附錄 4.5
證券的描述
普通的
我們是一家空白支票公司,於2021年4月23日在開曼羣島註冊成立,是一家免責有限責任公司,目的是與一個或多個企業或實體進行合併、股份交換、資產收購、股票購買、資本重組、重組或類似業務合併,我們在本10-K表年度報告中將其稱為我們的初始業務組合。根據我們經修訂和重述的備忘錄和公司章程的條款,我們有權發行800,000,000股普通股,面值0.000125美元。截至本年度報告發布之日,已發行普通股9,292,00股。以下描述總結了我們證券的實質性條款。由於它只是一個摘要,因此它可能不包含所有對您重要的信息。
某些條款
除非本10-K表年度報告中另有説明或上下文另有要求,否則提及:
● | “瑪氏備忘錄和條款” 是指火星經修訂和重述的備忘錄和章程,該備忘錄和章程由2023年2月13日的特別決議通過,此後可能會進行修訂。 |
● | “普通股” 是指瑪氏普通股,面值每股0.000125美元,這些股票擁有權利和優先權,其他方面受瑪氏備忘錄和章程中規定的條款和條件的約束。 |
● | “權利” 是指獲得普通股的權利,在業務合併完成後,普通股將自動轉換為Pubco普通股的十分之二(2/10)。 |
● | “單位” 是指瑪氏根據瑪氏備忘錄和章程中規定的條款發行的單位,每個單位由一份普通股和權利(每種權利的持有人有權獲得十分之二的普通股)組成。 |
● | “私募配售” 是指保薦人在完成首次公開募股的同時收購391,000個私募單位。 |
● | “私募單位” 是指保薦人在首次公開募股結束時以每單位10.00美元的價格購買的391,000個私募單位,總收購價為3,910,000美元。 |
● | “營運資金貸款” 是指保薦人或贊助商的關聯公司或瑪氏的某些董事和高級管理人員可能向瑪氏貸款的資金,以支付與業務合併相關的交易成本。 |
● | “創始人股份” 是指贊助商以及瑪氏董事和高級管理人員持有的在首次公開募股之前最初購買的普通股。 |
● | “首次公開募股” 或 “首次公開募股” 是指瑪氏根據首次公開募股招股説明書首次公開募股其單位、公開股票和權利。 |
● | “贊助商” 是指瑪氏資本控股公司,一家擁有有限責任的英屬維爾京羣島商業公司。 |
單位
每個單位的發行價為10.00美元,包括一股普通股和一項在初始業務合併完成後獲得十分之二(2/10)普通股的權利。此外,我們不會發行與權利交換相關的部分股票。部分股份將四捨五入至最接近的整數,或根據開曼羣島法律的適用條款以其他方式進行處置。因此,您必須以5的倍數持有權利,才能在企業合併完成時獲得所有權利的股份。
構成這些單位的普通股和權利於2023年3月14日左右開始單獨交易。普通股和供股開始單獨交易後,持有人可以選擇繼續持有單位或將其單位分成成份證券。持有人需要讓他們的經紀人聯繫我們的過户代理人,以便將單位分成普通股和權利。
此外,這些單位將自動分成其組成部分,在我們完成初始業務合併後將不進行交易。
私募單位
私募中出售的每個單位的發行價格為10.00美元,與本次發行中出售的單位相同,唯一的不同是私募單位(包括標的證券)要到我們初始業務合併完成後的30天內才能轉讓、轉讓或出售(我們的高級管理人員和董事以及與我們的保薦人有關聯的其他個人或實體除外,其他有限的例外情況除外)。在此期限之後,根據適用的聯邦和州證券法,私募單位(包括標的證券)將是可轉讓、可轉讓或可出售的,但私募單位(和標的證券)除非註冊轉售或有有效的註冊豁免才能交易。我們的私募股權和標的證券的持有人有權獲得某些註冊權。此外,如果我們未能在本次發行結束後的12個月內完成初始業務合併,則我們的私募單位和標的證券的持有人已同意,如果我們未能在本次發行結束後的12個月內完成初始業務合併,則放棄其清算信託賬户中此類證券分配的權利(如果我們延長了完成初始業務合併的期限,則不超過18個月)。
普通股
2023年2月16日,瑪氏完成了6,900,000單位的首次公開募股,每個單位包括瑪氏的一股股份和一項在業務合併完成後獲得十分之二(2/10)普通股的權利。收盤包括全面行使承銷商的超額配股權。這些單位以每單位10.00美元的價格出售,為瑪氏帶來了6900萬美元的總收益(“公開股票”)。
2023年2月16日,在完成首次公開募股和出售單位的同時,公司以每個配售單位10.00美元的價格向保薦人完成了39.1萬個單位的私募配售,每個配售單位由一股普通股和一份權利組成,總收益為3,910,000美元(“私募股份”)。除非註冊聲明中另有披露,否則配售單位(和標的證券)與首次公開募股中出售的單位相同。
2021年5月31日,贊助商瑪氏資本控股公司共購買了125萬股創始人股票,總髮行價為125美元。2021年10月20日,贊助商額外購買了173,125股創始人股票,總髮行價為16,375美元,因此贊助商共擁有1,423,125股創始人股份,平均收購價格約為每股0.021美元。2021年10月20日,瑪氏高管和董事以8,500美元的總收購價購買了總計733,125股創始人股票,每股約0.012美元。2022年12月1日,瑪氏以1比1.25的比率進行了股票合併。每1.25股合併為1股。股票整合使授權股票的數量從1,000,000,000股,面值0.0001美元減少到8億股,面值0.000125美元。它還將已發行股票的數量從2,156,250股減少到1,72.5萬股。創始人股票的發行數量是基於這樣的預期,即首次公開募股完成後,創始人股票將佔已發行普通股的20%左右。除某些有限的例外情況外,創始人股份(包括交換後可發行的普通股)在企業合併完成後的六(6)個月內不得由持有人轉讓、轉讓或出售。此類證券是根據《證券法》第4(a)(2)條規定的註冊豁免與我們的組織相關的發行的。
在首次公開募股完成後,我們還向Maxim和/或其指定人發行了27.6萬股普通股(“代表性股票”)。
2023 年 9 月 30 日,有:
● | 已發行和流通的6,900,000股公開股; |
● | 已發行和流通的1,725,000股創始人股份; |
● | 已發行和流通的391,000股私募股票;以及 |
● | 已發行和流通的276,000股代表性股票。 |
我們登記在冊的股東有權就所有事項持有的每股獲得一票,所有事項將由股東表決。在為批准我們的初始業務合併而舉行的任何投票中,我們的所有初始股東以及所有高級管理人員和董事均同意在本次發行前夕將他們各自擁有的普通股以及在本次發行或本次發行之後在公開市場上購買的任何股票進行投票,以支持擬議的業務合併。
除非修改瑪氏備忘錄和條款,否則只有當我們的淨有形資產至少為5,000,001美元時,我們才會進行業務合併,無論是在初始業務合併之前或完成之時,還是在支付承銷商費用和佣金之後(這樣我們就不受美國證券交易委員會的 “便士股” 規則的約束),並且大多數被投票贊成業務合併的普通股。每次股東大會必須至少提前十天發出通知(儘管我們將提供聯邦證券法要求的最低天數)。股東可以在會議上親自或通過代理人進行投票。
我們董事會成員的任期至下次年度股東大會。董事選舉沒有累積投票,因此,有資格投票選舉董事的50%以上股份的持有人可以選舉所有董事。
根據瑪氏備忘錄和條款,如果我們在本次發行結束後的12個月內(如果我們延長了期限,則至多18個月)沒有完成業務合併,我們將 (i) 停止除清盤目的以外的所有業務;(ii) 儘快但不超過十個工作日,以每股價格贖回100%的公開股票,以現金支付,相當於總額然後存入信託賬户的金額,包括信託賬户中持有的資金所賺取的利息,而不是此前向我們發放的用於繳納所得税,除以當時已發行的公開股票的數量,贖回將完全取消公眾股東作為股東的權利(包括獲得進一步清算分配的權利,如果有的話);以及(iii)在贖回後儘可能合理地儘快清算和解散,但須經我們剩餘股東和董事會批准,但第 (ii) 和 (iii) 條的規定是根據開曼羣島法律,我們有義務就以下方面的索賠作出規定債權人和其他適用法律的要求.我們的初始股東已同意,在我們清盤、清算和隨後的解散時,放棄其在信託賬户中分配給其創始股份的權利。代表性股份的持有人已同意,在我們完成初始業務合併時或在我們清盤、清算和隨後解散時,如果我們未能完成業務合併,則放棄對此類股份的贖回權。
我們的股東沒有轉換權、優先權或其他認購權,也沒有適用於普通股的償債基金或贖回條款,除非公眾股東有權將其公開股票轉換為等於其公開股的現金按比例計算如果他們對擬議的業務合併進行投票並且業務合併完成,則信託賬户的份額。將公開股票轉換為信託賬户部分的公眾股東仍然有權在轉換作為單位一部分獲得的權利後獲得普通股。
權利
除非我們不是企業合併中倖存的公司,否則每位權利持有人將在我們完成初始業務合併後自動獲得十分之二(2/10)的普通股,即使公共權利持有人轉換了他、她或其持有的與初始業務合併相關的所有普通股或與我們的業務合併前活動相關的瑪氏備忘錄和條款修正案。如果我們在初始業務合併完成後將不是倖存的公司,則每位權利持有人都必須肯定地轉換其權利,以便在業務合併完成後獲得每項權利所依據的十分之二(2/10)股份。權利持有人無需支付額外的對價即可獲得他或她的額外收益
初始業務合併完成後的普通股。在交換權利時可發行的股票將可以自由交易(我們的關聯公司持有的範圍除外)。如果我們就不作為尚存實體的業務合併簽訂最終協議,則最終協議將規定權利持有人在轉換為普通股的基礎上獲得與普通股持有人在交易中獲得的相同的每股對價。
我們不會發行與權利交換相關的部分股票。部分股份將四捨五入至最接近的整數,或根據開曼羣島法律的適用條款以其他方式進行處置。因此,您必須以5的倍數持有權利,才能在企業合併完成時獲得所有權利的股份。如果我們無法在規定的時間內完成初始業務合併,而我們清算了信託賬户中持有的資金,則權利持有人將不會獲得與其權利相關的任何此類資金,也不會從我們在信託賬户之外持有的資產中獲得與此類權利相關的任何分配,權利將一文不值。此外,對於在初始業務合併完成後未能向權利持有人交付證券,不存在合同處罰。此外,在任何情況下,我們都不會被要求以淨現金結算權利。因此,權利可能會過期,一文不值。
分紅
迄今為止,我們還沒有為普通股支付任何現金分紅,也不打算在企業合併完成之前支付現金分紅。未來現金分紅的支付將取決於我們的收入和收益(如果有)、資本要求和業務合併完成後的總體財務狀況。企業合併後的任何股息的支付將由我們當時的董事會自行決定。董事會目前的意圖是保留所有收益(如果有),用於業務運營,因此,董事會預計在可預見的將來不會宣佈任何分紅。
會員名冊
根據《公司法》,當股東的姓名輸入我們的成員登記冊時,普通股被視為已發行。我們的成員登記冊將由我們的過户代理公司Continental Stock Transfer & Trust Company, LLC維護,該公司將在本次發行結束時將Cede & Co的名稱作為每位公眾股東的提名人列入我們的成員名冊。如果 (a) 需要在成員登記冊中輸入的信息被遺漏或在登記冊中輸入的信息不正確,或 (b) 在登記冊中輸入信息時出現不合理的延遲,則公司的股東或任何因遺漏、不準確或延遲而受到傷害的人可以向開曼羣島法院申請更正登記冊的命令,法院可以拒絕該申請或命令更正登記冊,並可指示公司支付申請的所有費用,以及申請人可能遭受的任何損失。
我們的過户代理人和版權代理人
我們的普通股和權利權利代理人的過户代理人是大陸股票轉讓與信託公司,LLC,620紐約布魯克林第 15 大道 1 號,郵編 11219。
公司法的某些差異
開曼羣島公司受《公司法》管轄。《公司法》以英國法律為藍本,但不遵循最近的英國法律法規,與適用於美國公司及其股東的法律不同。下文概述了適用於我們的《公司法》條款與適用於在美國註冊的公司及其股東的法律之間的實質性差異。
合併和類似安排。在某些情況下,《公司法》允許兩家開曼羣島公司之間或開曼羣島豁免公司與在另一司法管轄區註冊的公司之間進行合併或合併(前提是另一司法管轄區的法律提供便利),以形成一家單一的倖存公司。
如果合併或合併發生在開曼羣島的兩家公司之間,則每家公司的董事必須批准一份包含某些規定信息的書面合併或合併計劃。然後,該計劃或合併或合併必須得到每家公司股東的特別決議(通常是出席股東大會並投票的股東三分之二多數票)的授權;以及(b)該組成公司章程中可能規定的其他授權(如果有)的授權。母公司(即在子公司股東大會上擁有至少 90% 選票的公司)與其子公司之間的合併,無需股東決議。除非法院放棄此類要求,否則必須獲得組成公司固定或浮動擔保權益的每位持有人的同意。如果開曼羣島公司註冊處確信《公司法》(包括某些其他手續)的要求已得到遵守,則公司註冊處將登記合併或合併計劃。
如果合併或合併涉及外國公司,則程序與之類似,但對於外國公司,開曼羣島豁免公司的董事必須聲明,在進行適當調查後,他們認為下述要求已得到滿足:(i) 外國公司的章程文件和所在司法管轄區的法律允許或不禁止合併或合併外國公司註冊成立,而且這些法律而且這些章程文件的任何要求已經或將要得到遵守;(ii) 在任何司法管轄區均未提出任何申請或其他類似程序,也沒有為清盤或清算外國公司下達任何命令或通過決議;(iii) 在任何司法管轄區均未任命任何接管人、受託人、管理人或其他類似人員,也沒有就外國公司、其事務或其任何部分行事;(iv) 沒有任何計劃、命令、折衷方案或其他類似安排在任何司法管轄區簽訂或成立,外國公司債權人的權利一直處於暫停或限制狀態。
如果倖存的公司是開曼羣島豁免公司,則開曼羣島豁免公司的董事還必須申明,經過適當調查,他們認為下述要求已得到滿足:(i) 外國公司能夠償還到期的債務,合併或合併是善意的,無意欺詐外國公司的無擔保債權人;(ii) 關於外國公司授予的任何擔保權益的轉讓向尚存或合併後的公司 (a) 已獲得、放棄或免除對轉讓的同意或批准;(b) 轉讓是外國公司的章程文件允許和批准的;(c) 外國公司有關轉讓的司法管轄法律已經或將要得到遵守;(iii) 外國公司在合併或合併生效後將停止註冊成立,根據相關外國司法管轄區的法律註冊或存在;以及 (iv)沒有其他理由允許合併或合併會違背公共利益。
在採用上述程序的情況下,《公司法》規定,持異議的股東如果遵循規定的程序,則有權在對合並或合併持異議時獲得其股份的公允價值的支付。實質上,該程序如下:(a)股東必須在合併或合併表決之前對組成公司的合併或合併提出書面異議,包括聲明如果合併或合併獲得投票批准,股東提議要求支付其股份;(b)在股東批准合併或合併之日起20天內,成分公司必須向每位提出書面通知的股東發出書面通知反對;(c) 股東必須在收到組成公司的此類通知後的20天內,向組成公司發出書面通知,説明其異議意向,包括要求支付其股份的公允價值;(d) 在上文 (b) 段規定的期限到期之日起七天內或提交合並或合併計劃之日起七天內,以較晚者為準,組成公司,倖存的公司或合併後的公司必須向每家公司提出書面報價持異議的股東以公司確定的公允價值的價格購買其股份,如果公司和股東在提出要約之日起30天內商定價格,則公司必須向股東支付該金額;(e) 如果公司和股東未能在這30天期限內就價格達成協議,則在該30天期限到期之日起的20天內,公司必須(以及任何持異議的股東)可以)向開曼羣島大法院提交請願書以確定公允價值,以及此類請願書必須附上公司尚未與其就股票公允價值達成協議的持異議股東的姓名和地址清單。在該請願書的聽證會上
法院有權確定股票的公允價值以及公司根據確定為公允價值的金額支付的公平利率 (如果有)。在確定公允價值之前,任何持異議的股東均可全面參與所有訴訟。在某些情況下,持異議股東的這些權利不可享有,例如,持有任何類別的股票的持不同政見者,這些股票在相關日期已在認可的證券交易所或經認可的交易商間報價系統上有公開市場,或者出資的對價是在國家證券交易所上市的任何公司的股份或尚存或合併的公司的股份。
此外,開曼羣島法律還有單獨的法律條款,為公司的重建或合併提供便利。在某些情況下,安排計劃通常更適合涉及廣泛控股公司的複雜合併或其他交易,在開曼羣島通常被稱為 “安排計劃”,可能等同於合併。如果根據安排計劃(該安排的程序比美國完成合並所需的程序更為嚴格,需要更長的時間才能完成)尋求合併,則有關安排必須得到在會議或為此召集的會議上親自或通過代理人出席並投票的股東或股東類別的價值的百分之七十五(75%)(視情況而定)的批准目的。會議的召開以及隨後的安排條款必須得到開曼羣島大法院的批准。儘管持異議的股東有權向法院表達不應批准該交易的觀點,但如果法院確信以下情況,則可以預期法院批准該安排:
● | 我們沒有提議採取非法行動或超出公司權限範圍的行動,有關多數票的法定條款已得到遵守; |
● | 股東在有關會議上得到了公平的代表; |
● | 該安排是商人會合理批准的;以及 |
● | 這種安排不宜根據《公司法》的其他條款予以制裁,也不構成 “對少數羣體的欺詐”。 |
如果協議計劃或收購要約(如下所述)獲得批准,則任何持異議的股東將沒有與評估權相當的權利,否則評估權通常會提供給持異議的美國公司的股東,從而提供按司法確定的股票價值獲得現金付款的權利。
擠出條款。如果收購要約在提出要約後的四個月內提出並被該要約所涉股份的90%的持有人接受,則要約人可以在兩個月內要求剩餘股份的持有人按照要約條款轉讓此類股份。可以向開曼羣島大法院提出異議,但除非有證據表明存在欺詐、惡意、串通或股東待遇不公平的情況,否則異議不太可能成功。
此外,在某些情況下,類似於合併、重建和/或合併的交易可以通過這些法定條款的其他手段來實現,例如股本交換、資產收購或通過合同安排控制運營企業。
股東訴訟。已向開曼羣島法院提起衍生訴訟,開曼羣島法院已確認可以提起此類訴訟。在大多數情況下,我們將是任何基於違反我們應盡職責的索賠的適當原告,並且股東通常不得對我們的高級管理人員或董事提起索賠(例如)。但是,根據開曼羣島當局和英國當局,英國當局很可能具有説服力,並由開曼羣島的法院適用,在下列情況下適用上述原則的例外情況:
● | 公司正在或提議採取非法行動或超出其權限範圍的行為; |
● | 被申訴的行為雖然不超出權限範圍,但如果獲得的正式授權超過實際獲得的選票數,則可以生效;或 |
● | 那些控制公司的人正在進行 “對少數人的欺詐”。 |
如果股東的個人權利受到侵犯或即將受到侵犯,該股東可能有權直接對我們提起訴訟。
民事責任的執行。與美國相比,開曼羣島的證券法體系不同,對投資者的保護較少。此外,開曼羣島的公司可能沒有資格向美國聯邦法院提起訴訟。
我們的開曼羣島法律顧問告知我們,不確定開曼羣島的法院是否會 (i) 承認或執行美國法院根據美國或任何州聯邦證券法的民事責任條款作出的判決;(ii) 受理在每個司法管轄區根據美國或美國任何州的證券法對我們或我們的董事和高級管理人員提起的原始訴訟各州。開曼羣島沒有法定執行在美國作出的判決,儘管在某些情況下,開曼羣島的法院將在不對裁決事項進行復審或再訴的情況下承認和執行此類外國金錢判決,前提是:(1) 作出判決的美國法院具有合法管轄權;(2) 美國判決是最終判決,金額已清算;(3) 美國法院的判決未得到尊重的税收或罰款或罰款或類似的財政或收入義務公司;(4)在獲得判決時,作出有利於判決的人或法院的一部分沒有欺詐行為;(5)承認或執行判決不會違背開曼羣島的公共政策;(6)作出判決所依據的程序不違反自然正義。如果同時在其他地方提起訴訟,開曼羣島法院可以暫停執行程序。
豁免公司的特殊注意事項。我們是一家免責公司,根據《公司法》,負有有限責任(這意味着作為公司成員,我們的公眾股東對公司超過其股份支付金額的負債不承擔任何責任)。《公司法》區分了普通居民公司和豁免公司。任何在開曼羣島註冊但主要在開曼羣島以外開展業務的公司均可申請註冊為豁免公司。豁免公司的要求與普通公司的要求基本相同,但以下列出的豁免和特權除外:
● | 年度報告要求最低,主要包括一份聲明,説明該公司主要在開曼羣島以外開展業務並遵守了《公司法》的規定; |
● | 獲豁免的公司的成員登記冊不允許查閲; |
● | 獲豁免的公司不必舉行年度股東大會; |
● | 豁免公司不得發行可轉讓或無記名股票,但可以發行沒有面值的股票; |
● | 獲豁免的公司可以獲得不徵收任何未來税收的承諾(此類承諾最初的期限通常為20年); |
● | 豁免公司可以通過延續的方式在另一個司法管轄區註冊,並在開曼羣島註銷註冊; |
● | 獲豁免的公司可以註冊為有限期公司;以及 |
● | 獲豁免的公司可以註冊為獨立投資組合公司。 |
經修訂和重述的組織章程大綱和細則
瑪氏備忘錄和條款包含旨在提供與本次發行相關的某些權利和保護的條款,在我們完成初始業務合併之前,這些權利和保護將適用於我們。根據開曼羣島法律,如果沒有特別決議,就不能修改這些條款。根據開曼羣島的法律,如果一項決議已獲得 (i) 至少三分之二(或公司章程中規定的任何更高門檻)的批准,這些股東有權出席股東大會並進行表決,且該股東已發出通知,説明打算將該決議作為特別決議提出;或 (ii) 經公司章程授權,則該決議被視為特別決議協會,由公司所有股東一致的書面決議決定。瑪氏備忘錄和條款規定,特殊決議必須獲得批准
至少有三分之二的股東有權出席股東大會並進行表決,該股東已發出通知,説明打算以特別決議的形式提出該決議(即開曼羣島法律允許的最低門檻),或者所有股東一致通過書面決議。
我們的發起人及其允許的受讓人(如果有)將在本次發行結束時集體實益擁有我們20%的普通股(不包括私募股和代表股,假設他們沒有購買本次發行中的單位),可以參與修改瑪氏備忘錄和條款的任何投票,並有權以他們選擇的任何方式進行投票。具體而言,瑪氏備忘錄和條款除其他外規定:
● | 如果我們無法在本次發行結束後的12個月內(或在本次發行結束後的18個月內,如果我們延長業務合併的期限,則無法完成初始業務合併),我們將:(i)停止所有業務,清盤目的除外;(ii)儘快贖回100%的公開股票,但在此後不超過10個工作日,但須視其合法可用資金而定,按每股價格計算,以現金支付,等於當時存入信託的總金額賬户,包括信託賬户中持有的資金所賺取的利息(減去用於支付解散費用的不超過50,000美元的利息),除以當時已發行的公開股票的數量,贖回將完全取消公眾股東作為股東的權利(包括獲得進一步清算分配的權利,如果有的話),但須遵守適用法律;以及(iii)在贖回後儘快合理地儘快消失,前提是等待我們剩餘股東的批准以及我們董事會解散並清算我們在開曼羣島法律下承擔的義務,即規定債權人的索賠和其他適用法律的要求; |
● | 在我們初始業務合併之前,我們不得發行額外的普通股,使普通股的持有人有權:(i)從信託賬户獲得資金;或(ii)對任何初始業務合併進行投票; |
● | 儘管我們不打算與與我們的贊助商、董事或高級管理人員關聯的目標企業進行初始業務合併,但並不禁止我們這樣做。如果我們進行此類交易,我們或獨立董事委員會將徵求作為FINRA成員的獨立投資銀行公司或獨立會計師事務所的意見,即從財務角度來看,這種初始業務合併對我們公司是公平的; |
● | 如果法律不要求股東對我們的初始業務合併進行投票,並且我們出於業務或其他法律原因不決定舉行股東投票,我們將根據《交易法》第13e-4條和第14E條提議贖回我們的公開股票,並將在完成初始業務合併之前向美國證券交易委員會提交要約文件,其中包含與第14A條所要求的有關我們初始業務合併和贖回權的財務和其他信息基本相同《交易法》;無論我們是否繼續根據我們的《交易法》註冊還是在納斯達克上市,我們都將為我們的公眾股東提供通過上述兩種方法之一贖回其公開股票的機會; |
● | 只要我們在納斯達克維持證券上市,納斯達克的規則就要求我們在簽署與初始業務合併有關的最終協議時必須完成一項或多項業務合併,其總公允市值至少為信託賬户中持有的資產價值的80%(不包括信託賬户所得利息的應納税款); |
● | 如果我們的股東批准了對我們經修訂和重述的備忘錄和公司章程的修訂:(i)如果我們未在本次發行結束後的12個月內(如果我們延長完成業務合併的期限,則在本次發行結束後的18個月內)未完成初始業務合併,則修改我們贖回100%公開股份義務的實質內容或時間;或(ii)與股東有關的任何其他條款權利或業務合併前活動,我們將向公眾提供股東有機會在獲得批准後按每股價格贖回其全部或部分普通股,以現金支付,等於當時存入信託賬户的總金額,包括信託賬户中持有但以前未發放給我們的用於支付特許經營税和所得税的資金所賺取的利息,除以當時已發行和已發行的公開股票的數量;以及 |
● | 我們不會與另一家空白支票公司或經營名義業務的類似公司進行初始業務合併。 |
此外,除非另有修改,否則當前的瑪氏備忘錄和條款規定,在任何情況下,我們都不會以會導致我們淨有形資產低於5,000,001美元的金額贖回公開股票。
《公司法》允許在開曼羣島註冊成立的公司修改其組織備忘錄和章程,該特別決議要求此類公司至少三分之二的股東的批准,這些股東有權出席股東大會,並在已發出明確表示打算以特別決議形式提出該決議的通知或以一致書面決議的形式提出該決議的股東大會上投票。公司的公司章程可以規定需要更高多數的批准,但是,只要獲得法定多數的批准,任何開曼羣島豁免的公司都可以修改其公司備忘錄和章程,無論其備忘錄和公司章程是否另有規定。因此,儘管我們可以修改經修訂和重述的備忘錄和公司章程中與擬議的發行、結構和業務計劃有關的任何條款,但我們認為所有這些條款都是對股東具有約束力的義務,除非我們為持異議的公眾股東提供贖回其公開股票的機會,否則我們以及我們的高管或董事都不會採取任何行動來修改或放棄任何這些條款。
反洗錢——開曼羣島
為了遵守旨在防止洗錢的立法或法規,我們需要採用和維持反洗錢程序,並可能要求訂户提供證據,以驗證其身份和資金來源。在允許的情況下,在某些條件下,我們還可能將維護我們的反洗錢程序(包括獲取盡職調查信息)的任務委託給合適的人。
我們保留要求提供必要信息以驗證訂户身份的權利。在某些情況下,董事可能會確信不需要進一步的信息,因為豁免適用於不時修訂和修訂的《開曼羣島反洗錢條例》(“條例”)。視每份申請的情況而定,在以下情況下,可能不需要對身份進行詳細驗證:
a) | 訂户從以訂户名義在認可的金融機構開設的賬户中支付投資款項; |
b) | 訂户受認可的海外監管機構監管,且該監管機構設在認可的司法管轄區或註冊成立或根據該司法管轄區的法律成立;或 |
c) | 申請是通過受認可的海外監管機構監管的中介機構提出的,如果該機構設在認可的司法管轄區的法律中,或根據該司法管轄區的法律成立,並且就對標的投資者採取的程序提供保證。 |
就這些例外情況而言,將參照開曼羣島金融管理局承認為具有同等反洗錢條例的司法管轄區,根據《條例》確定對金融機構、監管機構或司法管轄區的承認。
如果訂户延遲或未能提供驗證所需的任何信息,我們可能會拒絕接受申請,在這種情況下,收到的任何資金將不計利息地退還到最初從中扣款的賬户。
如果我們的董事或高級管理人員懷疑或被告知向股東付款可能導致任何相關司法管轄區的任何人違反適用的反洗錢或其他法律或法規,或者如果這種拒絕被認為是確保我們遵守任何適用司法管轄區的任何此類法律或法規的必要或適當的,我們也保留拒絕向股東付款的權利。
如果居住在開曼羣島的任何人知道或懷疑,或有合理的理由知道或懷疑他人蔘與了犯罪行為或洗錢,或參與了恐怖主義或資助恐怖主義和財產,並且他們在受監管部門的業務或其他貿易、專業、商業或就業過程中發現了此類知情或懷疑信息,則該人必須向 (i) 金融報告局報告此類知情或懷疑開曼羣島,根據如果披露涉及犯罪行為或洗錢,則向開曼羣島的《犯罪收益法(修訂本)》提交;或者(ii)警官或更高級別的警官,或根據開曼羣島《恐怖主義法》(修訂版),如果披露涉及參與恐怖主義或資助恐怖主義和財產,則向金融報告管理局提出。此類報告不會被視為違反信任或違反任何法規或其他方面對披露信息所施加的任何限制。
開曼羣島的數據保護——隱私聲明
本隱私聲明解釋了公司根據不時修訂的《開曼羣島2017年數據保護法》以及據此頒佈的任何法規、行為守則或命令(“DPA”)收集、處理和維護有關公司投資者的個人數據的方式。
該公司承諾根據DPA處理個人數據。在使用個人數據時,DPA將公司描述為 “數據控制者”,而公司的某些服務提供商、關聯公司和代表可能充當DPA下的 “數據處理者”。這些服務提供商可能會出於自己的合法目的處理與向公司提供的服務相關的個人信息。
本隱私聲明提請我們的股東注意,通過對公司的投資,公司和公司的某些服務提供商可能會收集、記錄、存儲、傳輸和以其他方式處理個人數據,通過這些數據可以直接或間接識別個人。
您的個人數據將得到公平和合法的處理,包括(a)公司履行與您簽訂的合同或根據您的要求採取合同前步驟所必需的處理(b)為遵守公司所承擔的任何法律、税收或監管義務而必須進行處理,或(c)出於公司或數據所在服務提供商追求合法利益的目的進行處理披露。作為數據控制者,我們只會將您的個人數據用於收集的目的。如果我們需要將您的個人數據用於無關的目的,我們將與您聯繫。
我們預計我們將與公司的服務提供商共享您的個人數據,以實現本隱私聲明中規定的目的。在合法且為遵守我們的合同義務或您的指示所必需的情況下,或者在與任何監管報告義務相關的必要或理想的情況下,我們也可能會共享相關的個人數據。在特殊情況下,我們將與任何國家或地區的監管、檢察和其他政府機構或部門以及訴訟當事方(無論是待審還是受威脅)共享您的個人數據,包括與我們有公開或法律義務這樣做的任何其他人(例如,協助發現和預防欺詐、逃税和金融犯罪或遵守法院命令)。
公司保留您的個人數據的時間不得超過數據處理目的所需的時間。
我們不會出售您的個人數據。在開曼羣島以外的任何個人數據傳輸均應符合《數據保護法》的要求。必要時,我們將確保與該數據的接收者簽訂單獨和適當的法律協議。
公司將僅根據DPA的要求傳輸個人數據,並將採取適當的技術和組織信息安全措施,以防止未經授權或非法處理個人數據,並防止個人數據意外丟失、破壞或損壞。
如果你是自然人,這將直接影響你。如果您是向我們提供個人個人數據的企業投資者(包括出於這些目的的信託或豁免有限合夥企業等法律安排)
出於與您對公司的投資有關的任何原因與您有關聯,這將與這些個人有關,您應將內容告知這些人。
根據DPA,您擁有某些權利,包括(a)被告知我們如何收集和使用您的個人數據的權利(本隱私聲明履行了公司在這方面的義務)(b)獲取您的個人數據副本的權利(c)要求我們停止直接營銷的權利(d)更正不準確或不完整的個人數據的權利(e)撤回您的同意並要求我們停止的權利處理或限制處理,或不開始處理您的個人數據(f)獲得數據通知的權利違反(除非違規行為不太可能產生偏見)(g)獲取有關我們直接或間接向其轉移、打算轉移或希望轉移您的個人數據到的開曼羣島以外的任何國家或地區的信息的權利、我們為確保個人數據安全而採取的一般措施以及我們獲得的有關您的個人數據來源的任何信息的權利(h)向開曼羣島和開曼羣島監察員辦公室投訴的權利 (i) 要求我們在一定程度上刪除您的個人數據的權利情況。
如果您認為您的個人數據未得到正確處理,或者您對公司對您提出的有關使用個人數據的任何請求的答覆不滿意,則您有權向開曼羣島監察員投訴。可以通過致電 +1 (345) 946-6283 或發送電子郵件至 info@ombudsman.ky 與監察員聯繫。
有資格在未來出售的證券
截至2023年9月30日,共有9,292,000股普通股已發行和流通,其中首次公開募股中出售的6,900,000股股票可不受限制或根據《證券法》進一步註冊自由交易,我們的關聯公司根據證券法第144條的規定購買的任何股票除外。根據第144條,所有剩餘股票均為限制性證券,因為它們是在不涉及公開募股的私下交易中發行的。除非在有限的情況下,否則所有這些股份都不可轉讓。
規則 144
根據第144條,實益擁有限制性普通股或權利至少六個月的人有權出售其證券,前提是:(i) 該人在出售時或出售前三個月的任何時候均未被視為我們的關聯公司之一,(ii) 我們在出售前至少三個月必須遵守《交易法》的定期報告要求,並已根據第13條提交了所有必需的報告,或在 12 個月(或像我們一樣更短的時期)內執行了《交易法》第 15 (d) 條需要在銷售前提交報告)。
實益持有限制性普通股至少六個月但是在出售時或出售前三個月內任何時候是我們的關聯公司的個人將受到額外限制,根據這些限制,該人有權在任何三個月期限內僅出售不超過以下兩項中較大值的證券:
● | 當時發行和流通的普通股總數的1%,相當於本次發行後立即發行的80,950股(如果承銷商全部行使超額配股權,則為92,920股);或 |
● | 在144表格上提交有關出售的通知之前的四個日曆周內,普通股的平均每週報告的交易量。 |
我們的關聯公司根據第144條進行的銷售還受銷售方式條款和通知要求以及有關我們的最新公開信息的可用性的限制。
對空殼公司或前殼牌公司使用規則144的限制
規則144不適用於最初由空殼公司(與業務合併相關的空殼公司除外)或以前是空殼公司的發行人發行的證券的轉售。但是,如果滿足以下條件,則第144條還包括該禁令的重要例外情況:
● | 以前是空殼公司的證券發行人已不再是空殼公司; |
● | 證券發行人受《交易法》第13或15(d)條的報告要求的約束; |
● | 證券發行人已在過去的12個月(或發行人必須提交此類報告和材料的較短期限)中提交了所有需要提交的《交易法》報告和材料(如適用),但8-K表上的當前報告除外;以及 |
● | 自發行人向美國證券交易委員會提交當前的10號表格類型的信息以反映其作為非空殼公司實體的地位以來,至少已經過去了一年。 |
因此,在我們完成初始業務合併一年後,根據第144條,我們的初始股東無需註冊即可出售其創始人股票和私募股份(以及標的證券)(如適用)。
註冊權
根據在本次發行之前或生效之日簽署的註冊權協議,創始人股票、向本次發行的承銷商發行的股票以及可能通過營運資本貸款轉換而發行的單位的持有人(在每種情況下均為其成分證券的持有人,視情況而定)將有權獲得註冊權,該協議要求我們註冊此類證券進行轉售(對於創始人股份,只有在轉換為創始股票之後)我們的普通股)。這些證券的持有人有權提出最多三項要求,要求我們註冊此類證券,但不包括簡短的要求。此外,持有人對我們在完成初始業務合併後提交的註冊聲明擁有一些 “搭便車” 的註冊權,並有權要求我們根據《證券法》第415條註冊轉售此類證券。但是,註冊權協議規定,在適用的封鎖期終止之前,我們不允許根據《證券法》提交的任何註冊聲明生效,該封鎖期的生效日期為(i)創始人股票,(A)初始業務合併完成後的六個月(以較早者為準),或(B)我們初始業務合併之後,(x)如果普通股的最後銷售價格等於或超過每股12.00美元(經調整後)用於股份分割、股票資本化、配股、細分,在我們初始業務合併後的任何30個交易日內進行任何20個交易日的重組、資本重組等,或(y)在我們完成初始業務合併後完成清算、合併、股份交換、重組或其他類似交易的日期,使我們的所有公眾股東都有權將其普通股兑換成現金、證券或其他財產,以及(ii)如果是私募單位和可能在轉換時發行的單位在我們初始業務合併完成30天后的營運資金貸款,包括其中的成分證券。儘管如此,本次發行中向承銷商發行的股票將進一步受到FINRA規則5110(g)(8)規定的註冊要求的限制。我們將承擔與提交任何此類註冊聲明相關的費用。
我們的證券上市
我們的單位、普通股和配股分別以 “MARXU”、“MARX” 和 “MARXR” 的代碼在納斯達克全球市場上市。