世界Kinect公司
執行幹事追回政策
補償委員會於2023年9月20日(“領養日”)批准
I.Purpose
本行政人員追回政策描述在何種情況下,World Kinect Corporation及其任何直接或間接附屬公司(“本公司”)將被要求向本公司償還或退還錯誤判給的賠償。
本政策和本政策中使用的任何術語應根據為遵守2010年多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法第954條以及紐約證券交易所通過的規則而頒佈的任何美國證券交易委員會法規來解釋。
公司的每個被保險人應以附件A的形式簽署一份退還政策的確認書和協議,作為他或她參與公司任何基於激勵的薪酬計劃的條件。
II.Definitions
就本政策而言,下列大寫術語應具有以下含義:
(A)“會計重述”是指(I)由於本公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求,包括為更正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求的任何會計重述(“大R”重述),或(Ii)更正對先前發佈的財務報表並不重要的錯誤,但如果錯誤在本期內得到糾正或在本期未予糾正則會導致重大錯報的會計重述(“小R”重述)。
(B)“董事會”是指公司的董事會。
(C)“符合追回資格的獎勵補償”,就會計重述而言,指受保人收到的任何基於獎勵的補償(不論該受保人在錯誤判給補償須予償還之時是否正在服務,亦不論被保人本身是否有任何過失或不當行為或缺失)(I)在2023年10月2日或之後,(Ii)在開始作為承保人服務後,(Iii)當本公司有某類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市,以及(Iv)在退還期間。
(D)就任何會計重述而言,“回收期”指緊接重述日期之前的三個完整會計年度,以及在該三個完整會計年度內或緊接該三個完整會計年度之後少於九個月的任何過渡期(該過渡期因本公司會計年度的變動而產生)。
(e)“委員會”指董事會的薪酬委員會。
(F)“受保人”是指在退還期間的任何時間擔任或曾經是本公司高管的任何人。為免生疑問,涵蓋人員一詞可包括在退還期間離開本公司、退休或過渡至非執行主任僱員角色(包括以臨時身份擔任執行主任後)的前行政主任。
(G)“錯誤判給的補償”係指符合追回條件的獎勵補償的數額,超過本應具有的基於獎勵的補償數額
如果是根據重報的數額確定的,則已收到。這一金額的計算必須不考慮所支付的任何税款。
(H)“行政人員”指委員會根據經修訂的1934年證券交易法第10D-1條所載的行政人員定義及適用的上市標準而釐定的本公司現任及前任行政人員。
(I)“財務報告措施”是指按照編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的所有其他措施。就本政策而言,財務報告指標應包括股票價格和股東總回報(以及全部或部分源自股票價格或股東總回報的任何指標)。
(J)“以獎勵為基礎的補償”應具有下文第三節所述的含義。
(K)“紐約證券交易所”指紐約證券交易所。
(L)“政策”係指本主管追回政策,該政策可不時修訂和/或重述。
(M)“已收到”:就本政策而言,在公司實現基於獎勵的薪酬中規定的財務報告指標的會計期間,即使支付或授予發生在該會計期間之後,基於獎勵的薪酬仍被視為“已收到”。
(N)“還款協議”應具有下文第五節所給出的含義。
(O)“重述日期”指以下日期中較早的日期:(I)董事會、董事會委員會或本公司高級職員獲授權採取行動的日期(如董事會無須採取行動、得出或理應得出結論認為本公司須編制會計重述),或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示本公司編制會計重述的日期。
(P)“非典型肺炎”指股票增值權。
(Q)“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會。
三、基於激勵的薪酬
“基於激勵的薪酬”是指在實現財務報告措施後給予、賺取或全部或部分授予的任何薪酬。
就本政策而言,基於激勵的薪酬的具體示例包括但不限於:
·非股權激勵計劃獎勵,全部或部分基於財務報告衡量業績目標的滿足情況而獲得;
·從“獎金池”支付的獎金,其大小完全或部分根據財務報告衡量的業績目標的滿足度確定;
·基於對財務報告衡量業績目標的滿意度的其他現金獎勵;
·限制性股票、限制性股票單位(“RSU”)、基於業績的限制性股票單位(“PRSU”)、股票期權和SARS,全部或部分基於財務報告衡量業績目標的滿足情況而授予或歸屬;以及
·出售通過獎勵計劃獲得的股份所收到的收益,這些股份全部或部分是根據財務報告衡量的業績目標的實現情況授予或授予的。
就本政策而言,基於激勵的薪酬不包括:
·任何基本工資(完全或部分基於財務報告衡量業績目標的實現情況而獲得的任何加薪除外);
·完全由委員會或董事會酌情決定支付的獎金,而不是從“獎金池”中支付,該“獎金池”是通過滿足財務報告衡量的業績目標來確定的;
·僅在滿足一個或多個主觀標準和/或完成規定的僱用期後才支付獎金;
·僅在滿足一項或多項戰略措施或運營措施時獲得的非股權激勵計劃獎勵;以及
·僅根據時間的推移和/或一項或多項非財務報告措施的滿足而歸屬的股權獎勵。
四、錯誤賠償的確定和計算
如果發生會計重述,委員會應立即確定與該會計重述相關的每個受保人的任何錯誤獎勵補償金額,並應在此後立即向每個受保人提供一份書面通知,其中包含錯誤獎勵補償金額和要求償還或返還(如適用)的要求。
(a)現金獎勵。就現金獎勵而言,錯誤獎勵補償是已收到的現金獎勵金額(無論是一次性支付還是一段時間內支付)與應用重述的財務報告措施本應收到的金額之間的差額。
(b)從獎金中支付的現金獎勵就從花紅池支付的現金獎勵而言,錯誤獎勵補償為因應用經重列財務報告計量減少的花紅池總額而產生的任何虧絀的按比例部分。
(c)股權獎勵。就股權獎勵而言,倘股份、受限制股份單位、受限制股份單位、購股權或股份增值權於收回時仍持有,則錯誤授出補償為所收取的該等證券數目超出應用經重列財務報告計量應收取的數目(或超出該數目的價值)。倘受限制股份單位、受限制股份單位、購股權或股份增值權已歸屬或已行使(視情況而定),但相關股份並未出售,則錯誤授出補償為超額受限制股份單位、受限制股份單位、購股權或股份增值權相關股份數目(或其價值)。如果相關股份已經出售,則委員會應確定最合理估計錯誤獎勵補償的金額。
(d)基於股票價格或股東總回報的薪酬。對於基於激勵的薪酬,(或源自)股票價格或股東總回報,其中錯誤授予的補償金額不直接根據適用的會計重述中的信息進行數學重新計算,該金額應由委員會根據對會計重述對股票價格或股東總回報的影響的合理估計確定,已收到激勵性補償(在這種情況下,委員會應保留合理估計的確定文件,並根據適用的上市標準向紐約證券交易所提供此類文件)。
五.追回錯誤給予的賠償
一旦委員會確定了可從適用的受保人處收回的錯誤裁定賠償金額,委員會應採取一切必要行動,在向受保人發送通知後合理及時地收回錯誤裁定賠償。除非委員會另有決定,否則委員會應根據以下規定追回錯誤授予的補償:
(a)現金獎勵。對於現金獎勵,委員會應(i)要求受保人以現金(或委員會同意接受的價值與錯誤獎勵的補償相等的財產)一次性償還錯誤獎勵的補償,或(ii)如果委員會批准,則應根據下文(d)小節的規定簽訂償還協議。
(b)未歸屬股權獎勵。就尚未歸屬或行使的股權獎勵而言,委員會應採取一切必要行動,以取消或以其他方式導致沒收金額為錯誤授出補償的獎勵。
(三)股權獎勵。對於已授予的股權獎勵,且相關股份尚未出售,委員會應採取一切必要行動,促使受保人交付並交出金額相當於錯誤授予補償的相關股份。
如果受保人已出售相關股份,委員會應(i)要求受保人在重述日期後合理及時地以現金(或委員會同意接受的價值等於該錯誤獎勵補償的財產)一次性償還錯誤獎勵補償,或(ii)如果獲得委員會批准,提出訂立償還協議。如果受保人接受該要約並在委員會確定的合理時間內簽署還款協議,則公司應會籤該還款協議。
(d)償還協議。“償還協議”指與受保人達成的協議(以委員會合理接受的形式),在不給受保人造成不合理經濟困難的情況下儘快償還錯誤裁定的賠償。
(三)不償還的影響。如果受保人未能在到期時(根據本政策確定)向公司償還所有錯誤獎勵的賠償,則公司應或應促使公司的一名或多名其他成員採取一切合理和適當的行動,從適用的受保人處收回此類錯誤獎勵的賠償。適用的受保人應按照前一句的規定,向公司償付公司在收回該等錯誤授予的賠償時合理產生的任何及所有費用(包括法律費用)。
委員會應具有廣泛的酌處權,根據所有適用的事實和情況,並考慮到金錢的時間價值和股東因拖延追償而付出的代價,確定追回錯誤判給的賠償的適當手段。然而,在任何情況下,本公司都不能接受低於為履行被保險人在本合同項下義務而錯誤判給的賠償額。
六、排泄物回收
儘管本協議有任何相反規定,如果滿足下列任何一種條件,且委員會認為追回不可行,則不應要求本公司採取行動追回錯誤判給的賠償:
(I)向第三方支付的協助針對被保險人強制執行本政策的直接費用將超過在公司作出合理的
試圖追回適用的錯誤判給的賠償,記錄此類嘗試,並向紐約證券交易所提供此類文件;
(ii)如果在2022年11月28日之前採用了本國法律,則收回將違反該法律,前提是,在確定基於違反本國法律收回任何金額的錯誤獎勵賠償不切實際之前,公司已獲得紐約證券交易所接受的本國法律顧問的意見,該恢復將導致此類違規行為,並向紐約證券交易所提供了該意見的副本;或
(Iii)追回可能會導致符合税務條件的退休計劃未能符合《美國法典》第26篇第401(A)(13)條或第26篇《美國法典》第411(A)條及其規定的要求,而根據該計劃,本公司僱員可獲得廣泛的福利。
七.報告和披露要求
本公司應根據聯邦證券法的要求提交與本政策有關的所有披露,包括美國證券交易委員會必須提交的適用備案文件所要求的披露。
八、生效日期
本政策適用於在2023年10月2日或之後收到的任何基於激勵的補償。
九、無賠償責任
本公司不得賠償任何被保險人因錯誤判給的賠償而蒙受的損失,亦不得支付或償還任何被保險人的保險費,以資助該被保險人的潛在追償義務。
X.Administration
根據適用法律,委員會擁有執行本政策的唯一自由裁量權。委員會根據本政策採取的行動應由其多數成員表決通過。在符合本政策規定的前提下,委員會應作出其認為必要、適當或可取的決定和解釋,並採取其認為必要、適當或可取的行動。委員會作出的所有決定和解釋都是終局的、具有約束力的和具有決定性的。
十一、修正案;終止
委員會可不時酌情修訂本政策,並應在其認為必要時,包括在其確定任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或任何國家證券交易所或國家證券協會的規則(本公司的證券當時在其上市的國家證券交易所或全國性證券協會)的規則要求時,對本政策進行修訂。本委員會可隨時終止本政策。即使本節xi有任何相反的規定,如果本政策的任何修訂或終止(在考慮了本公司在修訂或終止的同時採取的任何行動後)會導致本公司違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則,或本公司證券當時在其上上市的任何全國性證券交易所或全國性證券協會的規則,則本政策的任何修訂或終止均無效。
十二.其他償還權;不再支付額外款項
委員會打算最大限度地在法律上適用這一政策。委員會可要求在採用日或之後簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議或任何其他協議,作為根據這些協議授予任何福利的條件,應要求被保險人同意遵守本保單的條款。本保險單項下的任何賠償權利是根據適用的法律、法規或規則或根據以下條款規定的任何其他權利的補充,而不是替代
任何僱傭協議、股權計劃、股權獎勵協議或類似安排中的任何類似政策的條款,以及公司可用的任何其他法律補救措施。然而,本政策不應規定追回公司根據薩班斯-奧克斯利法案第304條已經追回的基於激勵的薪酬或其他追回義務。
XIII.Successors
本政策對所有被保險人及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。