附錄 10.6
經修訂和重述的高管僱傭協議
本經修訂和重述的高管僱傭協議(以下簡稱 “協議”)由弗吉尼亞州的一家公司雅寶公司與小J. Kent Masters於2023年3月15日簽訂。(“行政人員”)。此處提及的 “公司” 是指雅寶公司,並酌情指其所有部門、關聯公司或子公司。
鑑於公司和高管此前簽訂了截至2020年4月20日的高管僱傭協議(“先前協議”);
鑑於公司和高管希望修改和重申自生效之日起生效的先前協議,以延長先前協議的期限並實施此處規定的對先前協議的某些其他修改;以及
鑑於截至本文發佈之日,高管是公司的總裁兼首席執行官,並擔任公司董事會主席。
因此,現在,考慮到雙方的下述承諾以及其他良好和有價值的對價(特此確認這些承諾的收據和充分性),公司和高管特此達成協議如下:
1.期限。在遵守本協議第 6 節規定的前提下,公司根據本協議聘用高管的期限應如下:
(a) 初始任期。除非根據本協議提前延長或終止,否則公司根據本協議聘用高管的初始任期應從2023年4月1日(“生效日期”)開始,到2025年12月31日(“初始任期”)結束。初始期限和任何延期(定義見下文)應為 “僱用期限”。
(b) 延期通知。在僱傭期滿前不少於九十(90)天,高管應告知公司董事會(“董事會”)高管是否希望延長僱用期限。如果高管沒有及時通知董事會他希望延長僱用期限,則該行動應被視為導致高管在僱用期限最後一天根據本協議第6(g)條規定的僱用期限到期時無故解僱。
(c) 擴大就業。只要根據上文第 1 (b) 節,高管及時通知董事會,高管希望將僱傭期延長一 (1) 年,則董事會將以其唯一和絕對的自由裁量權考慮是否向高管提供此類延期。如果董事會以其唯一和絕對的自由裁量權決定延長高管的任期,則董事會將在任期到期前不少於六十(60)天以書面形式(“延期通知”)通知高管。如果董事會及時發出延期通知,並且高管和公司同意延期,則僱用期限將延長一(1)年(該期限稱為 “延期”)。如果出於任何原因,董事會沒有及時向行政部門提供延期通知,或者如果有延期通知,則此類行動或不作為應視為導致高管在僱用期限最後一天根據本協議第6(g)條的僱用期到期時無故解僱。



2. 職位和職責。在僱傭期內,(i) 高管應繼續擔任公司首席執行官(“首席執行官”),(ii)公司應提名高管連任董事會成員;前提是,如果高管因任何原因終止首席執行官的任期,除非高管和公司雙方同意,否則高管應立即辭去董事會職務,並應簽署和交付任何合理要求的書面文件本公司要求本公司使該辭職生效。在僱傭期內,高管可以從事非營利性的外部活動,前提是此類活動(包括但不限於非營利組織董事會成員)在任何實質性方面均不與高管在本協議下的職責和責任相沖突。該高管還可以在任期內繼續擔任截至其任職的營利組織的董事會成員(須承認,此類成員是Vibrantz Technologies, Inc.的董事會)。根據公司的公司治理準則,經董事會事先書面批准(不得無理拒絕),高管可以擔任最多一個營利組織(可以是上市公司)的董事會成員。
3. 主要工作地點。高管應受僱於公司位於北卡羅來納州夏洛特的主要辦事處,但公司所需的業務差旅除外,其範圍與高管職位目前的商務旅行義務基本一致。
4. 薪酬及相關事宜。
(a) 工資。在僱傭期內,公司應向高管支付每年不少於一百萬零四十萬美元(1400,000.00)的工資。高管的工資應根據公司適用於高級管理人員的正常薪資慣例分期支付,並須繳納所有適用的法定扣除額和授權的預扣款。在遵守本第 4 (a) 節第一句的前提下,董事會(或其授權委員會)可以不時增加高管的工資。
(b) 年度激勵計劃。在僱傭期內,從2023財年開始,高管將有資格獲得公司年度激勵計劃(“AIP”)下的目標獎金,金額等於其年度基本工資的150%(AIP下的最高獎金等於高管目標獎金的200%)。獎金金額將基於董事會(或其授權委員會)在與高管協商後全權決定指標的實現情況,並將使用公司和/或個人績效因素進行衡量。據瞭解,公司每年確定獲得獎勵的資格和獎勵條款,有關獎勵的信息將根據公司慣例傳達給高管。AIP獎金將在下一個財政年度的3月15日之前支付。
2



(c) 開支。在僱用期內,高管有權立即獲得高管在履行本協議項下服務時產生的所有合理費用的報銷,包括但不限於所有合理的出行和出門在外的生活費用,前提是此類費用是根據公司制定的政策和程序以及截至本協議發佈之日生效的政策和程序產生和核算的。
(d) 福利。高管將有資格獲得通常向公司處境相似的員工提供的綜合福利待遇。該一攬子計劃的概述將單獨提供給行政部門,無論概述材料中有任何內容,計劃文件的條款都將以計劃文件的條款為準。公司應提供的福利計劃和政策應包括但不限於以下內容:
(i) 雅寶儲蓄計劃(“401(k)計劃”)目前允許符合條件的員工延期支付部分工資,提供相應的繳款,並根據參與者的工資提供額外的僱主繳款。無論本協議中有任何內容或401(k)計劃中提供任何概述材料,401(k)計劃文件的條款都將以401(k)計劃文件的條款為準。
(ii) 雅寶高管遞延薪酬計劃(“EDCP”),該計劃允許參與者每年最多延遲50%的基本工資和最高100%的年度獎金(扣除FICA和醫療保險税)。延期存入一個或多個賬户,根據參與者的選擇,這些賬户可以在退休時分配,也可以在指定的未來日期(可能是在參與者仍在工作期間)進行分配。無論本協議中有任何內容或EDCP上提供的任何概述材料,都將以EDCP文件的條款為準。
(iii) 雅寶的行政體能計劃。
(iv) 雅寶的高管財務規劃計劃。
(v) 雅寶的美國國內搬遷政策;以及
(六)雅寶的健康和福利計劃。
(e) 長期激勵獎勵。根據雅寶長期激勵計劃(“LTIP”),該高管將有資格在2024年和2025年每年獲得LTI獎勵補助。LTI獎勵補助金(包括任何適用的基於績效的歸屬條件)的形式和設計將由董事會(或其授權委員會)全權決定,但預計將由績效份額單位(“PSU”)、限制性股票單位(“RSU”)和股票期權的組合組成,但授予高管的基於績效的獎勵比例應與公司執行領導層成員的績效獎勵比例基本相似球隊。除以下關於根據本款 (e) 項發放的高管獎勵補助金的歸屬的句子中另有規定外,適用於公司發放的所有LTI獎勵補助金的標準條款應適用於高管未來的LTI獎勵補助金,包括但不限於關於股票期權行使、RSU的支付以及PSU的賺取和支付的條款。關於高管的LTI獎勵補助金的歸屬,前提是該高管在2025年12月31日之前仍在公司工作,他將在該日完全歸屬於根據本款 (e) 項發放的LTI補助金(視任何適用的基於績效的歸屬目標的實現情況而定)。但是,儘管有前一句話,但就公司任命的繼任首席執行官而言,該首席執行官在2025年12月31日(該日期)之前開始工作
3


離職日期,即 “新任首席執行官開始日期”),除非因故終止高管的聘用(定義見下文),否則高管根據本款(e)發放的未償LTI獎勵補助金應自新首席執行官開始之日起歸屬(視任何適用的基於績效的歸屬目標的實現而定);但是,除非本文另有規定,否則高管的LTI獎勵補助金將根據本條款加速歸屬判決不得改變行政長官的行使權、到期或和解日期獎勵補助金,應與適用獎勵協議中的規定保持不變。根據本(e)款發放的LTI獎勵補助金的具體條款應由高管在補助金髮放後單獨提供的獎勵通知進行描述和管轄,該通知應符合本文所附附錄A中規定的條款和條件。儘管本協議中有任何相反的規定,但LTIP文件的條款,包括LTIP計劃文件和單獨的獎勵協議,將佔主導地位,除非本協議中LTI獎勵補助金的特別歸屬和行使性條款對行政部門更有利,在這種情況下,將以本協議中更有利的歸屬和可行性條款為準。高管承認並同意,高管已獲得2023年的LTI獎勵補助金,以履行公司與此有關的所有義務。
(f) 帶薪休假。在僱用期內,根據公司的公司休假政策,高管有權在每個日曆年內享受五(5)周的帶薪休假;但是,在適用法律的前提下,高管使用帶薪休假不得幹擾其在本協議下履行職責。
5. 機密信息和知識產權。
(a) 本協議旨在補充而不是取代公司在保護商業祕密或機密或專有信息方面在法律或衡平方面可能擁有的任何權利。
(b) 就本協議而言,“機密信息” 是指與公司及其任何子公司、分支機構和關聯公司有關的不為公眾所知且公司認為專有或機密的任何和所有信息,包括直接或間接從公司及其客户、供應商、供應商或分銷商處收到或與之相關的任何信息,無論此類信息以何種形式保存,無論是硬拷貝還是電子形式,也不論是否這樣的信息構成原件或副本。機密信息應包括但不限於:商業祕密、創意、發明、商標、商業信息、專有技術、流程、技術、改進、設計、重新設計、創造、發現、研究、技術計劃、圖紙、技術數據、技術或信息、配方和發展;有關客户、供應商、供應商和分銷商的信息,包括其中的任何清單;定價信息、戰略、計劃和清單;市場和技術研究;財務、採購和商業計劃信息;分銷方法或供應鏈信息;財務、業務和銷售預測、預測或計劃;與公司或其任何關聯公司或擬議關聯公司有關的合併、購買、銷售、收購或其他公司交易的信息,以及合併、收購、合併或其他公司交易的擬議目標;營銷和促銷信息、想法和戰略;營銷調查和分析;預算;發票;税務事項或其他税務相關信息; 實際和預計收入、利潤或損失;與公司人員有關的信息或任何其他人事數據或信息;公司合同和協議的內容、條款或結構,包括與客户、供應商或供應商簽訂的合同和協議,包括其草稿或條款表;與公司產品和服務有關的信息;以及高管提供的與公司及其產品、服務、業績或計劃有關的任何及所有其他信息
4


因其在公司工作或其他關係(以董事會成員或其他身份)而獲得,且該信息不為公眾或公司行業所知;但是,機密信息不得包括與公司或其子公司、關聯公司或部門有關的信息,即 (1) 通過獨立於高管的消息來源成為公眾所知的,(2) 公司或其子公司、關聯公司已經披露或正在披露的信息或不限制其用途的劃分,或 (3) 法律或政府命令、規章或調查已經或被要求或明確允許披露,前提是披露不超過該法律、命令、規章或調查所要求的披露範圍。據瞭解,無論本協議或公司的任何行為準則、道德準則或其他政策中有任何相反的規定,本協議或其中的任何內容均不得限制高管就可能的違反證券法的行為向美國證券交易委員會(“SEC”)報告事宜,或直接與其員工溝通。
(c) 本第5節的規定不妨礙高管僅在向行政部門提供專業服務所必需的範圍內向行政部門的專業税務顧問或法律顧問披露此類信息,前提是這些人同意對此類信息保密,和/或在與高管與公司之間的法律糾紛有關的合理適當情況下。高管還可以在公司及其子公司、部門和附屬公司的正常工作過程中披露機密信息。
(d) 本協議無意限制或限制行政部門行使任何受法律保護的舉報人權利(包括根據1934年《證券交易法》(“第21F節”)第21F條),也不得以任何方式解釋行政部門根據任何受法律保護的舉報人權利向任何政府機構提供信息而獲得獎勵。儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議中的任何內容或有關內容均不禁止行政部門:(i) 向美國證券交易委員會提交索賠並按照第 21F 條的規定維護索賠的機密性;(ii) 在第 21F 條允許的範圍內,向美國證券交易委員會提供機密信息,或向美國證券交易委員會提供可能違反本第 5 節的信息;(iii) 在不通知美國證券交易委員會的調查或訴訟的情況下合作、參與或協助美國證券交易委員會的調查或訴訟公司;或 (iv) 獲得規定的金錢獎勵在第 21F 節中。
5



(e) 儘管有上述任何規定,但據瞭解,2016年《美國捍衞商業祕密法》(“DTSA”)規定,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因以下行為承擔刑事或民事責任:(i) 直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師祕密披露的商業祕密;以及 (ii) 僅為舉報或調查涉嫌違法行為的目的;或(iii)在訴訟或其他中提起的投訴或其他文件中如果此類申請是密封提交的,則繼續進行。此外,DTSA規定,因舉報涉嫌違法行為而受到僱主報復的個人可以向其律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是該個人(A)密封提交任何包含商業祕密的文件;以及(B)除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。
(f) 高管同意,在因任何原因和任何情況下從公司離職後,他都不會與任何媒體(包括印刷、電視、廣播或社交媒體)成員直接或間接溝通,也不會就高管因受僱而知悉或可能發生的訴訟或行政調查(包括未決或威脅的訴訟或行政調查)(知識或非機密信息信息除外)的任何事務(包括待審或威脅的訴訟或行政調查)進行直接或間接溝通,或向其發表聲明公司。行政部門還同意在任何媒體成員就本節涵蓋的任何事項聯繫董事會或其指定人員後,儘快通知董事會或其指定人員。
(g) 高管同意,所有信息、發明和發現,無論是否為專利或可獲得專利,受版權或版權保護,或註冊為商標或有資格註冊為商標,均由高管或任何公司僱員或承包商在公司受僱期間隨時單獨或與其他人共同製作或構思,均源於此類僱傭且與以下任何業務或研究領域有關:在此類僱用期間,本公司、其子公司、關聯公司或部門參與或者(如果高管知道或可以證實這一點,則正在考慮聘用(“知識產權”)應(i)是並且仍然是公司的獨有財產,未經公司授權代表的事先同意,高管不得就此類知識產權尋求專利、版權或商標保護,並且(ii)立即向公司的授權代表披露以及高管所掌握的有關可能申請和用途的所有信息。此外,應公司的要求,在不向高管支付費用或額外報酬的情況下,高管同意在其任職期間和之後執行公司認為合理必要的其他文件並採取其他行動,以便在公司指定的一個或多個司法管轄區獲得、完善、維護、保護和執行此類知識產權的專利,並將所有此類知識產權和所有專利申請和專利申請轉讓給公司或其指定人與此有關的。如果高管沒有立即配合公司的請求(不限制公司的權利),高管特此不可撤銷地向公司授予委託書,授權公司在法律允許的最大範圍內以高管的名義執行和交付任何此類文件,並採取所有其他合法允許的行動,將工作成果轉讓給公司,並進一步轉讓、簽發、起訴和維護其中的所有知識產權這種情況根據法律的執行)。委託書附有利息,不得受行政部門隨後喪失行為能力的影響。
6



(h) 高管聲明並保證,自生效之日起,不存在以下知識產權:(i) 由高管或代表高管創建,和/或 (ii) 完全由高管或與高管與其他人共同擁有,或高管在其中擁有權益,且以任何方式與公司的任何實際或擬議業務、產品、服務或研發有關,且未被轉讓的知識產權根據本協議向公司提供。
(i) 行政部門和公司同意,行政部門希望行政部門在高管在公司任職期間在美國版權法範圍內創作或創作的所有原創著作均為該版權法所指的可供出租的作品。
(j) 高管解僱後,或應公司的要求,高管將 (i) 立即以任何形式向公司歸還所有機密信息和知識產權及其所有副本(包括但不限於書籍、手冊、提案、程序、協議、手冊、手冊、文件、論文、備忘錄、信件、傳真、照片/圖像、錄音/文件、電子存儲的信息),無論如何存儲、查看此類信息的格式、介質或位置,或訪問(包括但不限於公司維護的任何電子系統、個人計算機或計算機系統、個人電子郵件帳户,以及任何外部磁盤、閃存驅動器、雲存儲服務或任何其他存儲、維護或訪問信息的位置、格式或媒介),以及(ii)刪除或銷燬行政部門中未歸還給公司的任何此類文件和材料的所有副本佔有或控制權,包括存儲在任何非公司設備、網絡、存儲位置和媒體上的所有權或控制權行政部門的佔有或控制權。
(k) 高管承認並同意,如果高管違反本第5節的任何規定,公司將遭受的傷害將給公司造成無法彌補的損害,這種傷害僅靠金錢賠償是無法充分確定或補償的。因此,高管同意,在不限制其可用的任何其他法律或公平補救措施的情況下,公司有權通過禁令或其他方式從任何有管轄權的法院獲得公平救濟,無需支付任何保證金,包括但不限於為防止行政部門未能遵守本第5節的條款和條件而採取的禁令救濟。
6. 終止。高管在公司的僱用期限到期後應立即終止。此外,在僱傭期限到期之前,公司或高管可以隨時以任何理由終止僱用期限和高管在公司的工作。高管在僱用期內終止僱用後,高管有權獲得本第6節適用條款中描述的薪酬和福利,並且無權從公司或其任何關聯公司獲得任何薪酬或任何其他福利。就本第 6 節而言,定義的術語應具有本文第 (i) 項中規定的含義。
7



(a) 公司無故解僱(死亡或完全殘疾除外),或高管在控制期變更期外有正當理由解僱。如果在控制權變更期限以外,公司無故終止了高管的聘用(除了 (i) 由於高管死亡、完全殘疾(定義見下文)或(ii)繼任首席執行官被任命或僱用期限到期後)或高管有正當理由終止僱用,則在遵守第 20 條第 6 (e) 款的前提下,以及高管在所有重大方面繼續遵守所有適用的限制措施本協議中的承諾以及高管與公司之間的任何其他協議(前提是公司應向高管提供任何此類違規行為的書面通知,如果可以治癒,不少於三十 (30) 天內予以糾正),高管有權獲得以下福利:
(i) 應計福利。公司應 (A) 按照發出解僱通知時的有效費率向高管支付其全額基本工資和當時有效的應計休假工資;在公司解僱之日後的第一個定期工資發放日;(B) 支付或提供任何已經獲得或應付但尚未支付給高管的福利或獎勵,以及上一財年尚未支付給高管的任何年度獎金但已獲得報酬(任何主觀目標均視為已實現不低於目標))向公司其他符合條件的員工支付該年度的年度獎金金額(“上一年度獎金”);以及(C)根據公司的費用報銷政策((A)至(C)條款,統稱為 “應計福利”)向高管償還任何未報銷的費用。
(ii) 遣散費。公司應向高管支付的遣散費(“遣散費”)等於(1)高管在解僱當年的年度基本工資總額的2.0倍(不考慮構成正當理由或在解僱之日前的六(6)個月內削減的年度基本工資)加上(2)高管在解僱當年AIP下的目標獎金(不包括將構成正當理由或在目標獎金之前的六 (6) 個月內削減的任何目標獎勵考慮在內終止日期)。遣散費將在解僱之日起三十(30)天內一次性支付給高管,如果晚於解僱生效日期(定義見下文)。
(iii) 按比例計算的AIP。公司應向高管支付解僱年度的AIP獎金,其分數等於(x)計算出的公司分數和公司設定的高管個人績效修改量(將所有主觀績效指標視為目標實現率不低於100%)和(y)分數,其分子是公司在該日曆年內僱用高管的天數,分母為365,在公司向其他符合條件的人支付該年度的AIP獎金時支付公司的員工(不遲於次年3月15日)(“按比例分配的獎金”);
(iv) 財務諮詢。在高管解僱日期的每個日曆年和下一個日曆年中,公司應向高管提供財務諮詢服務,其中可能包括税務諮詢服務,高管可以選擇提供此類服務的組織(“財務諮詢”);但是,前提是 (A) 公司根據本第 (iv) 項償還或提供財務諮詢的義務應限於不超過12,500美元的金額對於每一個這樣的人
8


日曆年和 (B) 如果解僱日期距離終止日期的日曆年結束前不到60天,則此類財務諮詢將從該終止之日後的日曆年1月1日開始提供。
(v) 搬遷費用報銷。公司應向高管報銷其在被解僱後因從北卡羅來納州夏洛特的住所搬遷到美國境內的其他住所而產生的費用。本段所涵蓋的費用不包括與高管出售在北卡羅來納州夏洛特購買的住宅相關的任何費用,但與出售夏洛特住所相關的任何房地產交易費用和佣金(“搬遷補助”)除外。僅出於澄清的目的,公司沒有義務購買高管在夏洛特的住所。除非本 (v) 項中另有規定,否則搬遷福利應符合公司的美國國內搬遷政策。搬遷補助金(如果有的話)必須不遲於高管解僱日期所在年度的第二年年底之前使用,並且費用報銷必須不遲於包含解僱日期的年度之後的第三年年底向高管支付。
(vi) 延續福利。如果高管及時為自己或其符合條件的受撫養人選擇了公司團體醫療、牙科或視力計劃下的COBRA保險,則公司應免費向高管支付此類保險保費的100%,直至最早在(A)高管終止僱用兩週年,(B)高管有資格根據另一僱主保單的計劃獲得類似保險之日以及(C)高管有資格獲得保險之日為止在醫療保險下。
(b) 因完全殘疾而解僱。在解僱之日之前和僱用期內,如果高管無法在公司履行全職職責,無論是由於完全殘疾還是由於非完全或非永久性因而非完全或非永久性因而非完全殘疾的身體或精神殘疾,高管應繼續按任何此類期限開始時的有效標準領取基本工資以及所有其他應付的薪酬和福利或根據公司的福利計劃提供,包括其殘疾計劃.解僱之日後,高管的福利應根據公司的福利、保險和其他適用計劃確定,公司應向高管支付或向其提供解僱當年的應計福利和按比例分配的獎金。除工資外,應付或根據本第 6 (b) 款提供的薪酬和福利應為 (x) 在控制權變更前夕生效的傷殘津貼計劃、保險和其他適用計劃(定義見經修訂和重述的控制權變更協議)(如果適用)下計算的金額,以及 (y) 根據補償和賠償時生效的殘疾津貼計劃、保險和其他適用計劃計算的金額中的較大值補助金已支付;前提是行政部門未付的補助金LTIP下的股權獎勵應按照適用於此類獎勵的獎勵通知的條款進行處理。“完全殘疾” 是指導致行政部門在連續六 (6) 個月內無法履行其工作職責的完全身體或精神殘疾。任何有關完全殘疾的存在問題,如果高管和公司無法達成共識,則應由非公司僱用的合格醫生確定,由高管選出(或者,如果高管無法做出此類選擇,則應由高管直系親屬的任何成年成員提出),並由公司批准(不得無理拒絕)。就本協議的所有目的而言,該醫生以書面形式向公司和高管做出的決定是最終和決定性的。
9


(c) 公司出於原因解僱,或由高管在控制權變更期之外以外的正當理由解僱。如果在控制變更期以外,公司出於正當理由或高管出於非正當理由而終止高管的聘用,則公司應向高管支付或向其提供應計福利(如果公司因故解僱,則不包括上年度獎金(如果有))。此後,根據本協議,公司對高管沒有進一步的義務。
(d) 因控制期變更之外死亡而解僱。如果高管因高管去世而終止僱用,而不是在控制權變更期間,則高管的福利應根據公司當時有效的福利和保險計劃確定,公司應向高管支付或向其提供解僱當年的應計福利和按比例分配的獎勵;前提是,高管在LTIP下的未償股權獎勵應按照適用的獎勵通知的條款處理這樣的獎項。如果高管在控制權變更期內因高管死亡而終止僱用,則此類終止僱用的影響應如經修訂和重述的控制權變更協議中所述。
(e) 解除索賠。為了獲得第6節規定的款項(除非法律另有禁止),行政部門必須簽署一份一般性解除令,並以本文附錄B的形式向公司交付一份一般性解除令(“新聞稿”)。解除令必須在解僱之日後的九十 (90) 天內執行並生效且不可撤銷;但是,如果根據第 6條應付的任何款項構成第 409A 條規定的不合格遞延薪酬,且該九十 (90) 天期限從一個日曆年開始並於下一個日曆年結束,則此類款項在發佈生效的較晚者之前不得向行政部門支付日期和公司在隨後的日曆年中的第一個常規工資發放日期。
(f) 終止通知。公司或高管對高管僱用的任何解僱均應通過書面解僱通知通知另一方。解僱通知應指明本協議中依據的具體解僱條款,並應合理詳細地列出聲稱為根據上述條款終止高管僱用提供依據的事實和情況。終止通知應根據第 12 節的通知要求提供。
10



(g) 僱用期滿後無故解僱。如果在控制權變更期限以外,公司在 (i) 僱用期滿或 (ii) 與任命繼任首席執行官有關的新首席執行官開始工作之日無故終止了高管的聘用,則在每種情況下,都要遵守第20條第6 (e) 款,並且高管在所有重大方面繼續遵守本協議以及高管與高管之間任何其他協議中所有適用的限制性契約公司(前提是公司應向高管提供書面通知公司出現任何此類違規行為且糾正時間不少於三十(30)天(如果可以治癒),則高管有權獲得以下福利:
(i) 公司應向高管支付或向其提供應計權益。
(ii) 公司應 (i) 在新首席執行官開始工作之日向高管支付2025年的AIP獎金,或者 (ii) 在僱傭期滿時,根據計算出的公司分數和公司在向公司其他符合條件的員工支付該年度的AIP獎金金額時(不遲於3月)設定的高管個人績效修飾語,向高管支付2025年AIP年度的AIP獎金 2026 年 15 日)。
(iii) 高管在LTIP下的未償股權獎勵應根據本協議第4(e)節的條款以及適用於此類獎勵的獎勵通知的條款進行處理。
(iv) 公司應根據本協議第6(a)節的條款向高管提供財務諮詢和搬遷補助。
(v) 如果新首席執行官的上任日期發生在高管獲得2025日曆年度的LTI獎勵之前,董事會將自行決定真誠地考慮向高管發放一次性特別LTI獎勵補助金,其價值與高管擔任首席執行官時該日曆年內本應獲得的LTI獎勵補助金相稱。
(h) 在控制期變更期間終止僱用。儘管此處有任何相反的規定,但公司無故解僱(死亡或完全殘疾除外)或高管在控制權變更期內有正當理由終止僱用的影響應根據經修訂和重述的控制權變更協議來確定。如果在公司無故解僱(死亡或完全殘疾除外)或高管有正當理由解僱後的180天內,公司控制權變更屬於第 409A 條所指的 “控制權變更事件”,則高管有權獲得經修訂和重述的控制權變更協議中規定的款項和福利;前提是此類付款和福利不得重複支付支付的任何款項或福利金額的(即應減去)或根據本協議第 6 (a) 節的規定,在此類控制權變更之日起三十 (30) 天內提供。
11



(i) 定義。就本協議而言:
(i) “經修訂和重述的控制權變更協議” 是指截至生效之日高管與公司之間就控制權變更期間某些終止僱傭關係的影響達成的某些書面協議。
(ii) “原因” 是指:
a. 行政部門故意不履行行政部門的職責(因身體或精神疾病而喪失行為能力而導致的任何此類失職除外);
b. 高管故意不遵守董事會的任何有效法律指令,從事不誠實行為或其他不當行為,在任何情況下,這都會對公司或其任何關聯公司造成損害。
c. 高管的貪污、挪用公款或欺詐,不論是否與高管在公司的僱用有關。
d. 高管被定罪或認罪或不參與構成重罪(或州法律同等法律)的罪行或構成涉及道德敗壞或其他非法行為的輕罪(不包括任何與車輛或交通相關的輕罪,但不得對公司造成監禁或重大聲譽損害);
e. 高管故意嚴重違反公司的行為準則或公司的重大政策;或
f. 高管嚴重違反本協議或高管與公司之間的任何其他書面協議規定的任何義務。
表現不佳本身不應構成原因。任何作為或不作為都不應被視為故意,除非出於惡意,並且沒有合理地認為這種作為或不作為符合公司或其關聯公司的最大利益。原因不得源於根據董事會的指示或法律顧問對公司或其任何關聯公司的建議採取的任何行動或不作為。如果沒有董事會獨立董事的多數決議,並且如果高管作出選擇,則有機會在其法律顧問在場的情況下在董事會發表意見,否則不得因故解僱高管。
(iii) “控制權變更期” 指 (A) 自控制權變更之日(定義見經修訂和重述的控制權變更協議)之日起的兩年期;(B) 僅當此類控制權變更構成第 409A 條所指的 “控制權變更事件” 時,即控制權變更之日之前的 180 天期限。
12



(iv) “終止日期” 是指:
a. 如果高管因完全殘疾而被解僱,則在發出解僱通知後的三十 (30) 天內(前提是高管在這三十(30)天內不得恢復全職履行高管職責的狀態),以及
b. 在所有其他情況下,終止通知中規定的日期(自發出該終止通知之日起,該日期分別不得少於三十(30)天或六十(60)天)。
(v) “正當理由” 是指:
a. 高管職稱、職位或權限發生重大不利變化,或向高管分配任何與高管立場嚴重不一致的實質性職責或重大責任(包括公司在僱傭期內未提名高管進入董事會任職,除非因故解僱);前提是在控制權變更完成之前,正當理由不應由於 (i) 董事會(與行政部門協商)分配的特定職責董事會善意認定為潛在繼任首席執行官的任何公司員工的高管,或 (ii) 任命或開始聘用繼任首席執行官;
b.公司降低高管基本工資或目標獎金或長期激勵機會的年率;
c. 公司要求離高管主要住所最近的高管辦公室設在距離該辦公室所在地三十五(35)英里以上的其他地方;
d. 公司未能延續高管參與的有效薪酬或福利計劃,這些計劃總體上為高管提供基本等同的薪酬和福利;
e. 公司嚴重違反本協議或高管經修訂和重述的控制權變更協議或其他與公司簽訂的重大書面協議;或
f. 公司未能從任何適用的繼承實體那裏獲得令人滿意的協議,以承擔和同意根據任何適用的僱傭或遣散補償協議履行職責。
為了使 (A) 至 (F) 條款中的上述事件之一構成正當理由,(I) 高管必須在高管得知相關事件發生後的90天內以書面形式通知公司,説明發生了哪些正當理由;(II) 公司不得在高管發出通知後的三十 (30) 天內更正正正當理由事件;(III) 高管必須在六十 (60) 天內終止僱傭在公司的通知期到期之後。
13



(vi) “終止通知” 是指第 6 (f) 節中規定的書面通知。
(vii) “發佈生效日期” 是指發行生效且不可撤銷的日期。
(viii) “繼任首席執行官” 是指接替高管擔任常任首席執行官並由董事會在高管(包括以董事會成員的身份)的充分參與下確定、甄選和任命的個人,不包括任何被任命為臨時或代理首席執行官的個人。
為避免疑問,此處列出的 “原因和正當理由” 的定義適用於 (1) 高管與 (2) 公司經修訂和重述的《控制權變更協議》之間任何未執行的LTI獎勵協議。
7. 合作。高管和公司同意,高管在僱用期內將參與的某些事項可能需要高管在將來進行合作。因此,高管因任何原因終止僱用後,在董事會合理要求的範圍內,高管應就因高管為公司服務而產生的訴訟或政府調查事項與公司進行合理合作;前提是此類合作應受高管的個人和業務承諾的約束,不得要求高管合作違背高管自身利益,公司應做出合理的努力盡量減少高管的個人和業務承諾幹擾行政部門的其他活動。公司應向高管償還與此類合作相關的合理費用(包括高管真誠地認為獨立法律顧問合適,則高管法律顧問產生的合理律師費),在要求高管在此類問題上花費大量時間的情況下,公司應按雙方商定的小時費率向高管提供補償。
8. 限制性契約。
(a) 行政致謝。公司和高管承認,(i)公司對高管的獨特技能和經驗特別感興趣,並從中受益匪淺;(ii)由於高管在公司的服務,高管將在高管任職期間使用和訪問機密信息;(iii)機密信息由公司花費鉅額費用開發和創建,構成公司的寶貴專有資產,以及公司將遭受重大損失,如果高管在高管任期內或其後,違反本協議的規定,披露或不當使用此類機密信息,則將難以計算這種損失;(iv) 如果高管違反本協議與公司競爭,公司將遭受重大損害和無法彌補的損失,這些損失將難以計算;(v) 公司將遭受重大損失,如果難以計算高管索取或干涉公司的行為員工、客户或客户;(vi) 本協議的規定是保護公司業務的合理和必要的;以及 (vii) 本協議的規定不妨礙高管獲得其他有報酬的工作或服務。
14



(b) 不招攬員工。高管們同意,無論是在僱傭期內還是在高管終止與公司的僱傭關係後的三(3)年內,無論出於何種原因,高管都不會直接或間接地以自己或任何其他個人或實體(無論誰最先發起溝通)的名義僱用或招聘任何積極參與工作或諮詢或其他提供服務的人員受僱或專門從業(或在過去六(6)個月內被積極僱用或由公司獨家聘用)。該義務包括但不限於誘使或企圖誘導、影響或企圖影響公司僱用或僱用的任何人員終止與公司的關係,協助任何其他個人或實體識別或評估公司員工以外的地方招聘,以及協助任何個人或實體在公司以外僱用員工。應要求提供個人推薦信或為員工或顧問投放一般廣告,不得違反本規定,但不專門針對公司的員工或顧問。
(c) 不招攬客户。高管同意,無論是在僱傭期內還是在高管因任何原因終止與公司的僱傭關係後的三(3)年內,高管都不會直接或間接地代表自己或代表任何其他個人或實體:
(i) 在高管解僱之日之前的十二 (12) 個月期間,代表競爭企業向公司或與公司簽訂了提供服務或商品協議的任何其他實體的任何客户或任何其他實體的業務或提供與公司提供的服務或商品相似的服務或商品,或提供與之相似的服務或商品。
(ii) 聯繫本公司的任何客户,目的是邀請該客户購買與本公司代表競爭企業提供、製造或提供的產品和/或服務相同、相似或與之競爭的產品或服務。或
(iii) 誘使或試圖誘使本公司的任何客户、供應商或供應商停止或限制其與本公司開展或可能計劃開展的業務,或以其他方式干涉公司與該客户、供應商或供應商的業務關係。
不專門針對本公司任何客户、供應商或供應商的一般廣告和營銷不得違反本條款。
(d) 禁止競爭。在僱傭期內以及高管隨時因任何原因終止在公司的僱傭關係後的三(3)年內,高管不得以個人名義或代表他人,直接或間接(無論是作為員工、顧問、投資者、合夥人、獨資經營者還是其他身份)受僱於任何競爭企業,為其提供任何服務或持有任何所有權權益。“競爭企業” 是指經營或試圖經營業務的任何個人、公司、合夥企業、企業或其他實體,這些企業提供、設計、開發、營銷、經營、投資、生產或銷售與公司生產、銷售、投資或銷售的核心產品、服務或業務相同或相似的任何產品、服務或業務,在每種情況下,(A) 都與鋰基或溴基儲能有關、投機活動和/或催化劑或 (B) 佔公司合併資產的10%或以上公司最新的季度或年度財務報表中報告的收入。儘管如此,高管的所有權用於投資
15


不超過上市公司已發行股權證券總額的百分之一(1%)或非公開交易實體已發行股權證券總額的百分之一(1%)的被動所有權,不應被視為違反本(d)項。如果從事競爭業務的實體的單位、部門或子公司不從事競爭業務,則行政部門向該實體的單位、部門或子公司提供服務不得違反本(d)項。
(e) 執法。
(i) 高管承認,本第8節中包含的限制對於保護公司的機密和專有信息、商業祕密、知識產權和其他可受法律保護的商業信息是必要的;並進一步承認並同意,本第8節中的每一項限制在所有方面都是合理的,包括期限、地域和活動範圍。
(ii) 高管同意,本第8節中包含的限制應解釋為獨立於本協議或高管與公司之間任何其他協議的任何其他條款的單獨協議。如果任何具有司法管轄權的法院認定本第8節的任何限制不可執行,則高管和公司明確同意並打算在法律允許的範圍內縮小此類限制的範圍,並執行剩餘的限制,並且本第8節的其他限制仍然完全有效。
(iii) 高管同意,高管根據本協議或其他協議對公司提出的任何索賠或訴訟理由的存在,均不構成對公司執行本第8節中契約和限制的辯護。
(iv) 高管承認並同意,如果高管違反本第8節的任何規定,公司將遭受的傷害將給公司造成無法彌補的損害,這種傷害僅靠金錢損害是無法充分確定或補償的。因此,高管同意,在不限制其可用的任何其他法律或公平補救措施的情況下,公司有權通過禁令或其他方式從任何有管轄權的法院獲得公平救濟,無需支付任何保證金,包括但不限於為防止行政部門未能遵守本第8節的條款和條件而採取的禁令救濟。只要公司採取行動防止或質疑此類違規行為,以限制高管從事 (b)、(c) 或 (d) 項所禁止的活動,上述 (b)、(c) 和 (d) 分段中提及的時間段均應按日計費,即行政部門在任何方面違反 (b)、(c) 或 (d) 項規定的每一天 c) 和 (d) 在整個時間段內。
16



(f) 其他盟約已取代。儘管高管與公司之間任何未執行的LTI獎勵協議中有任何相反的規定,但如果該其他協議包含本第8節中包含的類似承諾,則此類契約應被本第8節中包含的契約所取代。
9. 終止後的股權獎勵。除非本文另有規定(包括本協議第4(e)節),否則終止僱用對高管未償還的RSU、PSU、股票期權和其他股權薪酬獎勵的影響應根據適用獎勵協議的條款和條件確定。
10. 繼任者;具有約束力的協議。本協議及行政部門在本協議下的所有權利應使行政部門的個人或法定代理人、遺囑執行人、管理人、繼承人、繼承人、分銷人、設計人和受遺贈人受益,並可由其強制執行。如果高管在尚未根據本協議向高管支付的任何款項的情況下死亡,則所有此類款項應根據本協議和適用法律的條款根據公司自行決定的有效書面指定受益人支付給高管的受益人,或者,如果高管沒有有效的書面指定受益人,則支付給高管的遺產。
11. 保險和賠償。在法律允許的範圍內,公司應在僱用期內將高管納入為其董事和高級管理人員開設的任何董事和高級管理人員責任保險,其承保金額和相互之間對高管的優惠程度至少與由此承保的其他高管的保險同等優惠。對於因高管在公司任職期間發生的作為或不作為而提起的訴訟或威脅提起的訴訟,公司為高管提供保險和賠償的義務在本協議到期或終止後繼續有效。此類義務對公司的繼任者和受讓人具有約束力,並應符合高管繼承人和個人代表的利益。
12. 通知。就本協議而言,本協議中規定的通知、要求和所有其他通信均應採用書面形式,在送達或(除非另有規定)通過美國掛號信郵寄時,應視為已按時發出,要求退貨收據,預付郵費,地址如下:
如果是給高管:到高管在公司存檔的最新家庭住址
17



如果是給公司:雅寶公司
國會街 4250 號,900 套房
北卡羅來納州夏洛特 28209
注意:總法律顧問
或任何一方可能根據本文件以書面形式向另一方提供的其他地址,但地址變更通知只有在收到後才生效。
13. 完整協議;修改、豁免。本協議以及雙方之間的任何薪酬和福利摘要、RSU、PSU、股票期權或其他股權薪酬獎勵協議,以及經修訂和重述的控制權變更協議,代表雙方就本協議標的達成的完整協議,並取代雙方先前和同期的所有協議、承諾或陳述,包括先前協議、先前控制權變更協議(定義見本協議經修訂和重述的《控制權變更協議》)和任何本協議雙方之間的其他先前僱傭協議或類似協議。為避免疑問,本協議的簽訂和先前協議的終止不構成高管僱用的終止,也不使他有權獲得與終止僱用有關的任何報酬或福利,包括先前協議第6節規定的報酬或福利。如果本協議中規定的獎金支付條款(即離職後獎金支付)與公司激勵獎金計劃的規定不同,則此類獎金應根據本協議的規定支付,除非法律明確禁止。除第 20 節另有規定外,本協議的任何條款均不可修改或修改,除非由行政部門和公司可能指定的人員簽署的文件中。行政部門或公司對另一方違反或不遵守本協議任何條件或規定的任何豁免均不得視為對任何其他條件或規定或在其他時間對相同條件或條款的放棄。如果本協議以任何方式被認為與雙方之間任何先前或同期的薪酬和福利摘要、RSU、PSU、股票期權或其他股權薪酬獎勵協議或提及此類特定獎勵的條款表不一致,則以本協議的條款為準。任何一方均未就本協議的任何標的達成任何口頭或其他協議或陳述,除非本協議中有明確規定。
14.可分割性。如果本協議的任何條款因任何原因在任何司法管轄區被認定或視為無效、非法或不可執行,則該條款的無效不應導致相關條款在任何其他司法管轄區或任何其他情況下不可執行,也不會導致本協議的任何其他條款不可執行,但該無效條款應由最接近本協議意圖和經濟效果的有效條款所取代無效的條款,並且可以最大限度地強制執行在該司法管轄區或此類情況下允許。
15. 沒有緩解的責任。不得要求行政部門通過尋求其他工作或其他方式減少第6節規定的任何補助金額,也不得將本協議規定的任何補助金或福利金減去行政部門因受僱於另一僱主而獲得的任何補償金或解僱之日後的退休金。
18



16. 預扣税。公司根據本協議要求向高管或高管的遺產或受益人支付的所有款項均應預扣公司可能合理確定根據任何適用法律要求扣留的款項。在公司自行決定允許的範圍內,高管可以向出資公司普通股提供任何必要的預扣款的全部或任何部分,其價值在預扣税到期日確定,等於預扣税確定之日前一天出資的股份數量乘以構成公司股票主要市場的證券交易所公佈的每股收盤價。
17. 管轄權和地點。本協議的有效性、解釋、解釋、履行和執行均受弗吉尼亞州法律管轄,不考慮法律衝突原則。任何一方為執行本協議而提起的任何訴訟或程序只能在弗吉尼亞州具有司法管轄權的州或聯邦法院提起,雙方在此不可撤銷地服從此類法院的專屬管轄權,並放棄以不便的法庭為辯護,以維持在該地點的任何此類訴訟或程序。
18. 律師費。除非本協議另有規定,否則各方應承擔自己的律師費和因本協議引起的任何訴訟或爭議而產生的費用。儘管此處有任何相反的規定,公司仍應支付高管在以下情況下產生的所有法律費用和相關費用:(i) 高管無故或有正當理由終止僱傭關係所產生的所有法律費用和相關費用,(ii) 尋求獲得或執行本協議規定的任何權利或利益(包括對任何此類解僱提出異議或高管在尋求相關建議時產生的所有費用和開支,如果有)),以及(iii)對公司就高管提出的任何索賠提出異議違反了行政部門根據任何限制性契約承擔的義務;前提是此類費用不遲於終止之日後的第二個日曆年年底。公司應在收到本協議和相關協議談判中產生的高管律師費的合理費用後三十(30)天內,向高管支付或償還高管在該律師費的產生方面產生的合理的高管律師費。
19.其他。行政部門不得轉讓任何款項的權利或利息;但是,不得阻止行政部門以書面形式指定一名或多名受益人領取行政長官去世後可能支付的任何款項,也不妨礙行政長官遺產的法定代表人將本協議項下的任何權利轉讓給有權獲得此種權利的人。本協議對高管、高管的繼承人和法定代表人以及公司及其繼任者具有約束力,並應有利於他們的利益。
20. 遵守第 409A 條。儘管本協議中有任何其他相反的規定,但本協議中規定的構成不合格遞延薪酬的所有薪酬和福利的條款、時間和支付方式均應受經修訂的1986年《美國國税法》(“《守則》”)第409A條(“第409A條遞延薪酬”)的要求的約束、限制和解釋第 409A 條以及頒佈的所有法規和其他指導方針祕書
19


財政部根據該節(此處將該節、法規和其他指導方針稱為 “第 409A 條”),包括:
(a) 離職。構成第409A條遞延薪酬的款項和福利應在行政人員終止僱用關係時根據第6條支付或提供的款項和福利,只有在行政人員終止僱用時才支付或提供,這構成離職。就本協議而言,“離職” 是指《財政條例》第 1.409A-1 (h) 條所指的離職。
(b) 六個月延遲適用於特定員工。如果在行政人員離職時,高管是第 409A (a) (2) (B) (i) 條所指的 “特定員工”(“特定員工”),則行政人員離職時根據第 6條支付或提供的任何構成第 409A 條遞延薪酬的款項和福利應從 (i) 中較晚者開始支付或提供自離職之日起六個月的日期,如果更早,則為行政人員去世之日(無論哪種情況,均為 “延遲付款”)日期”),或(ii)根據第 6 節本應支付或提供此類第 409A 條遞延補償的一個或多個日期。除本第 20 (b) 條另有規定外,所有應在延遲付款日之前支付的款項應累計並在延遲付款日支付。
(c) 醫療保健福利。如果由於參與者離職而根據本協議提供的全部或任何醫療保健福利構成第409A條遞延薪酬,則公司應以符合第409A條的方式提供構成第409A條遞延薪酬的此類福利。在遵守第409A條所必需的範圍內,公司應確定在適用的保險期內提供構成第409A條遞延薪酬的福利所需的醫療保費成本,並應支付此類保費費用,該保費應在適用的保險期內在相應的保費到期日到期並支付;但是,如果高管是特定員工,則公司在延遲付款日期之前不得支付任何此類保費費用。如果公司根據前一句話支付的款項受延遲付款日期的約束,則高管應在延遲付款日之前支付公司本應支付的保費,在延遲付款日,公司應向高管償還高管支付的公司保費費用,並應支付在適用保險期的剩餘時間內提供此類福利保險所需的公司保費成本餘額時期。
(d) 股票獎勵。如果高管是特定員工,則構成第409A條遞延薪酬並由高管持有的任何股票薪酬獎勵的歸屬應在適用的範圍內根據本協議加快歸屬;但是,任何此類獎勵的結算應在第409A條要求的延遲付款日期支付。
20



(e) 分期付款。高管根據本協議獲得任何分期付款的權利應被視為獲得一系列單獨付款的權利,因此,就第 409A 條而言,每筆此類分期付款在任何時候都應被視為單獨的單獨付款。
(f) 報銷。只要根據本協議支付給高管的任何報銷均受第 409A 條規定的約束,則此類報銷應不遲於費用發生年度的次年 12 月 31 日支付給高管;一年內報銷的費用金額不影響隨後任何年度的報銷金額;高管根據本協議獲得補償的權利不得被清算或換成其他福利。
(g) 公司的權利;免責聲明。高管和公司的共同意圖是,根據本協議提供的所有款項和福利均應遵守或不受第 409A 條的要求約束,本協議應作相應的解釋。如果根據本協議條款和條件提供的任何此類付款或福利不符合第409A條的適用要求,則公司和高管應真誠地決定各方是否應修改提供此類付款和/或福利的時間或方式,以符合第409A條的要求。在沒有進行此類修改的情況下,公司所做的任何此類修改均應在符合第 409A 條要求的最大允許範圍內,保留本協議提供的此類款項和/或福利的總貨幣面值;但是,在任何情況下,公司都沒有義務為遵守第 409A 條的要求而延遲提供此類款項或福利支付任何利息或其他補償。高管承認,(i) 本第20節的規定可能導致根據本協議原本付款的時間延遲,(ii) 公司有權修改本協議,取消或修改高管在本協議下做出的任何選擇,和/或延遲支付任何款項和/或任何福利,其方式由公司自行決定是遵守本節所必需或適當的 409A(包括其下的任何過渡規則或祖父規則)無需事先通知行政部門或徵得行政部門的同意。執行官特此免除公司、其董事、高級管理人員和股東因適用第409A條而產生的任何或與之相關的任何和所有索賠,並使其免受損害。
21. 同行。本協議可以在對應方簽署,每份對應方均為原件,其效力與本協議及本協議簽名在同一份文書上簽字一樣。
[頁面的其餘部分故意留空]
21


為此,雙方簽署了自生效之日起生效的本高管僱傭協議,以昭信守。
ALBEMARLE 公司
/s/ 梅利莎·H·安德森
姓名:梅麗莎·H·安德森
職位:首席人力資源官


J.KENT MASTERS,JR

/s/ J. Kent Masters





附錄 A

下文列出了將在僱用期內向J. Kent Masters(“參與者”)發放的長期激勵獎勵的授予條款。本文件附件A載有下述條款的相關定義術語。

限制性股票單位獎勵

1.正常歸屬時間表。限制性股票單位應自授予之日起未歸屬並可能被沒收,但應自 (i) 2025年12月31日和 (ii) 繼任首席執行官開始擔任公司首席執行官之日(以下較早的日期,“歸屬日期”)起全部歸屬,前提是參與者在歸屬之日繼續在公司或關聯公司工作。
2.在控制權變更之前對符合條件的終止事件進行加速歸屬。儘管有第 1 款的規定,如果參與者在歸屬日期和控制權變更發生之前經歷了合格終止事件,則限制性股票單位的任何未歸屬部分應在該合格終止事件發生之日立即歸屬。
3.與控制權變更相關的加速歸屬。儘管有第 1 款的規定,如果在歸屬日期之前發生控制權變更,則除本計劃第 17 條(及相關條款)的規定外,還應適用本第 3 款的規定。
a. 如果參與者沒有獲得與控制權變更相關的替代獎勵,則本獎勵的未歸屬部分應在控制權變更完成前夕歸屬。
b. 如果參與者因控制權變更而獲得替代獎勵,則該替代獎勵應被視為取代本獎勵,以完全履行公司在本獎項下的義務;但是,如果控制權變更後公司的股票仍在紐約證券交易所或其他成熟的證券市場上市,則根據本協議,該獎勵應保持未兑現狀態,除非參與者同時經歷了合格終止事件控制權變更之日,則替代獎勵應自該合格終止活動之日起全部歸屬。
c. 儘管有上述規定,但控制權變更後,委員會可以根據本計劃第17.1(e)條和第10段的規定決定取消和終止本獎勵以供考慮。
4. 結算。在任何限制性股票單位歸屬後,公司應儘快(但無論如何不遲於30天)向參與者交付整股股份,以全額結算該既得的限制性股票單位;但是,前提是
A-1



如果根據第 3 (a) 款進行歸屬,則此類交付應在 (i) 參與者出於任何原因 “離職”(在《守則》第 409A 條的含義範圍內)以及 (ii) 歸屬日期,以較早者為準。

2



績效單位獎項

1.授予日期。開啟 [●](“授予日期”),公司以績效單位的形式向參與者授予了該激勵獎勵(以下簡稱 “獎勵”),涵蓋目標股數等於 [●](“目標單位”),但須遵守本計劃和本協議的條款和條件。
2.正常歸屬時間表。目標單位應自授予之日起未歸屬並可能被沒收,但目標單位的一定百分比有資格歸屬(如果有的話),前提是:(i) 委員會根據下表確定的衡量期內績效目標的實際實現情況(根據該百分比獲得的目標單位數量(如果有)、“獲得的單位” 以及此類決定的日期委員會、“獎勵日期”)和(ii)參與者通過以下方式繼續在公司或關聯公司工作(a)2025年12月31日和(b)繼任首席執行官開始擔任公司首席執行官的日期(以較早者為準)。本獎勵中任何剩餘的未歸屬部分將立即予以沒收,不加考慮。
性能等級績效目標的實現
目標單位賺取的百分比*
太差了[●][●]%
閾值[●][●]%
目標[●][●]%
高級[●][●]%
* 如果績效目標的成就水平介於上述任何級別之間,則獲得的目標單位百分比應根據線性插值來確定。獲得的單位數將四捨五入到最接近的整數。
3.在控制權變更之前對符合條件的終止事件進行加速歸屬。儘管有第 2 款的規定,但如果在控制權變更發生之前:
a. 參與者經歷了在評估期結束之前發生的合格終止事件(不包括由於參與者的死亡或殘疾),則應根據評估期內實現績效目標的實際水平,在評估期結束時(不考慮參與者的僱傭關係終止),所得積分(如果有的話)歸屬(如果有的話),該獎勵的其餘部分將立即沒收,不加考慮;
b. 參與者因參與者死亡而經歷的合格終止事件(i)在授予之日六(6)個月週年紀念日當天或之前,則目標單位應自該資格終止活動之日起歸屬(不考慮績效目標的實際實現情況)或(ii)在授予之日六(6)個月週年紀念日之後,則獲得的積分(如果有)應歸屬為根據實際水平,測量期結束時(不考慮參與者的終止僱傭關係)在評估期內實現績效目標,在任何情況下,本獎勵的剩餘部分均應立即予以沒收,不加考慮;
3



c. 參與者出現殘疾,則目標單位應自該殘疾發生之日起歸屬(不考慮績效目標的實際實現情況);或
d. 參與者在評估期結束時或之後經歷了任何合格終止事件,但在獎勵日期之前,則自獎勵之日起,100% 的已獲積分(如果有)應歸屬(如果有),本獎勵的剩餘部分將立即沒收,不加考慮。
4. 與控制權變更相關的加速歸屬。儘管有第 2 款的規定,如果在計量期結束之前發生控制權變更,則除本計劃第 17 條(及相關條款)的規定外,還應適用本第 4 款的規定。
a. 如果參與者沒有獲得與控制權變更相關的替代獎勵,則目標單位應在控制權變更完成之前歸屬(不考慮績效目標的實際實現情況)。
b. 如果參與者因控制權變更而獲得替代獎勵,則該替代獎勵應被視為取代本獎勵,以完全履行公司在本獎項下的義務;但是,如果控制權變更後公司的股票仍在紐約證券交易所或其他成熟的證券市場上市,則根據本協議,該獎勵應保持未兑現狀態,除非參與者遇到合格終止事件(除外由於死亡或殘疾)在控制權變更之日或之後,目標單位應自此類合格終止事件發生之日起歸屬(不考慮績效目標的實際實現情況)。
c. 儘管有上述規定,但控制權變更後,委員會可以根據本計劃第17.1(e)條和第10段的規定決定取消和終止本獎勵以供考慮。
5. 結算。在對根據本協議歸屬的任何績效單位(無論是目標單位還是盈利單位)進行全額結算時,公司應在衡量期結束後儘快(但絕不遲於90天)向參與者交付整股股份;但是,如果任何績效單位因參與者死亡或殘疾而歸屬,則應儘快交付(但絕不遲於90天)參與者死亡或殘疾後。
4



股票期權獎勵
1.正常歸屬時間表。期權應自 (i) 2025年12月31日和 (ii) 繼任首席執行官開始擔任公司首席執行官之日(此前為 “歸屬日期”)(以較早的日期為 “歸屬日期”)為準,以參與者在歸屬日之前繼續在公司或關聯公司工作。
2.在控制權變更之前對符合條件的終止事件進行加速歸屬。儘管有第 1 款的規定,如果參與者在歸屬日期和控制權變更發生之前經歷了合格終止事件,則期權的任何未歸屬部分應自該合格終止事件發生之日起全部歸屬。
3.與控制權變更相關的加速歸屬。儘管有第 1 款的規定,如果在歸屬日期之前發生控制權變更,則除本計劃第 17 條(及相關條款)的規定外,還應適用本第 3 款的規定。
a. 如果參與者沒有獲得與控制權變更相關的替代獎勵,則期權應在控制權變更完成前夕全部歸屬。
b. 如果參與者因控制權變更而獲得替代獎勵,則該替代獎勵應被視為取代本獎勵,以完全履行公司在本獎項下的義務;但是,如果控制權變更後公司的股票仍在紐約證券交易所或其他成熟的證券市場上市,則根據本協議,該獎勵應保持未兑現狀態,除非參與者同時經歷了合格終止事件控制權變更之日,則替代獎勵應自該合格終止活動之日起全部歸屬。
c. 儘管有上述規定,但控制權變更後,委員會可以根據本計劃第17.1(e)條決定取消和終止本獎勵以供考慮。
4. 可鍛鍊性。
a. 期權的到期日是授予日十週年(“到期日”)。期權應在到期日當天或之後不經考慮即被沒收,且不得行使。
b. 根據第 1 款授予期權後(包括繼任首席執行官開始工作),該期權應立即可行使,此後應繼續行使直至到期日;但是,如果期權根據本第 4 (b) 款可行使後,如果參與者經歷 (i) 符合條件的終止事件,則該期權應一直可行使直至到期日或 (ii) 任何期權終止除合格終止事件以外的原因,則期權應在終止僱傭關係後的第六十 (60) 天停止行使。自期權根據本第 4 (b) 款停止行使之日起,期權中未行使的任何部分均應不加考慮地予以沒收。
5



c. 根據第 2 款對期權的任何部分進行歸屬後,期權的該既得部分應首先在授予日三週年之日開始行使,此後應繼續行使直至到期日。在期權根據本第 4 (c) 款停止行使之日起,期權中未行使的任何部分均應不加對價地予以沒收
d. 根據第3款歸屬期權的任何部分後,期權的該既得部分應立即行使,此後應繼續行使直至到期日。在期權根據本第 4 (d) 款停止行使之日起,期權中未行使的任何部分均應不加對價地予以沒收。

6




附件 A
1。“原因” 的含義在《僱傭協議》中規定,自本協議發佈之日起生效。
2。“殘疾” 是指《守則》第 22 (e) (3) 條和 Treas 所指的參與者的永久和完全殘疾。Reg。第 1.409A-3 (i) (4) 節。
3.“僱傭協議” 是指參與者與公司之間於3月簽訂的經修訂和重述的高管僱傭協議 [●], 2023.
4。“正當理由” 的含義在《僱傭協議》中規定的含義自本協議發佈之日起生效。
5。“績效目標” 是指 [●]1.
6。“合格解僱事件” 是指由於參與者死亡或殘疾而終止參與者的工作;公司或關聯公司因故而解僱的行為(包括根據參與者與公司之間的個人僱傭協議的規定,由於參與者的僱傭期限到期而終止僱用)或出於正當理由自願辭職。
7。就控制權變更而言,“替代獎勵” 是指替代或取代本獎勵並符合以下要求的獎勵:(a) 其價值至少等於本獎勵的價值;(b) 它涉及控制權變更後公司或其控制權變更繼任者或控制權變更後與公司或其繼任者有關聯的其他實體(包括任何成為直接或繼任者的實體)的公開交易股權證券與控制權變更有關的公司的間接母公司);(c)它規定,如果參與者在控制權變更之日之後同時經歷了合格終止事件,則替代獎勵的任何未歸屬部分應自該合格終止事件發生之日起全部歸屬;並且 (d) 其其他條款和條件對參與者的優惠不低於本獎勵的條款和條件(包括在隨後發生控制權變更時適用的條款)。公司應在控制權變更前夕自行決定是否滿足替代獎勵的要求。
8。“繼任首席執行官” 是指接替參與者擔任公司常任首席執行官並由董事會在參與者(包括以其身份)的充分參與下在參與者的充分參與下確定、甄選和任命的個人
1 適用績效單位獎勵的績效目標將由公司在正常課程中確定,幷包含在完整的協議文件中。
7



董事會成員),不包括任何被任命為臨時或代理首席執行官的個人。

8



附錄 B
釋放形式
本《豁免和免責聲明》(本 “免責聲明”)生效於 [●],由弗吉尼亞州的一家公司雅寶公司(以下簡稱 “公司”)和J. Kent Masters(“高管”)共同創作。
鑑於,公司和高管於3月簽訂了經修訂和重述的高管僱傭協議 [●],2023 年(“僱傭協議”),根據該協議,高管有資格支付《僱傭協議》第 6 節所述的金額和福利(統稱為 “遣散費”),以及
鑑於,此處使用但未定義的定義術語應具有《僱傭協議》中規定的含義。
因此,現在,考慮到根據僱傭協議應向高管支付的此類款項,公司和高管特此達成以下協議:
1. 豁免和釋放。為了得到公司的寶貴報酬(特此確認收到),高管豁免、解除和永久解除公司及其現任和前任母公司、子公司、關聯公司、部門、股東、所有者、成員、高級職員、董事、律師、代理人、員工、保險公司、繼任者和受讓人,以及公司的母公司、子公司和關聯公司的部門、股東、所有者、成員、高級職員、董事、律師、代理人,員工、保險公司、繼任者和受讓人(統稱為 “公司”)免責人”)在 Executive 執行本新聞稿之日或之前產生的任何和所有權利、訴訟原因、索賠或要求,無論明示還是暗示,已知或未知,高管對公司和/或公司發佈人擁有的與高管僱用或解僱相關的任何權利、訴訟原因、索賠或要求,包括但不限於與以下內容有關或由此產生的任何權利、訴訟原因、索賠或要求:
(a) 反歧視、反騷擾和反報復法,例如《就業年齡歧視法》、《老年工人福利保護法》和禁止基於年齡的就業歧視的第11141號行政命令;1964年《民權法》第七章、1866年《民權法》(42 U.S.C. § 1981)、《同工同酬法》和禁止基於種族、膚色、國籍的歧視的第11246號行政命令,宗教或性別(包括性騷擾或性虐待);《遺傳信息非歧視法》,其中禁止基於遺傳信息的歧視;禁止基於殘疾的歧視的《美國殘疾人法》和1973年《康復法》第503條和第504條;以及禁止就業或工資歧視的任何其他聯邦、州或地方法律;
其他就業法,例如《工人調整和再培訓通知法》,該法要求提前通知某些裁員;1974年《行政人員退休收入保障法》,除其他外,保護僱員福利;要求僱主在某些情況下提供休假的《家庭和病假法》;規範工資和工時事務的州法律,包括所有形式的補償、假日工資、病假工資、補償時間、加班費、佣金、獎金,還有吃飯和休息時間期限;州家庭假、醫療假和軍事休假法,要求僱主在某些情況下提供休假;《薩班斯奧克斯利法案》;以及與就業有關的任何其他聯邦、州或地方法律;



(b) 侵權行為、合同和準合同索賠,例如不當解僱、人身或人身傷害、性騷擾或性虐待、故意或過失造成情緒困擾、欺詐、誘惑欺詐、疏忽虛假陳述、誹謗、侵犯隱私、干涉合同或潛在經濟利益、違反明示或默示合同、不當致富、承諾禁止反言、違反善意契約信仰和公平交易、疏忽招聘、疏忽監督、疏忽留用,以及類似或相關的索賠;
在任何政府機構或其他實體或個人可能代表高管對公司和/或公司發佈人提起的任何訴訟中,任何類型的補救措施,包括但不限於損害賠償和禁令救濟;以及
(c) 在遵守本新聞稿第 2 節的前提下,任何薪酬或福利,無論其是否在《僱傭協議》中另有規定。
高管了解到,高管正在聲稱哪些高管在執行本新聞稿時可能一無所知。高管承認,高管有朝一日可能會了解到與高管僱用有關的新事實,或者得知高管目前認為屬實的部分或全部事實是不真實的,儘管高管隨後可能會後悔簽署本新聞稿,但高管仍有意發佈此類未知的索賠。儘管如此,管理層承認管理層意識到這種風險,並同意本新聞稿在任何此類情況下在所有方面均有效。除非本新聞稿中另有規定,否則行政部門明確放棄行政部門根據旨在保護行政部門免於放棄未知索賠的任何法律可能擁有的所有權利。
2. 排除的索賠。儘管本新聞稿中有任何相反的規定,但本新聞稿,包括此處包含的豁免和免責聲明,在任何情況下,均不包括、不利影響、更改或消滅 (a) 高管作為股東對高管擁有的任何公司普通股的任何權利,或作為股票獎勵或單位獎勵持有者根據適用獎勵協議(經修訂和/或重述)的條款,對公司普通股的任何權利;(b) 政府機構對行政人員提供的獎勵信息或在執行本新聞稿之日後可能產生的任何權利或索賠;(c) 根據僱傭協議條款執行遣散費或執行僱傭協議(包括所有應計福利的權利)的權利或索賠;(d)尋求執行本新聞稿條款和條件的任何權利或索賠;(e)僱傭協議項下的任何賠償或信託責任保險的權利,公司的章程、章程或類似協議;或 (f) 任何無法公佈的權利或索賠根據適用法律,包括行政部門向行政機構提出指控或參與機構調查的權利,包括但不限於向平等就業機會委員會提出指控或參與由平等就業機會委員會進行的調查或訴訟的權利(此類權利或索賠,即 “保留權利”(a)至(f)條款下的權利或索賠)。

2


高管同意,公司及其關聯公司沒有義務在未來任何時候僱用或重新僱用高管。Executive 永久釋放、放棄和放棄任何被公司或其關聯公司聘用或恢復其職務的權利或要求。高管同意,本新聞稿是合法、非歧視和非報復性的依據,公司及其關聯公司可以據此拒絕僱用或重新僱用高管。
3.Executive 同意,除本新聞稿中另有規定外,未提供或作出任何加入本新聞稿的承諾或誘惑,Executive 在沒有任何威脅或脅迫的情況下籤署本新聞稿,也不依賴代表公司或其關聯公司或公司或其關聯公司僱用或代表的任何人員所作的任何聲明或陳述,本新聞稿中包含的書面條款和承諾除外。
雙方同意,因違反本新聞稿而造成的損失將難以衡量。因此,雙方進一步同意,除了此處規定的補救措施或任何其他補救措施外,還將在違反本新聞稿的情況下提供公平救濟。
4. 雙方同意並承認,本新聞稿以及根據新聞稿對公司發佈者提出的任何主張或未提出的索賠的和解和終止不是也不應被解釋為承認任何違反任何聯邦、州或地方法規或法規的行為,也不得解釋為承認任何違反任何聯邦、州或地方法規或法規的行為,或任何公司受讓人對高管應承擔的任何責任。
沒有其他索賠;陳述。
(a) 未提出任何索賠。Executive 聲明並保證 Executive 未對公司和/或任何公司發佈者提起任何形式的索賠、訴訟、指控、申訴或訴訟理由。
審查期。高管聲明並保證,他已被告知有權在收到本新聞稿後的四十五 (45) 天內考慮本新聞稿,並且執行官在得出本新聞稿令高管滿意的結論後,已於下述日期簽署。
(b) 陳述。除本新聞稿中包含的條款或效力外,公司及其任何董事、員工或律師均未就本新聞稿的條款或效力向高管作出任何陳述。
5.Executive 承認,高管隨後可能會發現與高管目前知道或認為屬實的事實不同或不相同的事實,並且高管同意,在這種情況下,無論有何不同或額外的事實或發現了這些事實,本新聞稿在所有方面都將保持有效。
3


本新聞稿不得在任何法律或行政程序或其他類似的論壇中提出,除非涉及違反本新聞稿的行為(為避免疑問,包括保留權利)。
6. 如果任何法院或政府機構宣佈本新聞稿的全部或任何部分為非法或無效,則此類非法或無效不應使本新聞稿的任何其他部分失效。如果可能,任何部分或部分被宣佈為非法或無效的章節應以在保持合法和有效的情況下最大限度地使該部分的條款生效的方式進行解釋。
除非通過公司和高管簽署的書面文書,否則不得更改、修改或修改本新聞稿。對本新聞稿任何部分的豁免不應被視為對本新聞稿任何其他部分的豁免。
7. 本新聞稿可以在對應的版本中籤署,每份文件均應視為原件,但所有文件合在一起構成同一份文書。在新聞稿的傳真或電子郵寄副本上簽名的簽名或通過傳真或電子郵件發送的簽名將與原始簽名具有同等效力。
本新聞稿應受弗吉尼亞州法律管轄,並根據該州法律進行解釋和解釋,不考慮其法律選擇原則。
8.Executive 還明白,Executive 有權在執行後的七 (7) 天內撤銷本新聞稿,並且本新聞稿在撤銷期到期之前不會生效或強制執行,方法是通過定期郵件向以下人員發出書面通知:
Albemarle 公司
注意:總法律顧問
國會街 4250 號,900 套房
北卡羅來納州夏洛特 28209

(簽名頁待關注)

4


雙方執行前述的豁免和索賠解除聲明,以昭信守,並打算在此受法律約束。



行政的


                        

日期:


公司


作者:

標題:

日期:

[豁免和解除索賠的簽名頁]

B-1