附件2.4

陸金所控股

花旗銀行,北卡羅來納州

作為保存人,

持有人和 受益所有者

美國存托股份

根據條款脱穎而出

押金協議,日期截至2020年11月3日

修正案 第1號

押金 協議

日期截至2023年12月15日


目錄表

頁面

第一條

定義

2

  

第1.01節 定義 2
第1.02節 生效日期 2

第二條

對存款協議的修訂

2
第2.01節 存款協議 2
第2.02節 對所有持有人和實益擁有人具有約束力的修正案 2

第三條

對ADR格式的修訂

3
第3.01節 ADR修正案 3
第3.02節 ADS比率的變化 3

第四條

申述及保證

4
第4.01節 申述及保證 4

第五條

其他

4
第5.01節 新的ADR 4
第5.02節 致美國存託憑證持有人的修訂通知書 5
第5.03節 賠償 5
第5.04節 批准 6
第5.05節 治國理政法 6
第5.06節 同行 6


存款協議第1號修正案

日期為2023年12月15日的存款協議的第1號修正案(修正案1),由根據開曼羣島法律註冊成立並存在的獲豁免有限責任公司陸金所控股(該公司)、北卡羅來納州花旗銀行、根據美利堅合眾國法律成立的全國性銀行協會(《存款協議》)以及根據日期為2020年11月3日的存款協議不時發行和發行的美國存托股份的所有持有人和實益擁有人之間的。

見證了:

鑑於,本公司與存託機構訂立了日期為2020年11月3日的特定存託協議(存託協議),以設立美國存托股份(美國存托股份),代表根據存託協議存入的股份(定義見存託協議),並就存託憑證籤立及交付美國存託憑證;及

鑑於,本公司希望(A)更改ADS到共享(I)現行的兩(2)個美國存託憑證與一(1)股美國存託憑證的比率,以及(Ii)一(1)個美國存托股份與兩(2)股的新比率,(B)修訂《存託協議》、目前尚未清償的美國存託憑證及附於《存託協議》附件A的美國存託憑證格式,以及(C)向所有美國存託憑證持有人(定義見《存託協議》)發出有關通知;及

鑑於,根據《存款協議》第6.1節,本公司和託管銀行認為有必要且適宜修訂《存款協議》、《存款協議》附件中作為附件A的《存款協議》、目前尚未清償的美國存託憑證和《美國存託憑證格式》,以達到本協議的目的;

1


因此,現在,出於良好和有價值的代價,本公司和託管人同意對存款協議、目前未清償的美國存託憑證以及作為附件A所附的美國存託憑證的格式進行如下修改:

第一條

定義

第1.01節定義。除本修正案第1號另有規定外,使用的所有大寫術語(但未定義)應與《存款協議》中該等術語的含義相同。

第1.02節生效日期。生效日期一詞係指上文所述的日期,自該修正案第1號生效之日起生效。

第二條

修改 存款協議

第2.01節存款協議。存款協議中對存款協議條款的所有提及,自生效日期起,應指日期為2020年11月3日的存款協議,經本修正案第1號修訂,並在生效日期後進一步修訂和補充。

第2.02節對所有持有人和實益所有人具有約束力的修正案。自生效日期起及生效後,經本修訂第1號修訂的《存款協議》對截至生效日期已發行及未清償的美國存託憑證的所有持有人及實益擁有人,以及在生效日期後發行的美國存託憑證的所有持有人及實益擁有人具約束力。

2


第三條

對ADR格式的修訂

第3.01節ADR修正案。(A)現將《存款協議》及根據《存款協議》條款發出和未發出的每一份美國存託憑證表格右上角的措辭作為附件A附於《存款協議》中,自生效日期起予以修改,將該詞語全部刪除,代之以:

美國存托股份(每股美國存托股份代表獲得兩(2)股全額繳足普通股的權利)

(B)現將《存款協議》附件A所附的《美國存託憑證格式》導言段第二句和根據《存款協議》條款發行和尚未發行的每一份《美國存託憑證》中的第(Br)句作如下修改,自生效之日起,將該句全文刪除,代之以:

?於本美國存託憑證發行日期,每股美國存托股份代表有權收取根據與託管人訂立的《存款協議》(定義見下文)存放的兩(2)股股份,託管人於本美國存託憑證發行日期為花旗銀行香港分行(託管人)。

(C)現將《存款協議》附件A所附的《美國存託憑證表格》第(1)款第一句以及根據《存款協議》條款發行和尚未發行的每一份美國存託憑證中的第(1)款第一句修改為生效日期,將該句全文刪除,代之以以下內容:

?本美國存託憑證為美國存託憑證(ADR)發行之一,所有已發行及將於 發行的條款及條件載於日期為2020年11月3日的存託協議,並經日期為2023年12月15日的存託協議第1號修正案修訂(經修訂及補充至 時間,即存託協議),由本公司、存託人及所有持有人及實益擁有人不時根據存託協議發行。

第3.02節美國存托股份比例變動。所有對 的引用ADS到共享以存款協議附件A所附的美國存託憑證形式作出的比率,在截至生效日期的每項未清償美國存託憑證中, 根據《存款協議》的條款,應於生效日期參考ADS到共享一(1)美國存托股份與兩(2)股的比率。

3


第四條

申述及保證

第4.01節陳述和保證。本公司向寄存人和持有人及實益擁有人陳述、保證並同意:

(A)本修訂案第1號,在由本公司籤立及交付時,以及由本公司簽署及交付的存款協議及所有與此有關的其他文件,將分別由本公司妥為及有效地授權、籤立及交付,並構成本公司的法定、有效及具約束力的義務,可根據其各自條款對本公司強制執行,但須受破產、無力償債、欺詐性轉讓、暫緩執行及與債權人權利有關或影響債權人權利及一般股權原則的類似普遍適用法律所規限;及

(B)為確保開曼羣島本《第1號修正案》或經修訂的《存款協議》以及根據本協議或根據本協議提供的其他文件的合法性、有效性、可執行性或可採納性作為證據,開曼羣島不需要向任何法院或其他機構提交或記錄這兩個協議,也不需要在開曼羣島就該等協議支付任何印花税或類似的税款;以及

(C)本公司向保管人提供的與本修正案第1號有關的所有信息均屬真實、準確和正確。

第五條

其他

第5.01節新的ADR。自生效日期起及之後,託管人應安排印製或修訂新的美國存託憑證,以反映第1號修正案對美國存託憑證形式的改變。在生效日期之後,根據本修正案發行的所有美國存託憑證,一旦有新的美國存託憑證可用,無論是在股票或其他已存入的證券存入時,還是在現有的美國存託憑證轉讓、合併或拆分時,基本上都應採用作為本修正案附件A所附的美國存託憑證樣本。然而,在本協議日期之前或之後發行的美國存託憑證,並不反映在此生效的美國存託憑證格式的變化,因此不需要被召回進行交換,並且可能在持有者根據《存款協議》出於任何原因選擇交出之前一直未償還。託管人被授權並指示 採取任何和所有認為必要的行動,以實現上述規定。

4


第5.02節發給美國存託憑證持有人的修訂通知。受託保管人特此發出通知,通知美國存託憑證持有人(I)第1號修正案的條款,(Ii)第1號修正案的生效日期,(Iii)應給予美國存託憑證持有人機會,但如第5.01節所規定,沒有必要將其美國存託憑證替換為反映第1號修正案所影響的變化的新的美國存託憑證,(Iv)未經證明的美國存託憑證持有人無需就第1號修正案採取任何行動,及(V)本修訂案第1號副本可從證監會S網站(www.sec.gov)檢索,並可應要求向保管人和本公司索取。

第5.03節賠償。本公司同意賠償託管人(及其任何和所有董事、員工和高級管理人員)因本修正案第1號的條款和本修正案中預期的交易而可能產生的任何和所有責任,並使其不受損害。

5


第5.04節批准。除特此明確修訂外,原先簽署的《存款協議》的條款、契諾和條件將繼續完全有效。

適用法律的第5.05節。 本修正案第1號應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,不參考紐約州的法律選擇原則。

第5.06節的對應內容。本修正案第1號可以簽署任何數量的副本,每個副本應被視為原件,所有這些副本一起應被視為原件,所有這些副本一起構成一個相同的文書。

[頁面提醒故意留空。簽名在下一頁。]

6


茲證明,自上述日期起,公司和保管人已由其正式授權的代表簽署本修正案第1號至第 號。

陸金所控股
發信人:

/s/Gregory Dean Gibb

Name:jiang
頭銜:董事和聯席首席執行官
美國北卡羅來納州花旗銀行為託管銀行
發信人:

/發稿S/約瑟夫·康納

姓名:約瑟夫·康納
標題:事實上的律師

7


附件A

       

客户編號:     

美國存托股份(每

美國存托股份

代表獲得兩個 (2)的權利

繳足普通股)

美國存託憑證

美國存托股份

代表

繳存普通股

陸金所控股 控股有限公司

(根據開曼羣島法律註冊成立)

     ,N.A.是根據美國法律成立和存在的全國性銀行協會,作為託管銀行(託管銀行),特此證明,     是美國存托股份美國存托股份(以下稱託管股份)的所有者,該股份代表已存入的普通股,包括根據開曼羣島法律註冊成立並存在的豁免有限責任公司陸金所控股及其繼承人(託管公司)獲得該等普通股(託管股份)的權利的證據。於本美國存託憑證發行日期,每股美國存托股份代表有權收取根據《存款協議》(定義見下文)存放於託管人的兩(2)股股份,託管人於本美國存託憑證 發行日為花旗銀行香港(託管人)。這個美國存托股份入股根據存款協議 第IV條和第VI條的規定進行修改。存託人主要辦事處位於388 Greenwich Street,New York,New York 10013,U.S.A.。’

(1) 存款協議。本美國存託憑證為美國存託憑證(ADR)發行之一,所有已發行及將按存託協議所載條款及條件發行,日期為 ,日期為2020年11月3日,並經日期為2023年12月15日的存託協議第1號修正案(經不時修訂及補充)修訂,由本公司、 存託人及據此不時發行的所有美國存託憑證持有人及實益擁有人修訂。存款協議載明美國存託憑證持有人及實益擁有人的權利及義務,以及託管人就根據該等存入協議存放的股份及不時就該等美國存託憑證收取及以存款形式持有的任何及所有其他存放財產(定義見存款協議)而擁有的權利及責任。《存款協議》的副本存放在託管機構的主要辦事處和託管人處。每名持有人及每名實益擁有人於接納根據存款協議的條款及條件發行的任何美國存託憑證(或其中的任何權益)後,就所有目的而言,應被視為(A)為《存款協議》及適用的美國存託憑證(S)的一方並受其約束,及(B)委任託管人其 事實上的律師,擁有全權轉授、代表其行事及採取存款協議及適用美國存託憑證(S)所預期的任何及所有行動, 採納任何及所有必要程序以遵守適用法律,並採取受託管理人全權酌情認為必要或適當的行動以達致存款協議及適用美國存託憑證(S)的目的, 採取該等行動乃決定其是否必要及適當的最終決定因素。實益擁有人持有美國存託憑證的方式(例如,以經紀賬户持有或以登記持有人身份持有)可能影響實益擁有人根據存款協議條款向其提供服務的方式及程度的權利及義務。

A-1


本美國存託憑證正反面的聲明為《存款協議》及《公司章程》(於簽署《存款協議》之日生效)若干條文的摘要,並受《存款協議》及本公司章程細則的詳細規定所規限,謹此作為參考。

所有未在本文中定義的大寫術語應具有《存款協議》中賦予其的含義。

託管機構對存放的財產的有效性或價值不作任何陳述或擔保。保管人已安排將美國存託憑證納入存託憑證。通過DTC持有的美國存託憑證的每個實益所有人必須依賴DTC和DTC參與者的程序行使並有權享有可歸因於該等ADS的任何權利。然而,受制於存款協議第2.13節的條款和條件,託管銀行可以發行無證書的美國存託憑證。

(2)交回美國存託證券及撤回存託證券。本ADR持有人(和特此證明的ADS)應有權在滿足下列條件後,在特此證明的ADS所代表的時間(在託管人指定辦事處)交付託管證券:’(i)持有人(或持有人的 正式授權的律師)已將美國存託憑證正式交付至其主要辦事處的存託機構,(以及,如適用,證明此類ADS的本ADR),以撤回其所代表的存管證券 ,(ii)如適用且存管人要求,本ADR為此目的交付給保存人,已正確地以空白背書或附有適當的空白轉讓文書(包括 根據標準證券業慣例的簽字擔保),(iii)如果存管人要求,美國存託憑證持有人已簽署並向保存人遞交書面指令,指示保存人促使 被撤回的存管證券將被交付給或根據該命令指定的人的書面命令交付,以及(iv)存管人的所有適用費用和費用以及由存管人產生的開支以及所有適用的税收和 政府費用(如存款協議第5.9條和附件B所述)已支付, 然而,在每種情況下,受試者、證明已交回美國存託憑證的本美國存託憑證的條款和條件、存款協議的條款和條件、組織章程和任何適用的法律以及適用的簿記結算實體的規則,以及已存入證券的任何規定或管轄已交存證券的任何條款,每種情況下均在存入結算時有效。

A-2


在滿足上述各項條件後,託管機構(I)應 取消向其交付的美國存託憑證(如適用,還應註銷證明已如此交付的美國存託憑證的本美國存託憑證(S)),(Ii)應指示註冊處將已如此交付的美國存託憑證的註銷記錄在為此目的而保存的簿冊上,並且(br}(Iii)應指示託管人在每種情況下無不合理延遲地交付或安排交付由如此註銷的美國存託憑證所代表的已交存證券,以及該已交存證券的任何證書或其他所有權文件。或電子轉賬的證據(如有的話),送交或應為此目的而交付寄存人的命令中所指定的人(S)的書面命令,然而,在每個 案例中、《存託協議》的條款和條件、證明美國存托股份被註銷的本美國存託憑證的條款和條件、公司章程、任何適用的法律和適用簿記結算實體的規則,以及已存入證券的條款和條件或管轄該證券的條款和條件,每種情況下均以存入證券發生時有效。

託管機構不得接受少於一(1)股的美國存託憑證退還。如果向其交付的美國存託憑證數量不是股份總數,則託管機構應根據本協議的條款 安排交付適當的完整數量股份的所有權,並應由託管機構酌情決定(I)將相當於任何剩餘零碎股份的美國存託憑證數量返還給交出該等美國存託憑證的人,或(Ii)出售或安排出售如此交出的美國存託憑證所代表的零碎股份,並將出售所得收益(扣除(A)適用的手續費和收費及由此產生的費用)存託和(B)預扣税金)給交出美國存託憑證的人。

儘管本美國存託憑證或《存託協議》另有規定,託管機構仍可在託管機構的主要辦公室交付託管財產,包括(I)任何現金股息或現金分配,或(Ii)出售任何非現金分配所得的任何收益,這些收益是託管人當時就已交回註銷和提取的美國存託憑證所代表的已交存證券而持有的。應任何交出本美國存託憑證所代表的美國存託憑證的持有人的要求、風險和費用,併為該 持有人的賬户,託管人應指示託管人(在法律允許的範圍內)將其就該等美國存託憑證持有的任何存入財產(存款證券除外)轉交給託管人,以便交付給託管機構的主要辦公室。該指示應以書面形式發出,或在持有者提出要求時,通過電報、電傳或傳真發出,風險和費用由該持有人承擔。

(3)藥品不良反應的轉移、合併和拆分。註冊官應將本ADR(以及本協議所代表的ADR)的轉讓登記在為此目的而保存的賬簿上,託管人應(X)註銷本ADR並籤立新的ADR,證明與託管機構註銷的本ADR所證明的相同的ADR總數,(Y)促使註冊官會籤該等新的ADR,以及(Z)將該等新的ADR交付給有權獲得該ADR的人或應其命令交付該等新的ADR。如果滿足以下每個條件: (I)本ADR已由持有人(或由持有人的正式授權代理人)正式交付給其主要辦事處的託管人,以便進行轉讓,(Ii)此交回的ADR已得到適當的 背書或附有適當的轉讓文書(包括根據標準證券行業慣例的簽字擔保),(Iii)此交回的ADR已加蓋適當印花(如果紐約州或美國法律要求),以及(Iv)所有適用的費用和收費,保管人及所有適用的税費和政府收費(如《保證金協議》第5.9節和附件B所述)已經支付,然而,在每種情況下,受試者,遵守本《美國存託憑證》、《存款協議》和適用法律的條款和條件,每種情況下的條款和條件均與當時有效。

A-3


註冊官應將本ADR(和本協議所代表的ADR)的拆分或組合登記在為此目的而保存的賬簿上,託管人應(X)註銷本ADR並按所請求的ADR數量籤立新的ADR,但總數不超過由託管機構註銷的本ADR所證明的ADR數量,(Y)促使註冊官會籤該新的ADR,以及(Z)將該新的ADR交付給或應其持有人的命令交付。如果滿足以下每個條件:(I)本ADR已由持有人(或持有人的正式授權代理人)正式交付給其主要辦事處的託管機構,以便進行拆分或合併,以及(Ii)託管機構的所有適用費用和收費以及由此產生的費用,以及所有適用的税費和政府收費(如《託管協議》第5.9節和附件B所述)已支付。然而,在每種情況下,受試者,遵守本美國存託憑證、存款協議和適用法律的條款和條件,每種情況下的條款和條件均與當時有效。

(4)註冊、轉讓等的先決條件。作為籤立和交付、登記任何美國存托股份的發行、轉讓、拆分、合併或退回、交付任何分銷或撤回任何已交存財產的先決條件,託管人或託管人可要求(I)美國存託憑證或本美國存託憑證的股份寄存人或提交人支付一筆足以償還其任何税項或其他政府收費及任何股票轉讓或與此有關的登記費(包括與存放或提取股份有關的任何該等税項或收費及費用)的款項,以及支付《存管協議》第5.9節及附件B及本美國存託憑證所規定的託管人任何適用的費用及收費。(Ii)出示令其合理信納的證明,證明任何簽名或《存託協議》第3.1節所述的任何其他事項的身份和真實性,以及(br}(Iii)遵守(A)與本ADR或ADS的籤立和交付或與存入證券的提取有關的任何法律或政府法規,以及(B)託管人和 公司根據本ADR的規定、《存託協議》和適用法律制定的合理法規。

A-4


在 公司、存管人的轉讓賬簿,股份過户登記處或股份過户登記處關閉,或如存管人認為有必要或適宜採取任何該等行動,(存管人應書面通知本公司)或本公司, 因法律或法規的任何要求,任何政府或政府機構或委員會或任何證券交易所,或根據 存款協議或本ADR(如適用)的任何條款,或根據或管轄已存證券的任何條款,或因公司股東大會或任何其他原因,在所有情況下均須遵守 存款協議第7.8(a)條和本ADR第(25)段。儘管存管協議或本ADR有任何相反的規定,持有人有權隨時交出尚未到期的美國存託憑證以撤回與之相關的存管證券 ,但僅限於(i)因關閉存管人或公司的轉讓賬簿或因股東大會投票或支付股息而導致的暫時延遲,’(ii) 費用、税款及類似費用的支付,(iii)遵守與美國存託證券或撤回存託證券有關的任何美國或外國法律或政府法規,及(iv)指示I.A.具體考慮的其他情況 。(l)根據《證券法》,F—6表格的一般指示(此類一般指示可能不時修訂)。

(5)遵守信息要求。儘管《存款協議》或本美國存託憑證有任何其他規定,在此陳述的美國存託憑證的每一持有人和實益擁有人同意遵守本公司根據適用法律提出的要求,遵守股份或美國存託憑證註冊、交易或上市的任何證券交易所的規則和要求,或為提供信息而制定的組織章程,除其他外關於該持有人或實益擁有人擁有美國存託憑證(及該等美國存託憑證所代表的股份,視乎情況而定)的身分,以及於該等美國存託憑證(及該等美國存託憑證所代表的股份,視屬何情況而定)中擁有權益的任何其他人士(S)的身分,以及該等權益的性質及各種其他事宜,不論該等人士在提出要求時是否持有人及/或實益擁有人。託管人同意應本公司的要求並由本公司承擔費用,盡其合理努力將本公司的任何此類請求轉送給持有人,並將對託管人收到的此類請求的任何 回覆轉送給公司。

(6)所有權限制。儘管本美國存託憑證或存款協議有任何其他相反的規定,如股份轉讓可能導致股份所有權超過適用法律或公司章程所施加的限制,本公司可限制股份轉讓。如轉讓可能導致單一持有人或實益擁有人所擁有的美國存託憑證所代表的股份總數超過任何該等限制,本公司亦可按其認為適當的方式限制美國存託憑證的轉讓。本公司可全權酌情決定(但須受適用法律規限),指示託管人就任何持有人或實益擁有人超過上述 句所載限制的所有權權益採取行動,包括但不限於對轉讓美國存託憑證施加限制、取消或限制投票權或代表該等持有人或實益擁有人強制出售或處置該持有人或實益擁有人所代表股份的超過該等限制的美國存託憑證,前提為及在適用法律及組織章程細則允許的範圍內。本協議或《存款協議》不得解釋為 保管人或本公司有義務確保遵守本協議或《存款協議》第3.5節所述的所有權限制。

A-5


(七)報告義務和監管審批。適用的法律和法規可能要求股份持有人和實益所有人,包括美國存託憑證的持有人和實益擁有人,在某些情況下滿足報告要求並獲得監管部門的批准。美國存託憑證的持有人和實益所有人 完全負責確定和遵守此類報告要求並獲得此類批准。各持有人和各實益所有人在此同意按照不時生效的適用法律法規所要求的範圍和形式作出有關決定、提交有關報告並取得有關批准。託管人、託管人、本公司或其各自的任何代理人或聯營公司均無須代表持有人或實益擁有人採取任何行動以確定或滿足該等申報要求,或根據適用的法律及法規取得該等監管批准。

(8)税收和其他費用的責任。保管人或 保管人就任何託管財產、美國存託憑證或本存託憑證應支付的任何税款或其他政府費用,應由持有人和受益所有人支付給保管人。公司、託管人和/或存管人可從 代表該持有人和/或受益所有人持有的託管財產中扣留或扣除任何分配,並可為持有人和/或受益所有人出售任何或全部該等託管財產,並將該等分配和出售所得款項用於支付, 持有人或受益所有人就美國存託憑證、託管財產和本美國存託憑證、持有人和受益所有人應支付或可能支付的任何税款(包括適用的利息和罰款)或費用,持有人和本美國存託憑證受益所有人仍須對 任何不足承擔責任。託管人可以拒絕股票的存放,託管人可以拒絕發行美國存託憑證、交付美國存託憑證、登記美國存託憑證的轉讓、登記美國存託憑證的分割或合併,以及 (根據本存託憑證第(25)段和存款協議第7.8(a)條的規定)撤回所存財產,直至收到該等税款、收費、罰款或利息全部支付為止。每個持有人和受益所有人同意 賠償存管人、公司、託管人及其任何代理人、董事、高級管理人員、僱員和關聯公司,並使他們免受任何與税務有關的索賠(包括相關利息和 罰款)由(i)該持有人持有和/或該受益所有人擁有的任何ADS,(ii)ADS所代表的託管財產,及(iii)該持有人及/或受益所有人 就ADS和/或由此代表的託管財產訂立的任何交易。儘管存款協議或本ADR中有任何相反的規定,持有人和受益所有人在存款協議第(8)段和 第3.2節項下的義務應在任何美國存託證券轉讓、美國存託證券的任何註銷和已存託證券的撤回以及存款協議終止後繼續有效。

A-6


(9)有關股份存放的聲明及聲明。根據存款協議存放股份的每名 人員應被視為代表和保證:(i)該等股份及其證書已由該人員正式授權、有效發行、全額繳付、 不可評估且合法獲得,(ii)所有優先購買權(及類似)與該等股份有關的權利(如有)已被有效放棄或行使,(iii)作出該等 存款的人已被正式授權如此做,(iv)呈堂存放的股份不存在任何留置權、抵押權、擔保權益、押記、抵押或不利索賠,(v)呈堂存放的股份不是限制性證券,且在該存放時可發行的ADS 將不是限制性證券(除存款協議第2.14條所述者外),及(vi)呈列供存款之股份並無被剝奪任何權利或權利。該等 聲明和保證應在股份存出和撤回、發行和註銷相關美國存託憑證以及轉讓該等美國存託憑證後繼續有效。如果任何該等陳述或保證以任何方式為虛假,公司 和存管人應被授權採取任何及所有必要行動糾正其後果,費用和費用由存管人承擔。

(10) Proofs, Certificates and Other Information. Any person presenting Shares for deposit, any Holder and any Beneficial Owner may be required, and every Holder and Beneficial Owner agrees, from time to time to provide to the Depositary and the Custodian such proof of citizenship or residence, taxpayer status, payment of all applicable taxes or other governmental charges, exchange control approval, legal or beneficial ownership of ADSs and Deposited Property, compliance with applicable laws, the terms of the Deposit Agreement or this ADR evidencing the ADSs and the provisions of, or governing, the Deposited Property, to execute such certifications and to make such representations and warranties, and to provide such other information and documentation (or, in the case of Shares in registered form presented for deposit, such information relating to the registration on the books of the Company or of the Share Registrar) as the Depositary or the Custodian may deem necessary or proper or as the Company may reasonably require by written request to the Depositary consistent with its obligations under the Deposit Agreement and this ADR. The Depositary and the Registrar, as applicable, may withhold the execution or delivery or registration of transfer of any ADR or ADS or the distribution or sale of any dividend or distribution of rights or of the proceeds thereof or, to the extent not limited by the terms of paragraph (25) and Section 7.8(a) of the Deposit Agreement, the delivery of any Deposited Property until such proof or other information is filed or such certifications are executed, or such representations and warranties are made, or such other documentation or information provided, in each case to the Depositary’s, the Registrar’s and the Company’s satisfaction. The Depositary shall provide the Company, in a timely manner, with copies or originals if necessary and appropriate of (i) any such proofs of citizenship or residence, taxpayer status, or exchange control approval or copies of written representations and warranties which it receives from Holders and Beneficial Owners, and (ii) any other information or documents which the Company may reasonably request and which the Depositary shall request and receive from any Holder or Beneficial Owner or any person presenting Shares for deposit or ADSs for cancellation, transfer or withdrawal. Nothing herein shall obligate the Depositary to (i) obtain any information for the Company if not provided by the Holders or Beneficial Owners, or (ii) verify or vouch for the accuracy of the information so provided by the Holders or Beneficial Owners.

A-7


(11)ADS費用和收費。根據存款協議的條款, 應支付下列ADS費用:

(i)

美國存托股份發行費:任何獲發美國存託憑證的人士(例如:,根據股票保證金 的發行,根據變更美國存托股份入股比率,或出於任何其他原因),不包括因下文第 (iv)段所述的分配而發行的費用,根據存款協議的條款發行的每100份ADS(或其一小部分)不超過5美元;

(Ii)

美國存托股份取消費用:任何被取消美國存託憑證的人(例如:, 取消ADS以交付已存股票, 美國存托股份入股比率,或任何其他原因),每100股美國存託憑證(或其部分)取消不超過5美元的費用;

(Iii)

現金分配費:任何美國存託憑證持有者為分配現金股息或其他現金分派而收取的費用,每100份美國存託憑證不超過5美元(或不足100份)。例如:在出售權利和其他權利時);

(Iv)

股票分配/權利行使費:由任何ADS持有人支付,費用不超過美國 每100股ADS(或其中的一部分)5.00美元,用於根據(a)股票股息或其他免費股票分配,或(b)行使購買額外ADS的權利進行ADS分配;

(v)

其他分銷費:美國存托股份(S)的任何持有人,為分派美國存託憑證以外的證券或購買額外美國存託憑證的權利而收取的費用,每100個美國存託憑證 (或不足100個美國存託憑證)不超過5美元(例如:,分拆股份);

(Vi)

託管服務費:任何ADS持有人,在存管處確定的適用記錄日期持有的每100股ADS (或其部分)不超過5美元的費用;

(Vii)

ADS轉讓登記費:任何轉讓的ADS持有人或任何ADS轉讓對象 ,每轉讓100股ADS(或其部分)不超過5美元的費用(例如,在登記美國存託憑證的註冊所有權轉讓時,在美國存託憑證轉讓給DTC時, 反之亦然,或任何其他原因);以及

(Viii)

美國存托股份轉換費:任何美國存托股份持有者(S)或任何收到轉換後的美國存託憑證的人,從一個美國存托股份系列轉換到另一個美國存托股份系列的費用不超過每100個美國存托股份系列美國存託憑證(不足100個美國存託憑證)5美元(例如:,在將部分權利ADS轉換為全部權利ADS時,或在將受限ADS轉換為可自由轉讓的ADS時,以及反之亦然).

A-8


公司、持有人、受益所有人、存入股份或撤回與ADS發行和註銷相關的存管證券的人員,以及發行或註銷ADS的人員應負責根據存管協議的條款承擔以下ADS費用:

(a)

税收(包括適用的利息和罰款)和其他政府收費;

(b)

適用於在股份登記冊上登記股份或其他存放證券的不時有效的登記費,並適用於在存款和提款時分別以託管人、託管人或任何代名人的名義轉讓股份或其他存放證券的費用;

(c)

《保證金協議》明確規定的電報、電傳和傳真傳輸和交付費用由存入股票或提取存入財產的人或美國存託憑證的持有人和實益所有人承擔;

(d)

與外幣兑換有關的費用、開支、利差、税金和其他費用由託管機構和/或兑換服務提供商(可能是託管機構的分部、分支機構或附屬機構)支付。這些費用、費用、價差、税費和其他費用應當從外幣中扣除;

(e)

任何合理的和習慣的 自掏腰包在這種兑換過程中和/或代表持有人和實益所有人遵守貨幣兑換管制或其他政府要求而產生的費用;以及

(f)

託管人、託管人或任何被指定人與ADR計劃相關的費用、收費、成本和開支。

所有應付的美國存托股份費用及收費可從分派中扣除或匯給 託管人或其指定人,並可隨時及不時由託管銀行與本公司協議更改,惟就美國存托股份須由持有人及實益擁有人支付的費用及收費而言,任何有關更改(不包括託管銀行免除費用及收費協議預期的任何更改)只能按本美國存託憑證第(23)段預期的方式及按存款協議第6.1節預期的方式進行。託管銀行應應要求免費向任何人提供其最新的美國存托股份收費表副本。

有關 (i)發行美國存託憑證和(ii)註銷美國存託憑證的費用和費用,將由存託人發行美國存託憑證的人(在發行美國存託憑證的情況下)和被註銷美國存託憑證的人(在 存託憑證的情況下)支付。對於存託人向DTC發行或通過DTC向存託人提交的ADS,ADS發行和註銷費用將由從存託人收到ADS的DTC參與者或 持有被註銷ADS的DTC參與者支付(視情況而定),並將由DTC參與者根據DTC參與者的程序 和慣例從適用受益所有人的賬户中收取就像當時一樣。有關分派之美國存託憑證費用及收費以及美國存託憑證服務費由持有人於存託人設立之適用美國存託憑證記錄日期支付。在 現金分配的情況下,適用的ADS費用和收費將從分配的資金中扣除。如果是(i)現金以外的分派和(ii)ADS服務費,則應就ADS費用和收費的金額向存管人建立的ADS 記錄日期的適用持有人開具發票,該等ADS費用可從向持有人作出的分派中扣除。對於通過DTC持有的ADS,ADS費用和現金以外的分配費用 以及ADS服務費可以從通過DTC進行的分配中扣除,並可以根據DTC不時規定的程序和慣例向DTC參與者收取,DTC參與者則向他們持有ADS的受益所有人收取ADS費用和費用。在(i)ADS轉讓登記的情況下,ADS轉讓費將由其ADS被轉讓的ADS持有人或由其被轉讓的 個人支付,以及(ii)將一個系列的ADS轉換為另一系列的ADS,ADS轉換費將由其ADS轉換的持有人或由轉換的ADS被交付的人支付。

A-9


託管人可根據公司和託管人不時商定的條款和條件,通過提供就美國存託憑證計劃收取的部分美國存托股份費用或其他方式,向公司償還公司因根據存款協議設立的美國存託憑證計劃而產生的 某些費用。公司應向託管人支付此類費用,並向託管人報銷此類費用自掏腰包費用,因為託管機構和 公司可能會不時達成協議。支付該等費用、收費及報銷的責任可由本公司與託管銀行協議不時更改。除非另有約定,否則託管銀行應每三個月向公司提交一次有關該等費用、收費和報銷的報表。託管人的費用和開支由託管人獨家承擔。

持有人和實益擁有人支付美國存托股份費用和收費的義務在《存款協議》終止後繼續有效。對於任何託管人,《託管協議》第5.4節所述託管人辭職或撤職後,收取美國存托股份手續費的權利應延伸至 辭職或撤職生效之前發生的美國存托股份手續費和收費。

(12)藥品不良反應的名稱。在遵守《押金協議》和本美國存託憑證中所載限制的前提下,本美國存託憑證是本美國存託憑證的一項條件,本美國存託憑證的每一位連續持有人通過接受或持有相同的同意和同意,本美國存託憑證(以及在此證明的每一個有憑證的美國存托股份)的所有權可於 與紐約州法律規定的有憑證證券相同的條款下轉讓,前提是,就有憑證的美國存託憑證而言,本美國存託憑證已得到適當背書或附有適當的轉讓文書。儘管有任何相反的通知 ,託管機構和本公司可在所有情況下將本ADR的持有人(即在託管機構的賬簿上登記本ADR的人)視為其絕對所有者。託管銀行及本公司概無根據存款協議或本美國存託憑證對本美國存託憑證持有人或任何實益擁有人負任何責任,除非就美國存託憑證持有人而言,該持有人為登記於託管銀行賬簿上的本美國存託憑證持有人,或如為實益擁有人,該實益擁有人或實益擁有人及S代表為登記於託管銀行賬簿上的持有人。

A-10


(13)ADR的有效性。除非本存託憑證已(I)註明日期,(Ii)已(I)註明日期,(Ii)已由受託保管人正式授權簽署人以手寫或傳真方式簽署,(Iii)已由註冊處正式授權簽署人以手寫或傳真簽署方式加簽,及(Iv)已登記於註冊處處長保存的存託憑證發行及轉讓登記簿冊內,否則本存託憑證持有人(及本表所代表的存託憑證持有人)將無權根據存託協議享有任何利益,亦不得就任何目的對存託憑證或本公司生效或強制執行。載有寄存人或書記官長經正式授權的簽字人的傳真簽名的ADR,在簽署時是託管人或書記官長(視屬何情況而定)的正式授權簽字人,應對託管人具有約束力,即使該簽字人在託管人交付該ADR之前已不再獲授權也是如此。

(14)可獲得的信息;報告;檢查轉賬賬簿。

公司須遵守《交易法》的定期報告要求,因此,公司須向委員會提交或提供某些 報告。這些報告可從歐盟委員會網站(www.example.com)檢索,並可在歐盟委員會維護的公共參考設施查閲和複製(截至《交存協議》之日),地址為100 F Street,N.E.,’華盛頓特區20549.存管人應在其主要辦事處向持有人提供從 公司收到的任何報告和通信,包括任何委託書徵集材料,供持有人查閲,這些報告和通信是(a)由存管人、託管人或其中任何一人作為存管財產持有人收到的,以及(b)由公司向該等存管財產持有人普遍提供的。 保存人還應向持有人提供或提供公司根據保存協議第5.6條提供的該等報告的副本。

註冊處處長鬚備存存託憑證登記簿冊,並於任何合理時間公開讓本公司及該等存託憑證持有人查閲,惟據註冊處處長S所知,該等查閲不得是為了與該等存託憑證持有人就本公司業務以外的業務或宗旨或與存款協議或美國存託憑證有關的事項以外的其他事宜與該等存託憑證持有人進行溝通。

註冊處處長可在任何情況下,在符合存款協議第(25)段及 第7.8(A)節的規定下,於任何時間或不時於其認為與履行本協議項下的職責有關的誠意所需或適宜的情況下,或在本公司的合理書面要求下,關閉與該等美國存託憑證有關的轉讓賬簿。

A-11


日期:

北卡羅來納州花旗銀行

轉讓代理 和註冊商

北卡羅來納州花旗銀行

作為 託管

發信人:

   發信人:

授權簽字人 授權簽字人

存託機構主要辦事處地址為388 Greenwich Street,New

美國紐約州約克10013

A-12


[藥品不良反應的倒置形式]

若干額外條文的摘要

押金協議的

(15)現金、股份等的股息及分派(A)現金分配:託管人在及時收到本公司擬派發現金股利或其他現金分配的通知後,應根據《存管協議》第4.9節所述的條款確定美國存托股份的備案日期。在確認收到(X)任何存款證券的任何現金股息或其他現金分派,或(Y)根據《存款協議》的條款出售與該等美國存託憑證有關的任何存款財產所得款項後,保管人將(I)如收到任何外幣款項,立即將該等現金股息、分派或收益兑換或安排兑換成美元(受《存款協議》第4.8節的條款及條件規限),(Ii)如適用,則除非先前已確立,否則,根據存款協議第4.9節所述的條款建立美國存托股份備案日期,並(Iii)按照截至美國存托股份備案日持有的美國存託憑證數量的 比例,迅速將收到的金額 (扣除(A)作為存款協議附件B所載的費用附表所載的適用費用和收費以及(B)預扣的適用税款)分配給有權享有的持有人。然而,託管人只能分配可以分配的金額,而不將一分錢的零頭分配給任何持有人,任何未如此分配的餘額應由託管人持有(不承擔利息責任),並應與託管人收到的下一筆款項相加,併成為其下一筆款項的一部分,以分配給在下一次分配時未償還的美國存託憑證持有人。如果本公司, 託管人或託管人被要求就任何存款證券扣留或確實扣留任何現金股息或其他現金分配,或從出售存款財產的任何現金收益中扣留税款、關税或其他政府收費,則分配給美國存託憑證持有人的金額應相應減少。託管機構將為美國存託憑證的適用持有人和實益所有人的利益將其無法分配的任何現金金額 以非利息賬户形式持有,直到可以進行分配,或者託管機構持有的資金必須按照美國相關州的法律作為無人認領的財產進行詐騙。即使《託管協議》有任何相反規定,倘若本公司未能就《託管協議》第4.1節規定的建議分派及時向託管人發出通知,則託管銀行同意盡商業合理努力執行託管協議第4.1節所述的行動,且本公司、持有人及實益擁有人確認,託管銀行 將不對託管S未能按照本協議規定及時發出該通知的情況下未能履行本託管協議第4.1節所述的行為承擔任何責任。

A-13


(b) 股份分配:一旦託管人及時收到本公司通知 ,表示其打算進行包括派發股息或免費分發股份的分配,託管人應根據《存款協議》第4.9節所述的條款建立美國存托股份記錄日期。在收到託管人關於收到本公司如此分派的股份的確認後,託管人應(I)在遵守《存託協議》第5.9條的情況下,按照《美國存托股份》備案日持有的美國存託憑證數量的比例,向持有人分發額外的美國存託憑證、額外的美國存託憑證(總計相當於作為該股息收到的股份數量)或免費分派,同時遵守《存託協議》的其他條款(包括但不限於,(A)適用的費用和收費以及由此產生的開支,託管及(B)税項),或(Ii)如額外的美國存託憑證並未如此派發,則採取一切必要行動,使美國存托股份記錄日期後發行及尚未發行的每一股美國存托股份,在法律許可的範圍內,亦代表就美國存托股份所代表的託管證券所分派的額外整數股的權益(扣除(A)託管所適用的費用及開支及開支及(B)税項)。作為交付零碎美國存託憑證的替代,託管機構應出售由該等 零碎股份合計所代表的股份或美國存託憑證(視情況而定)的數目,並按存款協議第4.1節所述的條款分配淨收益。

如果託管人確定財產(包括股份)的任何分配需要繳納託管人有義務扣繳的任何税收或其他政府費用,或者,如果公司在履行其在《存款協議》第5.7節項下的義務時,提供了美國律師的意見,確定必須根據證券法或其他法律登記股票才能向持有人分發(且此類登記聲明尚未宣佈有效),託管人可以按託管人認為必要和可行的方式處置全部或部分該等財產(包括股份和認購權),包括公開或私下出售,託管人應根據《存款協議》第4.1節的條款,將任何此類出售的淨收益(在扣除(A)税和(B)費用及收費以及託管人發生的費用後)分配給有權享有的持有人。保管人應根據《保證金協議》的規定持有和/或分配此類財產的任何未售出餘額。儘管《託管協議》有任何相反規定,倘若本公司未能就《託管協議》第4.2節規定的建議分派及時通知託管銀行,則託管銀行同意盡商業上合理的努力執行託管協議第4.2節所述的行動,而本公司、持有人及實益持有人承認,託管銀行對S未能按照本協議第4.2節的規定作出商業合理努力以外的行為,不承擔任何責任。

(c) 現金或股票的選擇性分配:在及時收到通知表示本公司希望根據存款協議所述條款向美國存託憑證持有人提供選擇性的現金或股票分派後,本公司和託管人應根據存款協議確定該分派是否合法及 是否合理可行。託管人應在下列情況下向持有人提供選擇性分發:(I)本公司應及時要求向持有人提供選擇性分發;(Ii)託管人應已確定該等分發是合理可行的;及(Iii)託管人應已收到符合《存款協議》第5.7節規定的令人滿意的文件。如果滿足上述條件, 託管銀行應根據《存款協議》第(17)款和第4.9節所述的條款設立美國存托股份備案日期,並建立程序,使持有人能夠選擇以現金或額外的美國存託憑證接收建議的分配 。如果持有人選擇接受現金分配,則分配應與現金分配的情況相同。如本協議持有人選擇收取額外美國存託憑證的分派,則分派應如按存款協議所述條款以股份分派的情況一樣進行。如果這種選擇性分配並不合理可行,或者如果託管人沒有收到令人滿意的《存款協議》中規定的文件,則託管人應根據《存款協議》第4.9節的條款建立一個美國存托股份記錄日期,並在法律允許的範圍內,根據與開曼羣島就未作出選擇的股份所作的相同決定,向持有人分發(X)現金、根據存款協議第4.1節所述條款,或(Y)按存款協議第4.2節所述條款 代表該等額外股份的額外美國存託憑證。本協議或《存託協議》中的任何規定均不責成存託機構向本協議持有人提供一種方法,以接受選擇性的股票分配(而不是美國存託憑證)。 不能保證本協議的持有人或一般持有人將有機會按與股份持有人相同的條款和條件獲得選擇性分派。儘管《託管協議》對 有任何相反規定,倘若本公司未能就《託管協議》第4.3節規定的建議分派及時通知託管人,則託管銀行同意盡商業合理努力執行託管協議第4.3節所述的 行動,且本公司、持有人及實益擁有人承認,託管銀行對S未能按照本協議第4.3節所述預期的行為作出商業合理努力以外,並未及時作出該通知的情況不承擔任何責任。

A-14


(d) 購買額外美國存託憑證的權利的分配: Upon the timely receipt by the Depositary of a notice indicating that the Company wishes rights to subscribe for additional Shares to be made available to Holders of ADSs, the Depositary shall consult with the Company to determine, and the Company shall assist the Depositary in its determination, whether it is lawful and reasonably practicable to make such rights available to the Holders. The Depositary shall make such rights available to Holders only if (i) the Company shall have timely requested that such rights be made available to Holders, (ii) the Depositary shall have received satisfactory documentation within the terms of Section 5.7 of the Deposit Agreement, and (iii) the Depositary shall have determined that such distribution of rights is reasonably practicable. In the event any of the conditions set forth above are not satisfied or if the Company requests that the rights not be made available to Holders of ADSs, the Depositary shall proceed with the sale of the rights as contemplated in Section 4.4(b) of the Deposit Agreement. In the event all conditions set forth above are satisfied, the Depositary shall establish the ADS Record Date (upon the terms described in Section 4.9 of the Deposit Agreement) and establish procedures to (x) distribute rights to purchase additional ADSs (by means of warrants or otherwise), (y) enable the Holders to exercise such rights (upon payment of the subscription price and of the applicable (a) fees and charges of, and expenses incurred by, the Depositary and (b) taxes), and (z) deliver ADSs upon the valid exercise of such rights. The Company shall assist the Depositary to the extent necessary in establishing such procedures. Nothing herein or in the Deposit Agreement shall obligate the Depositary to make available to the Holders a method to exercise rights to subscribe for Shares (rather than ADSs). If (i) the Company does not timely request the Depositary to make the rights available to Holders or requests that the rights not be made available to Holders, (ii) the Depositary fails to receive satisfactory documentation within the terms of Section 5.7 of the Deposit Agreement or determines it is not reasonably practicable to make the rights available to Holders, or (iii) any rights made available are not exercised and appear to be about to lapse, the Depositary shall determine whether it is lawful and reasonably practicable to sell such rights, in a riskless principal capacity, at such place and upon such terms (including public and private sale) as it may deem practicable. The Company shall assist the Depositary to the extent necessary to determine such legality and practicability. The Depositary shall, upon such sale, convert and distribute proceeds of such sale (net of applicable (a) fees and charges of, and expenses incurred by, the Depositary and (b) taxes) upon the terms hereof and of Section 4.1 of the Deposit Agreement. If the Depositary is unable to make any rights available to Holders upon the terms described in Section 4.4(a) of the Deposit Agreement or to arrange for the sale of the rights upon the terms described in Section 4.4(b) of the Deposit Agreement, the Depositary shall allow such rights to lapse. The Depositary shall not be liable for (i) any failure to accurately determine whether it may be lawful or practicable to make such rights available to Holders in general or any Holders in particular, (ii) any foreign exchange exposure or loss incurred in connection with such sale or exercise, or (iii) the content of any materials forwarded to the Holders on behalf of the Company in connection with the rights distribution.

A-15


儘管此處或存款協議第4.4節有任何相反的規定, 如果註冊,(根據《證券法》或任何其他適用法律)的權利或與任何權利相關的證券可能需要,以便公司向持有人提供此類權利或此類證券並出售此類權利所代表的證券,存管人將不向持有人分配該等權利(i)除非及直至根據證券法作出登記聲明(或其他適用法律)適用於該等發售,或 (ii)除非本公司認可存託人意見,在美國為公司提供法律顧問,以及在任何其他將分配權利的適用國家為公司提供法律顧問,在每種情況下, 存管人合理地滿意,以使向持有人和受益所有人提供和銷售該等證券免受以下約束:或不要求根據證券法或任何其他適用法律的規定登記。如果 公司、存管人或託管人應被要求扣留並確實扣留了任何被扣留財產(包括權利)分配的税款或其他政府費用,則分配給 美國存託證券持有人的金額應相應減少。如果保存人確定交存財產的任何分配,(包括股份及其認購權)須繳納 存管人有義務扣留的任何税款或其他政府費用,則存管人可處置全部或部分該存管財產(包括股份及其認購權)以該等數額和方式,包括通過公開或私人出售, 保存人認為有必要和切實可行的支付任何此類税款或費用。

A-16


不能保證一般持有人,或特別是任何持有人,將有機會按照與股份持有人相同的條款和條件接收或行使權利,或能夠行使該等權利。本協議或存款協議中的任何內容均不要求本公司就行使該等權利時將獲得的任何權利或股份或其他證券提交 的登記聲明。

(e) 現金、股份或購買股份的權利以外的分配:在收到表明公司希望向ADS持有人提供現金、股份或購買額外股份的權利以外的財產的通知後,存管人應確定 向持有人的此類分配是否合法且合理可行。除非(i)本公司已要求保存人向持有人進行該等分配,(ii)保存人 應在保存協議第5.7條的條款內收到令人滿意的文件,及(iii)保存人應確定該等分配合理可行。在滿足該等條件後, 存管人應將如此收到的財產分配給記錄持有人(截至ADS記錄日期),按各自持有的ADS數量的比例,並以存管人認為可行的方式完成 該等分配(i)在收到付款後或扣除存管人的適用費用和收費以及支出後,及(ii)扣除任何預扣税款。保存人可以處置全部或部分如此分配和存放的財產,其金額和方式(包括公開或私人出售)按保存人認為切實可行或必要,以支付適用於分配的任何税款(包括適用的利息和罰款)或其他政府費用 。

如果不滿足上述條件,保存人應在其認為切實可行的地點和條件下,以公開或私人方式出售或安排出售該財產,並應(i)安排出售該等財產的收益(如有),轉換成美元,以及(ii)分配保存人收到的此類轉換所得 (扣除適用的(a)費用和費用,以及保存人產生的開支和(b)税款),根據本協議和存款協議第4.1條的條款,自ADS記錄日起向持有人支付。 如果保存人無法出售該等財產,保存人可以在有關情況下以其認為合理可行的任何方式為持有人處置該等財產。

對於(I)未能確定將存款協議第4.5節所述財產提供予一般持有人或任何特別持有人是否合法或切實可行,或(Ii)因出售或處置該等財產而招致的任何損失,保管人及本公司概不負責。

(16)救贖。於及時收到本公司有關其擬就任何已交存證券行使贖回權的通知及令人滿意的文件後,且僅當託管銀行已確定有關建議贖回是切實可行時,託管銀行應向每位持有人提供一份通知,列明本公司擬行使贖回權利及本公司向託管銀行發出的S通知所載任何其他詳情。託管人應指示託管人在支付適用贖回價格的情況下,向本公司提交正在行使贖回權的已交存證券。在收到託管人確認贖回已發生且已收到相當於贖回價格的資金時,託管人應轉換、轉移和分配所得款項(扣除適用的(A)費用和費用,以及(B)税款)、註銷ADS和註銷ADR(如適用),並在 持有人交付ADS以及存款協議第4.1和6.2節規定的條款後取消ADR。如果贖回不足全部未贖回的存入證券,則將按批或按比例選擇待註銷的美國存託憑證。 由託管機構決定。每個美國存托股份的贖回價格應為託管人收到的每股金額的美元等值(進行調整以反映 美國存托股份入股於贖回以美國存託憑證代表的已交存證券時(受《存款協議》第4.8節的條款及 託管人適用的收費及開支及税項所限)乘以每筆贖回美國存托股份所代表的已交存證券數目。

A-17


即使《託管協議》有任何相反規定,若本公司未能就《託管協議》第4.7節規定的建議贖回及時通知託管銀行,則託管銀行同意盡商業上合理的努力執行託管協議第4.7條所述的行動,本公司、持有人及實益擁有人承認,託管銀行對S未能按照本協議第4.7節的規定及時作出商業合理努力除外,對託管銀行不承擔任何責任。

(17)美國存托股份備案日期的確定。每當(A)託管人應收到本公司確定記錄日期的通知,以確定有權收取任何分發(無論是現金、股份、權利或其他分發)的託存證券持有人的日期,(B)託管人因任何原因導致各美國存托股份代表的股份數量發生變化,(C)託管人應收到股份或其他已託存證券持有人的任何會議或徵求其同意或委託書的通知,或(D)託管人認為發出任何通知是必要的或 方便的,在徵求任何同意或任何其他事項時,託管銀行應確定記錄日期(美國存托股份記錄日期),以供美國存托股份持有人(S)確定,他們 有權接收此類分發,有權指示在任何此類會議上行使投票權,給予或拒絕此類同意,接收此類通知或徵求意見或採取其他行動,或行使 持有人關於每個美國存托股份所代表的此類變更股份數量的權利。託管銀行應作出合理努力,在實際可行範圍內儘可能接近本公司在開曼羣島為託管證券設定的適用備案日期(如有),且不得在本公司公佈相關企業行動(如該企業行動影響已交存證券)之前宣佈設立任何美國存托股份記錄日期。在符合適用法律、本美國存託憑證的條款和條件、第4.1至4.8節以及存款協議的其他條款和條件的情況下,只有在美國存托股份記錄日期紐約交易結束時持有美國存託憑證的人才有權接收該分發、發出該表決指示、接收該通知或徵求意見或採取其他行動。

(18)存入證券的表決。在收到託管證券持有人有權參加的任何會議的通知,或收到託管證券持有人徵求同意或委託書的通知後,託管人應按照《託管協議》第4.9節的規定,儘快就該會議或徵求同意或委託委託書確定美國存托股份備案日期。如果公司提出書面要求,託管人應及時(託管人沒有義務在投票或會議日期前至少三十(30)天收到請求,則無義務採取任何進一步行動),由公司支付S的費用,且只要不存在美國法律禁止,應在收到後在切實可行的範圍內儘快分發給美國存托股份記錄日期的持有人:(A)該會議通知或徵求同意或委託代表,(B)聲明持有人在美國存托股份記錄日期的營業結束時將有權,在任何適用法律的規限下,《存款協議》、《公司章程》和《已交存證券》的規定(如有,應由本公司在相關部分彙總)指示託管人行使與該持有人S所代表的已交存證券有關的投票權。及(C)一份簡短聲明,説明根據存款協議第4.10節可發出或視為已發出投票指示的方式及時間(如在為此目的而設定的最後期限前並未接獲有關指示),以酌情委任代表予本公司指定的人士。即使《託管協議》有任何相反規定,倘若本公司未能按《託管協議》第4.10節的規定及時要求託管銀行分發資料,託管銀行同意盡商業上合理的 努力執行託管協議第4.10條所述的行動,且本公司、持有人及實益擁有人承認,託管銀行對S未能按照本協議第4.10節的規定作出商業合理努力除外,不對託管銀行未能按本協議第4.10節的規定作出有關通知的情況承擔責任。

A-18


儘管存管協議或本ADR中有任何規定,存管人可以 在法律或法規或存管證券上市的證券交易所要求不禁止的範圍內,代替分發向存管人提供的與存管證券持有人的任何會議或 徵求同意書或委託書有關的材料,向持有人分發一份通知,向持有人提供或以其他方式向持有人宣傳如何根據要求檢索或接收此類材料的説明 (例如:,通過參考包含用於檢索的材料的網站或用於請求材料副本的聯繫人)。

本公司已告知保存人,根據於保存協議日期生效的組織章程細則,在本公司任何股東大會上進行表決均以舉手方式進行,除非(在宣佈舉手錶決結果之前或之時)要求進行表決。無論美國存託證券持有人是否要求以投票方式投票,存託人均不會參與要求投票。根據於存款協議日期生效的組織章程細則,該大會主席或一名或多名親自或委派代表出席且代表不少於所有有權在大會上投票的股東的總投票權的十分之一的股東,可 要求進行投票表決。

投票指示只能針對代表整數個已交存證券的美國存託憑證的數量作出。在按託管人指定的方式及時收到截至美國存托股份記錄日期的美國存託憑證持有人的表決指示後,託管人應在可行的情況下並在適用法律允許的範圍內,盡最大可能並在適用法律允許的範圍內,根據《存款協議》、《公司章程》和已交存證券的規定,投票或促使託管人就如下所述的美國存託憑證持有人S代表的已交存證券(親自或委託代表)投票:(A)在股東大會上舉手錶決的情況下,託管人將指示託管人按照及時從提供投票指示的大多數美國存託憑證持有人那裏收到的投票指示對所有已交存證券進行投票,以及(B)如果在股東大會上以投票方式進行投票,託管人將指示託管人根據從美國存託憑證持有人及時收到的投票指示對已交存的證券進行表決。如果投票是以投票方式進行的,並且託管機構在美國存托股份記錄日期之前沒有收到持有人的投票指示,則該持有人應被視為,且託管機構應視為該持有人已指示託管機構委託本公司指定的人對已交存的證券進行投票;然而,託管人不得就本公司告知託管人(A)本公司不希望給予該等委託書、(B)存在重大反對意見、 或(C)已交存證券持有人的權利可能受到不利影響的任何待表決事項給予該等全權委託。

A-19


託管人未從持有人處收到及時表決指示的美國存託憑證所代表的已交存證券將不予表決(除非(A)以舉手方式表決,在此情況下,託管機構將指示託管人根據從提供及時表決指示的大多數美國存託憑證持有人處收到的表決指示對所有已交存證券進行表決,以及(B)如《存款協議》第4.10節所述)。託管人和託管人在任何情況下均不得就投票行使任何酌情權,託管人和託管人均不得投票、試圖行使投票權或以任何方式利用美國存託憑證所代表的已存入證券的法定人數或其他目的 ,除非根據並按照及時從持有人處收到的投票指示或按照本文預期的投票指示行事。如果託管人及時收到持有人的投票指示,而該指示未能明確説明託管人將以何種方式對該持有人S所代表的已交存證券進行表決,則該託管人將視為該持有人(除非分發給持有人的通知中另有規定)已指示該託管人對該表決指示中所列事項投贊成票。

儘管本協議有任何相反規定,如本公司提出書面要求,託管人應代表所有已交存證券(無論截至美國存托股份記錄日是否已收到持有人就該等已交存證券作出的表決指示),目的僅為在股東大會上確定法定人數。

儘管《存託協議》或本《美國存託憑證》中有任何其他規定,但如果採取此類行動違反美國法律,則託管人沒有義務就託管證券持有人的任何會議或徵求同意或委託書採取任何行動。本公司同意在開曼羣島法律許可下采取任何合理必要及一切行動,使持有人及實益擁有人可行使所交存證券的投票權,並就託管人要求採取的任何行動向託管人提交美國法律顧問的意見。

A-20


不能保證持有人一般或特別是任何持有人將收到上述通知,並有足夠的時間使持有人能夠及時將投票指示退還給保管人。

(十九)影響存款證券的變動。在面值或面值發生任何變化、拆分、註銷、合併或任何其他已存入證券的重新分類時,或在任何影響本公司的資產的資本重組、重組、合併、合併或出售時,託管人或託管人應收到的任何財產,在法律允許的範圍內,應被視為存入協議項下的新存入財產,以交換、轉換、替換或以其他方式交換已存入的證券,且本ADR應在符合《存託協議》的規定下,本ADR證明該存託證券及適用法律,表示有權獲得此類額外或替換存放的財產 。在實施上述變更、拆分、註銷、合併或以其他方式重新分類託管證券、資本重組、重組、合併、合併或出售資產時,託管人可經本公司S批准,並應遵守《託管協議》的條款(包括但不限於:(A)託管人適用的費用和收費以及由此產生的開支),並收到本公司律師的合理意見,證明該等行為不違反任何適用的法律或法規。(I)發行及交付額外的美國存託憑證,一如股份的股票股息;(Ii)修訂存款協議及適用的美國存託憑證;(Iii)修訂提交監察委員會的表格F-6內有關美國存託憑證的適用註冊説明書(S);(Iv)要求交出尚未交出的美國存託憑證以換取新的美國存託憑證;及(V)採取適當行動以反映有關美國存託憑證的交易。本公司同意, 與託管人共同修訂提交給證監會的表格F-6中的註冊説明書,以允許發行這種新形式的美國存託憑證。儘管如上所述,如果如此收到的任何存放財產可能無法合法地分配給部分或所有持有人,則託管人可在獲得公司S批准的情況下,在收到公司S律師向託管人提出的令其滿意的意見後,按其認為適當的一個或多個地點和條款,公開或私下出售該存放財產,並可分配此類銷售的淨收益(扣除(A)費用和收費及由此產生的費用)。保管人及(B)按平均或其他可行基準向有權享有該等存放財產的持有人的賬户繳税),而無須考慮該等持有人之間的任何差別,並在實際可行的範圍內將如此分配的所得款項淨額予以分配,一如根據存款協議第4.1節以現金作出的分派一樣。託管銀行對以下情況不負責任:(I)未能確定向一般持有人或特別是任何持有人提供該等存放財產是否合法或可行;(Ii)因出售該等存放財產而產生的任何外匯風險或損失;或(Iii)對該等存放財產的購買者的任何責任。

(20) 免責。儘管《存託協議》或本《存託協議》有任何規定,託管銀行和本公司均無義務作出或執行任何違反《存託協議》規定的行為或事情,也無義務承擔任何責任(但不限於第(25)款和《存託協議》第7.8(B)節)(I)如果《存託協議》和本《存託協議》的條款所要求或預期的任何行為或事情應被阻止或禁止、阻礙或拖延、進行或執行任何行為或事情,由於美國、開曼羣島或任何其他國家或任何其他政府當局、監管當局或證券交易所的任何現行或未來法律或法規的任何規定,或由於潛在的刑事或民事處罰或限制,或由於《公司章程》或任何託管證券的任何現行或將來的任何規定,或由於任何天災或其他超出其控制範圍的情況(包括但不限於火災、洪水、地震、龍捲風、颶風、海嘯、爆炸或其他自然災害、國有化、徵用、貨幣限制、停工、罷工、內亂、戰爭行為(無論是否宣佈)或恐怖主義、革命、叛亂、禁運、計算機故障、公共基礎設施故障(包括通信或公用設施故障)、公共載體故障、核、網絡或生化事件、任何對人類生命構成實際或可能威脅的大流行、流行病或其他流行疾病或疾病、政府當局或其他主管公共衞生機構實施的任何檢疫命令或旅行限制、或美國聯邦儲備銀行(或其他中央銀行系統)或DTC(或其他清算系統)的故障或不可用,(Ii)因行使或未能行使《存款協議》或《組織章程細則》或《或管限存款證券的條文》所規定的任何酌情決定權,(Iii)根據法律顧問、會計師、任何提交股份以作存款的人、任何持有人、其任何實益擁有人或獲授權代表,或其真誠地相信有能力提供該等意見或資料的任何其他人的意見或資料而採取任何行動或不採取任何行動,(br})因持有人或實益擁有人無法從任何分發、要約、已向存入證券持有人提供但根據存託協議條款向存託證券持有人提供的權利或其他利益, 向存託證券持有人提供的權利或其他利益,(V)任何結算或交收系統(及其任何參與者)對存入財產或存託憑證的任何行動或不作為,或(Vi)因違反存款協議條款而引致的任何 任何後果性或懲罰性損害賠償(包括利潤損失)。託管人、其控制人、其代理人、任何託管人和本公司、其控制人和其代理人在根據其認為真實且已由適當的一方或多方簽署或提交的任何書面通知、請求或其他文件行事時,可信賴並應受到保護。

A-21


(21)關愛標準。本公司及託管銀行對任何持有人(S)或實益擁有人(S)概不承擔 責任,亦不承擔本存託協議或本美國存託憑證項下的任何責任,除非本公司及託管銀行同意履行各自於《存款協議》或本美國存託憑證明確載明的責任,且無疏忽或惡意。在不限制前述規定的情況下,保管人、公司或其各自的任何控制人或代理人均無義務就其認為可能涉及費用或責任的任何存款財產或美國存託憑證的任何訴訟、訴訟或其他法律程序進行起訴或辯護,除非就所有費用(包括律師費和律師費)作出令其滿意的賠償,並按要求定期提供法律責任(保管人不承擔任何關於該等程序的義務)。託管人僅對託管人負責)。

A-22


託管人及其代理人對未能執行任何有關表決任何已交存證券的指示、任何表決方式或任何表決效果概不負責,但任何該等行動或不作為必須真誠且無疏忽,並符合 存款協議的條款。對於以下情況,保管人不承擔任何責任:未能準確確定任何分發或行動可能是合法的或合理可行的;公司提交給持有人的任何信息的內容,或其任何譯文的任何不準確;與獲取存款財產的權益相關的任何投資風險;存款財產的有效性或價值;任何存款財產或其上的任何分配的價值;存款財產的任何利息;因美國存託憑證、股份或其他存款財產的所有權而可能導致的任何税收後果;任何第三方的信用;允許任何權利在存款協議條款下失效、本公司的任何通知未能或及時、或DTC或任何DTC參與者的任何行動或未能採取行動、或提供或未提供任何信息。

保管人對繼任保管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與保管人以前的作為或不作為有關,還是與保管人撤職或辭職後完全產生的任何事項有關,但條件是保管人在擔任保管人期間,不得因疏忽或惡意履行其義務。

託管人對前任託管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與託管人的作為或不作為有關,還是與完全在指定託管人之前或在託管人離職或辭職之後發生的任何事項有關,但條件是託管人在擔任託管人期間履行其義務時不得有疏忽或惡意。

(22)辭職和 撤換託管人;任命繼任託管人。託管人可隨時向本公司遞交書面辭職通知,辭去託管協議項下託管人的職務,該辭呈將於(I)交付本公司後第90天(據此託管人有權採取存款協議第6.2節所述的行動)或(Ii)本公司委任繼任託管人並接受存款協議所規定的有關委任中較早者生效。本公司可隨時以書面通知將託管人移走,移走應於(I)向託管人交付後第90天(據此,託管人有權採取存款協議第6.2條所述的行動)或(Ii)本公司委任 繼任託管人並接受存款協議所規定的委任之日起生效。在本協議項下的託管銀行於任何時間辭職或被撤職時,本公司應盡其商業上合理的努力,委任一名 繼任託管銀行,該託管銀行應為在紐約市曼哈頓區設有辦事處的銀行或信託公司。本公司應要求每名繼任受託管理人簽署並向其前身及本公司 交付一份接受本協議項下委任的書面文件,而該等繼任受託保管人屆時將完全享有其前身的所有權利、權力、責任及 義務(存款協議第5.8及5.9節所述除外),而無須另行作出任何作為或作為(適用法律另有規定者除外)。在支付所有到期款項及本公司的書面要求下,前身託管銀行應(I)籤立及交付一份文件,將本協議項下該前身公司的所有權利及權力(存款協議第5.8及5.9節所述除外)轉讓予該繼承人,(Ii)將S的所有託管權利、所有權及權益正式轉讓、移轉及交付予該繼承人,及(Iii)向該繼承人交付一份所有未清償美國存託憑證持有人名單及有關美國存託憑證及其持有人的其他資料 。任何此類繼任託管人應迅速將其任命通知通知此類持有人。託管人可以合併或合併的任何實體應是託管人的繼承人,而無需簽署或 提交任何文件或任何進一步行動。

A-23


(23)修正案/補編。根據本第23段的條款和條件 、存款協議第6.1節和適用法律,本ADR和存款協議的任何條款可隨時通過公司 和存管人之間的書面協議在其認為必要或可取的任何方面進行修改或補充,而無需持有人或受益所有人的事先書面同意。任何須施加或增加任何費用或收費的修訂或補充(與外匯管制條例有關的費用、税款和其他政府費用、交付和其他此類費用除外),或以其他方式嚴重損害持有人或受益所有人的任何實質性現有權利,對於未償還美國存託憑證的持有人,該等修訂或補充通知應在該等修訂或補充通知發出後三十(30)天屆滿前生效。關於存款協議或任何ADR的任何修訂的通知不需要詳細描述由此生效的特定修訂,且未在任何此類通知中描述特定修訂不應使該通知無效,但在每種此類情況下,向持有人發出的通知確定了持有人和受益所有人檢索或接收此類修訂文本的方法(例如:從委員會、保存人或 公司網站檢索或保存人要求)。’’’雙方同意,(i)合理必要的任何修訂或補充,(經本公司和存託人同意)為了(a)根據證券法以表格F—6登記存託憑證,或(b)存託憑證僅以電子簿記形式結算,且(ii)在這兩種情況下均不徵收或增加持有人將承擔的任何費用或費用,應被視為不會對持有人或受益所有人的任何實質性現有權利造成重大損害。在任何修訂或補充生效時,通過 繼續持有該等ADS,每個持有人和受益所有人應被視為同意並同意該等修訂或補充,並受存款協議和本ADR(如適用)的約束。在任何情況下,任何修訂或補充均不得損害 持有人交出該等存託證券並由此接收其所代表的存託證券的權利,但為了遵守適用法律的強制性規定除外。儘管有上述規定,如果任何政府機構應採用 新的法律、規則或法規,要求修改或補充存款協議以確保遵守,公司和存管人可在 的任何時候根據該等修改後的法律、規則或法規修改或補充存款協議和本ADR。在這種情況下,對存款協議和本ADR的此類修訂或補充可在向持有人發出此類修訂或補充通知之前或在遵守此類法律、規則或法規所要求的任何 其他期限內生效。

A-24


(24) Termination. The Depositary shall, at any time at the written direction of the Company, terminate the Deposit Agreement by distributing notice of such termination to the Holders of all ADSs then outstanding at least thirty (30) days prior to the date fixed in such notice for such termination. If (i) ninety (90) days shall have expired after the Depositary shall have delivered to the Company a written notice of its election to resign, or (ii) ninety (90) days shall have expired after the Company shall have delivered to the Depositary a written notice of the removal of the Depositary, and, in either case, a successor depositary shall not have been appointed and accepted its appointment as provided in Section 5.4 of the Deposit Agreement, the Depositary may terminate the Deposit Agreement by distributing notice of such termination to the Holders of all ADSs then outstanding at least thirty (30) days prior to the date fixed in such notice for such termination. The date so fixed for termination of the Deposit Agreement in any termination notice so distributed by the Depositary to the Holders of ADSs is referred to as the “Termination Date”. Until the Termination Date, the Depositary shall continue to perform all of its obligations under the Deposit Agreement, and the Holders and Beneficial Owners will be entitled to all of their rights under the Deposit Agreement. If any ADSs shall remain outstanding after the Termination Date, the Registrar and the Depositary shall not, after the Termination Date, have any obligation to perform any further acts under the Deposit Agreement, except that the Depositary shall, subject, in each case, to the terms and conditions of the Deposit Agreement, continue to (i) collect dividends and other distributions pertaining to Deposited Securities, (ii) sell Deposited Property received in respect of Deposited Securities, (iii) deliver Deposited Securities, together with any dividends or other distributions received with respect thereto and the net proceeds of the sale of any other Deposited Property, in exchange for ADSs surrendered to the Depositary (after deducting, or charging, as the case may be, in each case, the fees and charges of, and expenses incurred by, the Depositary, and all applicable taxes or governmental charges for the account of the Holders and Beneficial Owners, in each case upon the terms set forth in Section 5.9 of the Deposit Agreement), and (iv) take such actions as may be required under applicable law in connection with its role as Depositary under the Deposit Agreement. At any time after the Termination Date, the Depositary may sell the Deposited Property then held under the Deposit Agreement and shall after such sale hold un-invested the net proceeds of such sale, together with any other cash then held by it under the Deposit Agreement, in an un-segregated account and without liability for interest, for the pro rata benefit of the Holders whose ADSs have not theretofore been surrendered. After making such sale, the Depositary shall be discharged from all obligations under the Deposit Agreement except (i) to account for such net proceeds and other cash (after deducting, or charging, as the case may be, in each case, the fees and charges of, and expenses incurred by, the Depositary, and all applicable taxes or governmental charges for the account of the Holders and Beneficial Owners, in each case upon the terms set forth in Section 5.9 of the Deposit Agreement), and (ii) as may be required at law in connection with the termination of the Deposit Agreement. After the Termination Date, the Company shall be discharged from all obligations under the Deposit Agreement, except for its obligations to the Depositary under Sections 5.8, 5.9 and 7.6 of the Deposit Agreement. The obligations under the terms of the Deposit Agreement of Holders and Beneficial Owners of ADSs outstanding as of the Termination Date shall survive the Termination Date and shall be discharged only when the applicable ADSs are presented by their Holders to the Depositary for cancellation under the terms of the Deposit Agreement (except as specifically provided in the Deposit Agreement).

A-25


儘管《存託協議》或任何美國存託憑證中有任何規定,但與《存託協議》的終止有關,託管機構可在不需要本公司採取任何行動的情況下,獨立地向美國存託憑證持有人提供一種方式,以提取其美國存託憑證所代表的已存入證券,並指示將該等存託證券按存託機構認為合理適當的條款和條件存入由存託機構設立的非保薦美國存托股份計劃,但在每種情況下,均須滿足《證券法》下非保薦美國存托股份計劃的適用登記要求。以及託管人收到支付託管人適用的費用和收費,並償還託管人所發生的適用費用。

(25)遵守美國證券法,且無免責聲明 。(A)儘管本美國存託憑證或存款協議有任何相反的規定,本公司或託管人不會暫停提取或交付已存放的證券,但如根據證券法不時修訂的F-6表格註冊聲明的一般指示第I.A.(1)條所準許,則屬例外。

(B)存款協議每一方(包括但不限於每一持有人和實益擁有人)承認並同意,存款協議或任何ADR的任何規定不應或應被視為免除證券法或交易法下的任何責任,在每種情況下,均應根據適用的美國法律確立。

(26)無第三方受益人/認可。《存款協議》是為本協議雙方(及其繼承人)的唯一利益,不得被視為給予任何其他人任何法律或衡平法權利、補救或索賠,除非《存款協議》明確規定的範圍。存款協議中的任何內容不得被視為在各方之間建立合夥或合資企業,也不得在各方之間建立受託關係或類似關係。雙方承認並同意:(I)花旗銀行及其關聯公司可能在任何時間與本公司、持有人、實益所有人及其各自的關聯公司有 多個銀行關係,(Ii)花旗銀行及其關聯公司可能擁有和交易本公司及其關聯公司和美國存託憑證的任何類別的證券, 並且可能在任何時間從事對公司不利的各方、持有人、實益所有人或其各自關聯公司可能擁有權益的交易,(Iii)託管機構及其關聯公司可能不時擁有關於公司的非公開信息,持有人、實益擁有人及其各自的關聯公司,(Iv)存款協議中包含的任何內容不得(A)阻止花旗銀行或其任何關聯公司從事此類交易或建立或維持此類關係,或(B)花旗銀行或其任何關聯公司有義務披露此類信息、交易或關係,或對在此類交易或關係中獲得的任何利潤或付款進行交代,(V)託管銀行不得被視為知曉花旗銀行任何其他部門或其任何關聯公司可能掌握的有關公司、 持有人、受益所有人、及(Vi)本公司、託管機構、託管人及其各自的代理人及控制人可能受美國及開曼羣島以外其他司法管轄區的法律及法規管轄,以及該等其他司法管轄區的法院及監管當局的權力,因此,該等其他法律及法規的要求及限制,以及 該等其他法院及監管當局的裁決及命令,可能會影響存款協議各方的權利及義務。

A-26


(27)適用法律/陪審團審判豁免。存款協議、 美國存託憑證和美國存託憑證應根據紐約州法律解釋,且本協議項下的所有權利以及本協議及其條款應受紐約州法律管轄,而不考慮其法律選擇原則 。儘管存款協議中有任何相反規定,任何ADR或紐約州法律的任何現行或未來規定、股份和任何其他存款證券持有人的權利以及 公司對股份和其他存款證券持有人的義務和職責,均應受開曼羣島法律管轄(或(如適用)可能規管所存證券的其他法律)。

持有人及實益擁有人明白,並透過持有美國存托股份或其中的權益,該等持有人及實益擁有人各自不可撤銷地同意,任何針對或涉及本公司或存託人的法律訴訟、訴訟或法律程序,不論該等法律訴訟、訴訟或法律程序是否也涉及本公司或該存託人以外的各方(包括但不限於本公司所保留的任何承銷商),而該等訴訟、訴訟或法律程序是因《存託協議》、《美國存托股份或收據》或擬進行的交易或由此或憑藉其所有權而產生或有關的,包括但不限於根據1933年證券法提出的索償,只能在美國紐約南區地區法院(或如果紐約南區對特定爭議缺乏標的管轄權,則在紐約州紐約縣法院)提起訴訟,並且通過持有美國存托股份或其中的權益,每個人都不可撤銷地放棄其現在或 今後可能對任何該等訴訟的地點提出的任何反對,並不可撤銷地服從該等法院在任何該等訴訟、訴訟或法律程序中的專屬管轄權。持有人和實益所有人同意,本款的規定在該等持有人和實益所有人對美國存托股份或其中權益的所有權繼續有效。

存款協議的 各方(包括但不限於各持有人和受益所有人)在適用法律允許的最大範圍內,不可撤銷地放棄在因本保管協議、任何ADR和與本保管協議有關的任何交易而引起或與本保管協議有關的任何法律訴訟中由陪審團進行審判的任何權利。(不論基於合同、侵權、普通法或其他)。

A-27


(轉讓和轉讓簽名行)

對於收到的價值,以下簽名持有人特此將(S)、轉讓(S)和轉讓(S)出售(S)、轉讓(S)和轉讓(S)給                   ,其納税人識別號為              ,其地址包括郵政編碼為          ,其內部 ADR及其下的所有權利不可撤銷地組成和任命              事實律師轉讓託管機構賬簿上的上述美國存託憑證,並有完全的替代權。

日期: 姓名:
發信人:
標題:
注意:持有人在本轉讓書上的簽名必須與內部文書表面所寫的姓名相符,不得有任何改動或放大或任何更改 。
如果背書是由受託人、遺囑執行人、管理人、受託人或監護人簽署的,簽署背書的人必須提供他/她以這種身份行事的完整頭銜,並且如果沒有在託管機構備案,則必須與本美國存託憑證一起提交以這種身份行事的適當證據。
              
簽名有保證
美國存託憑證的所有背書或轉讓必須由證券轉讓協會批准的徽章簽名計劃的成員擔保。
傳説

[就部分權利美國存托股份發行的美國存託憑證應在美國存托股份的正面 上註明以下説明:此美國存託憑證證明美國存托股份代表公司的非部分權利,因此其持有人並不享有與當時已發行和未發行的其他股份(即非完全權利未發行股份)相同的每股權利。“‘’‘’本ADR所代表的美國存託憑證應使持有人有權獲得與其他美國存託憑證相同的分配和權利,當該等美國存託憑證所代表的股份成為 完全可享有權利的未滿股份時。‘’”]

A-28


附件B

存管通知形式

廣告率變更通知

致Lufax Holding Ltd美國存托股份(RSTADS RST)持有人

公司:

Lufax Holding Ltd是一家根據開曼羣島法律註冊成立和存在的豁免有限責任公司。

寄存人:

北卡羅來納州花旗銀行

保管人:

花旗銀行,北卡羅來納州-香港。

現有ADS與份額 比率:

每兩(2)份ADS代表一(1)份公司已繳足普通股(SEARCH股份SEARCH)。

新的ADS到共享 比例:

一(1)份ADS代表兩(2)份股份。

存款協議:

存款協議,日期為2020年11月3日,由公司、存託人以及根據該協議發行的美國存託憑證的持有人和受益所有人簽署(“臨時存款協議”)。

ADS符號:

LU.*

現有ADS ISIN:

US 54975 P1021。*

新ADS ISIN:

US 54975 P2011。*

現有ADS CISIP:

54975P102.*

新ADS客户端:

54975P201.*

生效日期:

2023年12月15日。

ADS書籍ADS關閉

發佈和取消:

2023年12月11日(下午5:00紐約市時間),直到2023年12月15日(下午5:00紐約時間)。

* 美國存托股份符號、美國存托股份ISIN和美國存托股份CUSIP編號僅為方便起見而提供,對 準確性概不負責。

本公司和託管機構已同意更改現有的ADS到共享截至生效日期,比率(美國存托股份比率更改)如下:

現有ADS到共享比率: 兩(2)個美國存託憑證對一(1)份
新的ADS到共享比率: 一(1)美國存托股份到兩(2)股

在美國存托股份比率更改生效日期後,每股美國存托股份將代表兩(2)股。

由於美國存托股份比率的更改,美國存託憑證的CUSIP號碼將更改如下:

現有ADS CISIP: 54975P102
新ADS客户端: 54975P201

B-1


關於美國存托股份比率的變化,自生效日期起,美國存託憑證持有人將被收取 每註銷美國存托股份0.05美元的存託費用。

您不需要對通過直接註冊系統(DRS)持有的現有ADS採取任何操作。新的美國存託憑證將以DRS格式作為未經認證的美國存託憑證發行,並將記入托管銀行賬簿上現有美國存托股份持有人名下的賬户。反映現有美國存託憑證兑換新美國存託憑證的DRS 聲明將在生效日期後立即郵寄給通過DRS持有的未認證美國存託憑證持有人。

美國存託憑證持有人必須交出他們的美國存託憑證才能收到新的美國存託憑證,費率為每交回美國存托股份一份現有美國存托股份。

不會發行零碎的美國存託憑證。代替美國存託憑證零碎權益的現金將根據託管人因出售零碎美國存托股份權益總額而收到的淨收益 進行分配。

託管機構已提交(X)《存款協議第1號修正案》的表格,以及(Y)反映新的ADS到共享在表格F-6註冊聲明的生效後修正案第1號下與美國證券交易委員會(美國證券交易委員會)的比率。S的備案文件副本可從美國證券交易委員會網站www.sec.gov獲得,註冊號為333-256887。

如果您對上述修訂和交換有任何疑問,請致電 花旗ADR股東服務部,電話:1-877-248-4237.存管協議和存管協議第1號修正案的副本可在託管機構的主要辦事處索取,郵編為NY 10013,地址為紐約格林威治街388號,也可從美國證券交易委員會S網站www.sec.gov下載,註冊編號為 333-256887。

日期:[●] 花旗銀行,北卡羅來納州作為託管銀行

B-2