附件10.8
本僱傭協議由位於特拉華州的Green Brick Partners,Inc.(以下簡稱“公司”)和Jed Dolson(以下簡稱“高管”)(雙方均為“一方”,統稱為“雙方”)簽署,於2023年10月26日簽訂,自2023年10月27日(“生效日期”)起生效。
 
*鑑於,該高管目前受聘於本公司擔任執行副總裁總裁和首席運營官,受制於一份日期為2020年9月10日、將於2023年10月27日到期的僱傭協議的條款和條件;以及

鑑於,本公司希望根據本協議規定的條款和條件,提拔執行董事至總裁和首席運營官的職位,並且執行董事願意接受該聘用。
 
因此,現在,考慮到前提和下文所列的相互契約、諒解、陳述、保證、承諾和承諾受其法律約束,雙方同意如下:

1.僱用期。
根據本協議第3條的規定提前終止,除非雙方同意在僱傭期限結束前至少九十(90)天延長期限,否則本公司應從生效日期開始至生效日期三週年(“僱傭期限”)結束。於行政人員因任何原因終止受僱於本公司時,應本公司要求,行政人員應立即辭去本公司及其所有附屬公司及本公司為成員、合夥人或股東的任何實體(統稱為“公司集團”)的所有職位。
 
2.僱傭條款。
 
(A)立場。自本協議簽訂之日起,在聘用期內,執行董事應擔任本公司的總裁和首席運營官,並將履行與該職位相關的職責和對本公司的業務進行監督,包括本公司首席執行官(“首席執行官”)和本公司董事會(“董事會”)可能不時規定的職責。執行董事應直接向首席執行官報告,如董事會提出合理要求,執行董事特此同意(無額外報酬)擔任公司集團其他成員公司的高級管理人員和董事。
 
(二)履行職責。自本協議簽訂之日起,在聘用期內,高管應具有高管職位慣有的職責、職責和權力,並始終受首席執行官和董事會的控制,並應履行首席執行官和董事會不時分配給高管的公司高管通常提供的服務和與高管職位一致的其他服務。在受僱期間,除高管有權享有的任何假期和病假外,高管同意將高管的所有營業時間用於公司集團的業務和事務,並利用高管在商業上合理的努力忠實、有效和高效地履行高管在本協議項下的責任和義務。行政人員應有權從事慈善及教育活動,並管理行政人員的個人及家庭投資,只要該等活動不與本公司集團的業務競爭、不幹擾本公司集團執行行政人員的職責及在其他方面與本公司集團的管治政策一致。
 
(C)賠償。

(一)增加基本工資。自2023年10月27日起,在僱用期間的剩餘時間內,行政人員應領取相當於80萬美元(800,000美元)的年度基本工資(“年度基本工資”),並應按照以下薪資慣例支付
1


該公司並按比例計算了部分日曆年的僱傭人數。董事會應每三年審查一次年度基本工資,以確定是否有可能增加(但不是減少),就本協定而言,任何此類增加的年度基本工資應構成“年度基本工資”。
 
(二)發放年度獎金。在聘用期內,對於從2024財年開始的公司每個完整的財政年度,高管有資格根據公司的綜合股權激勵計劃(以下簡稱《計劃》)獲得獎金(“獎金”),該計劃在2024年、2025年和2026年的目標金額分別等於首席執行官在2024年、2025年和2026年批准的目標獎金的75%(目標獎金)。如果目標獎金取決於薪酬委員會確定並完全由薪酬委員會酌情評估的定性和定量業績目標的實現情況。獎金應按照公司不時生效的獎金計劃的條款支付。紅利可部分以現金及部分以股權支付,由董事會全權酌情決定。2026年,如果僱傭期限因不延期而到期(假設高管是在該僱傭期限的最後一天受僱的),高管應有權根據該年度的實際業績結果按比例獲得獎金,按該年度過去的天數按比例計算,並在通常支付獎金時支付。
 
(三) 效益在僱傭期內,高管人員有資格參與公司提供的所有退休、補償和員工福利計劃、慣例、政策和計劃,這些計劃、慣例、政策和計劃一般適用於公司的高級管理人員(離職計劃、政策、慣例或計劃除外),但須符合其中規定的資格標準,這些標準可能會不時修訂或終止。在僱傭期內,公司將在適用法律允許的最大範圍內向高管提供賠償,併為董事和高級職員購買保險。此外,行政人員有資格獲得汽車、手機和收費公路津貼。
 
(iv) 費用在僱傭期內,管理人員應有權就其在履行本協議項下職責時發生的所有合理業務費用獲得補償,但前提是管理人員應按照公司政策提供所有必要的文件。

(d)賠償。公司應維持足夠水平的董事和高級管理人員責任保險,以保護執行人員免於承擔與其在公司任職相關的責任,其基礎不低於提供給公司任何董事或高級管理人員的保險。如果高管人員未投保此類保險,則公司同意賠償高管人員與公司僱用相關的責任,但與高管人員的重大過失、故意不當行為、欺詐或嚴重違反本協議或公司任何政策相關的任何責任除外,在適用法律允許的最大範圍內,並立即向行政人員或行政人員提出申請。的繼承人或代表的相關費用,並在收到行政人員或行政人員的承諾後,如果最終確定執行人員無權獲得公司的賠償,則代表公司償還該款項。公司進一步同意,此類賠償和預付費用的協議應在執行人員辭職、終止或本協議到期後繼續有效,關於執行人員在公司任職期間採取的行動,除非此類行動可能成為公司終止的理由。
 
(e)後爪。高管人員承認,高管人員在僱傭期內賺取的所有金額均應遵守董事會通過的公司高管人員追回政策(可能會不時修訂)以及董事會通過的任何其他追回或補償政策的條款。
 
3.終止僱傭關係。
 
(A)死亡或傷殘。經理死亡後,經理的僱傭將自動終止。如果高管在受僱期間出現“殘疾”(定義見下文),公司可根據本協議第3(G)和9(G)條向高管發出書面通知,説明其終止聘用高管的意向。就本協議而言,“殘疾”是指行政人員不能
2


在任何十二(12)個月內,因任何醫學上可確定的身體或精神損傷,連續九十(90)天或一百八十(180)天或更長時間執行本協議項下的高管職責。
 
(B)因由。公司可隨時以“原因”(定義見下文)終止對高管的聘用。就本協議而言,“原因”應指高管(I)犯下重罪或道德敗壞罪,(Ii)從事構成欺詐或貪污的行為,(Iii)從事構成嚴重疏忽或故意不當行為,導致或可能導致損害公司集團業務或聲譽,(Iv)違反高管僱用的任何重大條款,包括本協議,或(V)繼續故意不履行高管的職責。不得因上文第(Iv)和(V)款所指的“原因”而終止對高管的僱用,除非公司已向高管發出書面通知,説明擬終止聘用的理由,並給予高管十五(15)天的時間在可治癒的範圍內糾正作為此類索賠依據的疏忽或行為。
 
(C)無故終止。本公司可在提前三十(30)天書面通知後,隨時以任何理由或無任何理由終止高管在本合同項下的僱用。
 
(D)有充分理由。在構成正當理由的任何事件或條件發生時,行政主管可基於正當理由終止對高管的僱用。就本協議而言,“充分理由”是指公司在未經高管書面同意的情況下采取的下列任何行動:(I)公司未能履行本協議項下的任何義務,(Ii)高管對公司的職責和責任發生重大不利變化或大幅減少,(Iii)高管當時的年度基本工資大幅減少(不包括與更廣泛的薪酬削減相關的任何減少,該減少不限於高管,且總計不超過10%),或(Iv)將行政主管的主要辦公室遷至距離前一個地點五十(50)英里以上的地點,這大大增加了行政主管上班的通勤距離;但任何該等事件不應構成充分理由,除非及直至行政人員在該事件最初發生後三十(30)天內向本公司發出有關通知,而本公司在收到該通知後三十(30)天內未能就該事件作出補救(該30天期間為“好的理由治療期”)。如果在好理由治療期結束時,構成好理由的事件或條件沒有得到補救,行政人員將有權在好理由治療期結束後的30天內終止僱用。如果經理沒有在30天內終止僱用,經理不得因該事件或條件而有充分理由終止僱用。
  
(E)自願終止。行政人員可在沒有充分理由的情況下,在提前三十(30)天書面通知的情況下隨時終止聘用。
 
(F)因僱傭期滿而終止僱傭關係。除非雙方根據本合同第1款或以其他方式另有約定,否則高管的聘用應在聘用期屆滿時自動終止。
 
(G)終止通知。本公司或高管因正當理由或無正當理由或因殘疾而終止的任何合同,應按照第9(G)條的規定向合同另一方發出終止通知。就本協議而言,“終止通知”是指書面通知,該通知(I)表明本協議所依賴的具體終止條款,(Ii)在適用的範圍內,合理詳細地陳述所聲稱的事實和情況,以根據所述條款終止高管的僱用,以及(Iii)如果“終止日期”(定義如下)不是收到該通知的日期,則指定終止日期。高管或公司未能在終止通知中列出有助於展示充分理由或理由的任何事實或情況,不應放棄高管或公司在執行高管或公司在本協議下的權利時主張的任何權利。
 
(H)終止日期。“終止日期”是指(I)如果公司因任何原因、無理由或由於殘疾,或因正當理由或無正當理由終止對高管的僱用
3


有充分理由的,終止通知中規定的日期(無論是否有充分理由終止,只要該終止日期與第3(D)節或第3(E)節一致),(Ii)如果高管的僱傭因死亡而被終止,則為死亡日期,(Iii)僱傭期限屆滿,並且在該期限屆滿之日終止高管的僱傭。
 
4.公司終止時的責任。
 
(A)有充分理由;沒有理由。如果在聘用期內,公司無故終止高管的聘用,或高管有充分理由終止高管的聘用,公司將向高管提供以下付款和/或福利:
 
(I)*本公司應向行政人員支付(A)行政人員或行政人員遺產根據本公司任何福利計劃或適用法律根據該等計劃或法律的條款可能有權獲得的任何既得付款或利益(B)在終止日期發生的年度之前的任何財政年度賺取但尚未支付的任何獎金,支付時間為董事會全權酌情決定以其他方式支付的該等獎金;以及(C)在合理可行範圍內儘快但不遲於終止之日後60天內一次性支付(1)至終止之日為止的年度基本工資,以及(2)根據本合同第2(C)(Iv)條(第(A)、(B)和(C)款,“應計債務”)執行人員有權獲得的任何未付費用補償的數額;和
 
(Ii)除下述第4(E)及5(I)條另有規定外,本公司將於終止日期後支付行政人員遣散費,金額為(X)行政人員年度基本工資加(Y)緊接終止日期前一年的行政人員花紅金額的1.5倍(1.5倍)(“遣散費”)。根據下文第4(E)節的規定,遣散費應在發放截止日期後的第一個工資日一次性支付(如第4(E)節所定義),並受下文第4(E)節和第5(I)節中的條款和條件的約束。
 
(B)死亡或傷殘。如果經理因經理死亡或殘疾而被終止聘用,公司將向經理提供應計債務。此後,本公司集團將不再對行政人員或行政人員的法定代表人承擔任何義務。
 
(C)因由;但有好的理由除外。如果公司以正當理由或無正當理由終止對高管的聘用,公司將向高管提供應計債務。此後,本公司集團將不再對行政人員或行政人員的法定代表人承擔任何義務。
 
(D)僱傭期屆滿。如果由於公司或高管的不延期,高管的僱傭關係因根據第一節規定的僱傭期限屆滿而終止,則公司將向高管提供應計義務。此後,本公司集團將不再對行政人員或行政人員的法定代表人承擔任何義務。
 
(E)《分居協議》和《全面釋放》。根據第4(A)條,公司有義務支付遣散費,條件是高管或高管法定代表人簽署離職協議,並以公司合理確定的形式向公司集團(及其各自的高級管理人員和董事)全面解除與高管受僱於公司或終止僱用有關或產生的索賠,這些索賠應由公司在終止日期後五(5)天內提供給高管;如果該豁免在終止日期(“解除截止日期”)後五十五(55)天內仍未根據其條款生效且不可撤銷,本公司將沒有任何義務提供免責補償。
 
4


5.限制性契約。
 
(A)非徵求意見。考慮到高管在本協議項下的僱用和接受付款,在生效日期開始至終止日期後十二(12)個月結束的期間(“限制期”)內,高管不得直接或間接通過另一人或實體,(X)誘使或試圖誘使公司集團任何成員的任何僱員、代表、代理人或顧問離開公司集團的僱員或服務,或以任何方式幹預公司集團任何成員與其任何僱員、代表、代理人或顧問之間的關係,(Y)僱用任何曾是僱員、代表、代理人或顧問的人,(Z)直接或間接拜訪、招攬或服務本公司集團任何成員的任何客户、供應商、被許可人、許可人、代表、代理或其他業務關係,以誘使或試圖誘使該等人士或實體停止與本公司集團任何成員公司的業務往來或減少其業務量,或以任何方式幹擾任何該等客户、供應商、被許可人、許可人、代表之間的關係,公司集團任何成員的代理或業務關係。除非行政人員直接或間接協助、鼓勵或以其他方式建議其他個人或實體從事此類活動,否則其他個人或實體的行為不得被視為違反本規定。
 
(B)競業禁止。執行董事承認並同意,如果執行董事向與本公司集團任何成員公司競爭或從事類似業務的任何人士或實體提供服務,本公司集團將受到不可挽回的損害,而執行董事的此類競爭將導致本公司集團商譽的重大損失。因此,考慮到根據本協議向高管提供的付款和利益以及公司對高管的其他義務,包括但不限於公司向高管提供保密信息(定義如下)的承諾和義務,高管同意在受限期間,高管不得(並應促使高管的每個關聯公司不)直接或間接擁有、管理、控制、參與(無論是作為高管、董事經理、員工、合作伙伴、股權持有人、成員、代理、代表或其他身份)、諮詢、提供服務或以任何其他方式直接或間接在地理區域內(定義見下文)從事目前或擬於終止日進行的公司集團業務;但本章程並不禁止行政人員被動持有上市公司任何類別已發行股票的5%,只要行政人員不積極參與該公司的業務即可。就本協議而言,“地理區域”應指公司集團在終止之日正在開發和銷售住房的任何地理市場,或(Ii)公司為評估開始運營的能力而花費了物質資源的任何地理市場。
 
(C)不披露;不使用保密信息。行政人員承認,本公司集團在保護其保密信息方面擁有合法和持續的專有利益,並已投入大量資金,並將繼續投入大量資金開發、維護和保護此類保密信息。在高管受僱於本公司期間或之後的任何時間,高管不得披露或使用高管知悉或獲悉的任何保密信息,無論該等信息是否由高管開發,除非此類披露或使用與高管出於真誠履行公司分配給高管的職責直接相關或需要。行政部門將採取一切適當措施保護行政部門掌握的機密信息,並保護其免受披露、誤用、間諜活動、丟失和盜竊。高管應在高管終止受僱於公司時,或在公司可能要求的任何時間,向公司交付高管當時可能擁有或控制的與公司集團業務的機密信息或“工作產品”(定義見第5(E)(Ii)節)有關的所有備忘錄、筆記、計劃、記錄、報告、計算機磁帶和軟件以及其他文件和數據(及其副本)。根據《保護商業祕密法》、《美國法典》第18編第1833(B)節和其他適用法律,本協議或任何其他協議或政策不得阻止高管或使高管承擔聯邦或州商業祕密法下的刑事或民事責任,原因如下:(A)直接或間接分享任何公司集團的商業祕密或其他機密信息(受公司律師-客户或工作產品特權保護的信息除外)
5


與律師或任何聯邦、州或地方政府機構、監管機構或官員合作,以調查或報告涉嫌違法行為,無論是應傳票或其他方式,而不通知公司,或(B)在與法律索賠相關的申訴或其他文件中披露商業祕密,前提是備案是蓋章的。

儘管本協議有任何相反規定,本協議中的任何規定均不得(A)禁止執行機構根據1934年《證券交易法》第21F條或2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第806條的規定和規則,或州或聯邦法律或法規的任何其他舉報人保護條款,向任何政府機構或實體報告可能違反聯邦法律或法規的行為,或(B)要求公司通知或事先批准第(A)款所述的任何報告。
 
(D)所有權。高管承認,公司集團對所有保密信息和工作產品擁有合法和持續的專有權益,並擁有獨有的權利和特權,可以使用、受版權、專利或商標保護,或以其他方式使用其中描述的過程、想法和概念,以排除高管,除非公司集團和高管另有書面協議。高管明確同意,高管或高管代理人在高管任職期間製作或開發的任何工作產品,包括基於工作產品或因工作產品而產生的任何工作產品,應屬於公司集團的財產,併為公司集團獨有利益。高管還同意,高管在受僱於公司期間開發的所有工作產品(無論是否能夠受到版權、專利或商標的保護),或涉及使用公司集團的時間、材料或其他資源的工作產品,應及時向公司集團披露,並應成為公司集團的專有財產,高管應簽署和交付實施上述規定所需或適當的任何和所有文件。
 
(E)某些定義。

(I)本文所使用的術語“機密信息”是指一般不為公眾所知的信息(但為清楚起見,機密信息不得排除因高管未經授權披露而為公眾所知的任何此類信息),並且是由公司集團在與其業務相關的情況下使用、開發或獲取的,包括但不限於高管在受僱於公司集團期間獲得的關於(A)公司集團的業務或事務、(B)產品或服務、(C)費用、成本和定價結構的信息、觀察和數據。(D)設計、(E)分析、(F)繪圖、照片和報告、(G)計算機軟件,包括操作系統、應用程序和程序清單,(H)流程圖、手冊和文件,(I)數據庫,(J)會計和商業方法,(K)發明、裝置、新發展、方法和過程,不論是否可申請專利,是否已實踐,(L)客户和客户以及客户或客户名單,(M)其他可受版權保護的作品,(N)所有生產方法、工藝、戰略、計劃、技術和商業祕密,(O)人員信息;及(P)任何形式的所有類似和相關信息。機密信息將不包括在行政部門建議披露或使用此類信息的日期之前以向公眾公開的形式發佈的任何信息(行政部門未經授權披露的除外)。機密信息不會僅僅因為信息的個別部分已單獨發佈而被視為已發佈或以其他方式披露,但只有在構成此類信息的所有重要特徵已被組合發佈的情況下才被視為已發佈或以其他方式披露。
 
(Ii)本文所指的“工作產品”一詞,是指本公司在使用時與所有專利申請、專利信件或現有或未來產品或服務有關的所有發明、創新、改進、技術信息、系統、軟件開發、方法、設計、分析、圖紙、報告、服務標誌、商標、商號、標識和所有類似或相關的信息(無論是否可申請專利或不可申請專利),並由執行人員構思、開發或製造(不論是否在正常營業時間內,亦不論是否單獨或與任何其他人合作)。前款規定的商標、商號和服務商標的申請或註冊、著作權及其補發。
 
6


(F)執法。如果高管違反了本第5條或第6條的任何規定,公司有權要求任何有管轄權的法院具體執行這些規定,並經高管承認並同意,根據本條款向公司集團提供的服務具有特殊、獨特和非同尋常的性質,任何此類違規行為將對公司集團造成不可彌補的損害,金錢損害不會為公司集團提供足夠的補救措施。該等權利及補救措施應為本公司在法律或衡平法上可享有的任何其他權利及補救措施的補充,而非取代該等權利及補救措施。因此,如果公司證實違反了本協議的第5條或第6條,高管同意發佈符合本協議條款的禁令,無論是初步禁令還是永久禁令(無需發佈保證金或其他擔保)。
 
(G)藍鉛筆。如果在任何時候,根據任何適用法律,本第5款的規定因活動的面積、持續時間或範圍含糊或不合理而被確定為無效或不可執行,則本協議應被視為可劃分的,並應立即修改為僅適用於法院或對該事項擁有管轄權的其他機構確定為合理和可執行的活動區域、持續時間和範圍,且執行機構和公司同意,經如此修訂的本協議應有效並具有約束力,如同本協議中未包括任何無效或不可執行的規定一樣。
 
(H)行政機關承認行政機關已仔細閲讀本第5條,並已有機會與行政機關認為必要的任何顧問一起審查其中的規定,行政機關理解本協議的內容,並通過在下面簽署表示此類理解和同意。
 
(I)遣散費。除本協議賦予本公司的權利及補救外,且不以任何方式限制本公司集團可享有的任何權利或補救,如行政人員違反本協議的任何重大條款或本公司與行政人員之間的任何其他協議,(I)公司支付遣散費的義務及行政人員收取該等遣散費的權利將終止,且不再具有進一步效力或效力,及(Ii)行政人員須立即向公司償還一筆相等於先前支付予行政人員的部分遣散費的款項。
 
6.不是貶低。
 
(A)在聘用期內及之後的任何時間,高管或高管代理不得直接或間接(無論是公開還是私下)作出、發佈、鼓勵、批准或授權;或協助或使任何其他人士或實體作出、授權、批准或發佈;任何以任何方式詆譭、批評、誹謗、指責、負面反映或詆譭公司任何一方(定義如下)的聲明,或以任何方式使公司任何一方(定義如下)產生負面影響的任何聲明。行政人員亦同意,行政人員不會公開評論或討論,或協助或允許任何其他人士或實體與任何媒體來源或渠道(不論負面或非負面)公開評論或討論公司任何一方,包括但不限於任何記者、博客、網絡博客、網站、報紙、雜誌、電視臺或製作、電臺、新聞機構、新聞媒體或出版物,或任何電影、書籍或戲劇作品。如實迴應(I)法律程序或政府調查,或(Ii)向公司高級管理人員、董事或員工發表私下聲明,均不得違反上述規定;但條件是,就執行人而言,就第(Ii)款而言,此等聲明是在根據本協議執行執行人職責的過程中作出的。就本協議而言,“公司方”應包括公司集團及其所有成員,以及上述任何實體的所有過去、現在和未來的股東、成員、合夥人、負責人、投資者、董事、高級管理人員、經理、福利計劃、受託人、僱員、代理人、律師、繼承人、代表、管理人、繼任者和受讓人。公司各方均為本協議的第三方受益人,並有權根據本協議的條款執行本協議。
 
7


(B)在聘用期內及其後任何時間,本公司應採取一切合理步驟,確保董事會成員或本公司任何高級管理人員(“主要人士”)不得直接或間接(不論公開或私下)作出、發表、鼓勵、批准或授權;或協助或使任何其他人士或實體作出、授權、批准或發表;任何以任何方式詆譭、批評、誹謗、指責、負面反映或貶低高管的聲明,或以任何方式令高管產生負面影響的聲明。如實迴應(I)法律程序或政府查詢或(Ii)關鍵人士向本公司高級管理人員、董事或員工作出的私下陳述,不得違反上述規定;但條件是,就第(Ii)條而言,該等陳述是在根據本公司履行關鍵人士職責的過程中作出的。
 
7.協議的保密性。
 
雙方確認並同意將本協議提交給美國證券交易委員會。儘管如此,雙方同意,導致本協議的討論和通信是私人和保密的。除適用法律、法規或證券交易所要求外,未經另一方事先書面批准,任何一方不得向任何其他個人或實體披露上述信息。
 
8.行政機關的申述、保證及契諾。
 
(A)行政人員特此向本公司聲明並保證:
 
(I)執行機構擁有簽署和交付本協議以及完成本協議所設想的交易的所有必要權力和授權,且本協議已由執行機構正式簽署;
 
(Ii)行政機關對本協議的籤立、交付和履行,在有或無通知或時間流逝的情況下,不會也不會與行政機關作為當事一方的任何協議、合同或文書,或行政機關須受其規限的任何判決、命令或法令相牴觸、違反、違反或導致違約;
 
(3)高管不是任何僱傭協議、諮詢協議、競業禁止協議、服務費協議、保密協議或與任何其他人的類似協議的一方或受其約束;
 
(Iv)在公司和管理層簽署並交付本協議後,本協議將成為管理層的一項法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款強制執行;

(V)行政人員明白本公司將依賴本文件所載行政人員陳述和保證的準確性和真實性,並得到行政人員的同意;和

(Vi)截至本協議簽署之日,執行委員會並未違反本協議的任何條款,包括已實施任何行為,如果該行為發生在生效日期之後,將構成原因終止的依據。
 
(B)公司特此向行政人員聲明並保證:
 
8


(I)本公司擁有簽署和交付本協議以及完成本協議預期交易的所有必要權力和授權,並且本協議已由本公司正式簽署;
 
(Ii)公司在籤立、交付和履行本協議時,不論是否有通知或時間流逝,均不會、亦不會與公司所屬的任何協議、合約或文書或公司須受其規限的任何判決、命令或法令所訂的任何協議、合約或文書,或任何判決、命令或判令的衝突、違反、違反或導致違約;
 
(Iii)在公司和高管簽署和交付本協議後,本協議將是公司的一項法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款強制執行;和

(Iv)本公司理解,行政人員將依賴本協議所載本公司陳述和保證的準確性和真實性,並且本公司同意這種依賴。
 
9.總則。
 
(一)提高可分割性。本協議各方的願望和意圖是,在尋求執行的每個司法管轄區適用的法律和公共政策允許的範圍內,最大限度地執行本協定的規定。因此,如果本協議的任何特定條款應由有管轄權的法院裁定為根據任何現行或未來法律無效、被禁止或不可執行,並且如果任何一方在本協議下的權利和義務不會因此而受到實質性和不利的影響,則該條款對於該司法管轄區將無效,而不會使本協議的其餘條款無效或影響該條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性;此外,將自動添加一項法律、有效和可執行的條款作為本協議的一部分,以儘可能類似於該無效或不可執行的條款。儘管有上述規定,但如果此類規定的適用範圍可以更窄,以使其在該管轄區內不會失效、禁止或不可執行,則在不使本協定的其餘規定無效或影響此類規定在任何其他管轄區的有效性或可執行性的情況下,該規定在該管轄區內的適用範圍應如此狹窄。
 
(B)確保整個協定和有效性。自生效日期起生效,本協議體現本協議各方就本協議標的事項達成的完整協議和諒解,並取代和優先於雙方之間或各方之間以任何方式可能與本協議標的相關的任何先前的諒解、協議或陳述,包括但不限於本公司與高管於2017年10月27日簽署的僱傭協議。
 
(C)任命兩名繼任者和受讓人。
 
(I)本協議屬於執行人員個人所有,未經公司事先書面同意,執行人員不得轉讓本協議,除非根據遺囑或繼承法和分配法。本協議應符合執行機構法定代表人的利益,並可由其執行。
 
(Ii)本協議適用於本公司集團及其繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。
 
(四)堅持依法治國。本協議將受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,但不適用任何可能導致適用特拉華州以外任何司法管轄區法律的法律選擇或相互衝突的條款或規則。為進一步説明上述情況,特拉華州的國內法將控制
9


對本協議的解釋和解釋,即使根據該司法管轄區的法律選擇或法律衝突分析,其他一些司法管轄區的實體法通常適用。
 
(E)加強執法。

(i) Arbitration.除本協議第5(f)條明確規定外,考慮到管理人員受僱於公司以及管理人員根據本協議獲得報酬和其他福利,管理人員聲明,與任何人的任何及所有爭議、索賠或爭議(包括公司集團和公司集團的任何員工、官員、董事、股東或受益人,因本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應向人民法院提起訴訟,並以中華人民共和國法律為管轄法律。此類仲裁應在德克薩斯州達拉斯市(除非雙方書面同意其他地點),由一名仲裁員(應是律師)根據當時有效的美國仲裁協會的《勞動爭議解決規則》進行。執行人員同意,仲裁員有權在任何仲裁聽證會之前決定任何一方提出的任何仲裁動議,包括即決判決和/或裁決動議以及駁回和異議動議。執行人員還同意,仲裁員有權根據適用法律裁定任何補救措施,包括律師費和成本。仲裁員作出的決定和裁決應是最終的,對本協議各方具有約束力和決定性,並可在任何具有管轄權的法院作出判決。本公司將承擔全部仲裁員和行政費用和成本。否則,各方應承擔其自身的訴訟費用和開支;但仲裁員應有權裁定勝訴方報銷其合理的律師費和開支。仲裁應在嚴格保密的基礎上進行,執行人員不得披露索賠的存在、索賠的性質、與此類索賠有關的任何文件、證據或交換或提交的信息,或任何索賠的結果(統稱為“仲裁材料”)向任何第三方披露,但執行方的法律顧問除外,執行機構應確保其完全遵守本協議的保密規定。如果任何法院程序質疑或執行仲裁員的裁決,雙方特此同意德克薩斯州達拉斯市的州法院和聯邦法院的專屬管轄權,並同意德克薩斯州達拉斯市的專屬審判地。雙方特此同意採取一切必要措施保護與任何法庭程序有關的仲裁材料的機密性,同意採取一切適當措施在任何此類程序中(如可能)將所有保密信息(和包含保密信息的文件)密封存檔,並同意簽署涵蓋本協議保密條款的適當保護令。
 
(二)其他事項 補救辦法本協議項下的所有補救措施均為累積性的,是對法律規定的任何其他補救措施的補充,並且在法律允許的範圍內,可以同時或單獨行使,並且行使任何一項補救措施不得被視為選擇該等補救措施或排除行使任何其他補救措施。
 
(三)允許放棄陪審團審判。在因本協議引起或與本協議有關的任何訴訟、訴訟或反索賠中,本協議雙方均不可撤銷地放棄由陪審團審判的一切權利。
 
(F)批准修正案和豁免權。只有在徵得公司和高管的事先書面同意後,方可修改和放棄本協議的條款,任何行為過程或未能或延遲執行本協議的條款,不得被解釋為放棄該等條款,也不得影響本協議或其任何條款的有效性、約束力或可執行性。
 
(G)發佈更多通知。本協議規定的任何通知必須是書面的,並且必須親自遞送、通過傳真機傳送、通過頭等郵件郵寄(預付郵資和要求回執)或通過信譽良好的夜間快遞服務(預付費用)寄到以下地址的收件人
10


註明或寄往接收方事先書面通知發送方所指定的其他人的其他地址或注意。通知將被視為已在本協議項下發出並在當面送達時收到,如果通過複印機發送,則在寄往美國郵件後五(5)天被視為已發出,並在通過信譽良好的夜間快遞服務隔夜遞送的存款後一天被視為已收到。
 
如果是對本公司,則為:
 
綠磚合夥公司
總部大道5501號,套房300W
普萊諾,德克薩斯州75024
注意:首席執行官
 
將一份副本(不構成通知)發給:
 
卡拉·麥卡洛
格****·特拉里格,P.A.
東拉斯奧拉斯大道401號,套房2000
佛羅裏達州勞德代爾堡,郵編:33301
 
如果要執行,則要:
 
高管最近在公司備案的家庭住址。
 
(H)取消預提税款。根據任何適用的法律或法規,公司可從本協議項下的任何應付金額中扣繳聯邦、州和地方税。
 
(I)保證陳述、保證和協議的存續。本協議中包含的所有陳述、保證和協議在高管根據本協議終止僱用後仍然有效。
 
(J)提供更多描述性標題。本協議的描述性標題僅為方便起見,不構成本協議的一部分。除非另有説明,本協議中所有提及的“部分”均指本協議的一個部分。
 
(K)中國建設銀行。如果使用特定語言來舉例説明本文所包含的一般性聲明,則此類特定語言不得被視為以任何方式修改、限制或限制與其相關的一般性聲明的結構。本協定中使用的語言應被視為雙方為表達其共同意圖而選擇的語言,嚴格的解釋規則不得適用於任何一方。
 
(l) 同行本協議可簽署為單獨的副本,每份副本均視為原件,所有副本共同構成同一份協議。
 
(m) 第409A條。
 
(i) 合規儘管本協議有任何相反規定,但本協議的解釋和適用應使本協議規定的付款和福利不受1986年國內税收法第409A條(經修訂)的要求的約束(以下簡稱“本規範”),或應遵守本規範第409A節的要求,因此,在允許的最大範圍內,本協議應被解釋為豁免或符合法典第409A節。如果公司確定本協議的任何條款將導致執行人員根據《守則》產生任何額外的税收或利息,
11


第409A條,公司應有權修改該條款,以通過善意修改來遵守或免於遵守守則第409A條。如果為了遵守《守則》第409A條的規定而對本協議的任何條款進行修改,則此類修改應本着誠信原則進行,並應在合理的最大可能範圍內,在不違反《守則》第409A條規定的情況下,保持執行人員和公司的原始意圖和經濟利益。儘管本協議有任何相反規定,但在任何情況下,公司、公司集團、其管理人員、股東、僱員、代理人、成員、董事或代表均不保證豁免遵守或遵守《守則》第409A條,且該方對本協議未能豁免遵守或遵守該《守則》第409A條不承擔任何責任。
 
(二)其他事項 單獨付款。儘管本協議中有任何相反規定,但就法典第409A條而言,本協議項下的每筆應付款項應視為一系列單獨付款中的一筆付款。
 
(三) 指定員工。儘管本協議或其他地方有任何相反的規定,如果在管理人員終止與公司的僱傭關係之日,管理人員被視為代碼第409A節和最終財務條例中定義的“指定員工”,使用公司不時選擇的識別方法,或者如果沒有,則使用代碼第409A節中的默認方法,根據法典第409A節,構成非豁免遞延補償的任何付款或福利,以及在高管終止僱用時到期的任何付款或福利,應延遲支付或提供(或開始,如果是分期付款,則在以下日期或之後的第一個工資發放日支付:(i)執行人員'(ii)管理人員因死亡以外的任何原因終止僱用,及(ii)管理人員死亡的日期,而任何剩餘的付款和福利應按照該付款或福利規定的正常付款日期支付或提供。
 
(iv) 脱離服務。儘管本協議或其他地方有任何相反規定,就本協議任何條款而言,除非該終止也是“離職”,否則不得將終止僱傭視為已發生,該條款規定支付構成《守則》第409A條所指的“不合格遞延補償”的任何金額或福利。在《守則》第409A條的含義範圍內,就本協議的任何此類條款而言,提及“終止”、“僱傭終止”或類似術語應指“離職”,離職日期應為公司為支付任何此類款項或福利而終止僱傭高管的日期。
 
(五) 無指定。在任何情況下,管理人員不得直接或間接指定根據本協議或其他方式支付的任何款項的日曆年,該款項構成《法典》第409 A節所指的“延期賠償”。
 
(vi) 補償。關於本協議中規定報銷成本和費用或實物福利的任何條款,除非法典第409A節允許,(i)報銷或實物福利的權利不應受到清算或交換另一種福利的影響,(ii)符合報銷條件的費用或實物福利的金額,在任何納税年度提供的,不得影響在任何其他納税年度有資格報銷的費用或提供的實物利益,及(iii)該等付款應於該費用產生的課税年度後的行政人員課税年度的最後一天或之前支付。
 
(n) 額外的降落傘付款。儘管本協議中有任何相反規定,如果公司或公司集團的任何成員根據本協議條款或其他規定向執行人員或為執行人員的利益提供或將提供的任何付款或利益(“涵蓋的付款”)被確定為構成“超額降落傘付款”的含義,第280 G節的代碼,並會,但是,對於本節第9(n)條,應繳納《法典》第4999條(或其任何後續條款)規定的消費税,或州或地方法律規定的任何類似税收,或與此有關的任何利息或罰款。
12


在繳納消費税(統稱為“消費税”)後,應將所涵蓋的付款減少到必要的最低限度,以確保所涵蓋的付款中沒有任何部分需要繳納消費税。根據第9(N)條的規定,所有必須作出的決定,包括付款是否會導致“超額降落傘付款”,以及在作出決定時所採用的假設,均應由本公司選定的會計師事務所作出。
  

[簽名頁面如下]
 

13



茲證明,本協議雙方自上文所述日期起已簽署本協議。
 
 綠磚合夥公司
   
 發信人:/S/詹姆斯·R·布里克曼
 姓名:詹姆斯·R·布里克曼
 標題:首席執行官

 行政人員
   
 發信人:/發稿S/傑德·道爾森
 姓名:傑德·多爾森
 標題:常務副總裁總裁兼首席運營官

14