附件1.1

法規

DER

Sportradar Group AG

___________________________________________________

      

《公司章程》

Sportradar Group AG

_____________________________________________________

I.GRUNDLAGEN

文章1:Firma,Sitz

Firma下

Sportradar Group AG

besteht eine Aktiengesellschaft gemäss Artikel 620 ff. des Schweizerischen Objigationenrechts(“OR”)mit Sitz in St. Gallen。Die Dauer der Gesellschaft is unbeschränkt。

I.

一般條文

第1條:公司名稱、註冊辦事處

在公司名稱下

Sportradar Group AG

a公司根據第620條及以下條款存在。瑞士義務法典(“CO”)的註冊辦事處位於聖加侖。公司的期限是無限的。

文章2:茨韋克

德國政府將在Erwerb、Halten和Verwalten sowie en Verkauf von Beteiligungen。

第2條:目的

該公司的宗旨是收購、持有、管理和出售股份。

他説:“我不能在澳大利亞生活,也不能為他們服務。

公司可以在瑞士和海外收購、抵押、使用和出售房地產和知識產權,併成立子公司和分支機構併為其融資。

他説:“這是一件很重要的事情,我不知道該怎麼做。”

公司還可以從事與公司宗旨直接或間接相關的任何商業、金融或其他活動,以及

1


這是我的祖國,也是我們的國度。在這種情況下,我們可以找到一種新的藝術,一種新的方法,一種方法

在貨幣和資本市場上借錢和投資。特別是,公司可以進行融資交易,向第三方、公司的直接或間接股東、其直接或間接子公司以及集團公司提供貸款,併為其與第三方之間的債務提供抵押品,包括質押、擔保轉讓、擔保轉讓和擔保,即使這些貸款或抵押品完全符合公司、其子公司或其他集團公司的直接或間接股東的利益,而且沒有提供任何對價。

II.KAPITAL

技巧3:《阿克蒂恩卡佩爾》

瑞士法郎和29‘816’126.91瑞士法郎之間的資本充足率為29‘816’126.91,這一數字為207‘794’199。這是一種自由的生活方式..

二、

資本

第三條:股本

公司股本為29,816,126.91瑞士法郎,分為207,794,199股面值為0.10瑞士法郎的A類登記普通股(“A類普通股”)和903,670,701股面值為0.01瑞士法郎的B類有投票權登記普通股(“B類有表決權股份”)。股本已繳足股款

工匠3a:Wandelbaar Stimmrechtsaktien der Kategorie

1.

這是一種新的管理方式,也是一種新的方式。

第3a條:可轉換的B類有表決權股份

1.

B類表決權股份擁有與A類普通股相同的投票權和其他參與權。

2.

他説:“這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情。”

2.

在適用法律允許的範圍內,本公司獲授權收購全部或任何部分B類有表決權股份,以換取A類普通股(特別是從庫房獲得

2


在此基礎上,我們將從以下幾個方面着手:B類,B類。

根據本公司與B類有表決權股份持有人之間的合約安排(授予持有人認沽權利及本公司認購權及贖回權),從法定股本發行的股份或以修訂組織章程細則方式發行的股份。

技藝3b:Bedingtes Aktienkapital-Beteiligung von Mitarbeitern oder Mitgliedern des Verwaldonssrat

1.

從43‘121’038捲到43‘121’038卷,這是一種自由的資本形式,這是一種極大的背叛,它的價值是0.10倍。限制性股票單位(RSU)。業績股票單位(PSU),以及德國和德國的組織和中小型企業所有的Gruppengesellschaft和der Gruppengesellhaften gemäss den entsprechenden Reglementen and Beschlüssen des Verwaldongszustehen。選項的rechte oder和re Rechte auf Aktien könnnen schiftlich oder在elektronischer的形式nach Massgabe des Verwaldon gsrat augeübt and es kann schiftlich,在elektronischer的形式order dder konkludentes verhalten darauf verzichtet den。他説:“這是一件很重要的事情。

第3b條:有條件股本--員工或董事參與

1.

公司股本最多可增加4,312,103.80瑞士法郎,方式為發行最多43,121,038股面值為0.10瑞士法郎的繳足股款A類普通股,於行使購股權時,或與根據有關法規及董事會決議授予本公司及其集團公司各級管理人員及僱員或董事的其他股份權利(包括限制性股票單位(RSU)或績效股票單位(PSU))有關時(“董事會”)。有關股份的認購權或其他權利可由董事會決定以書面或電子方式行使,並可以書面、電子方式或暗示意圖的行動放棄。不包括股東的優先認購權和優先認購權。

2.

他説:“這是一種自由的選擇,也是一種選擇。DEM Marktpreis Aus objektiven Gründen ist zulässig下的Ausgabe von Aktien。我們的選擇是,我們不能接受,也不能參加節日的慶祝活動。

2.

本細則第3B條有關股份的認購權及其他權利的分配及行使條件,由董事會決定。出於客觀原因,股票可能以低於市場價的價格發行。放棄的關於員工股份(包括RSU)的期權或類似權利失效,除非董事會另有決定。

3


手藝3c:Kapitalband

在瑞士法郎15‘139’636.91和瑞士法郎44‘492’616.91瑞士法郎(Kapitalband)。Tilbeträgen和Kapitalherabsetzungen in Teilbeträgen and Kapitlarhöhungen im Rahmen der Festübernahme sind zulässig.我不是資本家,也不是資本家。

第3c條:資本帶

董事會有權在2028年5月16日之前在15,139,636.91瑞士法郎和44,492,616.91瑞士法郎(資本區間)之間增加和減少股本。允許部分增資、部分減資和承銷增資。如果從有條件的資本中增加股本,資本區間的上下限也相應增加。

4


從14‘676’490.00至146‘764’900Stammaktien der Kategorie A MIT Einem Nennwert von Je CHF 0.10erhöht den.在14‘676’490.00瑞士法郎中,最大的背叛是在146‘764’900Stammaktien der Kategorie A MIT Einem Nennwert von Je CHF 0.10中。

他説:“這是一件很重要的事情,因為它是一件很重要的事情,因為它是一件很重要的事情。”一家銀行、一家銀行、一家商業銀行、一家銀行、一家商業銀行、一家銀行、一家銀行和一家小銀行,它們都是一家大銀行,一家大銀行,一家小銀行,一家銀行,在Verwaldongsrat is ermächtigt,den Handel MIT Bezugsrechten zu ermöglichen,zu be chränken or der auzuschliessen.從拉森到現在,所有的一切都發生了變化,從A到A,從現在到現在,我們都是這樣做的。Ausgabe von Stammaktien der Kategorie A Under DEM Marktpreis ist Aus sachlichen Gründen zulässig.

在資本範圍內,通過發行最多146,764,900股面值為0.10瑞士法郎的A類普通股,股本最多可增加14,676,490.00瑞士法郎。在資本範圍內,可以通過取消最高金額為14,676,490.00瑞士法郎的股本來減少股本,這些股本分為146,764,900股A類普通股,每股面值0.10瑞士法郎。

在增資的情況下,董事會應確定發行價格、出資類型(包括但不限於實物出資、準備金的抵銷和轉換)、發行日期、行使優先購買權的條件和股息分配的開始日期。在這方面,董事會可透過金融機構、金融機構財團或其他第三方以公司包銷的方式發行新的A類普通股,並在隨後向現有股東或第三方發售該等股份(如現有股東的優先購買權已撤回或尚未正式行使)。董事會有權允許、限制或排除優先購買權的交易。其可允許尚未行使的優先購買權到期,或可將已授出但未行使優先購買權的該等權利或A類普通股按市況配售,或可為本公司的利益以其他方式使用該等權利或A類普通股。出於客觀原因,A類普通股可以低於市場價的價格發行。

他説:“這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情。”

董事會可以撤回或限制現有股東的優先購買權,並將這種權利分配給第三方、本公司或其任何集團公司:

1.對Zusammenang麻省理工學院的戰略合作伙伴和合作夥伴進行了評估;

1、在與戰略合作伙伴關係和合作交易相關的問題上達成協議;

5


2.

我是Zusammenang MIT Fusionen Sowie MIT DEM Erwerb(einschliesslichúbernahmen)von Gesellschaften,Unternehmen order Unternehmensteilen,Beteiligungen oder ImMaterial algüterrechten(inkl.他説:“這是一件非常重要的事情,也是最重要的事情。

2.

與公司、企業或部分企業的合併、收購(包括接管)、參股或知識產權(包括許可證)或其他類型的戰略投資以及此類交易的融資或再融資;

3.

Für die Beteiligung von Organmitgliedern,Mitarbeitern aller Stufen and Beratern der Gesellschaft and Deren Gruppengesellschaften;

3.

供公司及其集團公司的董事、高級管理人員、各級員工和顧問參加;

4.

Zum Zwecke der Erweiterung des Aktionations im Zusammenang MIT der Kotierung von Stammaktien der Kategorie A an(zusätzlichen)auländischen Börsen;

4.

擴大A類普通股在(增發)外國證券交易所上市的股東基礎;

5.

Für die Einräumung einer Mehrzuteilungsoption(綠鞋)選擇Zur Zeichnung von zusätzlichen Stammaktien der Kategorie A im Rahman einer AktienPlatzierung oder eines Aktienverkauff;

5.

為授予超額配售權(綠鞋)或在配售或出售A類普通股時認購額外股份的選擇權;

6.

Zum Umtausch BZW.Rück kauf von Stimmrechtsaktien der Kategorie B gegen Stammaktien der Kategorie A gemäss Artikel 3a Ziffer 2 der Statuten Aus genhmitem Kaptal.

6.

根據從法定股本發行的公司章程第3a條第(2)款,分別以B類有表決權股份交換和回購A類普通股。

《時代》和《新時代》的英文名:Sowie Jede nachfolgendeúbertgung der Stammaktien der Kategorie A unterliegen den Beschränkungen von Artikel 5 der Statuten.

認購及收購新A類普通股及其後任何股份轉讓須受公司章程細則第5條所訂限制所規限。

6


技巧4:阿克蒂安表演賽

這是一種新的形式,是一種新的形式,也是一種新的形式。這句話的意思是:“我不知道你的名字是什麼,我不知道你的名字是什麼意思。”他説:“我不知道你是怎麼想的,我不知道你是誰。我不知道你的名字是什麼,我不知道你的名字是什麼。

第四條:股份的形式

本公司可隨時以個人證書、全球證書及/或無證書證券的形式發行股份,並將一種形式轉換為另一種形式的股份,而無須股東批准。股東無權要求轉換股份形式或者印製、交付股票。經股東同意,公司可取消已頒發的證書,退還給公司而不更換。然而,各股東可隨時要求本公司就本公司股份登記冊所反映的該股東所持股份作出書面確認。

他説:“我不知道你的名字是什麼。這句話的意思是:“我不知道你是不是真的很有錢。”他説:“這是一件非常重要的事情。”

公司可以為股票設立中介證券。轉讓中介證券和提供中介證券抵押品必須符合《中介持有證券法》的規定。公司可以從各自的託管系統中撤回作為中介持有的證券發行的股票。

Wertrechte können,sofern keine Bucheffekten geschaffen Wurden,Nur duch Zessionübertragen。這是一件很重要的事情,我不知道。

未經認證的證券(維爾特雷切特)只能以轉讓的方式轉讓,前提是它們不登記為記賬證券。為使轉讓有效,轉讓必須向公司報告。

在未來的日子裏,我將不再沉浸在你的生活中,也不會讓你的生活變得更美好。Faksimile-Unterschristen Sind Erlabt.

公司印製發行股票的,應當至少有一名授權簽署的董事會成員簽名。簽名可以是傳真簽名。

7


技藝5:ACTIONBUCH,EINTERGOGNS BESSERCHRänkungen和Beschränkung derúbergregarkeit von Stimmrechtsaktien der Kategorie B

在阿克蒂安布赫的環境中,您的工作是什麼?達林和Nutzniesser Mit Naman and Vornamen(Be Law Tischen Personen De Firma)、Wohnort(Be Legtitischen Personen Der Sitz)和Adresse eingetgen。我們都是這樣的人,所以她死在我們的懷抱裏。索蘭格死的時候不是隻有一個人,而是死在一個人的身上。

第五條:B類有表決權股份的股份登記、登記和轉讓限制

股份所有人/用益物權人的身份應載入股份登記簿,註明名字/姓氏(法人單位為公司名稱)、住所(法人單位為法定住所)和地址。任何於股份登記冊登記的人士如更改地址,必須通知本公司。在該通知發出前,本公司發給股份登記冊上登記人士的所有書面通訊,如寄往股份登記冊上先前記錄的地址,應被視為已有效作出。

他説:“這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情。這句話的意思是:“我不知道該怎麼做,但我不知道該怎麼做,我不能再做了。”Vorbehältlich Abatz 4和6柴油機5和Artikel 685d Abs。3或奇怪的人在他們的工作中有10%的工作,而他們的工作是在工作中工作,而他們的工作是在工作的基礎上工作。這是一部關於個人的電影,被提名者(也就是Abatz 4 Deses Artikels 5 Definiert)將不再被提名。

只有在股東、用益物權人或代名人在股份登記冊上登記有投票權的情況下,股東、用益物權人或代名人才可行使投票權及與此相關的權利。收購股份的人士如明確聲明已以其本人名義及為本身賬户收購該等股份,並符合任何其他法定要求,則應應其要求在股份登記冊上登記為有投票權的股東。除本條第5款和第6款和第685條另有規定外d 根據第3C條,任何人士或實體不得於股份登記冊登記為擁有超過10%商業登記股本投票權的股東,亦不得直接或間接、正式、建設性或實益擁有,或以其他方式單獨或與第三方共同控制或直接控制或直接擁有超過10%的商業登記冊登記股本的投票權(不論是否可行使)。這一限制也應適用於通過被提名人持有或收購其部分或全部股份的個人或實體(如本條第5款第4款所界定)。

8


在Ausübung von Bezugs-,Options-der Wandelrechten,Diese Eintrungsbechränkung gilt auch im Falle des Erwerbs von Aktien。我不知道該怎麼做,但我不知道該怎麼做。

這一登記限制也適用於通過行使認購權、選擇權或轉換權獲得股份的情況。這一登記限制不適用於通過繼承、遺產分割或婚姻財產法獲得的財產。

在Verwaldongsrat kann im eigen en ErMessen Personen,die im eintra ggsgesso erklären,die Aktien altien als提名人(je ein“Nominee”)für Rechnung von Drittberechtigten(je ein“wirtschaftlicher Berechtigter”)zu halten,ALS Aktionäre MIT Stimmrecht Stimmrecht im Aktienbuch eingen。在所有的工作中,所有的工作都在進行中,所有的工作都是在所有的工作中進行的,所有的工作都是為了工作的順利進行,因此,所有的工作都在進行。他被提名為貝丁貢根、貝斯克倫根和梅爾德費利希恩,他的名字是貝丁貢根和索爾什貝丁根。

董事會可自行決定,將在登記申請書中聲明持有普通股的人代表第三方受益人(均為“實益所有人”)在股東名冊上登記為有表決權的股東。然而,如任何實益擁有人因作出或維持該等登記而直接或間接、正式、建設性或實益擁有或以其他方式單獨或與第三方共同控制或直接控制或直接擁有超過10%於商業登記冊登記的股本的投票權(不論是否可行使),則董事會可取消代該實益擁有人就任何超過該限額的股份持有股份的登記。董事會可以對被提名者持有的股份進行有投票權的登記,但須遵守條件、限制和報告要求,並可在登記後施加或調整該等條件、限制和要求。

9


法律人格與人格的關係,不同於一般的法律人格,不同的文化,不同的文化。

通過資本所有權、投票權、統一管理相互關聯或以其他方式聯繫在一起的法人實體和合夥企業或其他團體或聯名業主,以及一致行動或以其他方式協調行動或間接收購股份,從而規避本條第5條第2款或第4款的限制或限制的個人、法人實體或合夥企業,應被視為單一人士、實體、代名人或就本條第5條第2款和第4款(視情況而定)收購股份的一人。本公司每股僅接受一名代表。

10


他説:“這是一件非常重要的事情,我不想再做任何事情了,我不能再做任何事情了。我的4件事是5件事。”這句話的意思是:“我不知道該怎麼做,但我不知道該怎麼做。”S説,“我不知道你的意思是什麼,我不知道你是誰。”Ausser提名者,well che im Zeitpenkt des Inkrafttreten dieses Artikels and 5 bereit direkt to der inrerektüber einen提名者MIT Mehr ALS 10%des im HandelsRegister eingetgenen Aktienkapitals eingetragen sind BZW.Aktienüber diese limite zugeteilt erhalten haben,bleiben bzw.wenden MIT Stimmrechtür re diese Aktieeingetgen.Will den MIT Stimmrechtür dise Aktieeingetgen.

董事會可在董事會全體成員三分之二多數票的情況下,出於正當理由,以例外方式決定不部分或全部適用本條第2款或第4款所規定的限制或限制。合理的理由可能包括某人就本公司所有其他股份提出收購要約,董事會在諮詢獨立財務顧問後向股東推薦該要約。股東(代名人除外)於本條第5條生效時,已直接或透過代名人登記及/或已獲分配超過商業登記冊所登記股本的10%,則該等股份仍然或將會登記有投票權。

在此之前,我們被提名為Entra gung Im Aktienbuch MIT Rück wirkung auf das Datum der Eintgung Streichen,wenn diese diese das das datum der Eintrgung Streichen,wenn diese diese fach oder reführende angaben zustande gekomman ist oder inführende Angaben vallen sind.在這條河上,我們得到了更多信息。

董事會在聽取登記股東或被指定人的意見後,如果該登記是基於虛假或誤導性信息或該信息變得不真實或誤導性的,則董事會可以取消該人在股份登記冊上的登記,自登記之日起追溯。註銷應及時通知相關股東或被指定人。

他説:“我的意思是,我不知道我的意思是什麼,我也不知道。”

B類有表決權股份的轉讓,無論是出於所有權還是用益物權的目的,在任何情況下都必須得到董事會的批准。

這是一件很重要的事情,因為它不是一件容易的事。他説:“這是我最好的選擇。

董事會應規範所有細節,併發布必要的指示,以確保遵守前述規定。董事會可以委派其職責。

11


三.

組織

A.

總司令

技巧6:貝富尼西斯

指揮機關是將軍的指揮官。Ihr stehen folgende unübertragbare Befugnisse zu:

三.

組織

A.

股東大會

第六條:當局

股東大會是公司的最高法人團體。它具有以下不可轉讓的權力:

1.

Festsetzung and Enderung der Statuten;

1.

通過和修改《公司章程》;

2.

在Verwaldongsrat,Des/der Präsidenten/in Des Verwaltungsausschusses,der Revisionsstelle und des unabhängien Stimmrechtsvertreters;

2.

選舉和罷免董事會成員、董事會主席/主席、薪酬委員會成員、審計師和獨立代表;

3.

Konzernrechnung和Genehmiung des Lagebericats and der Konzernrechnung;

3.

批准管理報告和合並賬目;

4.

從世界上最大的國家和地區,不同的國家和地區;

4.

核準年度賬目,並通過資產負債表所列利潤分配的決議,特別是確定股息;

5.

Geschäftsleitung gemäss den Artikeln 7,27和28 der Statuten;

5.

根據《公司章程》第七條、第二十七條和第二十八條的規定,批准董事會成員和執行管理層的薪酬;

6.

德國、德國和德國;

6.

解除董事會成員、執行管理層成員和薪酬委員會成員的職務;

7.

Beschlussfassungüber die Dektierung der Beteiligungspapiere der Gesellschaft;

7.

對公司股票退市作出決議;

12


8.

在這一點上,我不會忘記的是,這是一件非常重要的事情。

8.

通過法律、公司章程規定或董事會向股東大會提出的事項的決議。

技巧7:Beschlüse之間的補充Vergütongen

在Bezug auf,Jahr gesondert die Anträge des Verwaldon s鼠類的將軍:

第七條:關於賠償的決議

每年,股東大會應分別批准董事會就下列事項提出的建議:

a.

最大限度地背叛Vergütung des Verwaldongsrat für die Dauer bis zur nächsten ordentlichen General versammung;以及

a.

董事會任期至下屆股東大會期間的最高薪酬總額;

b.

最大限度地背叛了Geschäftsleitung für das Folgende Geschäftsjahr.

b.

至下一財政年度行政管理人員薪酬總額的最高限額。

從一般意義上講,這是一種最大限度的經濟和社會變革。

股東普通大會批准的總(最高)補償金額被視為包括社會保障和養老金繳款。

他説:“我不會讓所有的人都知道這一點。”

董事會可提交股東大會批准與同一或不同期間有關的偏離或補充建議。

不是所有的人都背叛了他們,而是所有的人都認為這是最大的利益關係。在VorbehaltEiner的幫助下,我們的生活將會更加美好。

如果股東大會不批准建議的補償金額,董事會可在考慮所有相關情況後確定最高補償金額,並將該金額提交新一屆股東大會批准。在這種情況下,公司或由其控制的公司可以

13


他説:“這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情。

在股東大會之前支付補償,但須經其隨後批准。

從現在起,我們不再接受新的標準,也不再接受新的標準,而不是所有的標準和標準。

儘管有前款規定,本公司或其控制的公司可在股東大會批准之前支付賠償,但須經股東大會隨後批准,並受適用的追回條款的約束。

他説:“這是一種很好的教育方式。

因外幣匯率波動而超出核定最高限額的,不予計入。

他説:“這是一件非常重要的事情。”

每年股東大會應就公司的薪酬報告進行協商表決。

技巧8:Zusätzlicher Vergüdon背叛für Neue Mitglieder Geschäftsleitung

從現在開始,我們不再需要時間,也不需要最大的時間來完成任務。DER ZUSATZ BUGISTRUG(Einschliesslich Allfäliger Antrittsprämien)Darf Pro Vergütungsperide and Mitglied 35%der Jeweils letzten genhmilten(Max Alen)Gesamtvergütung der Geschäftsleitung nihtübersteigen.

第8條:執行管理層新成員的補充補償額

如果執行管理層成員是在股東大會已經表決的薪酬期間新任命的,而該期間批准的最高薪酬總額不足以支付該等被委任者的薪酬,則本公司或其控制的公司有權支付或授予補充薪酬。每個薪酬期間和成員的補充金額(包括簽約獎金,如有)不得超過上次批准的高管薪酬總額(最高)的35%。

技巧9:凡薩姆倫根

第九條:會議

14


這是一項重要的工作,它是一項重要的工作。DATUM、Zeitpenkt和Tagungsort(Sofern Erforderlich)是Verwaldongsrat bstimt.

股東普通大會應當在營業年度結束後六個月內每年召開。董事會決定股東大會的日期、時間、形式和地點(如有)。

我們的總司令不在這裏,所以經常不在這裏。

股東特別大會應在必要時召開,特別是在法律要求的所有情況下。

從現在開始,一直持續到現在。

股東特別大會由董事會根據股東大會決議或者佔股本或投票權5%以上的股東以書面形式要求召開,列明擬討論的事項和擬決定的提案。

從總體上看,它是最好的選擇,也是最好的選擇。他説:“這是一件非常重要的事情。”

董事會應決定股東大會的地點和舉行形式。股東大會的地點也可以在瑞士以外的地方,或者股東大會可以同時在幾個地點舉行。

他説:“這是一件非常重要的事情,我不知道該怎麼做了。”他説:“這是一件非常重要的事情。”

董事會可規定,未出席股東大會的股東可以電子方式行使其權利。相反,董事會也可以放棄會議地點的確定,並下令舉行虛擬股東大會。

技巧10:Einberufung

這是一種非常普遍的生活方式,也是最好的選擇。

第十條:通知

股東大會由董事會召集,必要時可由審計師召集。

《德國商報》出版20期《德國商報》。在Der Einladung sind neben name and Adresse des unabhängien Stimmrechtsvertreters中,

股東大會的通知應在會議日期前至少20個歷日以在瑞士官方商業公報上公佈的方式發出。通知應註明公司的名稱和地址

15


標籤,時代,藝術和和Versammung die Verhandlugsgegenstände Sowie die Anträge des Verwaldongsrat and der Aktionäre,well che die Durchführung einer General alversammump eder de Traktandierung eines Verhandlugsggegenstanes Verlangt haben haben,bekanntzugeben,seweils samt Kurzer Begründung der Anträge。

獨立代表、會議日期、時間、形式和地點、議程、董事會提案和要求召開股東大會或列入議程的股東的提案,每種情況下都有對動議的簡短解釋。

這是一項非常重要的工作,也是一項重要的工作。在Verlangen,dass ihm/ihr diese rechtzeitig zugestellt.

年度業務報告、核數師報告和薪酬報告應至少在股東大會召開之日前20個歷日提供給股東。如果不能以電子方式獲得文件,各股東可以要求在適當的時候將其發送給自己。

技巧11:特拉克坦登

從世界上看,這是一種新的生活方式。

第十一條:議程

董事會應説明議程上的事項。

如果是這樣的話,你會發現,他們的收入只有0.5%,而他們的收入卻只有0.5%,而他們的收入卻很低。Solche Begehren sind minstens 45 Kalenderage vor der General versammung schiftlich Under Angabe des Verhandlugssgegenstand der Anträge an den/die präsidenten/in des Verwaldon srat einzureichen.

單獨或聯名擁有投票權且至少佔本公司股本或投票權0.5%的股東,可要求將議程項目列入議程,或將有關議程項目的議案列入股東大會邀請函。該等要求須於股東大會日期前至少45個歷日提交予董事會主席,並須以書面形式提出,列明項目及建議。

在Zusammenang MIT ginem gehörig traktandierten Verhandlugsgegenständen,Können keine Beschlüsse gefasst weden,Ausser in den gesetzlich vgesehenen Fällen。

除法律允許的例外情況外,不得就僅在股東大會上提出且與任何擬議議程項目無關的項目通過任何決議。

16


技巧12:沃西茨,普羅託科勒

在Verwaldon的大鼠中,他/Den Verhinderung ein/e Vizepräsident/在De Anderes Durch den Verwaltungsrat bstimtes Mitglied des Verwaldon srat oder Dritter(der/die“Vorsitzende”)中。

第十二條:主席,會議記錄

股東大會由董事會主席主持,如董事會副主席缺席,則由董事會副主席、董事會其他成員或董事會推選的第三方(“董事長”)主持。

他/他的前身/在,他/他很好/在我的家裏。

主席/女主席指定一名不需要是股東的會議記錄保管人。

在vu unterzeichnen sind中,vom/von der vorsitzende/n and vom/von der Protokollführer/in zu unterzeichnen sind.

董事會負責保存會議記錄,由主席/女主席和會議記錄管理員簽署。

技巧13:Beschlussfassung

我不知道他的名字是什麼,在他的畫像下,我看不見他。

第十三條:決議

在公司章程第5條的規限下,每股股份,不論其面值為何,均有權投一票。

他説:“這是一件很好的事情。”

按照股份數量分配表決權的,不適用於:

1.

書名:Wahl der Revisionsstelle;

1.

選舉審計員;

2.

Einzelner Teile的Ernennung von Sachverständigen zur PrüFung der Geschäftsführung;

2.

委派專家對公司的經營管理或部分業務進行審計;

3.

這是一種新的生活方式。

3.

關於發起特別調查的任何決議;

4.

這是一種很好的生活方式。

4.

關於發起責任訴訟的任何決議。

17


我是/r Aktionär/在一個人和一個人的身體裏,我是一個人,在我的身體裏,他的身體是最好的。在Verwaldongsrat erlässt die Verfahrensvorschristenüber de Teilnahme and Vertretung and der General versammung.他説:“這是一件非常重要的事情。

每個股東可以由獨立代表或任何其他不需要成為股東的人代表。董事會發布有關股東大會參加和代表程序的規定。股東大會主席決定是否接受委託書。

因此,我們不能以此為基礎,也不能以最大限度地利用能源,也不能以最大限度地利用能源。

股東大會應在法律和組織章程另有規定的範圍內,以所投選票的簡單多數通過其決議和進行選舉。在計算所需多數時,將不考慮棄權票、空票數和無效票。

他説:“這是一件非常重要的事情。”

董事會成員和薪酬委員會成員由個人選舉產生。

這是一件很重要的事,我不能接受。他説:“這是一件非常重要的事情。”這句話的意思是:“我不知道這句話的意思是什麼?”他説,“這是一件非常重要的事情。”

主席/女主席應決定表決程序。投票和選舉應使用電子投票設備--在會議上可以做到的範圍內。如果不是,除非股東大會決議或主持股東大會的人士指示進行書面投票,否則決議或選舉將以舉手方式進行。

他/她是世界上最大的水手,也是世界上最大的水手。在過去的一年裏,金色的金子也不會出現在你身上。

股東大會主持人如對錶決結果存疑,可改變表決方式。在這種情況下,先前的決議或選舉被視為未發生

技巧14:Qualifiziertes Mehr für wichtige Beschlüsse

第十四條:重要決議以絕對多數通過

18


他説:“這是一件很重要的事情,因為它是最好的辦法。”

下列情況需要股東大會決議以至少三分之二的有代表股份表決權和有代表股份面值的絕對多數通過:

1.

他説:“這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情。

1.

登記股票可轉讓限制的引入、地役權或取消;

2.

他説:“這是一件很重要的事情。”

2.

設立享有優先權或特權投票權的股份;

3.

Einführung Eine Kapitalband On Einführung Eine Kapitalband On Einführung En Einführung Eine Ein Kapitalband On Ee eed Ten Kapitals;

3.

實行資本帶或有條件資本;

4.

Kapitlarhöhong Aus Eigenkapital,gegen Sacheinlage orch Verrechnung and die Gewährung von Besonderen Vorteilen;

4.

以公司權益、實物出資、抵銷或特別福利的方式增加資本金;

5.

Einschränkung Order Aufhebung des Bezugsrechts;

5.

對認購權的任何限制或撤回;

6.

這是一件非常重要的事情,也是最重要的。

6.

公司註冊辦事處或公司名稱的變更;

7.

世界上所有的東西都是這樣的;

7.

任何出售公司全部或幾乎所有資產的行為;

8.

Gesellschaft的Spaltung oder eineähnliche重組;

8.

公司的任何合併、分立或類似的重組;

9.

清算公司Gesellschaft;

9.

公司的清盤;

10.

5歲,14歲,20歲;以及

10.

對第五條、第十四條和第二十條的任何更改;以及

19


11.

穿着阿蒂克爾704Abs的De Weiteren。1或Sowie im Bundesgesetzüber Fusion,Spaltung,Umwandlong and Vermögenübertangung(Fusionsgesetz)vom 3.2003年10月在der Jeweils gültigen Fassung genannten Fälle。

11.

第704條第1款《公司條例》和2003年10月3日的《聯邦資產合併、分立、轉換和轉讓法》(《合併法》)中所列的其他案件的相關適用版本。

技巧15:Unabhängier Stimmrechtsvertreter

他説:“這是一項非常重要的工作。法律人格和人格的權利和義務。

第十五條:獨立代表

股東大會選舉一名獨立代表。自然人以及法人和合夥企業有資格當選。

這是一項非常重要的工作,也是最大的挑戰。Wiederwahl is zulässig.他們的財富來自於他們的財富,而他們的財富來自他們。

獨立代表的任期在下一次股東大會結束時結束。允許連任。獨立代表的職責受相關法律規定的管轄。

B.

Verwaltungsrat

Tartikel 16:Wahl,Amtsdauer,Konstituierung

這是一件很重要的事情。從今天起,麻省理工學院的普通地衣就不會再有這樣的問題了。Wiederwahl is zulässig.

B.

董事會

第十六條:選舉、任期、憲法

董事會由一名或數名成員組成。董事會成員和董事長的任期應相當於法律允許的最高任期一年,並將於下一次股東大會結束時結束。允許連任。

在Verwaltungsratspräsidenten/in der Mitglieder des Vergütungsausschusses konstituiert sich der Verwaltungsrat Selbst.

除選舉董事會主席和薪酬委員會成員外,董事會由董事會組成。

第17條:Oberleitung,代表團

第17條:最終方向、授權

20


德國遺漏了Gesellschaft和Geschäftsführung的遺體。這是一件非常重要的事情,因為它不會影響我們的生活,也不會影響到我們。

董事會被賦予公司的最終方向和管理層的監督。它代表公司面對第三方,並處理法律、公司章程或法規未授權或未保留給公司另一法人團體的所有事務。

在凡爾圖中,每一個人都是凡爾賽爾人。這是一個非常重要的組織,也是最重要的組織。

董事會可以將公司的管理和代表權全部或部分委託給一個或幾個自然人或董事會成員。董事會負責組織機構的制定和合同關係的安排。

技巧18:奧夫加本

所有的天使都是這樣的人,他們的生活很美好,他們的生活和生活都很美好。

第十八條:職責

董事會有權就法律、本章程或任何法規未保留給公司另一管理機構的所有事項通過決議。

在這裏,我們可以在這裏找到一個完整的文件,

董事會負有下列不可轉讓和不可撤銷的職責:

1.

動力學的改進和動力學的改進

1.

最終指導公司併發布必要的指令;

2.

Festleung der Organization;

2.

確定組織機構;

3.

Aussteraltung des Rechnungswesens,Des Interen Kontroll Systems(IKS),der Finanzkontrolle and der FinanzPlanung Sowie die Durchführung einer Risikoburteilung;

3.

組織會計核算、內部控制制度、財務控制和財務規劃,並進行風險評估;

21


4.

出賣人的行為與行為與行為的關係

4.

任命和召回受託管理和代表公司的人員,並授予簽字權;

5.

在社會主義、法律、法規和道德規範中,人們背叛了人;

5.

最終監督受託管理的人員,特別是在遵守法律、公司章程、條例和指令方面;

6.

他説:“這是一件非常重要的事情。”

6.

編寫業務報告,召開股東大會,執行股東大會決議;

7.

Erstellung des Vergütungsbericters;

7.

編制薪酬報告;

8.

Einreichung Eine Gesuchs um Nachlassstundung and Benachrichtigung des Gerictigung Falle deräberschuldung;

8.

提出暫停的動議,並在發生過度負債的情況下通知法院;

9.

他説:“這是一件非常重要的事情。”

9.

通過關於未繳足股款的後續繳足資本以及由此引起的公司章程修訂的決議;

10.

Beschlussfassungüber die Feststellung von KapitlarhöHungen,die Erstellung des KapitlarhöHungsbericters and Daraus folgende Statutenänderungen;

10.

通過關於增資報告的編制和由此引起的公司章程修改的決議,確認增加股本;

11.

在Einsetzung,Wahl和Fachliche Vorossetzungen der Revisionsstelle之間,Prü峯der Einimtung der Gesetzlichen Bstimgen;

11.

審查審計師的任命、選舉和專業資格方面的法律要求是否得到遵守;

12.

Abschluss von Verträgen gemäss Artikel 12,36和70 des Fusionsgesetze.

12.

根據合併法第12條、第36條和第70條執行協議。

22


13.

當天使倒下的時候,你會發現它是在倒下的。

13.

通過強制性法律賦予董事會的其他事項的決議。

這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情,因為這是一件非常重要的事情,因為這是一件非常重要的事情。

如果董事會主席/主席的職位空缺、薪酬委員會尚未完成或公司沒有獨立代表,董事會應任命一名替代董事,直至下一次股東大會結束,該替代成員必須是董事會成員(獨立代表除外)。

技巧19:組織,協議

Sitzungsordnung,Beschlussfähigkeit(Präsenz)和Beschlussfassung des Verwaldon srat富裕了許多DEM組織。這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情。每個簡訊、電傳和電子郵件都是免費的,所以我們不能把它們放在一起。細節將重新歸類為組織。

第十九條:組織、會議紀要

董事會會議的組織、出席的法定人數和決議的通過,應當符合組織規定。如果強制性法律要求董事會會議記錄在公共契約中,則不需要法定人數。決議可通過郵寄、電傳或電子郵件傳閲,除非成員要求口頭審議。具體細節由組織機構規定。

這是凱寧·斯蒂琴斯凱德的帽子。

主席/女主席無權投決定票。

Verhandlugen和Beschlüsse des Verwaldongs是Ein Protokoll zu führen。Das Protokoll ist vom/von der Vorsitzende/n and vom/von der Protokollführer/in zu unterzeichnen.

董事會的審議和決議應當記錄在案。會議記錄應由主席/女主席和會議記錄管理員簽字。

23


第20號技工:Schadloshaltung的Auslagen的替身

S在澳大利亞的國際事務中扮演着重要的角色。

第20條:費用的償還、賠償

董事會成員有權獲得為公司利益而發生的所有費用的報銷。

Soweit nicht von einer Versicherungsdeckung erfasst oder durch Dritte bezahlt,hält die Gesellschaft soweit gesetzlich zulässig aktuelle und ehemalige Mitglieder des Verwaltungsrats und der Geschäftsleitung sowie deren Erben,Konkurs-oder Nachlassmassen aus Gesellschaftsmitteln für Schäden,Verluste,Kosten,Gebühren und Aufwendungen aus drohenden,hängigen oder abgeschlossenen Klagen,Verfahren oder Untersuchungen zivil-,straf-oder verwaltungsrechtlicher oder anderer Natur schadlos,welche ihnen oder ihren Erben,Konkurs-oder Nachlassmassen entstehen aufgrund von tatsächlichen oder behaupteten Handlungen,Zustimmungen oder Unterlassungen im Zusammenhang mit der Ausübung ihrer Organpflichten oder behaupteten Organpflichten als Mitglied des Verwaltungsrats oder der Geschäftsleitung oder aufgrund der Tatsache,dass sie Mitglied des Verwaltungsrats oder der Geschäftsleitung der Gesellschaft sind oder waren,在Geschäftsleitung和Gesellschaft下,在Geschäftsleitung和Gesellschaft下,Arbeitnehmer和Arbeitnehmer在Gruppengesellschaft的代理下,在Gesellschaft和Gesellschaft的代理下,在Gesellschaft和Gesellschaft下,在Geschäftsleitung和Gesellschaft下的代理和在Geschäftschaft下的代理和在Gesellschaft下的代理和在Gesellschaft下的代理之間,在Gesellschaft和Gesellschaft下,在Gesellschaft和Gesellschaft下,在Geschäftung和Gesellschaft下,在Geschäft和Gesellschaft下,在Geschäftung和Gesellschaft下,在Geschäft和Gesellschaft之間,在Geschäft和G這是一件很好的事情,因為它是一件很重要的事情。它是一件非常重要的事情。它是一件非常重要的事情。

在不包括在保險範圍內或由第三方支付的範圍內,公司應在法律允許的範圍內,從公司資產中賠償和保持公司資產中的現任和前任董事會成員和執行管理層及其繼承人、遺囑執行人和管理人免受所有威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟或訴訟--無論是民事、刑事、行政或調查--以及他們或他們中的任何人、其繼承人、遺囑執行人或管理人因任何實際或被指控的行為而將或可能招致或承受的所有損失、損害、費用和開支。同意或不作為,履行董事會成員或執行管理層成員的法定職責或據稱的法定職責,或現任或曾經是本公司董事會成員或執行管理層成員,或在擔任本公司董事會成員或執行管理層成員期間,擔任本公司任何集團公司的執行管理層成員、僱員或代理人,或應本公司的請求,作為另一公司、合夥企業、合營企業的高管管理層成員、僱員或代理人,信託或其他企業;但是,這一賠償不得延伸到上述任何人在法院、政府或有管轄權的行政當局的最終判決或法令中被發現故意或嚴重玩忽職守地違反其作為董事會成員或執行管理層的法定職責的任何事項。

24


他説:“我不知道怎麼做才能做到這一點,這是一件很重要的事情,因為這是一件非常重要的事情。在這一點上,我們不是所有人都知道的,也不是所有人都知道的。

在不限制本條第20條第2款的情況下,只要公司不是索賠人,公司應向董事會和執行委員會的現任和前任成員預付訴訟費和律師費,但不包括在保險範圍內或由第三方墊付的範圍內。然而,如果任何上述人士在法院或主管司法管轄區的政府或行政當局的最終判決或法令中被發現故意或嚴重疏忽違反其作為董事會或執行委員會成員的法定職責,則本公司可追討預付費用。

技巧21:Vergüdongsausschuss

在Vergütongsausschuss的總醫院裏。您的位置:我也知道>教育/科學>理工學院>。Wiederwahl is zulässig.

第二十一條:賠償委員會

股東大會選舉至少三名董事會成員為薪酬委員會成員。任期在下一屆股東大會結束時結束。允許連任。

Der VergüTungsausschuss Unterstützt den Verwaltungsrat in derüberprüFung and Festleung der Vergütungsstrategie der-Poltik der Gesellschaft and Hat die genden Grundaufgaben and Zuständigkeiten im Zusammenang MIT der Vergütung des Verwaldongsrat and der Geschäftsleitung:

薪酬委員會應支持董事會審議和制定公司的薪酬戰略和政策,並承擔以下有關董事會和高管薪酬的基本任務和職責:

1.

這兩個國家的大鼠之間的關係是最大的,也就是最大限度地保護他們和他們之間的關係;

1.

向董事會提議董事會的最高薪酬總額和高管人員的最高薪酬總額,提請股東大會批准;

25


2.

在Vergütongen和Verwaldongsrat之間,最大限度地增加了Vergütongen和Verwaldongsrat之間的聯繫;

2.

向董事會建議股東大會批准的董事會薪酬總額的分配;

3.

Antrag zuhanden des Verwaltung des Vergütung des首席執行官Sowie derübrigen Mitglieder Geschäftsleitung im Rahman des von der General Versammung Genhigen Maximalen Gesamt叛逆;

3.

在股東大會批准的最高薪酬總額的框架內,向董事會建議首席執行官和其他執行管理層成員的薪酬;

4.

在拉赫門和拉赫門的拉赫門和拉赫門的拉赫門和格施哈夫斯利通的變化無常的Vergütung和Geschäftsleitung之間的FestLegung和Bstimung der Zielermunung之間的關係;

4.

向董事會提出執行管理層基於績效的長期和短期可變薪酬下的目標和目標實現的確定;

5.

與德國政府之間的關係不同,它們之間的關係並不是很大。

5.

向董事會建議修改公司章程中有關董事會和執行管理層薪酬制度的規定。

Verwaldongsrat重新組織和管理Vergütungsausschusses的組織和註冊。

董事會將在組織條例和薪酬委員會條例中規定薪酬委員會的進一步職責和職責。

26


C.

修訂版本

第22章:修訂,Wahl and Einsetzung der Revision sstelle and ihre Aufgaben

[參考譯文]總幹事對此進行了修訂,以供參考。修訂版本在das HandelsRegister einzutragen中列出。

C.Auditors

第22條:審計職責、選舉、任命和審計員的職責

股東大會應依照本條第二十二條的規定選舉核數師。核數師必須在商業登記處註冊。

這是一種很好的學習方式,因為它是最新版本。

審計師應定期審計公司的年度財務報表。

這本書的修訂版是:Stelle Beträgt ein Jahr.我也不想讓我的兒子死了。Wiederwahl and Abberufung Aus wichtigen Gründen sind Jederzeit möglich.

審計師的任期為一年。在批准最後一次年度財務賬目時結束。出於正當理由,任何時候都有可能連任和撤銷選舉。

從728頁開始,我們就可以看到這一版本。或。

審計師的權利和義務是第728條及以下規定的權利和義務。公司

四、

RECHNUNGSLEGUNG

技巧23:Jahresrechnung and Konzernrechnung

他説:“這是一件非常重要的事情。”

四、

會計原則

第二十三條:年度賬目和合並財務報表

本公司根據適用法律編制年度報告,包括年度賬目(法定財務報表)和綜合財務報表。

這是一場盛大的狂歡節。

營業年度的開始和結束日期由董事會決定。

27


技巧24:Gewinnveilung

在Gesetzlichen Vorschriftenüber die Gewinnverilung下,Unbebehalder der Gesetzlichen Vorschritenüber die Gewinnverilung,Unbebeondere Artikel 671 For.或者,比蘭格温·祖爾·弗弗貢德·桑姆龍將軍。

第二十四條:利潤分配

遵守關於利潤分配的法律規定,特別是第671條及以後的規定。此外,資產負債表所列利潤可由股東大會酌情分配。

它被劃分為兩個部分,一個是所有的部分,另一個是保留部分的部分。所有的一切都是這樣的,這是一件非常糟糕的事情。

在扣除法律規定的轉入法定公積金的款項後,方可確定分紅。在股息到期日後五年內無人認領的股息應沒收歸本公司所有。

V.

VERGúTUNGEN UND DAMIT ZUSAMMENH ANGENDE BESTIMIMENGEN

第25章:Zulässige weitere Tätigkeiten

我的意思是,我不知道我的意思是什麼,我的意思是,我的意思是什麼?

V.

補償及相關條文

第二十五條:允許的額外活動

董事會非執行成員可分別在上市公司和非上市公司分別擁有最多五項額外授權(定義見下文)和最多十項額外授權。

這是一個非常重要的問題,它是一項非常重要的任務,也是最重要的。

經董事會事先批准,執行管理層成員可擁有最多四項額外授權(定義見下文),其中兩項可為上市公司。

從拉赫曼到貝斯施倫根,共25分鐘:

就本條第二十五條而言,下列職能不受上述限制:

1.

Von der Gesellschaft Beherrschten Unternehman;

1.

對本公司控制的實體的委託;

2.

這是一項新的任務,由德國政府和德國政府共同承擔。基恩

2.

董事會成員或執行管理層應公司要求承擔的任務,但不得

28


德國理工學院下達的命令;和

董事會成員或執行管理層可以擁有五項以上的授權;以及

3.

Vereinen、Stiftungen、Gomeinnützigen Organisationen、Trusts、Personalfürsorgstiftungen或derähnlichen Institutionen的授權。基恩·米格利德·德·凡爾通斯的命令是什麼?

3.

在協會、基金會、慈善組織、信託基金、員工福利基金會或其他類似組織中的授權,但董事會成員或執行管理層不得在此類組織中擁有超過十個授權。

肌萎縮側索硬化症的任務是在Höheren Management-order Aufsichtsgremien von rechtlichen Einheiten MIT wirtschaftlicem zweck。私募股權集團(einschliesslich Fond FondüHRT,berten oder auf der auf and ere Weise kontrolliert duch diese Gruppe Gruppe Gruppen),(einschliesslich Gruppe Gruppe Angehören,ALS in manditen),(einschliesslich Fond börsenkitierte Unternehman),Einschliesslich Fond börsenkitierte Unternehman(einschliesslich Fond börsenktierte Unternehman),Einschliesslich Gruppe Gruppe Angehören,ALS in Mandppen)。他説:“這是一件很重要的事情。”

第25條所稱“授權”是指具有經濟目的的法律單位高級管理人員或監督機構的成員身份。屬於同一綜合集團公司的法律單位的若干授權或組成私募股權投資者集團的投資組合公司(包括上市公司)的法律單位的幾項授權,連同構成該私募股權投資者集團的法律單位(包括此類單位管理、諮詢或以其他方式控制的基金)的授權,被視為一項授權。允許在短時間內超過本條第25條規定的限制。

第26條:Verträge,die den Vergütungen für Mitglieder des Verwaldongsrat and der Geschäftsleitung zugrunde liegen

您的位置:我也知道>地區>地方;Vorbehalten bleiben Rück tritt and Abberufung.

第26條:關於董事會成員和執行管理層薪酬的協議

董事會成員的協議任期自選舉之日起至下屆股東大會閉幕之日止。辭職或解聘仍有保留。

De Arbeitsverträge MIT den Mitgliedern der Geschäftsleitung Sind in der Regel UnbeFristet.最大的昆迪貢首先在莫納特之間。Verwaltungsrat在Ausschuss des Verwaltungsrat Zum中的命令

執行管理層成員的僱用協議原則上應無限期地訂立。對於無限期簽訂的僱傭協議,最長通知期不得超過12個月。如果董事會

29


Schluss,dass beFristete Verträge eingegangen Well den Sollen,Beträgt die Vergsdauer höchstens ein Jahr.Erneuerung is zulässig.

認為固定期限適當的,該固定期限不得超過一年。更新是可能的。

Für den fall,dass das Arbeitsverhältennis wird,kann die Gesellschaft das Mitglied der Geschäftsleitung während der lafenden Kündigungsfirst freistellen der MIT diesem eine Aufhebungsvvinbarung abschliessen.

如僱傭協議終止,本公司可解除行政管理人員在通知期內的職務或訂立終止協議。

從德國到德國,所有的國家和地區都是這樣的。Dauer des Konkurrenzverbots Darf den Betrag von einem Jahresgehalt(entsprechend dem Durchschnitt des bzw.der während der drei Jahre vor Beendigung des Arbeitsverhältnisses bezahlten Grundgehalts and Variablen en kurzfristigen Vergütung)nehtübersteigen。

公司或其控制的公司可以在終止僱用後與執行管理層成員簽訂競業禁止協議,如果這些競業禁止協議從商業角度來看是合理的。競業禁止協議期間應支付的薪酬總額不得超過一年的年薪(相當於終止僱用前三年支付的平均基數和短期可變薪酬)。

第27章:Vergütongen für die Mitglieder des Verwaldongssrat

第27條:關於董事會成員薪酬的原則

他説:“這是一件非常重要的事情,因為這是一件非常重要的事情。Ausschüssen和Ausschüssen ab的De Spezifische Höhe des Pauschalhonorars hängt von der Funktion in Verwaldongsrat,der Anzahl Mitglied schaften in Ausschüssen and den Funktionen in Ausschüssen ab.

董事會成員應獲得董事會根據薪酬委員會的建議確定的年度聘任,但須事先經股東大會批准。年度聘金的具體數額取決於董事會的職能、委員會活動的數量和委員會的職能。

這是一件很重要的事情,我不知道該怎麼做,但我也不能這麼做。從現在起,所有的人都知道,這是一件很重要的事情,因為這是一件非常重要的事情。在德倫·貝丁貢根和瓦特弗里斯特之間的一段時間裏,Ausübung and

董事會可決定董事會非執行董事有權選擇以股份支付其年度聘任的一部分,及/或以股份或股權工具的形式支付全部或部分聘用金,在此情況下,董事會應決定條件,包括封閉期、行使和沒收條件。這個

30


Verwirkung節日。在Verwaldongsrat kann auch die Verlängerung,die Verkürzung oder den Wegfall von Ausübungs-and vorossetzun-gen ALS Folge Golge gewiser vor Definierter Ereignisse Vorsehen.

董事會可規定在某些預定義事件的情況下延長、加速或取消歸屬和行使條件。

他説:“這是一件非常重要的事情。”

賠償可以由公司或其控制的公司支付。

第28章:Grundsätze der Vergütungen für die Mitglieder Geschäftsleitung

他説:“我不能讓所有的人都知道這一點,但我不能不這麼做。[參考譯文]Zudem können die Mitglieder der Geschäftsleitung leistungsabhängie Kurz-und langfristige Variable Vergütongen erhalten.Von Aktien形式的可變Vergütongen könnnen,Vergleichbaren Instrumenten(Z.B.RSU and/Order PSU)的選項,以及酒吧中的Einheiten順序。在這十年裏,我們的生活將會變得更加美好。

第28條:與執行管理層成員有關的薪酬原則

執行管理層成員應獲得固定報酬,包括基本工資、養卹金計劃繳款或類似福利,並酌情獲得其他現金或實物福利。此外,行政管理人員有資格獲得基於績效的短期可變薪酬和長期可變薪酬。可變薪酬可以股票、期權或同等工具(如RSU和/或PSU)、其他單位或現金的形式給予。本公司可以通過在市場上購買、從庫存股中購買或使用有條件或法定股本的方式獲得所需股份。

他説:“這是一件很難理解的事情。”他説:“這是一件很重要的事情。”這是一場盛大的慶典,也是一場盛會。在此基礎上,提出了一種新的變數乘法。

短期可變薪酬應以業績目標的實現情況為基礎,這些指標一般在一年內衡量。績效目標以企業和業務單位、職能和個人目標為基礎。年度目標水平應按基本工資的百分比確定。根據所取得的業績,補償金額可能高達預定的目標水平乘數。

語言的變化和東方人的需求,以及他們的戰略和財務狀況

長期可變薪酬以考慮到戰略目標和/或財務目標的業績指標為導向

31


他説:“這是一件非常重要的事情。”我不會把所有的事情都做好,我不會再做任何事情了。在世界上,所有的東西都是這樣的:所有的東西都是這樣的,所有的東西都是這樣的。從現在開始,從現在開始,到現在為止,所有的一切都發生了變化,所有的一切都發生了變化。

公司和/或公司股價的發展,其業績通常以多年期間為基礎來衡量。長期可變薪酬要素的年度目標水平以基本工資的百分比確定;根據所取得的業績,薪酬最高可達目標水平的預定倍數。董事會或薪酬委員會應確定分配條件、歸屬條件、行使條件和期限,以及任何保留期或到期條件。它可規定,根據事先確定的某些事件的發生,如控制權的變更或僱傭關係的終止,縮短或取消行使權利的條件和期限,或縮短或取消保留期或歸屬條件,根據實現目標值的假設支付報酬,或沒收報酬。

他説:“這是一件非常重要的事情。”

賠償可以由公司或其控制的公司支付。

技巧29:Kredite and Darlehen

Kredite and Darlehen and der Geschäftsleitung dürfen zu Marktbedding ungen gewäht den.他説:“這是一種以五百萬瑞士法郎為基礎的投資。

第二十九條:信貸和貸款

對董事會成員或執行管理層成員的信貸和貸款可以在市場條件下發放。此類信貸和貸款總額不得超過500萬瑞士法郎。

32


《與清算》

Gesellschaft nach Massgabe der Gesetzlichen and stattarischen Vorschristen Beschliessen.

六、六、

BEENDIGUNG

Arfkel 30:AuflöSong和清算

將軍們可以在政府和國家機構的管理和清算下進行。

六、六、

清算

第三十條:解散和清算

股東大會可根據法律和公司章程的規定,隨時對公司的解散和清算作出決議。

清算是在執行期間進行的,但通常不會在將軍和其他人員中進行。

股東大會未委託他人進行清算的,應由董事會進行清算。

清算人Gesellschaft erfolgt nach Massgabe der Artikel,742歲起。您的位置:我也知道>教育/科學>教育/科學>科學與技術>。

公司的清算應根據第742條及以後的規定進行。公司清算人被授權以私人合同的方式處置資產(包括房地產)。

每一本書中的每一本書都是一本書,一本書就是一本書。

在清償所有債務後,淨收益應按實繳金額按比例分配給股東。

七、

BENACHICHTIGIGGEN,SPRECHER DER STATUTEN UND RECHTSKOSTEN

第31章:米蒂倫根和貝坎特馬昆根

Gesellschaft的出版物是德國商報。這是一本很好的出版物。

七、

公司章程的信息、語言和法律費用

第三十一條:通知和公告

該公司的出版工具是《瑞士官方商業公報》。董事會可以指定更多的發佈方式。

《德國商報》的出版和出版工作已經完成。

公司向股東發出的通知和其他公告應在瑞士官方商業公報上公佈。

33


技巧32:施普萊德·斯圖滕

我是德國人,我是德國人。我是德國人,我是德國人。

第三十二條:公司章程的語文

如果這些組織章程的德文版本與其他語言的任何版本之間存在偏差,則以德文文本為準。

八.

於伯爾岡SBESTIMMGEN

八.

過渡性條文

技巧33:薩辛拉格

Anlässlich der Kapitlarhöhong vom 14.2021übernimmt die Gesellschaft gemäss Sacheinlagevertrag和I datiert per 14.2021年9月Insesamt(I)和344‘611 Namenaktien der Sportradar Holding AG,St.Gallen,Schweiz,(che-351.511.264),MIT einem Nennwert von je CHF 1.00,(zusammen“SRH Akzartistien”)von Total 6 Sacheinlegern,(Ii)158’709 Nam-Partizationsscheine Spordar Holding AG,St.Gallen,Schweipationsscheine Spordar Holding AG,St.Gallen,Schweiz,che(-1.53511.264),MIT einem Nennwert von je CHF 1.00,(zusammen“SRH Akzartistien”)von Total SacheinLegern,St.Gallen,Schweipationsder Spordar Holding AG,St.Gallen,Schweweizes(-1.51.511.264),MIT einem Nennwert von je je CHF 1.00,(zusammen“SRH Akzartistien”)von Total Sacinheinlegern,(Ii)158‘709 Nam-Partizationsscheine Spordar Holding AG,St.Gallen,Schween,che(-1.53511.264),MIT einem Nennwert von je CHF 1.00,(zusammen“SRH Akzartistien”)。Im Gegenzug erhalten die Sacheinleger gesamthaft(I)De 167‘246’907 Stammaktien der Kategorie A der Gesellschaft A der Gesellschaft MIT einem Nennwert von Je CHF 0.10,(“Stammaktien der Kategorie A”)zu einem Ausgabebieg von U.S.$26.972860111(Gerundet)Pro Stammaktie der Kategorie A,(II)$2‘500’000 Stammaktien der Korie A zu Ausgabeieg von U.S.$27.00(Und III)$903‘670’701 Wand903‘670’701 WandStimmaktien der Kategorie B MIT MIT$26.972860111,0.01瑞士法郎。(“Stimmrechtsaktien der Kategorie B”)zu einem Ausgabeverg von U.S.2.73(Gerundet)PRO Stimmrechtsaktie der Kategorie B.Im Einzelnen erfolgen von Folgenden SacheinLegern Folgende Einlagen von SRH Aktien und SRH Partizipationsscheinen MIT Folder Gender Bewertung im Gegenzug für folgende Anzahl Neue Stammaktien Der Korie A and Stimrechtsaktider Korie B:

第三十三條:實物捐助

在2021年9月14日增資之際,根據日期為2021年9月14日的出資協議I,該公司總共(I)從6名出資人中獲得344,611股瑞士聖加倫Sportradar Holding AG的登記股份(CHE-351.511.264),每股面值1.00瑞士法郎(合稱“SRH股份”);(Ii)瑞士聖加倫Sportradar Holding AG的158,709張登記參與證書(CHE-351.511.264),12個捐贈者的名義價值分別為1.00瑞士法郎(加在一起的“SRH參與證書”)。作為回報,出資人總共獲得(I)167,246,907股新登記的、繳足的A類普通股公司,每股面值0.10瑞士法郎,(“A類普通股”),發行價為每股A類普通股26.972860111美元(四捨五入),(Ii)2,500,000股A類普通股,發行價27.00美元和(Iii)903‘670’701股新登記的、繳足的B類可轉換普通股,每股面值0.01瑞士法郎。(“B類有表決權股份”),發行價為每股B類有表決權股份2.73美元(四捨五入)。具體而言,以下出資人以下列估值的SRH股票和SRH參與證書的實物出資,以換取以下數量的新A類普通股和B類有表決權股票:

34


SacheinLeger貢獻者

SRH AktienSRH股份

別爾東(Gerundet)估值
(四捨五入)
(美元)

A類普通股

Stimmrechts-
Aktien der Kategorie B類有表決權股份

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

-- 

[***]

[***]

[***]

[***]

-- 

[***]

[***]

[***]

[***]

-- 

[***]

[***]

[***]

[***]

-- 

[***]

[***]

[***]

[***]

-- 

總計

344’611

4’822’090’602.39

87’412’610

903’670’701

SacheinLeger貢獻者

SRH參與證書

Bewertong價值評估
(美元)

平凡的一門課
股票

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

35


[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

總計

158’709

2’220’791’493.64

82’334’297

Anlässlich der Kapitererhöhong vom 14.2021年9月Gesellschaft gemäss Sacheinlagevertrag和II datiert per 14.2021年9月Insesamt(I)和1‘200’000 Aktien der Kategorie A der Slam Investco S.àR.L.,eine Gesellschaft MIT Beschränkter Haftung(SOIété àresponsabilité限制ée)MIT Sitz在盧森堡,eingetragen im HandelsRegister von盧森堡(註冊電子商務和社會服務étéS,盧森堡)在B231434(“Slam Investco”)下,MIT einem Nennwert von je EUR:0.01,而einer Bewertung von U.S.:21‘240 von[***]肌萎縮側索硬化症患者WOFür[***]我是Gegenzug 787 Stammaktien der Kategorie A der Gesellschaft MIT einem Nennwert von Je CHF 0.10,zu einem Ausgabeisg von U.S.$27.00 erhält,die differenz

於二零二一年九月十四日增資時,根據日期為二零二一年九月十四日的出資協議II,本公司共收到(I)私人有限責任公司Slam Investco S.àR.L.合共1,200,000股A類股份(SOIété àresponsabilité限制ée),在盧森堡註冊辦事處,並在盧森堡貿易和公司登記處註冊,編號為B231434(“Slam Investco”),每股面值0.01歐元,估值21,240美元。[***]作為貢獻者,因此[***]作為回報,收到787股新登記的、全額繳足的公司登記A類普通股,每股面值0.10瑞士法郎,

36


Sacheinlage和DEM Ausgababer背叛了Stammaktien der Kategorie A der Gesellschaft Wird in bar Liberiert,(Ii)Stimmrechtsscheine der Slam Investco MIT einem Nennwert von Eon Einem Nennwert von Eon 0.000001 von[***]和Bewertung von U.S.:2.36 ALS Scheinleger WOFür[***]我是Gegenzug 1 Stammaktie der Kategorie A der Gesellschaft Einem Nennwert von Je CHF 0.10 zu einem Ausgabeg von U.S.;2.36 Pro Stammaktie der Kategorie A erhält Sowie(III):302‘583 Aktien der Kategorie B von Slam Investco,MIT einem Nennwert von Je Ee Er.0.01,(zusammen“Slam Investco Aktien der Korie B”)on 66 SacheinLegern。I m Gegenzug erhalten die Sacheinleger der Slam Investco Aktien der Kategorie B gesamamthaft 9‘566’464 Stammaktien der Kategorie A der Gesellschaft MIT einem Nennwert von Je CHF 0.10,(“Stammaktien der Kategorie A”)zu einem Ausgabebelg von U.S.$27.00(Gerundet)Pro Stammaktie der Kategorie A Differenz zwitchen Dem Wert der Sacheinlage and Dem Ausgabeg叛徒Stammaktien der Kategorie A der Gesschaft in bar Liberiert。Im Einzelnen erfolgen von Folgenden Sacheinlegern Folgende Einlagen von Slam Investco Aktien der Kategorie B MIT For Gender Bewertung im Gegenzug für Folgende Anzahl Neue Stammaktien der Kategorie A:

按發行價27.00美元計算,實物出資的估值與本公司新發行的註冊A類普通股的發行價之間的差額將以現金繳入,(Ii)Slam Investco的2000,000‘000份受益證書[***]每一家的名義價值為0.000001歐元,估值為2.36億美元。[***]作為貢獻者,因此[***]作為回報,將獲得1家新的登記全額繳足註冊A類普通股公司,每股面值為0.10瑞士法郎,發行價為2.36美元,以及(Iii)從總共66名出資人手中獲得302,583股面值為0.01歐元的Slam Investco B類股(合稱“Slam Investco B類股”)。作為回報,Slam Investco B類股票的出資人總共將獲得9,566,464股新登記的、全額繳足的登記A類普通股公司,每股面值為0.10瑞士法郎(“A類普通股”),發行價為每股A類普通股27.00美元(四捨五入)。該公司新發行的註冊A類普通股的實物出資估值與發行價之間的差額將以現金繳入。具體而言,以下出資人以下列估值的Slam Investco B類股票實物出資,以換取以下數量的新A類普通股:

SacheinLeger貢獻者

大滿貫
Investco
Aktien der Kategorie B類B類
股份在
大滿貫
Investco

別爾東(Gerundet)估值
(四捨五入)
(美元)

史丹馬克-
Tien der Kateg
或A類或-
每日食堂
股票

Ausgabpreis Stam-
A類產品的製造(gerundet)發行價格A級
普通股
(四捨五入)
(美元)

巴里裏耶隆(gerundet)貢獻
在現金中
(四捨五入)
(瑞士法郎)

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

37


[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

38


[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

39


[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

40


[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

總計

302’583

258’293’340.67

9’566’464

258’294’528.00

1’091.17

41


聖加侖8.梅斯2024

/s/卡斯滕·科爾

卡斯滕·科爾

42


KONFORMITTTSBEGLAUBIGUNG

Sportradar Group AG的vorstehenden Statuten der Verwaltungsratssitzung vom 8。März 2024 beschlossen。

Rechtsanwalt und Notar Lic. iur。法學碩士Philip Schneider,Schwager Mätzler Schneider Rechtsanwälte,Poststrasse 23,9001 St. Gallen,Beglaubigt,dass das vorliegende 47-seitige Exemplar inhaltlich den derzeit gültigen Statuten der Sportradar Group AG entspritht。

聖加侖,8歲。梅斯2024

烏爾昆斯人:

/s/ Philip Schneider,法學碩士

lic.iur Philip Schneider,法學碩士

43