授權管理計劃的任何其他個人或實體可在執行和管理計劃所需的範圍內處理、存儲、轉移或披露參與者的個人數據。董事會、委員會以及獲董事會或委員會授權管理重複計劃的任何其他個人或實體應遵守任何適用的數據保護法。

 

11.12預扣税款。本公司或參與子公司可在其認為適當的時間和其他金額中扣留本計劃下的任何股份購買或任何出售、轉讓或其他處置的任何地方税、州税、聯邦税或外國税、就業税、社會税或其他税項。本公司或參與附屬公司可要求參與者向本公司或參與附屬公司(視屬何情況而定)匯出一筆足以支付任何所需預扣款項的現金。

 

 

14


 

適用於受瑞士繼承法管轄的受贈人的計劃附件

 

1.
第10.4節應替換為:

10.4人死亡。參與者去世後,其賬户中的累積金額應根據適用的瑞士繼承規則支付給參與者的遺產。

 

15