______員工姓名縮寫 4868-5098-1529,v. 1 詹姆斯·尼爾離職協議和一般性聲明本離職協議和一般性聲明(以下簡稱 “協議”)由詹姆斯·尼爾(以下簡稱 “員工”)與原裝零件公司(以下統稱為 “GPC” 或 “公司”)(以下統稱為 “雙方”)簽訂和簽訂。員工已選擇根據公司的自願退休提議(“VRO”)退休。雙方打算受法律約束,員工和 GPC 達成以下協議:1.離職日期.員工在公司的僱用將於2024年4月30日(“離職日期”)終止。自離職之日起,員工將被解除作為公司員工的所有頭銜、職責、責任和權力,並已辭去在公司任職或為公司謀福利的所有任命。員工承認並同意,已向員工支付了員工在離職日期之前應計的所有薪酬和/或福利。2.已提供對價。作為充分遵守本協議條款的員工和員工執行和不撤銷本協議的對價,公司同意向員工提供以下對價,員工承認員工無權獲得該對價:(a) 總額為3,405,980.00美元的激勵金,減去所有適用的扣除額,在員工離職日和根據VRO退休後一次性支付,包括的現金價值以下內容:i. 一次性發放相當於六十 (60) 周的遣散費員工的基本工資標準,總額為629,185.00美元。如果員工按佣金獲得報酬,則每週金額將通過審查基本工資加上員工在2022年10月至2023年9月期間收到的12個月平均佣金來確定;ii. 總額為31,000美元的醫療補貼;iii。所有未兑現的未歸屬長期激勵(“LTI”)補助金(績效限制性股票單位和限制性股票單位)的現金價值,這些補助金將作為員工離職的結果,按股價135美元計算,總額為2美元,672,095.00。如果根據業務需求延長員工的離職日期,從而歸屬於員工的任何LTI補助金,則將重新計算本節中詳述的金額,以調整為考慮所有既得LTI補助金而提供的一次性補助金;iv. 鑑於員工參與了DB SRP,估計的現金價值等於支付通過DB SRP支付的適用退休金的FICA納税義務,總額為7美元 3,700.00。
______員工姓名縮寫 4868-5098-1529,v. 1 2 James Neill (b) 除了上文詳述的一次性激勵金外,還將向員工提供:i. 如果適用,支付在員工離職日期之前獲得的任何2024年月度或季度獎金或佣金,減去所有適用的扣除額;ii. 如果符合條件,則根據公司業績按比例支付的2024年年度獎金(如果有),減去所有適用的扣除額。此類2024年的獎金(如果有)將不遲於2025年3月在年度獎金髮放的典型時間支付。員工同意向他或她提供了任何被沒收的LTI補助金的現金價值,因此,員工放棄了在員工離職之日尚未以其他方式歸屬的LTI補助金的任何索賠。員工進一步理解並同意,如果員工接受 VRO,即使應根據業務需求延長員工的離職日期,員工也無權在 2024 年或其他時間獲得任何 LTI 補助金。在任何情況下,本協議都不會更改或被視為修改基礎控制計劃文件,包括養老金計劃、補充退休計劃、延税儲蓄計劃和/或LTI獎勵協議。員工無權也不得領取根據本協議向員工提供的任何401(k)計劃繳款或其他福利,作為對價。除上述對價外,員工將不會或無權從GPC獲得任何其他薪酬、工資、獎金、補助金或任何其他福利,但此處規定的福利和付款除外。雙方進一步承認並同意,除非本協議另有明確規定,否則本協議的各方將承擔自己的費用和律師費。3.員工發佈的一般性聲明。除下文定義的 “未發佈的索賠” 外,員工特此全面永久解除、放棄、免除並承諾不起訴或以其他方式提起或促使對GPC及其過去或現在的母公司和關聯公司、部門、子公司、關聯公司、合作伙伴、合資企業、直接和間接所有者及其任何高管、代理人、董事、股東、董事會成員提起任何指控、投訴、索賠或法律訴訟、負責人、合夥人、受託人、主管、員工(現任和前任),承包商、代表、福利計劃受託人、律師、客户、保險公司和法定前任、繼承人、繼承人、遺囑執行人、管理人、受讓人以及由他們中的任何一方(“被釋放方”)就任何和所有債務、索賠、要求、合同、債務、義務和任何性質、種類和類別的訴訟理由行事的所有人(“被釋放方”),無論是法律上的任何責任、索賠、要求、合同、債務、義務和訴訟原因、股權或其他股權,無論已知還是未知,員工曾經、現在或將來可能擁有或可能與被釋放者持有的股權各方,因員工簽署本協議之前任何時候發生的事件、行為或不作為而產生的,包括但不限於因本協議執行之前發生的事實或事件和/或因僱員在 GPC 工作或由此解僱而產生的或與之相關的任何事項、原因或索賠,包括但不限於任何聯邦、州或地方法律引起的所有索賠和訴訟原因,或法規,包括但不限於《公平勞動標準》規定的法規法案,《美國殘疾人法》,1964年《民權法》第七章,《美國法典》第42章第1981至1988節,《僱員退休收入保障法》,《家庭和病假法》,《國家勞動關係法》,《公平信用報告法》,《工人調整和
______員工姓名縮寫 4868-5098-1529,v. 1 3《詹姆斯·尼爾再培訓通知法》或任何州同等法律、《同工同酬法》、聯邦和州工資和工時法、休假法、病假和安全時間法、合同法、幹預和侵權法;所有針對歧視、騷擾、報復、非法解僱、情緒困擾、誹謗、侵犯隱私、不公平商業行為、虛假陳述的索賠、欺詐、干涉業務關係、合同關係或任何形式的僱傭關係、違反職責和/或默示的善意和公平交易承諾、干涉和/或違反合同(明示或暗示,事實上或法律上,口頭或書面),任何要求追回工資損失、休假或PTO、福利、其他就業補償、醫療費用、其他經濟和非經濟損失、罰款、違約金、補償性賠償、禁令救濟、復職、律師費、費用,費用;以及與前述索賠有關或以任何方式引起或與之相關的任何其他法定或普通法索賠僱用僱員加入 GPC 或終止該僱傭關係,以及根據聯邦、州或地方法產生的任何其他類型的追償。4.未知的索賠。員工明白,員工向被釋放方免除截至本協議執行之日員工可能不知道的索賠,這是員工的知情和自願意圖。員工明確承擔該風險,並同意本協議在任何此類情況下在所有方面均有效。員工明確放棄員工根據旨在保護其免於放棄未知索賠的任何法律可能擁有的所有權利,員工理解這樣做的重要性。如果員工在加利福尼亞州受僱於公司,員工特此明確放棄加州民法典第1542條的規定,該條款規定如下:“一般免責不適用於債權人或解除方在執行解除令時不知道或懷疑存在對他或她有利的索賠,如果他或她知道會對其與債務人或被解除方的和解產生重大影響的索賠。” 5.ADEA索賠的具體發佈。為進一步考慮本協議中向員工提供的款項,員工特此不可撤銷地、無條件地全面、永久地放棄、免除和免除被釋放方從僱員執行本協議之日起至根據經修訂的《就業年齡歧視法》(ADEA)及其實施條例提出的任何和所有索賠,無論是已知還是未知的索賠。通過簽署本協議,員工特此確認並確認:(a)員工已完整閲讀本協議並理解其所有條款;(b)員工已被告知並行使員工在執行本協議之前諮詢員工律師的權利;(c)員工在知情、自由和自願的情況下同意本協議中規定的所有條款和條件,包括但不限於豁免以及此處包含的承諾;(d) 員工正在執行本協議,包括豁免和釋放,以換取員工本來有權獲得的任何有價值的對價之外的良好和有價值的對價;(e) 員工有至少 45 天的時間考慮本協議的條款並諮詢員工選擇的律師,但如果需要,員工可以更快地簽署本協議;(f) 員工明白,自員工簽署本協議之日起,員工有七天時間通過電子郵件向其發送撤銷通知來撤銷本節中的免責聲明 Vickie Smith,員工體驗高級副總裁Vickie_Smith@genpt.com 在這樣的七天期限結束之前;以及 (g) 員工瞭解本節中包含的新聞稿不適用於權利和
______員工姓名縮寫 4868-5098-1529,v. 1 4 詹姆斯·尼爾的索賠可能在員工簽署本協議之日之後提出。如果員工及時撤銷本協議,則不得按照本協議 “提供的對價” 部分的規定支付任何款項或提供福利。只有在撤銷期到期且本協議未被撤銷之前,本協議才會生效,所提供的對價也不會進行分配。6.索賠未公佈。本一般新聞稿未涵蓋的索賠包括:(a)根據適用的州法律獲得的州傷殘保險福利;(b)適用的工傷補償和/或失業補償金法規定的福利;(c)根據任何GPC或其他適用的員工福利計劃的書面條款自員工解僱之日起歸屬的福利待遇;(d)員工現在可能擁有或選擇的COBRA權利;以及(e)根據適用法律提出的任何其他索賠,無法發放(統稱為 “未發放的索賠”)。7.承諾不起訴。員工進一步承認並承諾不起訴被釋放方,不以任何方式參與或協助任何訴訟或訴訟,或執行、尋求實施、收取或追償,或以其他方式執行或接受員工在此發佈的任何索賠的任何判決、決定、裁決、逮捕令或附件。員工保證,截至本協議執行之時,員工尚未轉讓或轉讓員工本應向被釋放方提出的任何性質的索賠。員工還承認並承諾員工明白,在簽署本協議後,員工不能就本協議中提及的任何事項或因本協議中提及的任何事項對本協議中提及的任何個人或方提起訴訟。8.合作。員工還同意並理解,作為員工獲得所提供的對價的條件,並作為對價,員工將與GPC充分合作,解決與員工以前在GPC工作有關的所有未決問題。在這方面,員工應根據GPC的合理要求讓其本人撥打電話,討論與其以前在GPC工作相關的任何未決問題。如果員工拒絕和/或未能與 GPC 合作,GPC 提供所提供對價的所有義務都將失效。此外,如果員工在根據本協議收到任何款項後拒絕和/或未能與 GPC 合作,則員工在本協議下的義務和承諾將保持有效並具有約束力。9.保密與保密。a. 機密信息。員工同意並承認公司花了大量的時間和費用開發了機密信息,並進一步同意公司為員工提供了訪問機密信息和專業培訓的權限。員工承諾並同意,自員工在公司工作的最後一天起五(5)年內:(a)員工應嚴格保密,不得向未受僱於公司的任何人員披露任何機密信息;(b)員工不得為自己或公司以外的任何個人或實體使用任何機密信息。但是,本規定不應阻止員工:(i)使用或披露公眾普遍知道的信息(公眾普遍知道的信息除外)
______員工姓名縮寫 4868-5098-1529,v. 1 5 James Neill(員工違反本節的結果);或(ii)只要員工立即向公司提供有關本小節規定的任何可能披露的書面通知,並與公司充分合作,合法地防止或限制此類披露,法律或法院命令所要求的任何披露。此外,本協議中的任何內容均不阻止員工討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或員工有理由認為非法的任何其他行為。此外,本協議中沒有任何內容禁止僱員與執法部門、平等就業機會委員會、州人權司、地方****或僱員聘請的律師交談。此外,此處的任何內容均不得禁止或限制員工為迴應傳票或法院命令提供真實證詞,也不得禁止或限制員工向政府機構提供如下定義的真實信息。員工進一步承認並同意,根據適用的聯邦或州法律,員工在僱用期間可能被允許訪問符合 “商業祕密” 資格的信息。“商業祕密” 是指從披露或使用這些信息中獲得經濟價值的其他人不普遍知悉,也無法通過適當手段輕易查明而獲得實際或潛在的獨立經濟價值的信息。關於商業祕密,此處包含的保密條款應在上述整整五 (5) 年期內保持有效,或在有關信息保持商業祕密期間,以較長者為準。i. “機密信息” 是指員工在公司工作期間向員工提供、獲取或創建的與公司業務有關的所有機密、專有或商業信息,可用於損害或與公司競爭。舉例而言,機密信息包括與以下內容相關的信息:(a) 公司用於計算和協商向客户收取的價格的公式和流程;(b) 公司客户,包括客户名單、偏好、聯繫信息、合同條款、價格和賬單歷史記錄;(c) 公司的財務,包括財務報表、資產負債表、銷售數據、預測和成本分析;(d) 公司的業務計劃和預測新業務或發展業務的機會,包括營銷概念和商業計劃;(e)公司的研發活動、技術數據、計算機文件和軟件;以及(f)公司的運營方法、業務流程和技術、服務、產品、價格、成本、服務績效和經營業績。ii.儘管有上述規定,但本協議中的任何內容均不禁止員工向任何政府機構或實體舉報浪費、欺詐、濫用和/或可能的違法行為,也未禁止員工進行受聯邦、州或地方法律或法規舉報人條款保護的其他披露。僅就此類舉報而言,員工可以祕密地向政府官員或律師披露機密信息,以解決可能的違法行為;但是,對機密信息的任何披露都必須本着誠意,並且必須以防止將機密信息傳播到必要人員之外的方式進行
______員工姓名縮寫 4868-5098-1529,v. 1 6 James Neill 報告或文件,例如密封保密信息或以其他方式阻止其公開披露。雖然鼓勵員工將任何此類可能的違規行為提請公司注意,但員工無需事先獲得公司授權即可向這些實體進行任何此類舉報或披露。iii.公司還保留利用2016年《捍衞商業祕密法》規定的補救措施的權利,其中包括禁令救濟、因挪用公司機密信息而造成的實際損失或不當致富的賠償,以及金額不超過實際損害賠償金額兩倍的懲戒性賠償。但是,聯邦法律規定,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因僅為了舉報或調查涉嫌違法行為而向聯邦、州或地方政府官員或律師披露祕密的商業祕密承擔刑事或民事責任。根據任何聯邦或州商業祕密法,對於在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件中披露的商業祕密,個人不應承擔刑事或民事責任,前提是此類申請是密封提交的。因舉報涉嫌違法行為而受到僱主報復的個人可以向其律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是該個人密封存檔任何包含商業祕密的文件;除非根據法院命令,否則不得披露商業祕密。b. 協議保密。員工不得就本協議以及根據本協議向任何個人、個人或組織支付的對價款項進行任何形式的披露,但員工可以向員工的配偶以及員工的律師、會計師或其他專業顧問披露此類信息,以實現員工諮詢此類專業顧問的目的,必須向他們披露此類信息。雖然不限制前述內容的一般性,但 “披露” 包括向任何個人、報紙、雜誌、廣播、電視臺、社交媒體或出版公司發表的書面或口頭聲明。c. 允許的披露。員工同意,對於本協議允許的任何披露(例如向配偶或專業顧問)或法律授權的披露,員工應促使接受披露的第三方同意遵守本保密和不披露契約。10.不幹擾。員工承認並承認,在員工在公司工作期間,員工有權訪問公司的機密信息、寶貴的業務關係和公司商譽。員工承認,此處包含的契約是合理的,對於保護公司的合法商業利益是必要的。在這方面,員工進一步承諾並同意,在員工離職之日後的十二 (12) 個月內,他/她不得直接或間接:(a) 招募、鼓勵、促使或企圖促使任何受限客户(定義見下文)從公司以外的任何業務購買任何具有競爭力的服務或產品
______員工姓名縮寫 4868-5098-1529,v. 1 7 James Neill 使用或替代公司提供的服務或產品;(b) 徵求、鼓勵、促使或企圖促使任何向本公司提供商品或服務的供應商不與公司開展業務或減少與公司的任何部分業務;或 (c) 對公司或其業務、服務、關聯公司、高級管理人員發表任何貶低言論、經理、董事或管理層員工,無論是書面、口頭還是任何在線論壇。就本協議本部分而言,員工承認並同意公司從事的業務範圍不包括員工可以直接參與的業務範圍,包括 i) 汽車零件和配件、ii) 工業軸承、ii) 流體動力、機械和電氣傳動組件、iv) 運動控制、自動化和工業網絡產品、v) 其他工業維護、維修和運營產品,以及 vi) 任何增值或解決方案與之相關的服務此處列出的產品類別。本節禁止招攬的規定適用於所有此類業務領域。“受限客户” 是指:(a)員工在員工擔任公司員工的最後十二(12)個月內隨時與之進行過聯繫或溝通的任何公司客户或潛在客户;(b)員工在員工擔任公司員工的最後十二(12)個月內隨時監督公司賬户或交易的任何公司客户;和/或(c)員工獲得任何機密信息的任何客户或潛在客户員工最近十二 (12) 個月內的信息(定義如上所述)為公司員工。11.非突襲。員工承諾並同意,在員工離職之日後的十二 (12) 個月內,員工不得直接或間接:(a) 僱用或僱用公司僱用的任何人員作為員工或獨立承包商;(b) 招聘、徵集或鼓勵任何員工或獨立承包商離開其在公司的工作或聘用關係;和/或 (c) 在員工任職期間的任何時候僱用或僱用公司僱用的任何人員最近在公司工作六 (6) 個月。本節中的禁令僅適用於擔任或擔任對公司管理、組織或服務至關重要的職位,並在員工在公司工作的最後十二 (12) 個月內向員工報告或接受員工監督的員工。12.不競爭。員工承諾並同意,在員工在公司工作的最後一天後的十二 (12) 個月內,員工不得:(a) 在禁區(定義見下文)內參與任何競爭活動(定義見下文);或(b)協助其他人在禁區內參與競爭活動。a. “競爭活動” 是指通過從事與員工相同或基本相似的工作與公司競爭公司在過去十二 (12) 個月內的任何時候在禁區內在公司工作。儘管如此,擁有總額低於上市公司已發行股份5%的股票或期權本身並不構成競爭活動。b. “禁區” 是指:(a)員工在任何時候對公司負有責任的每個城市和縣(或同等的地方政府單位)
______員工姓名縮寫 4868-5098-1529,v. 1 8 James Neill 在員工在公司工作的最後十二 (12) 個月中;以及 (b) 員工在公司工作的最後十二 (12) 個月內公司隨時分配給員工的任何地區。c. 潛在的例外情況。如果員工通知原裝零件公司人力資源主管有機會與上述競爭活動定義範圍內的個人或實體建立聯繫(作為所有者、員工或獨立承包商),則員工可以在十二(12)個月的非競爭期內獲得與該個人或實體建立聯繫的批准。在員工接受任何此類機會之前,必須獲得人力資源主管的書面批准。此外,公司保留自行決定拒絕任何此類批准的權利。d. 未來僱主。員工同意立即以書面形式將與員工有聯繫的每家企業(作為所有者、員工或獨立承包商)的名稱和地址通知公司,為期十二(12)個月。此類書面通知應發送至 Genuine Parts Company,收件人:佐治亞州亞特蘭大懷爾德伍德公園大道 2999 號員工體驗高級副總裁 Vickie Smith 或 Vickie_Smith@genpt.com。員工進一步:(a)同意公司可以將本協議的存在和條款通知任何此類企業;(b)不可撤銷地同意任何此類通知;以及(c)承諾不根據任何此類通知起訴公司。員工的違規行為。員工同意,員工違反此處包含的任何限制性契約將對公司造成無法彌補的損害和持續傷害。因此,如果出現任何違反或威脅違反此類契約的行為,公司有權獲得具有司法管轄權的法院的禁令,禁止員工違反這些契約,員工特此同意發佈此類禁令。員工進一步同意,公司無需為獲得此類禁令而交納保證金。因員工違反本協議條款而向公司提供的所有補救措施都是累積性的,沒有一項是排他性的,所有補救措施均可由公司選擇同時或連續行使。此外,如果員工違反或違反本協議的任何條款,則應終止該條款的生效期限,直到此類違規行為得到完全糾正為止。與本協議本部分相關的任何爭議均應由法官審理,所有各方不可撤銷地放棄與本協議中包含的限制性契約相關的任何訴訟中由陪審團審判的權利。14.持續義務和遣散費的沒收。如果員工違反本協議中的任何條款,如果尚未支付,公司有權終止所提供的對價。但是,如果終止,員工在本協議下的義務和承諾將仍然有效並具有約束力。15.歸還財產。員工在公司工作期間準備或收集的所有財產、文件、數據和機密信息,無論以何種形式,都是並將繼續是公司的財產。員工同意員工
______員工姓名縮寫 4868-5098-1529,v. 1 9 詹姆斯·尼爾應在員工離職之日起一 (1) 周內歸還員工持有或控制的所有文件、數據、機密信息和其他財產,無論如何存儲或維護,包括所有原件、副本和彙編。16.非再就業。員工確認員工在 GPC 的工作已經結束。員工明白,自其解僱之日起,員工將不再聲明員工是GPC的高級職員、董事或員工,員工將立即停止使用員工的公司郵寄地址、電話、傳真、語音信箱和/或電子郵件。員工特此同意並承認,員工無權也不會向被解僱方尋求就業、再就業和/或復職。雙方進一步同意,被釋放方沒有義務或義務在未來僱用員工,也不得因員工在GPC離職後未重新僱用員工而對被釋放方提起任何類型的法律訴訟或索賠。但是,本協議不會阻止被解僱方單方面自行決定向員工提供再就業機會。如果員工在領取遣散費後被公司重新僱用,則員工有權將該部分遣散費與其在終止僱用之前的正常工作周基本工資乘以解僱日期和/或再聘用日期之間的週數和/或週數小部分。剩餘部分必須在重新僱用時退還給公司,否則將作為多付的工資從員工工資中扣除。17.不得自願參與對被釋放方的索賠。員工同意,員工不會自願參與任何其他個人或集體針對GPC和/或任何被釋放方的訴訟、申訴或行政索賠,也不會鼓勵任何其他個人對GPC和/或任何被釋放方提起任何訴訟、申訴或行政索賠。本節中的任何內容均無意阻止員工根據法院、仲裁員或具有強制披露管轄權或權力的政府機構正式發出的傳票披露信息,也無意阻止員工針對正式發出的傳票給出充分、完整、真實和合作的答覆。如果員工收到與GPC或任何被釋放方有關的傳票,員工同意立即以書面形式將傳票通知GPC,並在不遲於提供證詞或出示任何符合傳票的文件前七 (7) 天向GPC提供傳票副本。通知應發送給喬治亞州亞特蘭大懷爾德伍德公園大道2999號員工體驗高級副總裁Vickie Smith 30339或發送電子郵件至 Vickie_Smith@genpt.com。員工還了解到,本協議中沒有任何內容限制員工向平等就業機會委員會、國家勞資關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。員工進一步瞭解,本協議不限制員工與任何政府機構溝通或共享信息或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序的能力。但是,根據上述索賠的解除,員工承認並同意,員工將解除員工個人可能提出或可能以員工名義提出的所有索賠和訴訟理由,並在適用法律允許的範圍內,他/她有權追回金錢損害賠償或獲得員工個人的禁令救濟
______員工姓名縮寫 4868-5098-1529,v. 1 10 詹姆斯·尼爾與此類索賠和訴訟理由的關係。儘管本協議中包含任何其他條款,但本協議中的任何內容均不得解釋為對法律不可放棄的任何權利的放棄。18.已支付的工資、休假/PTO 時間和業務費用。員工聲明並保證,自本協議簽署之日起,員工將獲得報酬並獲得所有休假(帶薪或未付)、薪酬、工資、加班費、獎金、佣金、罰款、保費和/或福利,員工不得享受其他休假(帶薪或無薪)、薪酬、加班費、獎金、佣金、罰款、保費和/或福利。員工明確聲明並保證員工及時收到員工的全額薪水。19.律師費和開支。雙方同意承擔各自的律師費和與本協議標的相關的費用。如果任何一方對另一方提起任何訴訟、訴訟或訴訟以執行本協議的規定,則勝訴方有權收回其費用,包括合理的律師費,以及該方有權獲得的任何其他救濟。20.納税義務。公司對本文提供的對價所產生的税收後果或責任不作任何陳述。員工進一步同意:(i) 員工應全權負責因收到根據本協議提供的對價而產生的所有聯邦、州和/或地方納税義務(如果有),包括與納税義務相關的任何利息或罰款,並且員工不得尋求或向公司尋求補償員工因所提供的對價而產生的任何納税義務或相關成本;(ii) 公司或未向員工提供任何税務建議其律師;以及(iii)應徵税當局尋求向公司追回因所提供的對價而被視為應繳的任何税款、利息或罰款,員工應賠償、捍衞公司及其繼任者和受讓人免受任何和所有此類税款、利息或罰款索賠。正如本協議提供的對價部分所述,GPC將從本協議所述的任何付款中扣除所有適用的款項。21.不準入場。雙方在此承認、承認並理解,本協議中包含的任何內容均不構成、解釋或視為 GPC 或 GPC 的任何現任或前任僱員對責任或不當行為的承認。雙方還同意,此處賦予的付款和福利不得解釋為特此釋放的個人、公司和實體承認責任,他們明確否認承擔責任。22.繼任者。本協議對雙方及其繼承人、代表、執行人、管理人、繼承人、保險公司和受讓人具有約束力,並應為所有被釋放方及其繼承人、代表、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人的利益提供保險。23.適用法律和司法管轄權和地點。雙方特此同意,本協議和所有相關爭議將受佐治亞州法律的管轄和解釋,並同意與本協議相關的任何訴訟或訴訟
______員工姓名縮寫 4868-5098-1529,v. 1 11 詹姆斯·尼爾只能在位於佐治亞州的州和聯邦法院受審和訴訟。當事各方的上述地點選擇是強制性的, 而不是許可性的. 24.可分割性。雙方特此同意,如果本協議的任何條款或其中的任何部分因任何原因被認定為無效或不可執行或違反公共政策或任何法律,則本協議的其餘部分不應因此受到影響,並應像無效條款或其中的部分不屬於本協議的一部分一樣執行。如果任何條款或其中任何部分因任何原因被認定為不可執行,則應在法律允許的最大範圍內強制執行該條款或其中的一部分。本節或本協議任何其他條款中的任何內容均不限制或意在限制 GPC 根據本協議或其他條款可能擁有的任何其他權利或補救措施。掃描簽名和對應簽名。雙方同意,掃描的簽名被視為原件,本協議可以以對應的原件簽署,其效力與在單一原始文件中籤訂一樣。26.完整協議。雙方特此確認並同意,本協議中沒有書面形式的承諾或陳述,本協議包含 Employee 與 GPC 之間的完整協議,任何一方都不依賴本協議中未出現的任何陳述或承諾。本協議構成雙方之間與本協議所含主題相關的完整協議,取代先前和/或同期的書面或口頭協議、陳述或諒解,但Genuine Parts Company的行為和道德準則、適用的LTI獎勵協議、適用的SRP、養老金計劃和延税儲蓄計劃文件以及員工簽訂的任何保密協議除外,這些協議仍然有效並具有約束力。我們明確理解並同意,除非員工和 GPC 的授權代表以書面形式正式簽署,否則不得在任何方面或特定方面對本協議進行修改、修改、修改或以其他方式更改。請仔細閲讀。本分居協議和一般性釋放包括對所有已知和未知索賠的完整解釋。日期:詹姆斯·尼爾日期:代表原裝零件公司所有權