附錄 10.1

麗晨中國有限公司

2023 年股權激勵計劃

1. 目的。 Lichen China Limited(“公司” 或 “Lichen”)2023年股權激勵計劃的目的是提供公司及其關聯公司吸引和留住關鍵人員的 手段,併為公司及其關聯公司的董事、高級管理人員、 經理、員工、顧問和顧問(以及潛在的董事、高級職員、經理、員工、顧問和顧問)提供一種收購和維護 的方式公司的股權,或支付的激勵性薪酬,可以 (但不必要)用以下公式來衡量提及普通股的價值,從而加強他們對 公司及其關聯公司福利的承諾,並使其利益與公司股東的利益保持一致。

2. 定義。 以下定義應適用於本計劃的所有內容:

(a) “附屬公司” 指 (i) 在委員會規定的範圍內,直接或間接控制公司和/或 (ii)、 (ii)、 委員會自行決定直接或間接控制、受公司控制或共同控制的任何個人或實體。適用於任何個人或實體的 “控制” 一詞(包括具有相關含義的 “受 控制” 和 “與之共同控制” 這兩個術語)是指通過合同或其他方式直接或間接擁有 權力,以指導或引導該個人或實體的管理和政策方向。

(b) “獎項” 指根據本計劃授予的任何激勵性股票期權、非合格股票期權、股票增值權、限制性股票、 限制性股票單位、股票獎勵獎勵和績效薪酬獎勵。

(c) “” 指公司董事會。

(d) [故意省略 ]

(e) “企業 日”指除星期六、星期日或紐約市銀行機構根據聯邦法律或行政命令被授權 或有義務關閉的日子以外的任何一天。

(f) “原因” 是指,就特定獎勵而言,除非適用的獎勵協議另有規定,(i) 公司或關聯公司有 “原因” 終止參與者的僱傭或服務,其定義見參與者與公司或關聯公司之間的任何僱傭或諮詢協議或 在終止時有效的類似文件或政策,或 (ii) 在 中沒有任何此類僱傭或諮詢協議、文件或政策(或其中不包含 “原因” 的任何定義),(A) 持續的參與者違反參與者與公司之間的任何協議的重大違約或重大違約(包括但不限於任何重大失職) ,但由參與者 身體殘疾(由中立醫生確定)或參與者持續不遵循公司正式授權代表的 指示導致的任何此類違約或違約除外;(B) 重大過失,故意 參與者的不當行為或違反信託義務;(C) 參與者的佣金參與欺詐、挪用、挪用公司或其關聯公司的 資產或與參與者職責有關的任何重罪或其他不誠實罪行;(D) 參與者 被判犯有重罪或任何其他可能對以下方面產生重大不利影響的罪行:(i) 公司的商業聲譽或 (ii)參與者履行 對公司的職責,或 (E) 參與者未能遵守上級管理人員 或董事會的合法指示。委員會應自行決定是否存在理由。

(g) “在控件中更改 ” 對於特定獎勵,除非適用的獎勵協議另有規定或包含 對 “控制權變更” 的不同定義,否則應視為在以下情況下發生:

(i) (無論是直接從公司收購還是以其他方式收購)公司的任何有表決權證券(”有投票權的證券”) 由任何 “個人”(如經修訂的 1934 年《證券交易法》第 13 (d) 或 14 (d) 條所指的 “人” 一詞(”《交易法》”),此後該人立即擁有公司當時已發行和已發行的有表決權證券的三分之二以上 (2/3)的所有權。

(ii) 由於融資、合併、合併、合併、收購、收購 或其他影響公司的非正常交易,構成董事會成員的 個人停止佔董事會成員的至少百分之四十 (40%); 或

(iii) 以下任何事件的 結束:

(A) 涉及公司的 合併、合併、安排或重組,其結果將是上述第 (i) 或 (ii) 條中描述的 事件中的一個或兩個事件;

(B) 清算、解散或指定接管人或類似人員,或第三方對公司申請非自願破產 清算;但是,在遵守《守則》第 409A 條所必需的範圍內,本小節 (B) 所述事件的發生 不允許結算根據本計劃授予的限制性股票單位;或

(C) 向任何人出售或以其他方式處置公司全部或基本全部資產的 協議(向公司子公司轉讓 除外)。

(h) “收盤價 ” 指(A)在普通股根據《交易法》第12條註冊期間,成熟證券交易所或自動報價系統在確定普通股價值之日報告的普通股收盤價 ,或者,如果當天在任何此類證券交易所或自動報價系統 上未出售普通股,則在下一個前一天出售此類普通股,或 (B) 在普通股 未上市之類的任何時期已建立的證券交易所或自動報價系統,金融 行業監管局公司報告的,交易商在場外交易市場上普通股的 “出價” 和 “賣出” 價格之間的平均值,或(C)在無法根據上述(A)或(B)對普通股進行估值的任何時期, 的公允市場價值應為由委員會在考慮所有相關信息後確定,包括舉例而非限於獨立人士的服務 評估師。

(i) “代碼” 指經修訂的1986年《美國國税法》及其任何繼承者。本計劃中對《守則》任何部分的提及 應被視為包括該部分下的任何法規或其他解釋性指導,以及 該章節、法規或指南的任何修正案或後續條款。

(j) “委員會” 指董事會薪酬委員會或董事會為管理本計劃而任命的任何其他委員會(如果未任命委員會 ,則指董事會)。

(k) “公司” 指根據開曼羣島法律註冊成立的豁免公司麗晨中國有限公司及其繼承人和受讓人。

(l) “授予日期 ” 指授權授予獎勵的日期,或此類 授權中可能指定的其他日期。

(m) “殘疾” 是指參與者在受僱於公司或關聯公司期間造成的 “永久和完全” 殘疾。對於 這個目的,永久性完全殘疾意味着參與者由於任何醫學上可確定的身體或精神缺陷而無法從事任何實質性的有報酬的活動 ,這些損害預計會導致死亡或預計會持續不少於十二 (12) 個月。

(n) “ 生效日期” 指董事會通過計劃的日期。

(o) “合格的 董事” 指(i)《交易所法》第16b-3條所指的 “非僱員董事” 以及(ii)《守則》第162(m)條所指的 “外部董事” 的人。

2

(p) “符合條件的 個人” 指公司或關聯公司僱用的任何 (i) 個人; 但是,前提是, ,除非集體談判協議或與之相關的協議或文書中規定了此類資格 ,否則集體談判協議所涵蓋的任何此類員工都不應是合格人員;(ii) 公司董事或 關聯公司;(iii) 公司或關聯公司的顧問或顧問,前提是如果《證券法》適用,這些人必須 有資格獲得證券可根據《證券法》在 S-8 表格上註冊;或 (iv) 潛在員工、董事、高級職員, 已接受公司或其關聯公司的就業或諮詢邀請(一旦他或她開始在公司或其 關聯公司工作或開始向公司或其 關聯公司提供服務,即滿足上述 (i) 至 (iii) 條款的 條款)的顧問或顧問。

(q) “交易所 法案” 的含義與 “控制權變更” 的定義中該術語的含義相同,本計劃 中提及《交易法》任何部分(或根據交易法頒佈的規則)均應被視為包括該條款或規則下的任何規則、條例或其他解釋性的 指導方針,以及該條款、規則、規章或指導方針的任何修正案或後續條款。

(r) “練習 價格” 的含義與本計劃第7(b)節中該術語的含義相同。

(s) “公平 市場價值”,除非委員會根據所有適用的法律、法規、規章和 標準另有規定,否則是指(i)普通股(A)在國家證券交易所上市或(B)未在 國家證券交易所上市,但由場外交易市場集團有限公司(www.otcmarkets.com)或任何認可的 場外市場繼任者或替代市場上市或其他交易商間報價系統,在最後一次出售的基礎上,是此類國家證券上報告的普通股 的平均賣出價格交易所或其他交易商間報價系統,根據授予日前三十 (30) 個工作日期間此類賣出 價格的算術平均值,根據該期間每個交易日的此類普通股 的交易量進行加權;或 (ii) 如果普通股未在國家證券交易所上市或未在交易商間報價系統中報價 ,則金額確定委員會真誠地將普通股的公允市場價值 定為普通股的公允市場價值。

(t) “直系 家庭成員” 應具有本計劃第 15 (b) 節規定的含義。

(u) “激勵 股票期權” 是指委員會指定為《守則》第422條所述激勵性股票期權且在其他方面符合本計劃規定要求的期權。

(v) “不可賠償 個人” 應具有本計劃第4(e)節規定的含義。

(w) [故意省略 ]

(x) “成熟 股票” 是指參與者擁有的不受任何質押或擔保權益約束的普通股,且 此前已被參與者在公開市場上收購或符合委員會可能認定的其他要求(如果有),以避免因使用此類股票支付行使價或履行 參與者的 預扣義務而產生會計收益費用。

(y) “負 自由裁量權” 是指本計劃授權委員會根據《守則》第162 (m) 條行使的自由裁量權,用於取消或縮小 績效薪酬獎勵的規模。

(z) “不合格 股票期權” 指未被委員會指定為激勵性股票期權的期權。

(aa) ”選項” 指根據本計劃第7條授予的獎勵。

(bb)”選項 期限” 的含義與本計劃第7(c)節中該術語的含義相同。

(抄送)”普通 股” 指公司的A系列普通股,面值為每股0.00004美元(以及可以將此類普通股轉換成或交換成的任何股票或其他證券 )。

3

(dd) [故意省略 ]

(見) [故意省略 ]

(ff)”參與者” 是指被委員會選中參與本計劃並根據本計劃 6 節獲得獎勵的合格人士。

(gg)”績效 補償獎勵” 是指委員會根據本計劃第 第 11 節指定為績效薪酬獎勵的任何獎勵。

(h)”性能 標準” 是指委員會為確定本計劃下的任何績效薪酬獎勵的績效 目標而應選擇的標準或標準。

(ii)”性能 公式” 是指在績效期內,對相關績效 目標採用的一個或多個目標公式,用於確定特定參與者的績效薪酬獎勵是全部、部分但少於 全部,還是沒有在績效期內獲得任何績效薪酬獎勵。

(jj)”性能 目標” 是指委員會在績效期內根據績效標準為績效期 確定的一個或多個目標。

(kk)”性能 時段” 是指委員會可能選擇的一個或多個時段,在此期間將衡量一個或多個 績效目標的實現情況,目的是確定參與者獲得績效補償 獎勵的權利和支付情況。

(全部)”允許的 受讓人” 應具有本計劃第 15 (b) 節規定的含義。

(毫米) ” 的含義與 “控制權變更” 的定義中給出的該術語的含義相同。

(nn)”計劃” 指經不時修訂的本麗晨中國有限公司2023年股權激勵計劃。

(哦)”退休” 表示滿足以下每項條件:(i) 根據 委員會的決定,參與者在公司信譽良好;(ii) 該參與者自願終止在公司的就業或服務;(B) 自願解僱時 的總和:(1) 參與者的年齡(按最近月份計算,加上由此產生的 分數一年的計算方法是當年中的月數除以 12) 和 (2) 參與者的工作 或服務年限公司(計算到最接近的月份,由此得出的任何一年的分數均按該年中 個月數除以 12 計算)至少等於 62(前提是,無論如何,前述規定僅在退休時 參與者年滿 55 歲且受僱於公司或在公司任職的時間不少於 時適用)。

(pp)”受限 時段” 指委員會確定的獎勵受到限制的時限,或者 為確定是否獲得獎項而衡量績效的時間段。

(qq)”限制 庫存單位” 指根據本計劃第9節批准的交付普通股、現金、其他證券或其他財產的無資金和無擔保承諾, 須遵守某些限制(包括但不限於要求參與者在指定時間內繼續工作或提供 持續服務)。

(rr)”限制性的 股票” 指普通股,但須遵守本計劃 第9節規定的某些特定限制(包括但不限於要求 參與者在指定時期內繼續工作或提供持續服務)。

(ss)”SAR 時期” 的含義與本計劃第8(b)節中該術語的含義相同。

4

(tt)”《證券 法》” 指經修訂的1933年《證券法》及其任何後續法案。本計劃中提及 證券法的任何條款均應視為包括該條款下的任何規則、法規或其他官方解釋性指導,以及該條款、規則、條例或指南的任何 修正案或後續條款。

(uu)”Stock 增值權” 或 “星星”指根據本計劃第8條發放的獎勵, 符合《財政條例》第1.409A-1 (b) (5) (i) (B) 條的所有要求。

(vv)”股票 獎金獎勵” 指根據本計劃第10節授予的獎勵。

(ww) Strike 價格” 是指,除非委員會在替代獎勵中另有規定,(i) 對於與期權同時授予的SAR的 ,是指相關期權的行使價,或 (ii) 對於獨立於期權授予的SAR而言,是指授予之日的 公允市場價值。

(xx)”子公司” 就任何特定人員而言,是指:

(i) 任何 公司、協會或其他商業實體,其已發行有表決權的 證券的總投票權超過 50%(不考慮任何突發事件的發生,在任何表決協議或股東/ 股東協議生效後)當時由 該人或其中的一個或多個直接或間接擁有或控制該人的其他子公司(或其組合);以及

(ii) 任何 合夥企業或有限責任公司(或任何類似外國實體)(a)唯一的普通合夥人或管理成員(或其職能 等效成員)或其管理普通合夥人是該個人或其子公司,或 (b) 唯一的普通合夥人 或管理成員(或其等效職能)是該人或該人的一家或多家子公司(或任意組合 其中)。

(yy)”替換 獎勵” 的含義與第 5 (e) 節中該術語的含義相同。

(zz)”財政部 條例” 指美國財政部 根據該守則頒佈的任何法規,無論是擬議的、臨時的還是最終的,以及任何後續條款。

3. 生效 日期;期限。本計劃自生效之日起生效。本計劃的到期日為生效日期十週年,在此日期及之後不得授予 獎勵; 但是,前提是, 此種到期不會影響當時尚未兑現的獎勵,本計劃的條款和條件將繼續適用於此類 獎勵。

4. 行政.

(a) 委員會應管理本計劃。在遵守《交易所 法》頒佈的第 16b-3 條規定的必要範圍內(如果董事會不作為本計劃下的委員會行事)或獲得《守則》第 162 (m) 條規定的基於績效的薪酬 的例外情況(如果適用),委員會每位成員在就本計劃下的獎勵採取任何行動 時都應符合資格董事。但是,委員會成員不具備合格董事資格 這一事實不應使委員會授予的根據本計劃有效授予的任何獎勵無效。出席任何達到法定人數的會議的大多數成員的行為 或委員會所有成員書面批准的行為 應被視為委員會的行為。是否達到法定人數應根據董事會批准 的委員會章程來確定。

(b) 在 遵守本計劃和適用法律的規定的前提下,除本計劃及其章程賦予委員會的其他明確的 權力和授權外,委員會應擁有以下唯一和全權的權力:(i) 指定參與者;(ii) 確定向參與者發放的獎勵類型或類型;(iii) 確定要承保的普通股數量,或尊重 與獎勵相關的付款、權利或其他事項;(iv) 確定 的條款和條件任何獎勵;(v) 確定獎勵是否、在多大程度上以及在何種情況下可以以現金、普通股、 其他證券、其他獎勵或其他財產進行結算或行使,或取消、沒收、回購或暫停獎勵,以及以何種方式結算、行使、取消、沒收、回購或暫停獎勵;(vi) 確定是否、在多大程度上以及在什麼條件下結算、行使、取消、沒收、回購或暫停獎勵;(vi) 確定是否、在多大程度上以及在什麼條件下結算、行使、取消、沒收、回購或暫停} 情況:向某人交付現金、普通股、其他證券、其他獎勵或其他財產以及與 相關的其他應付金額獎勵;(vii) 解釋、管理、調和任何不一致之處,解決任何爭議,糾正本計劃中的任何缺陷和/或 完成本計劃以及與本計劃相關的任何文書或協議或根據本計劃授予的獎勵中的任何遺漏;(viii) 制定、修改、 暫停或放棄任何規則、條件和條例,並任命委員會認為適當 管理本計劃的代理人;(ix) 加快獎勵的授予或行使、限制的支付或失效;以及 (x) 做出任何其他決定並採取委員會認為管理本 計劃所必要或可取的任何其他行動。

5

(c) 委員會可授權公司或任何關聯公司的一名或多名高級職員代表委員會就本協議中由委員會負責或分配給委員會的任何事務、權利、義務或選擇採取行動,根據法律可以這樣委託 ,但向受《交易法》第 16 條約束的個人 (i) 發放獎勵除外,或 (ii) 就本守則第 162 (m) 條而言, 或合理預計將成為 “受保員工” 的人。

(d) 除非 在本計劃中另有明確規定,否則本計劃或任何獎勵或任何證明根據本計劃授予獎勵的文件的 下或與 有關的所有指定、決定、解釋和其他決定均應由 委員會全權決定,可隨時作出,並且是最終的、決定性的,對所有個人或實體具有約束力,包括但不限於 公司、任何關聯公司、任何參與者、任何獎勵的任何持有人或受益人以及公司的任何股東。

(e) 董事會、委員會、委員會代表或公司、董事會或委員會 的任何員工、顧問或代理人 中沒有 成員(每個這樣的人都是”不可賠償的人”)應對就本計劃或本計劃下的任何獎勵所採取或遺漏的任何行動或 本着誠意作出的任何決定承擔責任。在所有適用法律允許的最大 範圍內,公司應向每位可賠償人員賠償 並使其免受損害(本公司應根據要求支付 或報銷)該可賠償人可能因任何訴訟、訴訟或訴訟或引起的任何損失、成本、責任或開支(包括律師費)該應賠償人可以 作為當事方的訴訟程序,或者該應賠償人可能由於採取或未採取任何行動而參與的訴訟將根據本計劃 或任何獎勵協議以及該賠償人經公司批准在 結算中支付的任何和所有款項中支付,或由該賠償人為履行鍼對 該可賠償人員的任何此類訴訟、訴訟或訴訟中的任何判決而支付的任何款項,前提是公司有權自費承擔和辯護任何款項這類 訴訟、訴訟或程序,一旦公司發出辯護意向的通知,公司將擁有唯一的控制權 與公司選擇的律師進行此類辯護。如果對該賠償人具有約束力的最終判決或其他最終裁決(無論哪種情況均不可進一步上訴)確定該可賠償人引起賠償索賠的該應受賠償人的作為或不作為是由該可賠償人的惡意造成的 ,則上述賠償權不適用於該受賠償人 欺詐或故意的犯罪行為或不作為,或者法律或其備忘錄和條款以其他方式 禁止此類賠償權公司協會。上述賠償權 不排除根據公司組織章程備忘錄和條款 根據法律或其他規定可能享有的任何其他賠償權,或公司為賠償此類可賠償的 人員或使其免受傷害而可能擁有的任何其他賠償權。

(f) 儘管本計劃中有 有任何相反的規定,但董事會可以隨時不時地全權決定授予獎勵 並管理與此類獎勵相關的本計劃。

5. 授予 份獎勵;受本計劃約束的股份;限制.

(a) 委員會可不時向一個或多個合格人員授予期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、股票獎勵 和/或績效薪酬獎勵。

(b) 在 遵守本計劃第3節、第12節和第13節的前提下,委員會有權根據本計劃共交付三百萬股 (3,000,000)股普通股。每股受期權或股票增值權約束的普通股將使可供發行的普通股 股數量減少一股,而限制性股票、限制性股票單位、股票 獎勵和績效薪酬獎勵所依據的每股普通股將使可供發行的普通股數量減少一股。

6

(c) 本計劃下被沒收、回購、取消、未行使到期或以現金結算的普通 股份 應按與先前授予的相同比例再次獲得本計劃下的獎勵。儘管如此, 以下普通股不得再次獲得本計劃下的獎勵:(i) 在行使 期權或結算獎勵時投標或持有的股份,以彌補獎勵的行使價;(ii) 為履行參與者的納税義務 而使用或扣留的股份;(iii) 受股票增值權約束但未發行的股票特區行使股票結算 。

(d) 公司為結算獎勵而交付的普通 股可以是授權和未發行的股票、公司國庫中持有的股份、在公開市場上或通過私人購買購買的 股票,或上述各項的組合。

(e) 在 遵守《財政條例》第1.409A-3 (f) 條的前提下,委員會可自行決定根據本計劃發放獎勵,前提是假設或取代先前由公司收購的實體或公司合併的 發放的未償獎勵(”替代獎勵”)。任何替代獎勵 所依據的普通股數量應計入本計劃下可供獎勵的普通股總數。

6. 資格。 參與應僅限於已簽訂獎勵協議或收到委員會或委員會指定人員的書面通知 的合格人員,説明他們已被選中參與本計劃。

7. 選項.

(a) 一般來説。 根據本計劃授予的每份期權均應由獎勵協議(無論是紙質還是電子媒介(包括電子郵件或 在公司或與公司簽訂合同的第三方維護的網站上發佈的內容)作為證據。如此授予的每份期權均應 遵守本第 7 節規定的條件,以及可能反映在適用獎勵協議 中的與本計劃不一致的其他條件。除非適用的獎勵 協議明確規定該期權旨在成為激勵性股票期權,否則根據本計劃授予的所有期權均為非合格股票期權。無論是否指定了期權, 只要任何參與者在任何日曆年內(根據公司或任何子公司的所有計劃)首次可行使指定為激勵性股票期權 的普通股的公允市場總價值超過 100,000 美元,則此類超額期權應被視為非合格股票期權。激勵性股票期權應僅授予作為公司及其關聯公司員工的符合條件的 人員,並且不得向任何 沒有資格根據《守則》獲得激勵性股票期權的合格人員授予激勵性股票期權。除非本 計劃以符合《守則》第 422 (b) (1) 條股東批准要求的方式獲得公司股東批准,否則不得將任何期權視為激勵性股票期權,前提是任何意在成為激勵性股票期權的期權不得僅因未能獲得此類批准而失效,而是應將此類期權視為不合格期權股票期權,除非獲得 此類批准。就激勵性股票期權而言,此類授予的條款和條件應受並遵守 《守則》第422條可能規定的規則。如果出於任何原因,打算成為激勵性股票期權 (或其任何部分)的期權不符合激勵性股票期權的資格,則在該不符合資格的範圍內,該期權或其中 部分應被視為根據本計劃適當授予的不合格股票期權。

(b) 練習 價格。行使價 (”行使價格”) 每股期權的每股普通股不得低於截至授予之日確定的該股票公允市場價值的 100%; 但是,前提是,對於授予在授予此類期權時擁有佔公司或任何關聯公司所有類別股份投票權10%以上的員工授予的 激勵性股票期權,則每股行使價不得低於授予之日每股公允市場價值 的110%; 而且,如果另行規定,儘管此處 中有任何相反的規定,但行使價不得低於每股普通股的面值。

7

(c) 歸屬 和到期。期權應以委員會 確定的一個或多個日期以及適用的獎勵協議中規定的方式和日期歸屬和行使,並應在委員會可能確定的期限之後到期,自授予之日起 授予之日起不超過十 (10) 年 (”期權期”); 但是,前提是, 對於授予在授予之日擁有佔公司或任何關聯公司所有類別股份投票權10%以上的股份的參與者 的激勵性股票期權,期權期限自授予之日起不得超過五(5)年; 並且,前提是, 無論委員會設定了任何歸屬日期,委員會均可自行決定加快任何期權的行使 ,加速行使 除可行使性外,不會影響該期權的條款和條件。 除非委員會在獎勵協議中另有規定:

(i) 期權應在第三 (3) 日歸屬於該期權的100%的普通股並可供行使第三方) 授予之日週年紀念日;

(ii) 期權的 未歸屬部分應在被授予期權的參與者的僱用或服務終止後到期,該期權的既得 部分仍可行使:

(A) 由於該參與者死亡或殘疾而終止僱用或服務一年 年後(委員會將根據具體情況對殘疾做出決定),但不得遲於期權期到期;

(B) 僅適用於公司的 董事、高級職員和員工,在因該參與者退休而終止僱傭關係或服務 後的剩餘期權內(據瞭解,如果在退休之日起 90 天內未行使,則參與者持有的任何激勵性股票期權應被視為 不合格股票期權);

(C) 由於參與者死亡、殘疾或退休以外的任何原因終止僱用或服務後 90 個日曆日, 以及該參與者因故終止僱用或服務除外,但不得遲於期權 期限到期;以及

(iii) 公司因故終止參與者的僱傭或 服務後,期權的未歸屬部分和既得部分 均應立即到期。

(d) 行使方法 和付款方式。在公司收到期權行使價的全部 款項,並且參與者向公司支付了等於任何需要預扣的聯邦、 州、地方和非美國所得税和就業税的金額之前,不得根據任何期權的行使交割普通股。根據獎勵協議的條款, 向公司發送書面或電子行使通知並支付 行使價,即可行使期權。行使價應 (i) 以現金、支票(有待收取)、現金等價物和/或 股權普通股以行使期權時的收盤價支付; 但是, 前提是, 此類普通股不受任何質押或其他擔保權益的約束,屬於到期股票;(ii) 委員會可根據適用法律全權酌情通過允許的其他方法,包括但不限於:(A) 在行使之日具有公允市場價值(由委員會自行決定)等於行使價的其他財產 或 (B) 如果當時,普通股有公開市場,根據 ,通過經紀人協助的 “無現金行使”公司將不可撤銷的指示副本交付給股票經紀人,要求其在行使期權時出售本可交割的普通股 ,並立即向公司交付等於行使價的金額或 (C) 採用 “淨行使” 方法,即公司從行使期權的普通股的交割中扣留收盤價等於總行使價的普通股 股的交付行使期權的普通股的價格。任何部分 普通股均應以現金結算。

(e) 取消激勵性股票期權處置資格的通知 。根據本計劃 獲得激勵性股票期權的每位參與者應在取消根據 收購的任何普通股的資格處置行使該激勵性股票期權之日後立即以書面形式通知公司。取消資格處置是指在 (A) 激勵性股票期權授予之日起兩年或 (B) 激勵性股票期權行使之日起一年(以較低者為準) 對此類普通股的任何處置(包括但不限於任何出售) 。如果由委員會決定並根據委員會制定的程序 ,公司可以保留通過行使激勵性股票期權 獲得的任何普通股的所有權,作為相關參與者的代理人,直到前一句所述期限結束為止。

8

(f) 遵守法律等。儘管有上述規定,在任何情況下,均不允許參與者以委員會認為會違反2002年《薩班斯-奧克斯利法案》(如果適用)、任何其他適用法律或美國證券交易委員會適用的 規章制度或公司證券上市或交易所的任何證券交易所或 交易商間報價系統的適用規章制度行使期權。

8. 股票 增值權.

(a) 一般來説。 根據本計劃授予的每個 SAR 均應有獎勵協議的證明(無論是紙質還是電子媒介(包括電子郵件或 在公司或與公司簽訂合同的第三方維護的網站上發佈的內容)。如此授予的每個 SAR 均應受 本第 8 節規定的條件以及 適用的獎勵協議中可能反映的與本計劃不矛盾的其他條件的約束。根據本計劃授予的任何期權都可能包括串聯SAR。委員會還可以向獨立於任何選項的符合條件的 個人發放 SAR。

(b) 歸屬 和到期。與期權相關的特別股權應可行使並根據與相應期權相同的歸屬 時間表和到期條款到期。獨立於期權而授予的 SAR 應歸屬並可行使 ,並應以委員會確定的方式和日期到期,並應在委員會可能確定的不超過 十年的期限之後到期(”特區時期”); 但是,前提是,儘管 委員會設定了任何歸屬日期,但委員會仍可自行決定加快任何 SAR 的行使性,這種加速 除行使性外,不得影響該特別行政區的條款和條件。除非委員會 在獎勵協議中另有規定:

(i) 特別行政區應在 授予之日三週年之際歸屬並可行使受該特別行政區限制的100%的普通股;

(ii) 特區的 未歸屬部分應在獲準特區參與者的僱用或服務終止時到期,該特別行政區的 的既得部分仍可行使:

(A) 由於該參與者死亡或殘疾而終止僱用或服務一年 年後(委員會將根據具體情況決定 是否殘疾),但不得遲於 SAR 期限到期;

(B) 僅適用於公司的 董事、高級職員和員工,在因該參與者退休而終止僱用或服務 後的剩餘特區期內;

(C) 由於參與者死亡、殘疾或退休以外的任何原因終止僱用或服務後 90 個日曆日, 以及該參與者因故終止僱用或服務除外,但不得遲於 SAR 期限到期; 和

(iii) 在公司因故終止參與者的僱用或服務 後,特別行政區的未歸屬部分和既得部分 均應立即到期。

(c) 鍛鍊方法 。根據獎勵條款,可通過向 公司遞交書面或電子行使通知來行使可行使的 SAR,具體説明要行使的 SAR 的數量以及 授予此類特別優惠的日期。儘管如此,如果在期權期限的最後一天(如果是獨立於期權的特別行政區,則為 特別行政區週期),收盤價超過了行使價,參與者沒有行使特別股權或相應的期權(如果適用), 且特別股權和相應的期權(如果適用)均未到期,則該特別行政區應被視為參與者 在最後一天行使了該特別行政區當天,公司應為此支付適當的款項。

9

(d) 付款。 行使特別行政區時,公司應向參與者支付一筆金額,等於行使的 受特別行政區約束的股票數量乘以行使日一股普通股的收盤價超過行使價的部分(如果有), 減去等於需要預扣的任何聯邦、州、地方和非美國所得税和就業税的金額。公司應 以現金、按公允市場價值計算的普通股或委員會確定的任何組合支付該金額。任何 部分普通股均應以現金結算。

9. 限制性 庫存和限制性庫存單位.

(a) 一般來説。 每次授予限制性股票和限制性股票單位均應有獎勵協議作為證明(無論是紙質還是電子媒介 (包括電子郵件或在公司或第三方根據與公司簽訂的合同維護的網站上發帖))。每項 補助金都應遵守本第 9 節規定的條件,並遵守與本計劃不矛盾的其他條件,例如 可能反映在適用的獎勵協議中。

(b) 受限 賬户;託管或類似安排。授予限制性股票後,應以參與者的名義在公司的過户代理處開立限制性賬户的賬面記錄 ,如果委員會確定在適用限制解除之前,限制性股票 應以託管方式存放 ,而不是存放在此類限制賬户中,則委員會可以要求 參與者額外執行並向公司交付 (i) 一份令委員會滿意的託管協議,如果適用, (ii) 轉讓文書和/或相應股份關於 協議所涵蓋的限制性股票的權力(空白背書)以及(iii)委員會可能合理要求的任何其他文件。如果參與者未能在委員會規定的時間內執行證明限制性股票獎勵的 協議、託管協議、轉讓文書和/或空白股權以及委員會可能合理要求的任何 其他文件,則該獎勵應為 無效 從一開始。在遵守本第 9 節和適用的獎勵協議規定的限制的前提下,託管 協議應使參與者有權獲得經濟利益(如果適用)併發出投票指示。如果任何 限制性股票被沒收或回購,則向參與者簽發的任何證明此類股票的股票證書均應返還給公司 ,參與者對此類股票的所有權利以及作為股東對此類股票的所有權利應終止,公司無需再承擔 義務。

(c) 解鎖; 加速限制失效。除非委員會在獎勵協議中另有規定:(i) 100% 的限制性股票和限制性股票單位的限制期 將在第三 (3) 天到期第三方) 授予日 週年紀念日;以及 (ii) 在獲得相關獎勵的參與者的僱用或服務終止後,限制性股票和限制性股票單位的未歸屬部分應終止並予以沒收或回購 。

(d) 限制性股票的交付 和限制性股票單位的結算。(i) 任何限制性股票的限制期到期後,除非適用的獎勵協議中另有規定,否則適用股票證書中規定的限制對此類股票的 不再具有進一步的效力或效力。如果使用託管安排,則在到期時,公司 應免費向參與者或其受益人交付股票證書,證明 當時未被沒收且限制期已到期的限制性股票。可能已被委員會 扣留並歸因於任何特定限制性股票的股息(如果有)應在對 的限制解除後,以現金或由委員會自行決定以收盤價等於此類股息金額的普通股分配給參與者,如果該股票被沒收,參與者無權獲得此類分紅(除非另有説明) 由委員會在適用的獎勵協議中規定)。

(ii) 除非委員會在獎勵協議中另有規定 ,否則在任何未償還的 限制性股票單位的限制期到期時,公司應向參與者或其受益人每股此類未償還的 限制性股票單位交付一股普通股,該接收方應在適用法律要求的範圍內支付根據任何獎勵獲得普通 股票所需的任何款項; 但是,前提是,委員會可自行決定並遵守《守則》第409A條的要求,選擇 (i) 支付現金或部分現金和部分普通股,以代替僅交付此類限制性股票單位的普通股 股,或 (ii) 將普通股(或現金或部分普通股和部分 現金,視情況而定)的交付推遲到限售股到期之後此類交付會導致違反適用法律的期限 ,直至情況不再如此。如果以現金支付代替普通股的交付,則此類付款金額 應等於截至此類限制性 股票單位的限制期到期之日普通股的收盤價,減去等於需要預扣的任何聯邦、州、地方和非美國所得税和就業税的金額。

10

10. 股票 獎勵獎勵。委員會可根據本計劃 向符合條件的人單獨或與其他獎勵同時發行無限制普通股或其他以普通股計價的獎勵,金額由委員會不時自行決定 自行決定。根據本計劃授予的每項股票紅利獎勵均應以獎勵協議(無論是紙質還是電子 媒體(包括電子郵件或在公司或與公司簽訂合同的第三方維護的網站上發佈的帖子)作為證據。以這種方式授予的每個 股票紅利獎勵均應遵守與本計劃不一致的條件,這些條件可能反映在適用的 獎勵協議中。

11. 績效 薪酬獎勵.

(a) 一般來説。 委員會在授予本計劃第7至第10節所述的任何獎勵時,有權將 此類獎勵指定為績效薪酬獎勵,旨在符合《守則》第 162 (m) 條規定的 “基於績效的薪酬”。委員會有權向任何參與者發放現金獎勵,並將此類獎勵指定為 績效薪酬獎勵,旨在符合《守則》第 162 (m) 條規定的 “基於績效的薪酬”。

(b) 委員會對績效薪酬獎勵的自由裁量權。對於特定的績效期, 委員會應自行決定該績效期的長度、將要發放的績效薪酬獎勵的類型、用於確定績效目標的 績效標準、 適用的績效目標的種類和/或級別以及績效公式。在績效期的前 90 個日曆日內(或者,如果更長或更短,在 《守則》第 162 (m) 條允許的最大期限內(如果適用)),委員會應就該績效期發放的績效薪酬 獎勵,對前一句中列舉的每項事項行使自由裁量權,並以書面形式記錄下來。

(c) 性能 標準。用於確定績效目標的績效標準應基於委員會確定的公司和/或一個或多個關聯公司、部門或運營單位,或上述 項的任意組合 特定績效水平的實現情況。委員會採用的任何一項或多項績效標準均可在絕對 或相對基礎上用於衡量公司和/或一個或多個關聯公司整體或公司 的任何業務部門和/或一個或多個關聯公司或其任意組合的業績,或者上述任何績效標準 可與選定比較公司組的業績進行比較,或委員會自行決定 認為適當的已發佈或特別索引,或與各種股市指數相比。委員會還有權根據本 段中規定的績效標準,根據績效目標的實現情況,提供 加速授予任何獎勵。在《守則》第 162 (m) 條要求的範圍內,委員會應在業績 期的前 90 個日曆日內(或者,如果更長或更短,在《守則》第 162 (m) 條允許的最長期限內),客觀地定義 其選擇在該績效期內使用的績效標準的計算方式,然後立即將這類 績效標準傳達給參與者。

(d) 修改績效目標 。如果適用的税收和/或證券法發生變化,允許委員會在未獲得股東批准的情況下自由決定更改 管理業績標準,則委員會應完全自由裁量權 在未獲得股東批准的情況下進行此類修改。委員會在績效期的前 90 個日曆 天內(或者,如果更長或更短,則在《守則》第 162 (m) 條允許的最大期限內(如果適用)隨時獲得授權, 或其後的任何時候獲得授權,但在此期間行使此類權限不會導致在該績效期內授予任何參與者的績效薪酬 不符合以下條件下的 “基於績效的薪酬” 的資格《守則》第 162 (m) 節可自行決定調整或修改該業績期的績效目標,以 為基礎並適當地反映以下事件:(i)資產減記;(ii)訴訟或索賠判決或和解; (iii)税法、會計原則或其他法律或監管規則的變化對報告業績的影響;(iv)任何 重組和重組計劃;(v)會計原則委員會意見編號中所述的特別非經常性項目。 30(或其任何後續聲明)和/或管理層對公司向股東提交的年度報告中顯示的財務狀況和業績的討論和分析中;(vii)收購或剝離; (vii)任何其他特定的異常或非經常性事件,或其可客觀確定的類別;(viii)外匯收益和 虧損;以及(ix)變動公司的財政年度。

11

(e) 績效薪酬獎勵的支付 .

(i) 收款的條件 。除非適用的獎勵協議中另有規定,否則參與者必須在績效期的最後一天受僱於公司 才有資格獲得該績效 期的績效薪酬獎勵。

(ii) 侷限性。 只有在以下情況下,參與者才有資格獲得與績效薪酬獎勵相關的報酬:(A) 該期間的績效 目標已實現;(B) 該參與者的績效薪酬獎勵的全部或部分已在績效期內獲得 ,前提是將績效公式應用於此類已實現的績效目標。

(iii) 認證。 績效期結束後,委員會應以書面形式審查和認證績效期的績效 目標是否以及在多大程度上已實現,如果已實現,則根據績效公式以書面形式計算和認證該期間獲得的績效薪酬 獎勵金額。然後,委員會應確定每位參與者在績效期內實際支付的 績效薪酬獎勵金額,在這樣做時,可以適用負面自由裁量權。

(iv) 使用 的負面自由裁量權。在確定個人參與者在 績效期內的績效薪酬獎勵的實際金額時,委員會可以通過使用負面自由裁量權減少或取消績效期內根據績效 公式獲得的績效薪酬獎勵金額,前提是其自行判斷這種減少或取消是適當的。 除非本計劃另有規定,否則委員會無權酌情決定 (A) 在業績期內發放或支付 的績效薪酬獎勵; 或 (B) 將績效薪酬獎勵提高到本計劃第 5 節規定的適用限制之上。

(f) 支付獎勵的時間 。績效期內發放的績效薪酬獎勵應在完成本第 11 節要求的認證後儘快在行政上 支付給參與者,但在任何情況下,都不得遲於績效期結束的財政年度結束後的兩個半月 ,以遵守《財政條例》第 1.409A-1 (b) (4) 條規定的短期延期 規則。儘管如此,根據《財政條例》第1.409A-2 (b) (7) (i) 條的允許,績效薪酬獎勵 的支付可能會延遲,前提是公司合理地預計 如果按計劃支付此類款項,則不允許公司對此類付款進行税收減免,原因是 適用《守則》第162 (m) 條。

12. 資本結構和類似事件的變化 。如果 (a) 任何股息或其他分配(無論是以現金、普通 股、其他證券或其他財產的形式分配)、資本重組、股份分割、股份合併、重組、合併、 合併、分割、拆分、合併、公司普通股或其他證券的合併、回購或交換、發行 認股權證或其他收購普通股的權利公司的股票或其他證券,或其他類似的公司交易或事件 (包括但不限於控制權變更)影響普通股的,或 (b) 影響公司、任何關聯公司或公司或任何關聯公司的財務報表的異常或非經常性事件(包括 但不限於控制權變更), 或任何政府機構、證券交易所或交易商間報價系統 的適用規則、裁決、規章或其他要求的變動、會計原則或法律,因此無論哪種情況,調整均由委員會可自行決定 是否必要或適當,則委員會應做出任何公平的調整,包括但不限於任何 或以下所有調整:

(i) 調整 任何或全部 (A) 公司普通股或其他證券的數量(或其他證券或其他財產的數量和種類) ,這些數量和種類可能根據本計劃授予的獎勵(包括但不限於 調整本計劃第 5 節規定的任何或全部限制)以及 (B) 任何未償獎勵的條款,包括,但不限於 (1) 公司的普通股或其他證券的數量(或其他證券的數量和種類)財產)使 獲得未付獎勵或與未決獎勵相關的獎勵,(2) 任何獎勵的行使價或行使價,或 (3) 任何 適用的績效指標(包括但不限於績效標準和績效目標);

12

(ii) 提供 替代或假定獎勵,加快獎勵的行使、限制的失效或終止,或 規定在該事件發生之前有一段行使期限;和/或

(iii) 在 遵守《守則》第 409A 條的要求的前提下,取消任何一項或多項未償獎勵,並要求向其持有人, 以現金、普通股、其他證券或其他財產,或其任意組合,向其持有者支付委員會確定 的價值(如果適用)(該價值可能基於其他股東收到或將要獲得的每股普通股價格)(如果適用)公司的 (在這種情況下),包括但不限於未償還期權或 SAR 的現金支付金額 等於受該 期權約束的普通股的公允市場價值(截至委員會規定的日期)分別超出該期權或特別行政區總行使價或行使價的部分(如果有)(據瞭解,在這類 事件中,任何期權或特別行政區每股行使價或行使價等於或超過公允市場價值的期權或特別行政區其標的普通 股份可以取消和終止,無需支付任何費用或對價); 但是,前提是, 對於任何 “股權重組”(根據財務會計準則委員會關於財務會計準則第123號聲明(2004年修訂)或ASC主題718或其任何後續主題的定義),委員會應對未償獎勵進行公平 或按比例的調整,以反映此類股權重組。根據本第12節 對激勵性股票期權進行的任何調整(激勵性股票期權的取消除外)只能在不構成《守則》第424(h)(3)條所指的 “修改” 的範圍內進行,並且根據本第12節進行的任何調整均不得對 根據《交易法》第16b-3條規定的豁免產生不利影響。公司應將本協議下的調整通知每位參與者 ,並在收到通知後,此類調整具有決定性並具有約束力。

13. 控制權變更的影響 。除非獎勵協議中另有規定或委員會自行決定,否則即使本計劃有任何相反的規定,對特定未決獎勵的全部或任何 部分的控制權發生變更:

(a) 所有 當時尚未兑現的期權和特別股權均可立即歸屬,並可從控制權變更 之前立即行使;

(b) 限制期可能在控制權變更之前到期(包括但不限於對任何適用的績效 目標的豁免);

(c) 控制權變更之日的績效 期限可能在該日期結束,委員會 (i) 應根據經審計或未經審計的財務信息 或其認為相關的其他信息,確定每個業績期的 業績目標在多大程度上已實現 ,並且 (ii) 可能導致參與者獲得每項此類獎勵的部分或全額支付 績效期基於委員會對績效目標實現程度的確定, 或者假設已達到適用的 “目標” 績效水平,或者假設在 委員會確定的其他基礎上。

在切實可行的範圍內, 委員會根據前述條款(a)至(c)採取的任何行動都應以允許受影響的參與者參與與普通股相關的控制權變更交易的方式和時間進行, 受其獎勵。如果委員會未採取任何行動允許前面條款 (a) 至 (c) 中規定的變更,則不得對獎勵進行任何更改。

14. 修訂 和終止.

(a) 本計劃的修訂 和終止。董事會可以隨時修改、更改、暫停、終止或終止本計劃或其任何部分 ;前提是,(i) 未經股東批准,不得修改第 2 節、第 5 (a) 節、第 11 (c) 節 或第 14 (b) 節中對合格人員的定義(在此類第 14 (b) 條的條件所要求的範圍內),並且 (ii) 不 如果 為遵守任何適用的税收或監管要求所必需的此類修改、變更、暫停、終止或終止應在未經股東批准的情況下進行本計劃(包括但不限於遵守 可上市或上市普通股的任何證券交易所或交易商間報價系統的任何規則或要求,或防止公司被拒絕根據《守則》第162(m)條獲得税收減免所必需); 和, 此外,前提是, 未經受影響的參與者、持有人或受益人事先 書面同意,任何可能對 任何參與者或迄今授予的任何獎勵的任何持有人或受益人的權利產生重大不利影響的修改、變更、暫停、終止或終止在此範圍內均不生效。

13

(b) 獎勵協議的修訂 。在符合任何適用獎勵協議條款的範圍內,委員會可提前或追溯放棄 或相關的 獎勵協議中的任何條件、修改或更改、暫停、中止、取消或終止此前授予的任何獎勵或相關的 獎勵協議的任何條款; 但是,前提是未經受影響參與者的同意,任何此類豁免、修改、 暫停、中止、取消或終止將對 參與者對迄今授予的任何獎勵的權利產生重大和不利影響,均不得在此範圍內生效; 並且,前提是, 未經股東批准,除非本計劃第 12 節另行允許,(i) 任何修正或修改均不得降低 任何期權的行使價或任何 SAR 的行使價,(ii) 委員會不得取消任何未償還的期權或 SAR 並將其替換為新的期權或 SAR、其他獎勵或現金,也不得采取任何可能將該獎勵視為新獎勵的行動 用於税收或會計目的,並且 (iii) 委員會不得采取任何其他被視為 目的 “重新定價” 的行動普通股 股票上市或報價所依據的適用證券交易所或交易商間報價系統的股東批准規則。

15. 普通的.

(a) 獎勵 協議。本計劃下的每項獎勵均應以獎勵協議為證,該協議應以紙質或電子媒介交付給參與者(無論是 ,包括電子郵件還是公司或第三方根據與公司簽訂的合同 維護的網站上發佈的內容)),並應具體説明獎勵的條款和條件以及任何適用的規則,包括但不限於 死亡、殘疾或終止對此類獎勵的影響參與者的就業或服務,或諸如 之類的其他事件可能由委員會。。

(b) 不可轉讓; 交易限制.

(i) 每個 獎勵只能由參與者在參與者的一生中行使,或者在適用法律允許的情況下,由 參與者的法定監護人或代表行使。除遺囑或血統和分配法外,任何獎勵均不得轉讓、轉讓、質押、附着、出售或以其他方式轉讓 或由參與者擔保,任何此類所謂的轉讓、轉讓、 質押、扣押、出售、轉讓或抵押均無效,且不可對公司或關聯公司執行;前提是 指定受益人不構成轉讓、Aliber 抵押、質押、扣押、出售、轉讓或抵押。

(ii) 儘管有上述規定,但委員會可自行決定允許參與者將獎勵(激勵性股票期權除外)轉讓給:(A) 任何參與者 “家庭成員”,但須遵守委員會為保持 本計劃目的而可能採用的與任何適用的獎勵協議一致的規則, 將獎勵(激勵性股票期權除外)轉讓給:(A) 參與者 “家庭成員” 的任何人,如該術語所用《證券法》中 S-8 表格的説明 (統稱為”直系親屬”);(B) 僅為 受益人及其直系親屬而設立的信託;或 (C) 合夥人或有限責任公司,其唯一合夥人 或股東/股東是參與者及其直系親屬;或 (D) 董事會或委員會可自行決定 (I) 批准 的任何其他受讓人,或 (II) 作為適用的獎勵協議中規定(上述 (A)、(B) (C) 和 (D) 條中描述的每位受讓人 在下文中均稱為 “a”允許的受讓人”);前提是, 參與者提前向委員會發出書面通知,描述擬議轉讓的條款和條件,並且委員會 以書面形式通知參與者,此類轉讓將符合本計劃的要求。

14

(iii) 根據前一句轉讓的任何獎勵的 條款適用於許可受讓人,本計劃或任何適用的獎勵協議中提及參與者的 均應視為指許可受讓人,但 (A) 除遺囑或血統和分配法外,允許的受讓人無權轉讓任何獎勵;(B) 除非有效的註冊聲明,否則允許的受讓人無權行使任何已轉讓的期權 如果委員會根據任何適用的獎勵協議認定此類註冊聲明是必要或適當的,則應以適當的表格填寫涵蓋根據行使該期權而將要收購的普通股;(C) 委員會或 公司無需向許可受讓人提供任何通知,無論該通知是否或本來需要向參與者發出 計劃或其他方式;以及 (D) 參與者 終止的後果根據本計劃和適用的獎勵協議的條款,公司或關聯公司僱用或向其提供服務應繼續 適用於參與者,包括但不限於許可受讓人 只能在本計劃和適用的獎勵協議規定的範圍內和期限內行使期權。

(iv) 委員會有權逐項獎勵或作為所有獎勵或一類或多類獎勵的政策, 將參與者同意委員會可能確定的這些 限制作為交付與該獎勵相關的既得普通股的條件。

(c) 預扣税 .

(i) 參與者必須向公司或任何關聯公司支付,或者公司或任何關聯公司有權並特此授權 從任何獎勵下可交付的任何現金、普通股、其他證券或其他財產中扣留任何所需預扣的金額(現金、普通股、其他證券或其他財產),或者從應付給參與者的任何薪酬 或其他金額中扣留任何所需預扣的金額(現金、普通股、其他證券或其他財產) 與獎勵、獎勵的行使、獎勵項下或本計劃下的任何付款或轉賬以及接受其他此類獎勵有關的税款委員會或公司認為必要時採取行動 ,以履行支付此類預扣税和 税的所有義務。

(ii) 在不限制上述第 (i) 款概括性的情況下,委員會可自行決定允許參與者通過 (A) 交付由參與者擁有的公允市場價值等於該預扣責任的參與者擁有的普通股(不受任何質押或其他擔保 權益的約束,屬於到期股份)來全部或部分 履行上述預扣責任,或 (B) 讓 根據 的行使或結算,公司從本可發行或交割的普通股數量中扣留本應發行或交割的普通股授予一些公允市場價值等於此類預扣負債(但不超過法定 預扣責任的最低要求)的股票。

(d) 沒有 索賠;沒有繼續工作的權利;豁免。公司或關聯公司的任何員工或其他人士 均無權申請或有權根據本計劃獲得獎勵,或在被選中獲得獎勵後,被選中獲得 任何其他獎勵的授予。沒有義務統一參與者或獎勵持有人或受益人的待遇。 對於每位參與者,獎勵的條款和條件以及委員會對此的決定和解釋不必相同 ,並且可以在參與者之間有選擇地制定,無論這些參與者是否處境相似。 無論是本計劃還是根據本計劃採取的任何行動,均不得解釋為賦予任何參與者保留在公司或關聯公司工作或 服務的權利,也不得解釋為賦予任何參與者繼續在董事會任職的任何權利。 除非本計劃或任何獎勵協議中另有明確規定,否則公司或其任何關聯公司可以隨時解僱參與者或終止任何諮詢關係, 在本計劃下不承擔任何責任或索賠。接受本計劃下的 獎勵,即便參與者與 其關聯公司與參與者之間的任何書面僱傭合同或其他協議中有任何相反的規定,也應被視為已放棄在本計劃或任何獎勵 協議規定的期限之後繼續行使或授予獎勵的損害賠償或遣散費權利的任何索賠 ,無論此類協議是否存在在授予之日之前、當天或之後執行。

(e) 國際 參與者。對於在美利堅合眾國境外居住或工作且不是(預計不是)《守則》第 162 (m) 條所指的 “受保員工” 的參與者,委員會可自行決定 修改針對此類參與者的本計劃或未償獎勵的條款(或制定子計劃),以使 此類條款符合當地法律的要求或為參與者、公司 或其關聯公司獲得更優惠的税收或其他待遇。

15

(f) 指定 和變更受益人。每位參與者均可向委員會提交書面指定,指定一人或多人為受益人 ,受益人應有權在他或她去世後領取本計劃應付的獎勵(如果有)的應付金額。參與者 可以在未經任何先前受益人同意的情況下不時通過向委員會提交新的 指定來撤銷或更改其受益人名稱。向委員會提交的最後一次此類指定應為控制性指定; 但是,前提是, ,除非委員會在參與者 去世之前收到任何指定、變更或撤銷,否則任何指定、變更或撤銷均不生效,而且在任何情況下,該指定、變更或撤銷均不得自收到此類指定、更改或撤銷之日起生效。如果參與者未指定受益人, 受益人應被視為其配偶,或者,如果參與者死亡時未婚,則應將受益人視為其遺產。 參與者離婚後(以最終離婚令或離婚令為證),該參與者先前給出的任何配偶指定 將自動終止。

(g) 終止僱傭/服務。除非委員會在此類事件發生後的任何時候另有決定:(i) 無論是由於疾病、休假或休假而暫時 缺勤或服務,還是從公司 的工作或服務轉到關聯公司的工作或服務(反之亦然),均不應被視為終止在公司 或關聯公司的僱傭或服務;以及 (ii) 如果參與者在公司及其關聯公司工作終止,但該參與者繼續 向公司及其提供服務以非僱員身份的關聯公司(反之亦然),這種身份變更不應被視為 終止與公司或關聯公司的僱傭關係。

(h) 作為股東沒有 權利。除非本計劃或任何獎勵協議中另有明確規定,否則在普通股發行或 交付給該人之前,任何人均無權 享有根據本計劃受獎勵的普通股的所有權特權。

(i) 政府 和其他法規.

(i) 公司結算普通股獎勵或其他對價的 義務應遵守所有適用的法律、法規和 法規,並視需要獲得政府機構的批准。儘管對 的任何獎勵有任何相反的條款或條件,但公司沒有義務要約出售或出售 ,也不得根據獎勵提議出售或出售 任何普通股,除非此類股票已根據《證券法》在證券交易委員會 正式登記出售,或者除非公司收到令公司滿意的律師意見,認為該類 根據現有股份,可以在不進行此類註冊的情況下發行或出售股票豁免和此類 豁免的條款和條件已得到完全遵守。根據《證券法》,公司沒有義務註冊出售根據本計劃發行或出售的任何 普通股。委員會有權規定,根據本計劃交付的公司或任何關聯公司的 普通股或其他證券的所有證書均應遵守本計劃、適用的獎勵協議、聯邦證券法、 或美國證券交易委員會的規則、規章和其他要求、任何證券交易所或交易商間報價 系統下委員會認為可取的止損轉讓令 和其他限制那麼,這些股票或其他證券是列出或報價以及任何其他適用的聯邦、州、地方或非美國 法律,在不限制本計劃第 9 節概括性的前提下,委員會可能會在任何此類 證書上註明圖例或圖例,以適當提及此類限制。儘管本計劃中有任何相反的規定,但委員會 保留自行決定在本計劃下授予的任何獎勵中添加其認為必要或可取的任何額外條款或規定的權利,以使該獎勵符合該獎勵所管轄的任何政府實體的法律要求。

(ii) 如果 委員會自行決定法律或合同限制 和/或封鎖和/或其他市場考慮將使公司從公開市場收購普通股、 公司向參與者發行普通股、參與者從公司收購普通股和/或參與者向公開市場出售普通股為非法,則可以取消獎勵或其任何部分,不切實際或不可取。如果委員會 決定根據前述規定取消獎勵的全部或任何部分,除非這樣做會違反 守則第 409A 條,否則公司應向參與者支付一筆金額,等於 (A) 普通股 的總公允市場價值 的總公允市場價值(自適用的行使之日或股票獲得之日起確定)} 歸屬或交付(視情況而定),高於(B)總行使價或行使價(如果是期權或 SAR,分別) 或作為普通股交付條件的任何應付金額(如果是任何其他獎勵)。在該獎勵或部分獎勵取消後,應儘快將該金額交付給 參與者。委員會應有權酌情考慮並採取行動,減輕參與者根據本條款取消獎勵的税收後果。

16

(j) 向參與者以外的人付款 。如果委員會發現根據本計劃 可向其支付任何金額的任何人因疾病或事故而無法照顧自己的事務,或者是未成年人或已經死亡,則應向該人或其 遺產支付的任何款項(除非經正式任命的法定代表人事先提出過索賠), 可以向其配偶、子女、親屬支付維持或監護此類人員的機構,或被 委員會視為代表此類人員的適當收款人的任何其他人以其他方式有權獲得付款的人。任何此類付款均應完全解除 委員會及公司為此承擔的責任。

(k) 本計劃的非排他性 。董事會通過本計劃或將本計劃提交給公司 股東批准均不得解釋為限制董事會採取 認為可取的其他激勵安排的權力,包括但不限於授予本 計劃以外的股票期權或其他股票獎勵,此類安排可能普遍適用,也可能僅適用於特定情況。

(l) 未創建 信託或基金。本計劃和任何獎勵均不得創建或解釋為在公司或任何關聯公司與 參與者或其他個人或實體之間創建任何 種類的信託或獨立基金,也不得將其解釋為在公司或任何關聯公司與 參與者或其他個人或實體之間建立信託關係。為了履行本計劃下的任何義務,本計劃或任何獎勵的任何條款均不得要求公司購買資產或將任何資產存入接受捐款的信託或其他實體,或以其他方式隔離 任何資產,公司也不得保留單獨的銀行賬户、賬簿、記錄或其他證據,證明存在用於此類目的的隔離或 單獨維護或管理的基金。除了作為公司普通 無擔保債權人外,參與者在本計劃下沒有其他權利,除非他們可能有權通過履行 的服務獲得額外補償,則根據普通法,他們應與其他員工擁有相同的權利。

(m) 依賴報告 。根據公司及其關聯公司的獨立 公共會計師提交的任何報告和/或 本公司、委員會或董事會的任何代理人提供的與本計劃相關的任何其他信息,委員會的每位成員和董事會的每位成員均應完全有理由採取行動或不採取行動,並且不對本着誠意行事或不真誠行事承擔責任,比他自己。

(n) 與其他福利的關係。在確定公司任何養老金、退休、 利潤分享、團體保險或其他福利計劃下的任何福利時,除非該其他計劃中另有明確規定,否則不得考慮本計劃下的任何款項。

(o) 管理法律。本計劃應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋,不使 法律衝突條款生效。

(p) 可分割性。 如果本計劃或任何獎勵或獎勵協議的任何條款在任何 司法管轄區或任何個人或實體或獎勵被視為無效、非法或不可執行,或者會根據 委員會認為適用的任何法律取消本計劃或任何獎勵的資格,則該條款應被解釋或視為已修訂,以最能反映 原始條款的方式符合適用法律獎勵或計劃的意圖,或者如果未經委員會決定 就無法解釋或視為已修改在實質上改變了本計劃或獎勵的意圖,此類條款應解釋或視為違反了該司法管轄區、 個人或實體或獎勵,本計劃的其餘部分和任何此類獎勵應保持完全效力和效力。

(q) 義務 對繼任者具有約束力。公司在本計劃下的義務對因公司合併、合併、合併或其他重組而產生的任何繼任公司或組織 或繼承公司幾乎所有資產和業務的任何繼任公司或組織 具有約束力。

(r) 《守則》第 162 (m) 條批准。如果委員會這樣決定,則股東應不遲於股東先前批准此類條款的 年度之後的第五年舉行的第一次股東大會上披露和批准本計劃中有關績效薪酬獎勵的條款,在每種情況下,都是為了使在此之後授予的某些獎勵免受《守則》第162(m)條的扣除限制的約束。但是,如果未獲得股東批准,則本條款中的任何內容均不影響在此之後授予的獎勵 的有效性。

17

(s) 費用; 性別;標題和標題。管理本計劃的費用應由公司及其關聯公司承擔。男性 代詞和其他陽性詞語應指男性和女性。本計劃中各章節的標題和標題為 ,僅為便於參考,如有任何衝突,以 的本計劃文本而不是此類標題或標題為準。

(t) 其他 協議。儘管如此,作為根據獎勵授予和/或接收普通 股的條件,委員會可能會要求參與者執行鎖倉、股東或其他協議,具體取決於其可自行決定的 。

(u) 第 409A 節。 本計劃和根據本協議授予的所有獎勵旨在遵守或以其他方式免受《守則》第 409A 條的要求 的要求。本計劃和根據本計劃授予的所有獎勵應以符合《守則》第 409A 條的 方式進行管理、解釋和解釋,以避免根據《守則》第 409A (a) (1) (B) 條徵收額外税款。儘管本計劃中有任何相反的規定,但在任何情況下,如果獎勵的支付或和解構成《守則》第 條所指的遞延薪酬,委員會均不得行使自由裁量權來加快 的支付或結算,除非且僅限於《財政條例》第1.409A-3 (j) (4) 條允許的加速付款或結算。如果參與者在截至其終止僱傭關係之日的十二 (12) 個月期間內的任何時候是 “特定員工”(根據 財政條例第 1.409A-1 (i) 條的定義),並且本協議下任何符合《守則》第 409A 條要求的獎勵 均應因參與者終止 僱傭關係而予以滿足,則此類獎勵的滿足應予滿足應被停職,直至終止僱傭關係之日起六 (6) 個月。

(v) 付款。 參與者 必須在適用法律要求的範圍內支付根據本計劃 發放的任何獎勵獲得普通股所需的任何款項。

18