1. |
連任伊蘭·羅森、埃弗拉特·馬科夫、耶爾·沙漢姆、什洛莫·利蘭、拉米·哈達爾和大衞·裏普斯坦每人連任,並選舉羅伯特·沃茲沃思在公司董事會(“董事會”)
任職,任期約三(3)年,至將於2027年舉行的年度股東大會之日結束;
|
2. |
批准公司非執行董事的某些薪酬條款,包括授予股權對價,全部作為其服務薪酬的一部分;
|
3. |
批准公司首席執行官的某些薪酬條款;
|
4. |
批准對公司章程的修訂,包括無限制,將公司的股本增加到二百萬四十萬新謝克爾(2,400,000新謝克爾),分為兩百股
和四千萬股(240,000,000)股普通股,每股面值為One Agora(0.01新謝克爾);
|
5. |
批准公司的2024年股權激勵計劃;以及
|
6. |
再次任命安永環球成員Kost Forer Gabbay & Kasierer為公司截至2024年12月31日的財年和自2025年1月1日起的年度以及直至下一次
年度股東大會之後的獨立審計師,並授權董事會(有權向其財務審計委員會下放)根據獨立審計師的數量和性質確定獨立審計師的年度薪酬
服務。
|
1. |
連任伊蘭·羅森、埃弗拉特·馬科夫、耶爾·沙漢姆、什洛莫·利蘭、拉米·哈達爾和大衞·裏普斯坦每人連任,並選舉羅伯特·沃茲沃思在公司董事會(“董事會”)
任職,任期約三(3)年,至將於2027年舉行的年度股東大會之日結束;
|
2. |
批准公司非執行董事的某些薪酬條款,包括授予股權對價,全部作為其服務薪酬的一部分;
|
3. |
批准公司首席執行官的某些薪酬條款;
|
4. |
批准對公司章程的修訂,包括無限制,將公司的股本增加到二百萬四十萬新謝克爾(2,400,000新謝克爾),分成兩股
億四千萬股(240,000,000)股普通股,每股面值為One Agora(0.01新謝克爾);
|
5. |
批准公司的2024年股權激勵計劃;以及
|
6. |
再次任命安永環球成員Kost Forer Gabbay & Kasierer為公司截至2024年12月31日的財年和自2025年1月1日起的年度以及直到
下一次年度股東大會之後的獨立審計師,並授權董事會(有權向其財務審計委員會下放)根據獨立審計師的數量和性質確定獨立審計師的年度薪酬
服務。
|
1 |
《公司法》中定義的 “公職人員” 一詞包括董事、首席執行官、首席商務官、副首席執行官、副首席執行官、任何其他不論其頭銜擔任或
擔任上述任何職位的人員,以及任何直接隸屬於首席執行官的經理。
|
受益所有人姓名
|
實益持有的普通股數量
|
實益持有普通股的百分比 (1)
|
大於 5% 的股東
|
||
佐哈爾·齊薩佩爾莊園 (2)
|
7,117,174
|
9.67%
|
約瑟夫·D·桑伯格 (3)
|
8,280,000
|
8.31%
|
辦公室持有人
所有公職人員組成一個小組,由 16 人組成 (4)
|
1,661,727
|
1.94%
|
(1)
|
基於截至2024年4月16日已發行和流通的85,640,591股普通股(該金額不包括公司作為庫存股持有的3,481,523股普通股)。
|
(2)
|
包括 (i) 直接持有的3,694,986股普通股;(ii) 在行使授予齊薩佩爾先生的期權時可發行的20萬股普通股,可於2024年4月16日或
之後60天內行使;(iii) 齊薩佩爾控制的以色列公司Lomsha Ltd.持有的1,101,245股普通股;(iv) RAD Data Communications Ltd.持有的18,717股普通股。,這是一家以色列公司,齊薩佩爾先生是
的主要股東兼董事,齊薩佩爾先生和他已故的兄弟耶胡達·齊薩佩爾先生和納瓦·齊薩佩爾女士曾是該公司的股東共同的投票權和處置權;以及(v)由齊薩佩爾控制的以色列公司邁克爾和基爾控股公司
(93)有限公司持有的2,102,226股普通股。佐哈爾·齊薩佩爾遺產實益持有的普通股數量基於齊薩佩爾先生於2021年2月22日向美國證券交易委員會提交的附表13D/A。
|
(3)
|
約瑟夫·桑伯格的地址是紐約州拉伊市波士頓郵政路1091號,郵編10580。
|
(4)
|
截至2024年4月16日,每位董事和高級管理層實益擁有的已發行普通股的不到1%(包括每位董事持有的期權,
在自2024年4月16日起的60天內歸屬或應歸屬的期權),因此尚未單獨上市。
|
• |
根據薪酬委員會和董事會的決定,向董事會主席羅森先生增加238,000新謝克爾(按匯率計算約為63,129美元;根據薪酬條例與消費者物價指數掛鈎)作為年費
(“董事長年費”)(“董事長年費”)。羅森先生的
參與費將保持不變,與董事會其他成員的參與費相同。主席年費超過了《薪酬條例》中列出的年度現金費用金額,
由《外國上市條例》補充,並且超過了我們的薪酬政策中提及的年費金額。
|
• |
根據薪酬委員會和
董事會的決定,我們新提名的獨立董事Robert Wadsworth先生也將獲得面對面參與費,因為他是唯一一位居住在以色列以外的董事(“沃茲沃思先生的參與費”),因為他是唯一一位居住在以色列以外的董事(“沃茲沃思先生的參與費”)。Wadsworth先生的參與費超過了我們
補償政策中提及的參與費,即通過電子方式向他支付的參與費。
|
• |
在本次會議召開之日,向公司非執行董事埃弗拉特·馬科夫女士、耶爾·沙漢姆女士、什洛莫·裏蘭先生、拉米·哈達爾先生、戴維·裏普斯坦先生和羅伯特·沃茲沃思先生每人授予年度股權獎勵,但須視其當選或持續任職而定,根據該機制和下文詳述的條款,無需進一步批准,即可在本次會議舉行之日以及本次會議一週年和二週年之日(即5月)發放
2025 年 23 日和 2026 年 5 月 23 日)(均為 “授予日期”),但以他或她作為我們董事的持續服務為前提。
|
(a) |
我們的每位非執行董事應獲得等值的期權組合,以購買股份(“期權”)和限制性股票單位(“RSU”)
(期權和限制性股票單位合計,即 “年度股權獎勵”);
|
(b) |
年度股權獎勵的價值應為75,000美元(“年度權益價值”);
|
(c) |
每年授予的具有上述年度權益價值的期權和限制性股票單位的實際數量應根據授予日前連續30個交易日納斯達克股票市場報價的平均每股收盤價(“市場價值”)確定;以及
|
(d) |
如果在年度股東大會之間任命了非執行董事,則根據我們的章程,年度股權獎勵將根據自上次年度
股東大會以來的當年按比例分配。
|
(e) |
行使價:期權的行使價等於市值加上10%的溢價,RSU的行使價應為每股0.01新謝克爾,即每股的面值;
|
(f) |
如果得到股東的批准,每年授予的年度股權獎勵(如上所述)將在授予之日全部歸屬。擬議補助金的行使價應等於
公司股票在納斯達克全球精選市場上每部分授予日之前的連續三十(30)個交易日的平均收盤價,前提是對於我們
被提名董事的美國居民沃茲沃思先生,我們可以調整此計算方法以符合適用的409A法規。此外,
年度股權獎勵將在 (i) 授予之日起六 (6) 年後或 (ii) 當公司在納斯達克的普通股收盤價跌至上述行使價的百分之五十 (50%) 以下
的百分之五十 (50%) 並保持該價格或較低價格時,以較早者為準,但須根據期權計劃的條款(定義見下文)提前到期期限至少為90天(“淘汰賽”),在這種情況下,期權將自動取消。
|
(g) |
董事股權補助將根據公司的2024年股權激勵計劃(“2024年計劃”)和《以色列所得税條例》
(“條例”)第102(b)(2)條的資本收益途徑發放。
|
(h) |
年度獎勵的授予符合薪酬政策,根據該政策,公司的每位非執行董事都有權獲得同等的年度股權薪酬,其價值不得超過
150,000 美元(每年)。
|
• |
向我們的董事會主席羅森先生提供與上述年度獎勵相等的年度股權補助,但前提是羅森先生年度獎勵的年度股權價值為112,500美元(“董事長年度獎”,與年度獎勵一起稱為 “董事股權補助金”)。年度獎的所有其他條款和條件應比照適用於主席年度
獎。薪酬委員會和董事會認為,考慮到羅森先生履行董事會活動所需的大量時間以及他為公司成功做出的貢獻等,與授予董事會其他非執行成員的股權對價相比,增加股權補助金是適當的。董事長年度獎勵的發放符合薪酬政策,根據該政策,公司董事會主席有權獲得年度股權薪酬,最高可達其他董事年度股權薪酬的3倍(見下文)。
|
• |
根據首席執行官現金獎勵計劃,2024年的 “目標” 獎金金額將等於十(10)個月的基本工資(“目標獎金”)。
|
• |
財務可衡量目標:構成首席執行官現金獎勵計劃一部分的目標中有百分之九十(90%)將是可衡量的目標,並將包括財務可衡量的目標(“財務
可衡量目標”)。擬議的財務可衡量目標如下:2024年目標獎勵的百分之七十(70%)應基於公司的非公認會計準則營業利潤目標,
2024年目標獎勵的百分之十(10%)應基於公司的現金流目標,2024年目標獎金的百分之十(10%)應基於公司的預訂目標,所有這些都將根據公司的財務業績確定
2024 年。這些目標是根據公司在2024年初的2024年年度業務目標以及為整個公司管理層的年度獎金計劃確定的目標確定的。
|
• |
不可衡量的標準:構成 CEO 現金獎勵計劃一部分的目標中有百分之十(10%)將是不可衡量的標準,該標準應通過評估 CEO 該年度的業績、他對實現公司目標的貢獻以及董事會的評估來得出結論。
|
• |
年度首席執行官股權補助金應在本次會議召開之日(“授予日期”)發放;
|
• |
期權的行使價應等於公司股票在授予日前連續三十(30)個交易日的納斯達克股票的平均收盤價,外加10%的溢價;
|
• |
年度首席執行官股權補助金應在四(4)年的期限內分成四(4)筆等額歸屬,期限為一年,因此在授予日的每個週年紀念日,總補助金的25%應歸屬
(在下文詳述的情況下加速歸屬);以及
|
• |
年度首席執行官股權補助金應根據2024年計劃發放,補助金應根據該條例第102(b)(2)條的 “資本收益途徑” 通過受託人發放。
|
1. |
公司的目標和宗旨
|
2. |
責任限制
|
3. |
口譯
|
4. |
股本
|
5. |
增加股本
|
6. |
特別權利;權利修改
|
7. |
合併、細分、註銷和減少股本
|
8. |
發行股票證明書;補發丟失的證明書
|
9. |
註冊持有人
|
10. |
股份分配
|
11. |
分期付款
|
12. |
股票看漲期權
|
13. |
預付款
|
14. |
沒收和投降
|
15. |
lien
|
16. |
沒收或交出或執行留置權後的出售
|
17. |
可贖回股票
|
18. |
[保留的]
|
19. |
有效性和註冊
|
20. |
股東大會的記錄日期
|
21. |
死者股票
|
22. |
收款人和清算人
|
23. |
年度股東大會
|
24. |
特別股東大會
|
25. |
股東大會通知
|
26. |
法定人數
|
27. |
主席
|
28. |
在股東大會上通過決議
|
29. |
書面決議
|
30. |
休會的權力
|
31. |
投票權
|
32. |
投票權
|
33. |
預約文書
|
34. |
委任者去世或撤銷任用的影響
|
35. |
董事會的權力
|
(a) |
總的來説
|
(b) |
借貸能力
|
(c) |
儲備
|
36. |
董事權力的行使
|
37. |
權力下放
|
38. |
董事人數
|
39. |
董事的選舉和罷免
|
40. |
董事資格
|
41. |
出現空缺時的續任董事
|
42. |
辦公室休假
|
43. |
董事薪酬
|
44. |
利益衝突
|
45. |
候補董事
|
46. |
會議
|
47. |
法定人數
|
48. |
董事會主席
|
49. |
儘管存在缺陷,但行為的有效性
|
50. |
|
51. |
分鐘
|
52. |
股息的申報和支付
|
53. |
[已刪除]
|
54. |
以分紅方式支付的金額
|
55. |
利息
|
56. |
實物付款
|
57. |
利潤、儲備金等的資本化
|
58. |
根據第56和57條行使權力
|
59. |
從股息中扣除的款項
|
60. |
保留股息
|
61. |
未領取的股息
|
62. |
付款機制
|
63. |
聯名持有人開具的收據
|
64. |
賬簿
|
65. |
審計
|
66. |
審計員
|
67. |
分支登記冊
|
68. |
簽名、蓋章和印章的權利
|
(b) |
公司應至少有一張官方印章。
|
69. |
通告
|
70. |
免責、賠償和保險
|
(iii) |
公職人員因對該公職人員提起的訴訟而產生的費用,包括合理的訴訟費用和律師費:
|
(i) |
違反了他對公司或他人的謹慎責任;
|
(iii) |
為他人而強加給他的經濟義務。
|
71. |
清盤
|
1. |
計劃的目的
|
2. |
定義的術語
|
3. |
預留股份
|
3.1 |
公司已為本計劃預留了足夠的授權但未發行的股份,但須根據本計劃第11和17節的規定進行調整。行使ISO(定義見下文)時根據計劃
可能發行的股份總數不得超過授權股份限額(不時修訂並根據第11和17條進行調整)。
|
3.2 |
儘管如此,如果根據本協議授予的任何未償獎勵在行使或全部放棄之前因任何原因到期或被取消,則此類到期或終止的獎勵數量
將自動增加本協議下可供分配的股票數量,這種增加不應被視為對本計劃的修訂。此外,公司在行使
獎勵時為支付該獎勵的行使或購買價格或與此類行使或購買(包括進行 “淨行使”)相關的任何預扣税(包括進行 “淨行使”)而保留的任何股份均應被視為未發行
,並將繼續根據本計劃提供。未經任何參與者同意,股份應享有目前有效的公司章程中規定的權利和限制,以及根據適用法律在
中可能不時修改或替換的權利和限制(儘管此處有任何其他相反的規定)。任何可能仍未發行且在本計劃終止
時不受未償還獎勵限制的股票均應停止為本計劃目的預留,但在計劃終止之前,公司應始終保留足夠數量的股份以滿足本計劃的要求。如果任何因
原因的獎勵在行使或全部放棄之前到期或被取消,則因此受該獎勵約束的股份可能會再次獲得本計劃下的獎勵。
|
3.3 |
根據本協議授予美國參與者的獎勵可能包含也可能不包含將此類獎勵列為經修訂的1986年
美國國税法(“守則”)第422(b)條所指的 “激勵性股票期權”(“ISO”)的條款。不包含有資格成為ISO的條款的獎勵在本文中應稱為 “不合格股票
期權”(“NQSO”)。每份獎勵協議均應説明此類獎項是否會被視為 ISO。根據本計劃授予的任何ISO均應包含與本計劃一致的條款和條件,
,因為公司可能認為有必要將該獎勵作為《守則》第422條下的 “激勵性股票期權”,除非該獎勵在授予後符合《守則》第422條下的
“激勵性股票期權” 資格,否則不得授予任何ISO。公司可以修改根據本計劃授予的任何ISO,以取消該獎勵被視為《守則》第422條規定的 “激勵性股票期權” 的資格。
|
3.4 |
根據本協議向以色列參與者授予的獎勵可能包含也可能不包含這樣的條款,即有資格獲得經修訂的5721-1961年《以色列税收條例(新版)》(“條例”)第102(b)條和所得税規則(向員工發行股票的税收優惠)5763-2003(“規則”)(“102
獎勵”)規定的特殊税收待遇),並且可以按以下税收渠道之一發放,但須遵守適用法律中關於以色列參與者資格的任何適用限制和限制根據其與公司的關係,以下每個
税收軌道:
|
(a) |
“102 (b) 獎勵” — 通過受託人授予的獎勵,意在根據該條例第102(b)條的規定,有資格獲得該條例第102(b)(2)/(3)條規定的特殊税收待遇的 “資本
收益獎勵”,根據該條例,出售資本收益獎勵所得股份的收入作為資本收益徵税,或特殊的 “普通收入獎勵” 根據該條例第102 (b) (1) 條規定的税收待遇,根據該條例,出售普通收入獎勵所得股份所得的收入按照
納税普通收入。
|
(b) |
“其他 102 獎勵” — 根據條例第 102 條的條款授予的獎勵,不包括第 102 (b) 條的獎勵。
|
(c) |
“3 (i) 獎勵” — 根據該條例第3 (i) 條的條款向不符合該條例第102條規定的 “僱員” 資格的人發放的獎勵。
|
3.5 |
本計劃考慮向不同司法管轄區和不同税收制度的參與者發放信息,董事會或委員會(定義見下文)有權但不要求在本計劃中進行
必要的調整,並在本計劃的子計劃或公司與參與者的協議中規定相關條件,以遵守此類其他税收制度的要求。授予非以色列和非美國參與者的獎勵
應根據每位參與者國籍國的適用法律和/或董事會或委員會規定的相應獎勵
協議中規定的條款和條件發放。
|
3.6 |
對於 102 個獎勵,如果且在適用法律要求的範圍內,任何行動或行使或適用本協議中任何條款或特此授予的權力,均以獲得
以色列税務局(“ITA”)的裁決或税收決定為條件,則對102獎勵採取任何此類行動或行使或適用該部分或權限均以獲得此類裁決或税收決定為條件,以及,如果獲得,則應遵守其中規定的任何條件;澄清説,沒有義務申請任何此類裁決或税收決定(由委員會自行決定),也沒有保證如果適用,將獲得任何此類裁決或税收決定(或其條件)。
|
4. |
計劃的管理
|
4.1 |
在適用法律、公司章程和公司任何其他管理文件允許的範圍內,本計劃應由董事會設立或任命的委員會(“委員會”)管理。如果董事會未任命或成立委員會來管理本計劃,或者適用法律另有要求,則本計劃應由
董事會管理。如果適用法律要求董事會在沒有授權權的情況下采取管理本計劃的必要行動,或者如果
董事會在任命、成立和授權委員會時明確保留了此類行動或權力,則董事會應採取此類行動。即使任命或成立了這樣的委員會,董事會也可以採取任何據稱屬於
委員會的行動,不得限制或限制行使本計劃或適用法律規定的所有權利、權力和權限。此處提及委員會的所有內容均應解釋為提及董事會
董事會管理本計劃或以其他方式採取任何規定由委員會採取的行動。根據適用法律,除非此處另有規定,否則該委員會的任何成員都有資格在委員會任職期間根據
本計劃獲得獎勵。
|
4.2 |
在遵守適用法律和公司章程規定的前提下,董事會或委員會應有充分的權力和權力 (i) 指定本計劃的參與者;(ii) 批准本計劃中使用的協議形式;(iii) 確定相應獎勵協議的條款和條款(不一定相同),包括但不限於每個獎勵所涵蓋的股份數量,否決頒獎時間表、任何
限制、有關獎勵的時間和範圍的規定行使的付款方式、清償與
獎勵或此類股票相關的任何預扣税義務的方法或獎勵的其他條款和條件;(iv) 修改或修改獎勵的任何條款,同時考慮到市場最佳實踐和ISS政策指導方針,包括但不限於行使期權
(包括延長行使任何期權的時間,但不得超過最初的十年期限)、歸屬時間表(包括加速參與者行使全部或全部的權利一部分,任何先前
授予的獎勵)和行使價格(前提是績效標準可以減輕折扣,如果有的話);(v)根據上述第 2 節確定股票的公允市場價值;(vi)將獎勵的具體
税收分類,包括普通收入獎勵、資本收益獎勵、其他 102 個獎勵、3 (i) 個獎勵、ISO 或 NQSO;(vii) 解釋本計劃的條款並監督本計劃的管理;
(viii) 不時修改本計劃以獲得税收優惠根據美國和以色列法律適用;(ix) 通過和管理子計劃,包括但不限於董事會認為合適
決定,如果此類子計劃的任何條款與本計劃條款不一致,則以該子計劃的條款為準;(x) 進行102 (b) 選舉(受該法令第 102 (g)
條規定的限制的約束);(xi) 進行 102 (b) 軌道選舉(受該法令第 102 (g)
條規定的限制約束);(xi))為了實現本計劃的目的,在不修改本計劃的情況下,修改向外國參與者發放的獎勵或在美利堅合眾國或
以色列國以外工作,以承認當地法律、税收政策或習俗的差異;以及 (xii) 確定本計劃管理所必需或理想或附帶的任何其他事項。在確定向每位獲得者授予的獎勵所涵蓋的
股數時,董事會或委員會可以考慮接受者提供的服務的性質、接受者的工資和/或其
服務期限或受僱於公司的期限。
|
4.3 |
在遵守公司章程規定的前提下,董事會或委員會根據本計劃規定做出的所有決定和選擇均應由其大多數成員作出,但董事會或委員會的任何成員
不得就董事會或委員會與向該成員發放的任何獎勵有關的任何擬議行動進行表決或將其計入法定人數。任何縮減為書面形式
並由有權做出該決定的所有成員簽署的決定應完全有效,就好像該決定是在正式舉行的會議上以多數票作出一樣。
|
4.4 |
除非董事會另有決定,否則委員會對本計劃的任何條款或其下的任何獎勵的解釋和解釋均為最終和決定性的。
|
4.5 |
在遵守適用法律和公司章程規定的前提下,公司可以賠償董事會或委員會的每位成員使其合理產生的任何費用或開支(包括律師費)
,或因與本計劃有關的任何作為或不作為而產生的任何責任(包括在公司批准下為解決索賠而支付的任何款項),除非由該
成員引起在適用法律允許的範圍內,自己的欺詐行為或惡意行為,金額相同,並受以下約束此類條件可能由董事會決定.此類賠償(如果適用)是對會員作為董事或其他根據公司章程、任何協議、股東或無私董事的投票、保險單或其他規定可能擁有的任何
賠償權的補充。
|
5. |
指定參與者
|
5.1 |
有資格作為獎勵獲得者參與本計劃的人員應包括公司或公司任何關聯公司的員工、高級職員、董事和顧問,但前提是美國員工
或顧問沒有資格根據本計劃獲得ISO或NQSO,除非該員工或顧問是自然人,向公司或任何關聯公司提供真誠的服務,並且此類服務與
優惠或優惠無關在籌資交易中出售證券,不得直接或間接出售促進或維護公司證券市場。根據本計劃授予的獎勵既不會使獲得者
有權參與根據本計劃發放的任何其他獎勵或公司或其任何關聯公司的任何其他股權激勵計劃,也不會取消其參與資格。儘管此處與
有任何相反的規定,但在授予該ISO之日,不得向本公司或任何關聯公司僱員的任何本來有資格參與本計劃的個人授予任何ISO。對於不是本公司或公司關聯公司的僱員,或者根據本條例第 102 (a) 條沒有資格成為 “員工” 的任何個人,不得發放 102 個獎勵
。
|
6. |
102 (B) 個獎項的受託人
|
6.1 |
102 (b) 獎勵應頒發給參與者和/或在行使任何期權和/或任何其他股份時發行的股份,該102(b)獎勵或因行使102(b)獎勵而發行的股份所產生的權利變現後獲得的任何其他股份,應頒發給董事會提名並根據本條例第102條的規定批准的受託人(“受託人”)。董事會應決定和批准受託管理人的聘用條款,並有權不時指定新的受託人,由其
自行決定更換其中任何一人;如果更換任何現有受託人,則指示將該受託管理人當時持有的所有獎勵和股份轉讓給其繼任者。102 (b) 份獎勵和/或任何在
行使任何期權時發行的股份將由受託人為參與者的利益持有,期限不少於適用法律允許的最短期限,且不取消該等102 (b) 獎勵根據《條例》第 102 (b) 條獲得待遇的資格。受託人將根據《條例》及據此頒佈的規則、信託協議和董事會不時向其發佈的任何
其他指示(只要不違反《條例》及據此頒佈的規則)的規定持有因行使這些獎勵或股份而產生的此類獎勵或股份。此後,受託人將根據參與者的要求將獎勵或股份(視情況而定,
)轉讓給參與者,但須遵守條例、規則或任何其他適用法律所要求的任何扣除或預扣額。
|
6.2 |
儘管有任何相反的規定,受託管理人不得發放參與者尚未行使為股份的任何 102 (b) 份獎勵,也不得在全額支付參與者因授予的此類獎勵和/或行使此類獎勵時發行的任何股票而全額支付參與者的納税義務之前,發放行使此類獎勵時發行的任何股票。
|
6.3 |
收到102(b)獎勵後,參與者將簽署一份獎勵協議,該協議應被視為參與者的承諾,免除受託管理人就本計劃正式採取的任何行動或決定以及與本計劃有關的善意執行的任何行動或決定或根據該計劃授予他的任何獎勵或股份所承擔的任何責任。
|
6.4 |
在不違反適用法律的前提下,董事會有權修改、修改或替換與受託人簽訂的信託協議的條款,前提是 (i) 不會對參與者在與該參與者的相應獎勵協議中明確規定的任何有效
和未償獎勵下的任何權利產生不利影響,或 (ii) 鑑於本條例第102條的任何變更或更換,是必要或可取的。
|
6.5 |
102(b)獎勵和/或行使此類獎勵時發行的任何股份和/或隨後在實現102(b)獎勵所產生的權利後獲得的任何其他股份所產生的任何及所有權利均應視情況向受託人發行或分配給受託人並由其持有。在適用法律允許的最短期限到期之前,此類權利不會被出售或轉讓,並且此類權利應受
税收軌道的約束,該軌道適用於此類股票獎勵或根據本協議行使期權發行的股票。儘管有上述規定,在適用法律允許的最短期限
到期之前,可出售或轉讓根據此類 102 (b) 獎勵行使所得權利
,受託管理人可以在適用法律允許的最短期限
到期之前,通過行使期權(或股票獎勵)或信託權利發行的此類股票,但前提是税款的繳納或預扣符合以下規定《條例》第 102 條和/或《規則》第 7 條,和/或《條例》任何其他條文中的任何其他條文以及任何
據此頒佈的法規、裁決、程序和澄清,將不時具有相關性。
|
6.6 |
每份證明102 (b) 獎勵的獎勵協議應包括 (i) 參與者對公司與受託人達成的協議(可能會不時修改)的批准和確認;(ii)參與者熟悉第102條和 “資本收益軌道”(如果適用)條款的聲明;(iii)承諾不出售或轉讓根據該條款發行的股票獎勵和/或股份在信託持有期權和/或此類股份的期限到期之前行使
期權,除非參與者支付與此類銷售和/或轉讓相關的所有税款(如上文第 6.5 節所規定)。儘管如此,如果在限制期內發生任何此類銷售或轉讓,則該條例第102條以及根據該條例
頒佈的任何規則、規章或命令或程序規定的制裁應適用於該參與者並應由其承擔。
|
7. |
授予期權
|
7.1 |
每份獎勵協議應説明期權所涉及的股票數量以及根據期權授予的期權類型(普通收益獎勵、資本收益獎勵、其他 102 個獎勵、3 (i) 個獎勵、ISO、NQSO、
一般不合格期權或其他類型的獎勵(視情況而定)、每股行使價、到期日該期權可行使的歸屬時間表(定義見下文)、行使期和
可能包括董事會確定的其他條款。美國參與者僅有資格獲得ISO和/或NQSO的資助。儘管本計劃有任何其他規定,但參與者在任何日曆年內(根據本計劃和公司或任何
關聯公司的任何其他 “激勵性股票期權” 計劃)可首次行使ISO的股票的總公允市場價值(自授予ISO之日起確定)不得超過100,000美元(或本守則可能不時規定的其他金額);但是,前提是,如果 ISO 的行使或歸屬在
的規定允許的範圍內加速本計劃和此類加速將導致違反本第7.1節規定的限制,此類加速應具有充分效力和效力,但超過該限額的股份數量
應視為根據NQSO授予;此外,本第7.1節規定的限額應適用於本計劃下的所有未償還的ISO以及公司或任何其他
“激勵性股票期權” 計劃根據授予日期按時間順序排列的任何關聯公司。如果參與者收到意在成為ISO的期權,但隨後被確定不符合ISO守則的要求,則應在必要時根據該守則和適用的美國財政部條例和裁決對該期權進行修改,以最大可能
最大限度地保持該期權作為ISO的地位,並最大限度地保留受其約束的股票數量選項。在本計劃獲得公司批准後,可以隨時授予期權,如果是102(b)獎勵,則需經本條例或規則第102條所要求的進一步股東批准;如果是ISO和其他適用法律,則需要美國財政部批准。
|
7.2 |
受新期權授予的每股股份的行使價或其任何部分的行使價應由董事會或委員會根據適用法律自行決定,但須遵守
董事會可能不時確定的任何指導方針。每個ISO和NQSO所涵蓋的每股行使價應不低於授予期權之日公司股票公允市場價值的100%;但是,不得向在授予期權時擁有超過十
百分比(10%)(按照《守則》第424(d)條的定義)有資格參與本計劃的個人授予任何ISO) 公司或任何關聯公司所有類別股份(“百分之十股東”)的總投票權,除非當時該ISO是當然,受期權約束的每股
行使價至少為授予該ISO之日股票公允市場價值的110%,根據其條款,ISO在授予之日起五(5)年後不可行使。
|
7.3 |
期權應由參與者 (a) 通過通過公司或其任何服務提供商運營和維護的在線服務提交的行使指令,或 (b) 或以
委員會不時規定的任何其他方式行使。該通知應具體説明行使期權的股票數量,並應包括公司要求的其他陳述和協議。
|
7.4 |
每股行使價應在行使時全額支付,作為行使的條件,可以是(i)現金,(ii)如果公司的股票在任何證券交易所或
場外市場上市交易,如果委員會這樣決定,則全部或部分行使價和任何預扣税可以通過交付(使用公司規定的表格)來支付向經公司批准的證券
經紀商發出可撤銷的指示,要求其出售股票並將全部或部分銷售收益交給公司或受託人,(iii)在適用的範圍內,以委員會確定的其他方式(可能包括無現金行使程序)適用下文第7.5節規定的淨行使機制,
或(iv)。在適用法律要求的範圍內,對任何102個獎勵適用淨行使機制必須獲得ITA的裁決
。
|
7.5 |
儘管有上述第7.3和7.4節的規定,董事會或委員會可以決定(對於ISO或102期權,應在授予時確定),參與者可以選擇通過向公司發出此類選擇的書面通知來獲得等於期權(或其行使部分)總價值的股份,在這種情況下,公司
應向參與者發行使用以下方法計算的股份數量,無需額外對價以下公式:
|
|
X =
|
Y (A — B)
|
|
|
|
|
|
|
A
|
|
|
|
|
|
7.6 |
期權的歸屬可以基於時間或績效,由委員會和董事會自行決定。除非委員會或董事會另有規定並在獎勵協議中另有規定,否則
期權的歸屬期限應為四 (4) 年(前提是對於高管,歸屬開始日期不得早於授予之日前的12個月),如下所示:(i) 期權所依據的25%的股份
將在自授之日起十二 (12) 個月後歸屬期權的授予,以及 (ii) 期權所依據的剩餘75%的股份應在接下來的三(3)年期內歸屬,例如每過整三 (3) 個月(在這樣的三(3)年內),應歸屬於等量的
份此類剩餘期權(即,100% 的期權將在四(4)年後歸屬,前提是參與者在每個歸屬日繼續向公司提供
服務)。在不減損前述規定的前提下,董事會擁有專屬權限來縮短行使期權的期限,或最初在獎勵協議中納入加速
條款(包括 “雙觸發” 加速)。
|
8. |
限制性股票單位
|
8.1 |
董事會或委員會將決定向誰提出購買限制性股票單位的提議,以及該要約的條款,包括限制性股票單位的數量、
參與者應支付的購買價格(如果有)、根據該提議授予的獎勵類型(無論是普通收益獎勵、資本收益獎勵、其他 102 個獎勵還是 3 (i) 個獎勵)、限制性股票單位所受的限制以及所有其他條款
和股份獎勵的條件。根據本計劃授予的限制性股票單位應以公司與參與者之間的書面獎勵協議為證,其形式應由董事會或委員會
不時批准。
|
8.2 |
限制性股票單位的歸屬可以基於時間或基於業績,由委員會和董事會自行決定。除非委員會或董事會另有規定並在獎勵協議中另有規定,(a)
限制性股票單位應在四 (4) 年的期限內歸屬,如下所示:(i) 限制性股票單位的25%應在限制性
股份單位授予之日起十二 (12) 個月後歸屬,以及 (ii) 限制性股票單位所依據的剩餘75%的股份應歸屬此後,在接下來的三(3)年期內進行歸屬,因此等量的剩餘限制性股票單位將
每過整三 (3) 個月(在這樣的三(3)年內)即歸屬(即100%的限制性股票將在四(4)年後歸屬,前提是參與者在每個歸屬日
繼續向公司提供服務)。在不減損前述規定的前提下,董事會應有權加快限制性股票的結算期限,或最初在
獎勵協議中納入加速條款(包括 “雙觸發” 加速)。
|
8.3 |
在本計劃獲得公司批准後,可隨時授予限制性股票單位,但如果是102(b)獎勵,則須根據條例第102條或《規則》要求的進一步批准或同意。
|
8.4 |
在以參與者的名義實際發行股票之前,參與者不得擁有或擁有限制性股票單位所依據的股票的任何所有權,也不存在任何股東權利。
限制性股票單位歸屬後,公司應在合理的時間內以參與者的名義發行股票,但須遵守適用法律並繳納與這類
發行相關的任何納税義務。歸屬後的股份發行必須由參與者支付股票的面值(或以其他方式遵守《公司法》第304條)。
|
8.5 |
儘管此處有任何相反的規定,但根據本計劃授予的任何不符合《守則》第409A條要求的限制性股票單位均應包含此類限制或其他
條款,因此此類限制性股票單位將符合《守則》第409A條的要求(如果適用於參與者)。此類限制(如果有)應由委員會確定,幷包含在證明此類限制性股票單位的
獎勵協議中。
|
9. |
限制性股票
|
9.1 |
董事會或委員會將決定向誰提出購買限制性股票的提議,以及該要約的條款,包括限制性股票的數量、參與者應支付的購買價格(如果
有)、根據該要約授予的獎勵類型(無論是普通收益獎勵、資本收益獎勵、其他 102 個獎勵還是 3 (i) 獎勵)、限制性股票所受的限制以及所有其他條款和條件
股票獎勵,受以下條款和條件約束。根據本計劃授予的限制性股票應以公司與參與者之間的書面獎勵協議為證,其形式應由董事會或
委員會不時批准。
|
9.2 |
本計劃獲得公司批准後,可隨時授予股票獎勵,但如果是102(b)個獎勵,則須根據條例第102條或本規則要求的進一步批准或同意。
|
9.3 |
自授予之日起,在執行獎勵協議和支付限制性股票(如果有)的收購價的前提下,參與者應成為公司所有限制性股票的股東,並應擁有股東的所有權利,包括獲得與此類股票有關的分配的權利,包括定期現金分紅(
董事會另有規定的除外);但是,前提是在董事會沒有采取相反行動的情況下,任何股份或任何其他限制尚未失效的任何限制性
股票以股息或其他形式分配的財產(定期現金分配除外)應受到與此類限制性股票所涵蓋股份相同的限制,詳見適用的獎勵協議。限制性
股份的發行必須由參與者支付限制性股票的面值(或以其他方式遵守《公司法》第304條)。
|
9.4 |
在獎勵協議(“限制期”)中詳述的限制到期之前,不允許參與者轉讓、出售、質押或以其他方式處置根據本計劃授予的限制性股票。如果限制期到期而未事先沒收限制性股票,則歸屬於此類限制性股票的股份證書應交付給參與者
(或者,如果先前已頒發證書,則應在歸還先前頒發的證書後交付替換證書)。除非適用法律、參與者受約束的適用協議或董事會規定的其他限制另有規定,否則所有圖例應在向參與者交付
時從上述證書中刪除。儘管有上述規定,在使用賬面記賬記錄保存的範圍內,不得簽發實際證書
。
|
9.5 |
除委員會可能確定的例外情況外,如果參與者對公司或其任何關聯公司的持續服務終止(在獎勵的限制期
到期之前或按時全額支付任何限制性股票的購買價格之前),則任何剩餘的待歸屬或未全額支付購買價格的限制性股票將被沒收
視情況而定,由以下機構兑換、回購或取消:根據適用法律,第 12.3 (i) 至 (v) 節規定的任何方式,參與者對此類限制性股票沒有更多
權利。
|
9.6 |
如下文第10節所述,限制性股票的歸屬可以基於時間或基於業績,由委員會和董事會自行決定。除非委員會或董事會另有規定並在獎勵協議中另有規定
,否則,(a) 限制性股票的歸屬期限為四 (4) 年(前提是對於高管,歸屬開始日期不得早於授予之日前 12 個月),因為
如下:(i) 25% 的限制性股份應在授予之日起十二 (12) 個月後歸屬的限制性股份,以及(ii)剩餘的75%的限制性股票將在三(3)年期後歸屬
,因此,每過整三(3)個月(在這樣的三(3)年內),應將等額的剩餘限制性股票歸屬(即100%的限制性股票將在四(4)年後歸屬
,前提是參與者在每個歸屬日期繼續向公司提供服務)。儘管如此,除非委員會或董事會另有規定並在獎勵
協議中另有規定,否則績效獎勵的授予期限為四 (4) 年(前提是對於高管,歸屬開始日期不得早於授予之日之前的12個月),按年
計算。在不減損前述規定的前提下,董事會應有權加快限制性股票(包括基於績效的獎勵)的行使期限,或最初在獎勵協議中納入加速
條款(包括 “雙重觸發” 加速)。
|
10. |
基於績效的獎勵
|
10.1 |
根據董事會的唯一和絕對的自由裁量權和決定,董事會可以決定根據本計劃發放獎勵,獎勵的授予應以公司和/或公司分部或
其他業務部門在這段時間內的業績和/或參與者的業績為條件,並根據董事會確定並在獎勵協議中詳述的客觀標準進行衡量(“基於績效的獎勵”)。在授予每項績效獎勵時,董事會應以書面形式確定適用的績效期(“績效期”)、
績效公式(“績效公式”)和一個或多個績效目標,在績效期結束時進行衡量時,應根據上述績效
公式確定基於績效的獎勵的歸屬和可行使程度(統稱為 “績效條件”)。已明確規定,獎勵的績效條件可由
在歸屬計劃之外或取代歸屬時間表而定。
|
10.2 |
在授予基於績效的獎勵後,董事會可以在適當情況下根據其唯一和絕對的自由裁量權修改任何
績效條件,但須經強制性法律所需的任何其他批准(例如,股東批准)。在不減損上述內容的前提下,如果董事會確定公司的業務、運營、公司結構或資本結構的變化或公司或關聯公司開展業務的
方式或其他事件或情況導致績效條件不合適,則董事會可以在董事會
認為適當的範圍內全部或部分修改該績效條件。如果參與者在績效期內晉升、降級或調到其他業務部門或職能,董事會可以確定業績條件或績效期不再適用
,並可以:(i) 在認為適當的情況下調整、更改或取消績效條件或適用的績效期限,使該條件和期限與初始條件和期限相當;
或 (ii) 向參與者支付一定金額的現金由董事會決定。不能僅因交易事件(定義見下文)或下文
第 11 節規定的任何其他調整而自動免除績效條件。
|
11. |
調整;公司交易
|
11.1 |
發生以下任何上述事件時,根據本計劃向參與者發放的任何獎勵均應按下文規定進行調整(對於參與者持有的股份,應適用以下適用的
條款):
|
11.2 |
如果通過宣佈分紅、股份分割、合併股本、股份重新分類、合併或交換股份、
資本重組、紅股分配或公司任何其他類似活動隨時變更或交換公司的已發行股份,則在這種情況下,委員會應在無需徵得任何獎勵持有者同意的情況下進行
委員會決定的調整酌情作出適當調整,以便公平地調整 (i) 人數和類別預留並可用於授予獎勵的股份,(ii) 未償獎勵所涵蓋的股份數量和類別,
(iii) 任何獎勵所涵蓋的每股行使價,(iv) 有關歸屬和行使性的條款和條件以及未償還獎勵的期限和期限,(v) 獎勵所依據的證券、資產或權利的類型或類別(不一定是公司的證券、資產或權利,可能是倖存的公司或其任何關聯公司或參與上述任何交易的其他實體),以及(vi)任何委員會認為應調整的
裁決的其他條款。此類調整產生的任何部分股份應按委員會確定的方式處理,如果沒有這樣的決定,則應四捨五入至
最接近的整數,並且公司沒有義務為此類零星股份支付任何現金或其他款項。除非委員會另有決定,否則不得以分配已發行股票的認購權或發行權
為由進行任何調整。根據本第 11.2 節確定的調整(包括不作調整
的決定)應是最終的、具有約束力的和決定性的。
|
11.3 |
儘管此處包含任何相反的規定,但根據適用法律和適用的會計準則,如果公司向所有股份持有人分配現金股息,
委員會應有權在無需徵得任何獎勵持有人同意的情況下決定,在該分配的記錄日期尚未兑現且未行使的任何獎勵的行使價應減少
等額的行使價
至公司分配的每股總股息金額,以及委員會可以決定,此類下調後的行使價應不低於股票的面值(如果
此類股票的面值),但每種情況都需要獲得公司股東的批准。在適用法律要求的範圍內,本節對任何 102 項獎勵的適用均應獲得ITA的裁決,並受任何此類裁決的條款和條件的約束。
|
11.4 |
儘管有任何相反的規定,如果 (i) 向任何人出售公司的全部或基本上全部資產,或向任何人出售(包括交換)公司的全部或基本全部股份,
,或者本公司的股東或該股東的關聯公司購買所有或基本上所有其他股東或其他非股東持有的公司所有股份
隸屬於此類收購方;(ii) 合併(包括反向合併、反向三角合併和公司與另一家
公司的股份互換)、合併、合併、重組或類似交易;(iii) 旨在實現此類出售、合併、合併、合併或其他交易的安排計劃;(iv) 公司股東批准公司的全面清算或解散
;(v) 董事會活動的變更;或 (vi) 此類其他交易或董事會自行決定屬於受本第 11.4 節規定約束的交易的一系列情況,不包括第 (i) 至 (iv) 條中的任何上述交易,前提是董事會確定應將此類交易排除在本協議的定義和本第 11.4 節的適用範圍之外(前述每項
交易,均為 “交易”),則在不減損本計劃下董事會或委員會的一般權力和權力的前提下,未經參與者的同意和行動,
無需事先採取任何行動通知要求,委員會可憑其唯一和絕對的自由裁量權就待遇作出任何決定獎項,如下所示:
|
11.4.1 |
交易中的倖存或收購實體(視情況而定)或其各自的母公司或子公司(“繼承實體”)可以承擔公司在未償獎勵下的權利
和義務,也可以替代未償獎勵,無需事先通知。就本第 11.4.1 節而言,如果交易完成後,未償獎勵賦予在交易完成前立即
獲得與消費生效之日股票現有持有人相同的對價(無論是股票、現金或其他證券、權利或財產)的權利,則未償還的獎勵
應被視為由繼承實體承擔或取代交易信息
的標題是;但是,前提是如果該現有持有人有權獲得的對價包括繼承實體證券以外或之外的對價,則經繼承實體同意,董事會可以決定,參與者因未付獎勵而獲得的對價將僅包括繼承實體的證券,其市場價值等於交易中股份持有人獲得的每股
對價。
|
11.4.2 |
如果繼任實體既不承擔也不取代參與者的所有未付獎勵,則董事會或委員會可自行決定:
|
11.4.2.1 |
規定參與者有權根據委員會確定的條款和條件對本來可以行使或歸屬的獎勵所涵蓋的股份行使獎勵,
取消所有未行使的獎勵(無論是歸屬還是未歸屬),除非委員會規定參與者有權行使獎勵,或者
以其他方式行使獎勵加快對所涵蓋的全部或部分股份的此類獎勵的歸屬根據委員會確定的條款和條件,本來無法行使或歸屬的獎勵;
|
11.4.2.2 |
規定在該交易結束時或之前取消每項未付獎勵,以及是否和在多大程度上向參與者支付委員會認定在
中公平的公司、收購方或作為交易當事方的公司或其他商業實體的股份或其他商業實體的股份或其他證券
的金額、現金或其他財產、權利或其任意組合情況,並受委員會確定的條款和條件的約束。委員會應完全有權選擇確定付款的方法(即期權的內在價值(“利差”)、
Black-Scholes模型或任何其他方法)。除其他外,在不限於在其他情況下作出以下決定的前提下,委員會的決定可以規定,如果確定股票的
價值低於行使價(“價外期權”),或者對於本來無法行使或歸屬的獎勵所涵蓋的股份,或者只能在行使價之外支付
的款項,則付款應設為零;和/或
|
11.4.2.3 |
規定任何獎勵的條款均應根據委員會認定以公平的方式修改、修改或終止。
|
11.4.3 |
所有獎勵,無論是否歸屬,均未由繼承實體承擔、交換或取代,也未通過交易完成而行使,也未由董事會取消,均應自交易完成之日起
過期,此後這些獎勵將失效,並且不再賦予參與者在公司或繼承實體內或對該公司或繼承實體的任何權利。
|
11.4.4 |
董事會可以決定:(i) 與獎勵相關的任何付款的支付或延遲程度應與向股票持有人支付與交易有關的對價或
因託管、賠償、盈利、滯留或任何其他突發事件或條件而延遲支付或延遲支付的程度相同;(ii) 適用於向參與者支付或應付的款項的條款和條件,包括參與
託管、賠償、釋放、收益、滯留或任何其他突發事件;以及 (iii) 任何條款適用的最終交易協議下適用的條件應適用於參與者(包括
任命和聘用股東或賣方代表、支付與此類服務相關的費用或其他成本和開支、向該代表提供補償,以及在適用的最終交易協議中該代表的權限範圍內對該代表的授權)。
|
11.4.5 |
委員會可決定在簽署或完成交易之前的一段時間內暫停參與者行使獎勵任何既得部分的權利。
|
11.4.6 |
在不限制本第 11 節概括性的前提下,如果交易中作為獎勵交換的對價包括任何證券,並且任何參與者(或受託管理人為了這些
參與者的利益而到期收據)可能要求根據適用法律 (i) 此類證券或任何人作為此類證券的經紀人、交易商或代理人的註冊或資格;或 (ii) 向任何
參與者提供
下的任何信息《證券法》或任何其他證券法,那麼委員會可以決定參與者應在交出股份或取消任何其他獎勵、
金額的現金或其他財產、權利或其任何組合的情況下獲得代替報酬,前提是委員會認為在情況中是公平的,並受委員會確定的條款和條件的約束。本文中的任何內容
均不賦予任何參與者因未滿足(由委員會自行決定)任何條件、
要求或限制而沒有資格獲得的任何形式的對價的權利,該參與者沒有資格獲得任何形式的對價,這些對價(由委員會自行決定)適用於公司股東或根據交易條款適用的任何條件、
要求或限制,在這種情況下,委員會應確定對價的類型
和適用條款致此類參與者。
|
11.4.7 |
(i) 不得以任何方式限制或限制本第 11.3 節規定的董事會權力和權力,以及其行使或實施,以任何方式受到任何可能導致
獎勵持有人的不利後果(税收或其他方面)的限制或限制,以及 (ii) 除其他外,作為該獎勵授予後該獎勵的一個特徵,不應被視為對該持有人在本計劃下的權利的變更或修改,任何權限和權力此類不利的
後果(以及任何税收裁決或其他批准可能導致的任何不利税收後果)或任何相關税務機關)的決定均被視為對該類
持有人在本計劃下的權利的變更或修改,可以在未經任何參與者同意的情況下生效,也無需對公司或任何關聯公司或其各自的高級職員、董事、員工和代表以及前述任何內容的
各自的繼任者和受讓人承擔任何責任。委員會不必對所有獎項或所有參與者採取相同的行動。委員會可以對獎勵的
既得部分和未歸屬部分採取不同的行動。委員會可以決定在交易中收到或分配的對價金額或類型,該金額或類型可能因參與者之間以及參與者
與公司股份的任何其他持有人而異。
|
11.4.8 |
每位參與者在執行獎勵協議後,應被視為已授權公司及其每位高級管理人員,並授予公司及其每位高級管理人員不可撤銷的委託書,以其名義執行本第 11.4 節中提及的此類文書和文件。為避免疑問,董事會或委員會可決定要求每位此類參與者執行適用於公司每位股份或獎勵持有人的交易
協議,參與者特此同意遵守此類要求,且無需參與者的額外同意或事先通知參與者。
|
11.5 |
儘管進行了上述調整,除非公司另有決定,否則根據本第11節對ISO的任何變更僅在這些調整或變更不會導致此類ISO的
“修改”(《守則》第424 (h) (3) 條的含義)或對此類ISO的納税狀況產生不利影響的情況下才有效。
|
11.6 |
儘管進行了上述調整,但除非公司另有決定,否則根據本第 11 節對 NQSO 或受《守則》第 409A 條約束的任何獎勵的任何變更僅在
的範圍內有效,但此類調整或變更不會導致 “修改”(《守則》第 409A 條(定義見下文))或對該類 NQSO 或其他獎勵的納税狀況產生不利影響。
|
12. |
終止獎勵;發放條件
|
12.1 |
在參與者服務終止後,無論出於何種原因,向此類參與者授予的任何非既得獎勵的獎勵將立即過期並終止並失效。
尚未結束限制期的限制性股票將根據上述第9節沒收給公司。
|
12.2 |
儘管上文第7.6和11節有任何相反規定,除非委員會或董事會另有規定並在獎勵協議中另有規定,否則期權只能在參與者服務終止之日之後,根據本計劃規定的期權歸屬和到期期期限,或在
規定的不同期限內,針對終止時已經歸屬和未到期的期權數量行使
委員會或董事會在《參與者獎勵協議》中規定,但前提是;
|
12.2.1. |
此類終止沒有原因(定義見下文),也不是死亡或殘疾所致,在這種情況下,期權應在以下兩者中以較早者為準;或(ii)自終止生效之日起不超過三(3)個月,除非參與者是董事,否則期權自終止生效之日起不超過十八(18)個月;或
|
12.2.2. |
此類終止是由於參與者死亡或殘疾所致,在這種情況下,期權應在以下兩者中較早者行使:(i) 此類期權的到期日;或 (ii) 自此類終止的
生效之日起十二 (12) 個月內行使。
|
12.3 |
儘管此處或公司章程中包含任何相反的規定,但根據適用法律,如果出於原因而終止(無論構成此類原因
的事實或情況發生在服務終止之前或之後),或者如果出現或發現與參與者有關的可能構成原因的事實或情況,則此前授予該參與者
的所有獎勵(無論是否歸屬)都將終止並且但須由本公司在該日期予以補償終止(或在隨後出現或發現此類事實或情況的日期,視情況而定)
,以及在行使或(如果適用)歸屬獎勵時發行的任何股票(包括髮行或分配的其他股票或證券),包括參與者在收到或行使任何獎勵時實際或建設性地獲得的任何收益、收益或其他經濟利益的總額
接收或轉售任何作為獎勵基礎的股份),無論是由
參與者或受託人為參與者的利益而持有的應被視為不可撤銷地出售給公司、其任何關聯公司或公司指定由公司選擇
並受適用法律約束的個人出售,要麼不收取對價,要麼以此類股票的面值(如果此類股份具有面值)的支付,要麼以支付公司先前收到的行使價在委員會認為合適的情況下,在
發行時向參與者發出書面通知後,在任何時候購買此類股票參與者終止服務之前、之時或之後的時間。此類股票或其他證券應在公司發出選擇行使權利的通知之日起30天內
出售和轉讓。如果參與者未能向公司轉讓此類股票或其他證券,則根據委員會的決定,公司有權沒收或回購此類股票,並授權任何人代表參與者簽署進行此類轉讓所需的任何文件,無論股票證書是否交出。
|
12.4 |
儘管此處有任何相反的規定,在法院發佈宣佈參與者破產的命令,或為參與者指定其所有
資產或其任何重要部分的接管人或臨時接管人,或者為其債權人的利益進行一般轉讓後,為該參與者(無論是否歸屬)發放的任何未償還獎勵將立即到期,
終止並變為無效且具有實體既不是參與者也不是參與者的接收者,本公司或任何關聯公司內或對該權利的繼承人、債權人或受讓人,
以及參與者或參與者的接管人、繼承人、債權人或受讓人在其中的所有權益和權利的繼承人、債權人或受讓人均應到期。
|
12.5 |
如果公司被清算或解散,而本計劃未行使或未結算的獎勵仍未兑現,則董事會有權就某些參與者做出決定,即參與者可以在公司清算或解散生效之日前夕全額行使此類參與者的全部或
部分未償還的獎勵,而不考慮其歸屬條款
。
|
12.6 |
獎勵持有人不應享有公司股東的任何權利或特權,除非他們在行使/和解獎勵後成為公司的股東,如果獎勵由
受託人持有,則始終遵守本計劃第3和6節的規定。
|
12.7 |
根據本計劃批准的任何形式的獎勵協議都可能包含董事會不時認為可取的其他條款。
|
12.8 |
獎勵不得轉換為股份的一部分。公司應將獎勵的任何此類部分(代表獲得0.5股或更多股份的權利)轉換為一股股份
,而不是發行部分股份,並應取消獎勵中的任何此類部分,即在不發行任何股份的情況下獲得少於0.5股股份的權利。
|
12.9 |
封鎖期。如果上述第 12.2.1 節規定的行使期從公司內幕交易政策規定的任何公司交易封鎖期(稱為
稱為 “封鎖期”)開始後開始,則該行使期應自動延長,並視情況在根據本節規定的
任何此類封鎖期結束後的 14 天或三個月。
|
13. |
為投資而購買
|
13.1 |
如果適用法律有要求,並在公司
法律顧問意見的支持下,公司在行使本計劃授予的期權時發行股票獎勵或股票的義務明確取決於以下條款:(a) 公司根據任何適用法律、裁決或法規完成對此類股票的任何註冊或其他資格,或 (b) 參與者
(或其法定代表人、繼承人)的陳述和承諾或受遺贈人(如果參與者死亡),以確保股份的出售符合公司
認為必要或可取的任何註冊豁免要求。此類必要的陳述和承諾可能包括以下陳述和協議:(或其法定代理人、繼承人或受遺贈人):(x) 購買此類股票用於
投資,目前無意出售或以其他方式處置這些股票;以及 (y) 同意在證明此類股票的任何證書的正面和背面附上説明 (i) 該參與者向公司作出的任何
陳述和承諾或提及的內容,(ii) 在進行任何銷售之前,或對任何此類股份的其他處置,參與者必須向公司
提供令公司滿意的律師意見,即此類出售或處置不會違反州和聯邦法律及監管機構的適用要求,以及 (iii) 公司合理認為必要或適當的任何其他説明。
|
14. |
分紅
|
14.1 |
特此澄清,在行使期權之前,根據本計劃或適用的獎勵協議或授予參與者的任何期權,未行使股票期權的參與者不得享有股東對期權所依據股票的任何權利或
特權。此外,就所有適用法律而言,在
參與者根據本計劃規定行使期權後,在公司股東名冊中註冊為此類股份的持有人之前,不得將參與者視為公司的一類股東或債權人。
|
14.2 |
對於根據本計劃向參與者發行的所有股票(與未行使為股份的期權相反),參與者有權根據此類股票的數量獲得股息,
需繳納任何適用的股息分配税。儘管如此,在董事會未採取相反行動的情況下,作為股息或其他方式分配給限制性股票的任何股份或任何其他財產(定期現金分配除外)均應受到與此類限制性股票所涵蓋的股份相同的限制,詳見
適用的獎勵協議。
|
14.3 |
在受託人持有行使102(b)獎勵後代表參與者向受託管理人發行的股票期間,與之相關的現金分紅可以直接支付給參與者;
均受適用法律和上述第6節的規定約束。
|
15. |
獎勵的可轉讓性
|
15.1 |
除遺囑或血統法外,任何獎勵,無論是否已全額支付,均不可轉讓、可轉讓或作為抵押品或與之相關的任何權利提供給任何第三方,在參與者的
生命週期內,此類參與者根據本協議購買股票的所有權利只能由參與者行使。但是,儘管有上述規定,在董事會
允許的範圍內,在經修訂的1933年《美國證券法》(“證券法”)第701條和第260.條允許的範圍內,參與者可以將NQSO轉讓給可撤銷的信託或為參與者和/或一個或多個家庭成員的利益而設立的信託。《加利福尼亞州法規》第 10 章第 140.41 (c) 條(在
適用範圍內)。
|
15.2 |
根據股票獎勵或在行使股票期權之後發行的股票可以轉讓;但是,股票可能受適用的證券監管、市場僵局條款、鎖定
期限以及公司章程、任何股東受其約束的股東協議、本計劃、任何適用的子計劃、獎勵協議、
和/或任何條件和限制中可能包含的其他條件和限制包含在公司的證券法合規手冊中/內幕交易政策或類似文件(如果有)均由董事會自行決定。
|
15.3 |
在遵守本協議規定的股份和/或期權可轉讓性的任何其他限制的前提下,為避免任何疑問,參與者根據本協議條款
出售或轉讓的任何股份均應由受讓人和/或其繼任者、執行人、管理人和受讓人(均為 “受讓人”)持有,但須遵守本協議的條款和條件以及任何限制、
義務和/或豁免參與者應在細節上作必要修改後也適用於此類受讓人。
|
16. |
計劃的期限
|
17. |
修改或終止
|
17.1 |
董事會可以隨時不時修改、修改或終止本計劃,但未經參與者同意,如果適用的獎勵協議中明確規定了此類權利,則不得進行任何會損害所授予獎勵持有者的權利的修改或更改。
|
17.2 |
此外,本計劃的以下變更須經公司股東批准,前提是此類批准是滿足 (i) ISO、
守則中與 ISO 相關的任何要求、(ii) 任何適用的法律、法規或規則,或 (iii) 公司章程中規定的任何規定所必需的:
|
(a) |
除第11節另有規定外,增加本計劃下可出售或授予的最大股票數量;
|
(b) |
除非第 11 節另有規定,否則降低本計劃下的最低期權行使價要求;
|
(c) |
更改根據本計劃有資格獲得獎勵的人員類別;或
|
(d) |
延長第 16 條規定的計劃期限或根據第 7 節行使 ISO 的期限。
|
17.3 |
儘管本計劃中有任何相反的規定,但公司(和參與者)仍打算使本計劃滿足經修訂的1986年《美國國税法》(“法典第409A條”)第409A條的適用要求,從而排除徵收守則第409A條所述的額外税款。公司有權在必要的範圍內修改本計劃
,以遵守《守則》第 409A 條以及據此發佈的具有普遍適用性的法規、通知和其他指南。
|
18. |
政府法規;以色列居民
|
18.1 |
在遵守下文第 28 節的前提下,本計劃、本計劃項下獎勵的授予和行使以及公司根據此類獎勵出售和交付股票的義務均應遵守所有適用的法律、法規和
法規,無論是以色列國、美國還是對公司和參與者擁有管轄權的任何其他州,包括《證券法》,以及任何政府機構或
國家證券交易所的批准可能是必需的。
|
18.2 |
本小節僅適用於身為以色列國居民或在納税時被視為以色列國居民的參與者。儘管此處有任何相反的規定,
本計劃應受該法令的規定、該法令頒佈的規則以及與身為以色列居民的服務提供商或僱員有關的任何其他適用的以色列法律的管轄。在根據本計劃發放
獎勵之後,以及在任何情況下,如該條例所定義,參與者應停止被視為 “以色列居民”,如果和/或根據該條例頒佈的規則
規定,公司有義務向參與者預扣所有適用的税款,將預扣的款項匯給適當的以色列税務機關,並向該參與者申報金額因此
預扣並支付給了上述税務機關。
|
19. |
數據隱私;數據傳輸
|
19.1 |
本公司或其關聯公司(或任何一方指定的第三方,包括受託人)將不時從參與者或其他人那裏收到和/或由公司或其關聯公司持有的與參與者和獎勵相關的信息,以及可能包括與參與者相關的敏感和
個人信息(“信息”),將由公司或其關聯公司(或其中任何一方指定的第三方,包括受託人)使用,以遵守
任何適用的法律要求,或用於管理本計劃他們認為必要或可取,或出於各自的業務目的公司或其關聯公司(包括與其中任何一方
相關的交易)。公司及其關聯公司有權出於上述目的在公司或其關聯公司之間以及向第三方轉讓信息,其中可能包括居住在國外
的人員(包括管理本計劃或為遵守法律要求提供服務的任何人),或受託人、其各自的高級職員、董事、員工和代表,以及任何前述人員的
各自的繼任人和受讓人),任何以這種方式接收信息的人都有權將其轉用於上述目的。公司應盡商業上合理的努力確保
將此類信息的傳輸限制在合理和必要的範圍內。通過收到本協議下的期權,參與者承認並同意信息是根據參與者的自由意願提供的,
參與者同意按照上述規定存儲和傳輸信息。
|
20. |
繼續僱用或僱用服務
|
21. |
税收後果
|
21.1 |
在適用法律允許的範圍內,授予或行使任何獎勵、支付所涵蓋的股份、受託人向參與者轉讓股份、參與者出售
或轉讓股份,或本協議項下任何其他事件或行為(公司、受託人或參與者)所產生的任何税收後果應完全由參與者承擔,包括但不限於
獎勵不符合其原定税收分類的條件。公司、關聯公司和/或受託人(如果適用)可以根據適用法律、規則和
法規的要求預扣税款,包括從源頭預扣税款。此外,參與者應同意賠償公司和受託人(如果適用),使他們免於承擔任何
此類税收或利息或罰款的任何和所有責任,包括但不限於與必須從向參與者支付的任何款項中預扣或預扣任何此類税款有關的責任。
|
21.2 |
在因行使此類獎勵而產生的所有税收後果以公司可接受的方式得到解決之前,公司沒有義務允許參與者或代表參與者行使任何獎勵。
|
21.3 |
公司不承諾也沒有義務確保任何獎勵符合或將符合任何特定税收待遇(例如資本收益獎勵
或ISO)的資格,也沒有義務確保任何獎勵符合此類税收待遇的資格,也沒有義務就任何獎勵的資格採取任何行動。如果出於任何原因
獎勵不符合任何特定税收待遇的條件,則公司不承擔任何種類或性質的責任。建議參與者就根據本協議獲得和行使/結算獎勵或處置
股份的税收後果諮詢税務顧問。公司不承擔就此類問題向參與者提供建議的任何責任,這仍應由參與者全權負責。
|
21.4 |
在所有必需的款項全部支付完畢之前,董事會、委員會和/或受託人無需向參與者發放行使102獎勵和/或3(i)獎勵時簽發的任何股票證書。
因此,作為行使獎勵或出售股份(包括但不限於作為交易的一部分出售股份)的條件,公司有權要求每位參與者向
公司提供相應税務機關關於預扣税待遇的確認或證明(任何此類證書,如果適用,以使公司和受託人滿意)。如果公司被要求按上述規定預扣與行使或出售相關的税款,則公司有權要求參與者匯出足以滿足所有與之相關的政府
預扣税要求的金額,以此作為發行/轉讓的條件。就本
要求條件而言,公司法律顧問關於在行使獎勵或轉讓股份時需要繳納預扣税的決定應是決定性的。關於其他102項獎勵,如果參與者停止受僱於公司或任何關聯公司,則參與者應根據該條例和細則第102條的規定,向參與者
僱用的公司和/或其關聯公司提供擔保或擔保,以支付出售股票時應繳的税款。
|
21.5 |
如果期權旨在獲得ISO資格,則根據該守則第424(c)條及其頒佈的法規的含義,如果參與者在自授予之日起的兩(2)年期內或自轉讓之日起的一(1)年期內處置了根據參與者行使期權而發行給參與者
的任何股份向參與者分配此類股份
根據此類行使,參與者應在處置後的十 (10) 天內通知通過向公司祕書遞交書面通知,該公司即為其公司。
|
22. |
計劃的非排他性
|
23. |
多項協議
|
24. |
沒有代表
|
25. |
沒有幹擾
|
26. |
禁止向執行官貸款
|
27. |
回扣條款
|
28. |
適用法律和司法管轄權
|