附錄 97.1
TMT 收購公司
激勵 薪酬回收政策
生效日期:2023 年 12 月 1 日
1. | 目的。 TMT 收購公司激勵性薪酬回收政策(本 “政策”)的目的是規定在發生會計重報時收回某些基於激勵的薪酬 。本政策旨在遵守經修訂的1934年《證券交易法》 第10D條(“交易法”)、根據 《交易法》(“規則10D-1”)頒佈的第10D條以及 納斯達克股票市場有限責任公司(“納斯達克”)(“上市標準”)通過的 第5608條上市規則,並按照這些條款進行管理和解釋。 除非本政策中另有定義,否則大寫術語應具有本政策所附附錄 中規定的含義。 |
2. | 追回錯誤發放的賠償金的政策 。如果發生會計重報, 公司的政策是合理地迅速收回在恢復期內收到的任何錯誤的 賠償金額。 |
3. | 政策的應用 。本政策適用於高管 高級管理人員(i)在2023年10月2日當天或之後以及該人開始擔任高管 高管之後獲得的基於激勵的薪酬,(ii)如果該人員在激勵性薪酬績效 期內隨時擔任執行官,以及(iii)公司在國家證券交易所上市的證券類別 |
4. | 行政 |
a. | 本 政策應由薪酬委員會管理,但董事會可以決定 就本政策第 4 (c) 節以外的任何部分擔任管理人或指定董事會的其他委員會作為管理人 (“管理員”)。 管理員有權解釋和解釋本政策,並做出管理本政策所必需、適當或建議的所有決定 。 |
b. | 公司有權採取適當措施實施本政策,並可通過以下方式實現本政策下的賠償 :(i)要求向公司付款,(ii)抵消,(iii)減少補償, 或(iv)管理員認為適當的其他方式或手段組合。 |
c. | 如果且僅限於薪酬 委員會或董事會大多數獨立成員認定 不切實際,也不是第 10D-1 條和《上市標準》所要求的, 公司無需追回錯誤發放的薪酬,包括如果 薪酬委員會或董事會大多數獨立成員確定 :(i) 支付給第三方的直接費用協助執行本政策將 在做出合理嘗試後超過應追回的金額恢復,(ii)康復 將違反在徵得本國法律顧問意見後於2022年11月28日之前通過的本國法律,或者(iii)恢復可能會導致原本符合納税條件的 基礎廣泛的退休計劃不符合經修訂的1986年《美國國税法》第401(a)(13)條或第411(a) 條及其相關法規的要求。 |
d. | 管理員可以要求每位執行官簽署並向公司返還一份確認表 ,該表格基本上採用本政策附錄A的形式或管理員確定的其他 表格,根據該表格,執行官同意 受本政策條款的約束並遵守本政策的條款。 |
e. | 管理員根據本政策做出的任何 決定均為最終決定,並對 所有受影響的個人具有約束力,受影響的個人之間不必統一。 |
5. | 其他追回權;公司索賠。根據本政策獲得的任何追回權 是對公司根據適用法律或任何僱傭協議、計劃或 獎勵協議中的任何薪酬追回政策的條款,或根據公司任何其他薪酬追回政策的條款,或根據公司任何其他薪酬追回政策的條款,可以獲得的任何其他補救措施或追回權的補充,但不能代替這些補救措施或追回權。本政策 中包含的任何內容以及本政策下的任何補償均不限制公司可能因該個人的任何作為或不作為而對該個人提出的任何索賠、損害賠償或其他法律補救措施。 |
6. | 報告和披露。公司應根據聯邦證券法的要求提交與本政策有關的所有披露 。 |
7. | 禁止賠償。儘管 任何賠償或保險單或任何合同安排的條款可能有相反的解釋,但公司 不得就根據本政策追回的金額或與本政策 的執行相關的索賠向任何執行官提供賠償,包括對該執行官為資助本協議項下潛在回扣義務而購買的第三方保險費用的任何付款或報銷。 |
8. | 修改;終止。董事會或薪酬 委員會可根據其認為適當的酌情不時修改或終止本政策,並應根據其認為必要修改本政策 ,以遵守適用法律或 公司證券上市的國家證券交易所採用的任何規則或標準;但是,本政策的任何修訂或終止均不得在 可能導致公司的範圍內生效違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或規則,或公司證券上市的任何國家證券交易所的標準 。 |
9. | 繼任者。本政策對所有身為或曾經是執行官的個人及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或 其他法定代表人具有約束力和 可強制執行。 |
10. | 生效日期。本政策於 2023 年 12 月 1 日獲得批准,僅對 2023 年 10 月 2 日當天或之後收到的基於激勵的薪酬有效。 |
附錄
定義: 就本政策而言,以下術語的含義如下:
“會計 重報” 是指由於公司嚴重違反證券法規定的任何財務報告要求而對公司財務報表進行會計重報,包括為更正 先前發佈的財務報表中與先前發佈的財務報表有關係的錯誤而需要的任何會計重報,或者如果錯誤在本期得到更正或未更正,則會導致 出現重大錯報當前時期。
“管理員” 的含義見本文第 4 (a) 節。
“董事會” 是指公司的董事會。
“公司” 是指根據開曼羣島法律註冊成立的豁免公司TMT收購公司及其附屬公司。
“薪酬 委員會” 是指董事會的薪酬委員會。
“錯誤地 發放的薪酬” 是指管理員確定的由 執行官獲得的基於激勵的薪酬金額,該金額超過了執行官如果 根據重報的金額確定本應獲得的激勵性薪酬金額。對於基於股票價格或股東總回報率(“TSR”)的激勵性薪酬(“TSR”) ,管理員將根據對會計重報對獲得激勵性薪酬的股價 或股東總股東總回報率的影響的合理估計來確定金額,公司將保留文件,以確定 的合理估計,並向納斯達克提供文件。在所有情況下,在計算追回金額時,將不考慮執行官就錯誤發放的薪酬繳納的任何税款。
“高管 高管” 是指署長根據 規則 10D-1 和《上市標準》確定的公司現任和前任執行官。通常,執行官包括董事會根據《交易法》第16a-1(f)條指定為 “官員” 的任何執行官員。
“財務 報告指標” 是指(i)根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何衡量標準,以及全部或部分源自該衡量標準的任何衡量標準,以及(ii)全部或部分基於公司股價或股東總回報的任何衡量標準 。財務報告指標不必在公司的財務報表中列報 ,也無需包含在向美國證券交易委員會提交的文件中。
“基於激勵的 薪酬” 是指基於公司全部或部分實現財務報告指標 的情況而發放、獲得或歸屬的任何薪酬。就本政策而言,基於激勵的薪酬在實現激勵性薪酬獎勵中規定的財務報告措施的財政期內 被視為 “已收到”,即使 此類激勵性薪酬的支付或發放發生在該期結束之後。
“復甦 期” 是指在公司需要編制適用的 會計重報之日之前的三個已完成的財政年度以及第10D-1條和上市準則所述的任何 “過渡期”。就本政策 而言,“公司需要編制適用的會計重報表的日期” 是指在 (i) 董事會、董事會委員會或公司高級職員授權採取此類行動的日期 (如果不需要董事會採取行動、得出結論,或者合理地應該得出結論,即公司需要編制會計 重報表,或者 (ii) 法院、監管機構或其他合法授權機構指示公司編制會計重報的日期。
附錄 A
TMT
收購公司
激勵補償回收政策
致謝 表格
我, 下列簽署人,確認並確認我已收到並查看了 TMT 收購公司激勵補償政策 的副本,並同意:(i) 我現在並將繼續受不時修訂的 TMT 收購公司激勵補償政策(“政策”)的約束,(ii) 該政策將在我工作期間和之後都適用於我 與公司合作,並且 (iii) 我將遵守本政策的條款,包括但不限於立即將任何錯誤的 裁定賠償金退還給公司在 政策要求的範圍內,並以管理員決定和 政策允許的方式進行。如果本政策與我是 當事方的任何僱傭協議或錄取通知書的條款或任何薪酬計劃、計劃或協議的條款之間存在任何不一致之處,則以本政策的條款為準。
本確認表中使用但未另行定義的大寫 術語應具有本政策中賦予此類術語的含義。
________________________________ | |
簽名 | |
________________________________ | |
打印 名稱 | |
________________________________ | |
日期 |