附件97.1

Verisk分析公司

財務報表補償補償政策

Verisk Analytics,Inc. Verisk Analytics,Inc.的董事會(“董事會”)已採納財務報表薪酬補償政策(“政策”)。(the“公司”於2023年12月1日。本政策規定,如果因重大不遵守美國聯邦證券法規定的財務報告要求而導致會計重述,根據本政策規定的條款和條件,對某些高管薪酬進行補償。本政策旨在遵守《交易法》第10 D條(定義如下)和納斯達克上市規則5608的要求。

1. 定義.就本政策而言,以下術語應具有以下含義。

(a) “委員會”指董事會的人才管理和薪酬委員會。

(b) “相關薪酬”指相關高管在適用補償期內“收到”的任何激勵性薪酬; 提供那就是:

(i)該相關高管人員在以下情況下收到該等相關薪酬:(A)生效日期之後,(B)他或她開始擔任執行官之後,以及(C)當公司擁有在美國國家證券交易所公開上市的一類證券時;以及

(ii)在適用於此類激勵性薪酬的績效期內,該受保高管在任何時間擔任高管。

就本政策而言,所涵蓋的行政人員在達到適用於這種基於獎勵的薪酬(或其部分)的財務報告措施的財政期間“收到”基於獎勵的薪酬,即使這種基於激勵的薪酬的支付或發放是在此後進行的。

(c) “所涵蓋的執行官”指任何現任或前任執行官。

(d) “生效日期”指納斯達克上市規則5608或實施公司證券上市的國家證券交易所《交易法》第10 D條的其他上市標準生效的日期。

(e) “交易法”是指經修訂的1934年美國證券交易法。

(f) “執行官”指,就公司而言,(i)其總裁,(ii)其主要財務官,(iii)其主要會計官(或如果沒有這樣的會計人員,其控制人),(iv)負責主要業務單位、部門或職能的任何副總裁(如銷售、管理或財務),(v)為本公司履行決策職能的任何其他高級人員(包括本公司母公司或子公司的任何高級人員,如果他們為本公司履行決策職能),及(vi)為本公司履行類似決策職能的任何其他人員。決策職能不包括不重要的決策職能。委員會應決定某個人是否具有執行幹事的地位,這一決定是最終的、決定性的,對該個人和所有其他有關人員具有約束力。

(g) “財務報告指標”指任何(i)根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的指標(以及全部或部分源自任何此類指標的任何指標),(ii)股票價格指標或(iii)股東總回報指標。為免生疑問,財務報告措施不需要在公司的財務報表中列報,也不需要包括在向美國證券交易委員會提交的文件中。

(h) “財務重述”是指由於公司嚴重違反美國聯邦證券法規定的任何財務報告要求而對公司財務報表進行的重述,該重述是為了糾正:


(i)

以前發佈的財務報表中存在對以前發佈的財務報表有重大影響的錯誤;或

(Ii) 如果(A)錯誤已在當期更正或(B)當期未更正,將導致重大錯報的錯誤。

就本政策而言,財務重述不應視為因下列原因而重述公司財務報表:(1)應用會計原則的變更;(2)因公司內部組織結構的變更而修訂須報告的分部信息;(3)因停業經營而重新分類;(4)報告實體的變更,例如因共同控制下的實體重組而變更;或(5)修訂股票拆分、反向股票拆分、股票股息或其他資本結構變動。

(J)“基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取和/或歸屬的任何薪酬(為免生疑問,包括任何現金、股權或股權薪酬,無論是遞延的還是流動的)。就本政策而言,“基於獎勵的補償”還應被視為包括根據(或參考)基於獎勵的補償確定的任何金額(包括但不限於任何長期傷殘、人壽保險或補充退休計劃下的任何金額,或基於基於獎勵的補償的任何名義賬户下的任何金額,以及由此產生的任何應計收入)。

(K)“納斯達克”係指“納斯達克”股票市場或其任何後繼市場。

(L)“退款期間”是指在任何適用的退款觸發日期之前結束的三個會計年度。儘管如上所述,回收期還包括在這三個已完成的會計年度內或緊隨其後的任何過渡期(因公司會計年度的變化而產生),提供本公司上一財年結束的最後一天與新財年的第一天之間的過渡期為九(9)至十二(12)個月,這段過渡期將被視為完成的財年。

(M)“補償觸發日期”指(I)董事會(或其委員會或如董事會無須採取行動則獲授權採取該行動的本公司高級人員(S))得出或理應得出本公司須編制財務重述的結論的日期及(Ii)法院、監管機構或其他法定授權機構促使本公司編制財務重述的日期,兩者以較早者為準。

2.

追回錯誤判給的賠償金。

(A)在財務重述的情況下,如果承保高管收到的任何承保薪酬(“已判給補償”)的金額超過了如果根據財務重述(“調整後薪酬”)計算,該承保高管本來會收到的該等承保薪酬的金額,公司應合理地迅速向該承保高管追回相當於已收到薪酬超過調整後薪酬的金額,每一筆金額都是按税前基礎計算的(該等超額金額,即“錯誤授予的補償”),但須符合本條款第2(B)節的規定。

(B)如(I)適用於相關備保補償的財務報告計量為股價或股東總回報(或全部或部分源自該等計量的任何量度),及(Ii)錯誤判給的賠償金額並非直接根據財務重述的資料重新計算,則錯誤判給的賠償金額應(按税前基準)根據本公司對財務重述對本公司股價或股東總回報(或其衍生量度)的影響的合理估計而釐定。

2

(C)為免生疑問,公司追討錯誤判給的賠償的責任並不取決於(I)重述的財務報表是否提交或何時提交;或 (Ii)因會計錯誤或導致財務重述的其他行動而導致的任何承保行政人員的任何過錯。

(D)即使本條例第2(A)至(C)條有任何相反規定,如(X)符合下列條款‎(I)或‎(Ii)中的任何一項條件,且(Y)委員會(或董事會中的大多數獨立董事)認為追討錯誤判給的補償並不可行,則本公司無須追討任何錯誤判給的補償:

(1)為協助追回根據本保險單錯誤判給的賠償而向第三方支付的直接費用,將超過需要追回的此類錯誤判給的賠償額;提供在得出結論認為根據第2(D)條追回錯誤判給的任何數額的賠償並不切實可行之前,本公司應首先作出合理的嘗試追回該錯誤判給的賠償,並將這種追討的合理嘗試(S)記錄在案,並將該文件提供給納斯達克;或

(Ii)追回錯誤判給的補償可能會導致符合税務規定的退休計劃未能符合經修訂的1986年美國國税法(下稱“守則”)第401(A)(13)或411(A)條的規定。

(E)本公司不應直接或間接賠償任何參保行政人員因追回根據本保單錯誤判給的賠償而可能蒙受的任何損失,包括支付保險費或總付款額。

(F)委員會應自行酌情決定根據適用法律向被覆蓋高管追回任何錯誤授予的補償的方式和時間,包括但不限於:(I)要求償還以前以現金支付的被覆蓋高管;(Ii)尋求追回任何股權或基於股權的獎勵的歸屬、行使、和解、出售、轉讓或其他處置所實現的任何收益;(Iii)從公司或其任何關聯公司以其他方式欠被覆蓋高管的任何補償中抵消錯誤授予的補償金額;(4)取消尚未完成的既得或非既得股權或基於股權的獎勵;和/或(5)採取適用法律允許的任何其他補救和追回行動。為免生疑問,除第2(D)款所述外,本公司在任何情況下均不得接受低於錯誤判給賠償額的金額;提供根據守則第409a節,為避免承保行政人員受到任何不利税務後果所需,任何與任何非限定遞延補償計劃(根據守則第409a節所界定)下的金額的抵銷,均應符合守則第409a節的規定。

3. 局本政策由委員會管理。委員會的所有決定均為最終決定,對本公司和所涵蓋的行政人員、其受益人、執行人、管理人和任何其他法定代表人具有約束力。委員會有充分的權力和權限(i)管理和解釋本政策,(ii)糾正任何缺陷,提供任何遺漏,並協調本政策中的任何不一致之處,以及(iii)作出任何其他決定,並採取委員會認為必要或可取的任何其他行動,以管理本政策並遵守適用法律(包括《交易法》第10 D條)和適用的股票市場或交易所規則和法規。儘管有任何相反的規定,在《交易法》第10 D條和納斯達克上市規則第5608條允許的範圍內,董事會可以自行決定,隨時和不時地以與委員會相同的方式管理本政策。

4. 修訂/終止。根據《交易法》第10 D條和納斯達克上市規則5608,委員會可隨時修改或終止本政策。如果任何適用法律或股票市場或交易所規則或法規要求在本政策規定之外的情況下收回錯誤授予的補償,則本政策中的任何內容均不得被視為限制或限制公司在此類適用法律、股票市場或交易所規則和法規要求的最大範圍內收回錯誤授予的補償的權利或義務。除非適用法律另有規定,本政策自公司不再擁有在美國國家證券交易所公開上市的證券類別之日起及之後不再有效。

3

5. 口譯。儘管有任何相反的規定,本政策旨在遵守《交易法》第10 D條和納斯達克上市規則5608的要求。(以及與此相關的任何適用法規、行政解釋或證券市場或交易所規則和法規),本政策的規定應以滿足此類要求的方式進行解釋,本政策將據此運作。如果本政策的任何規定會阻礙或與此意圖相沖突,則該規定應被解釋為並視為經修改以避免此類衝突。

6. 其他補償追回/收回權利。本政策下的任何追償權是對本公司根據任何其他追償或追償政策條款可獲得的任何補償的追償或追償的任何其他補救措施、權利或要求的補充,而不是替代這些補救措施、權利或要求(或其任何關聯公司)可能不時生效的任何僱傭協議、要約函、股權計劃、股權獎勵協議或類似計劃或協議中的任何條款,以及本公司可獲得的任何其他法律補救措施,以及適用法律、股票市場或交易所規則、上市標準或法規;但是,根據本保單可收回的任何其他保單下的賠償或收回金額應計入本保單下任何要求的收回或收回,反之亦然。

7. 豁免賠償。儘管本協議有任何相反規定,公司沒有義務尋求補償僅基於非財務事件的發生或不發生而授予、授予或賺取的支付給相關高管的金額。該等豁免補償包括但不限於基本薪金、時間歸屬獎勵、根據非財務報告指標的指標的成就而授予的補償或僅由委員會或董事會酌情授予的補償,但該等金額絕不取決於以下各項,且絕不基於以下各項而授予:任何財務報告指標績效目標的實現。

8.

其他的。

(a) 任何適用的獎勵協議或其他文件規定了本保單涵蓋的任何賠償的條款和條件,應被視為包括本保單規定的限制,並通過引用納入本保單,如果有任何不一致,應以本保單的條款為準。為免生疑問,本政策適用於生效日期當天或之後收到的所有薪酬,無論規定所涉高管薪酬條款和條件的獎勵協議或其他文件生效日期如何,包括但不限於根據Verisk Analytics,Inc. 2021年以股支薪獎勵計劃及其任何後繼或前身計劃。

(b) 本政策對所有受保高管及其受益人、繼承人、執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力和強制執行力。

(c) 本政策及所有相關文件(包括但不限於任何僱傭協議、錄用函、股權獎勵協議或類似協議)的構建、有效性、執行和解釋的所有問題均應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋。不使任何法律選擇或法律衝突規則或規定生效(無論是特拉華州還是任何其他司法管轄區),這將導致適用特拉華州以外的任何司法管轄區的法律。

4

(D)承保高管、其受益人、遺囑執行人、管理人和任何其他法定代表人以及本公司最初應嘗試通過彼此之間進行真誠談判來解決本政策項下、本政策所引起或與本政策相關的所有索賠、糾紛或爭議。為確保及時和經濟地解決與本政策有關的爭議,因執行、履行或解釋本政策而引起或與之相關的任何和所有爭議、索賠或訴訟原因應在法律允許的最大程度上通過最終的、有約束力的和保密的仲裁解決,由紐約的一名仲裁員根據適用的JAMS規則由司法仲裁和調解服務公司(“JAMS”)進行。在法律允許的最大範圍內,受保高管、其受益人、遺囑執行人、管理人、任何其他法定代表人和公司將放棄(並在此被視為放棄)(1)通過陪審團或法官審判或行政訴訟解決任何此類爭議的權利;以及(2)對在紐約紐約進行仲裁的任何異議。仲裁員應(1)有權強制適當的證據開示以解決爭議,並有權裁決法律所允許的救濟;以及(2)發佈書面仲裁裁決,其中包括仲裁員的基本調查結果和結論以及裁決的聲明。仲裁員應有權裁決任何一方當事人有權向法院尋求的任何或所有補救措施。任何此類裁決均可由任何有司法管轄權的法院強制執行,並在法律允許的最大範圍內,涵蓋高管、其受益人、遺囑執行人、管理人和任何其他法定代表人,公司將放棄(並在此被視為已放棄)通過陪審團審判解決有關執行裁決的任何此類爭議的權利。

(E)如果本政策的任何條款根據任何適用法律被確定為不可執行或無效,則該條款將在適用法律允許的最大範圍內適用,並應自動被視為以符合其目標的方式進行修訂,以符合適用法律要求的任何限制。

5