附件10.1

僱傭協議

本僱傭協議(以下簡稱《協議》)簽訂於[●]2023年, [●](“行政人員”) 及在開曼羣島註冊成立的獲豁免公司WeBuy Global Ltd(“本公司”)。

鑑於, 高管一直是[●]日起成為本公司 [●](the“生效日期”)。

鑑於 公司和管理人員希望簽訂本協議,以紀念管理人員自本協議生效之日起受僱於公司的條款和條件。

因此, 鑑於本協議所包含的前提、相互承諾和陳述,以及其他良好和有價值的對價, 雙方特此確認已收到並充分,特此達成如下協議:

第一條就業;責任;補償

第1.01節僱傭。 根據第3條的規定,本公司同意根據本協議聘用高管, 自生效日期起至#日止[●](“初始期限”)。 除非任何一方在初始期限屆滿前60天向另一方發出書面通知,表示其不希望延長本協議,否則初始期限應自動延長一年。除非本協議各方以書面形式修改,否則高管在初始期限屆滿後的續聘應符合本協議並受本協議管轄。就本協議而言,初始期限和任何延長期限應稱為 “期限”。

第1.02節責任; 忠誠

(A)在符合本協議條款的前提下,高管受僱於公司的首席技術官(CTO)職位,並應履行該職位的職能和責任。公司可能會不時指派其他或不同的職責。 公司可自行決定不時修改高管的職位、工作描述、職責和職責。

(B)執行者應將執行者的全部專業時間、注意力和精力投入到執行者的工作中。高管 同意遵守公司不時生效的所有政策,並遵守所有法律、規則和法規,包括適用於公司的法律、規則和法規。

第1.03節薪酬。 公司向員工支付的年度基本工資為美元[●]年薪(“基本工資”),根據公司對受薪員工的正常工資政策支付。如果根據本合同第三條的規定,僱傭期限是“因”終止的,或者短於完整的合同年度,則任何部分年度的基本工資 將根據員工實際提供服務的天數按比例計算並支付到終止日期,公司不再有義務在終止日期後支付員工的基本工資。儘管本協議有任何相反規定,公司仍無義務向員工支付基本工資 在員工已用完帶薪假期且(A)根據公司維持的任何政策或計劃領取短期或長期傷殘福利,(B)休家假或病假,或(C)因身體或家庭精神喪失能力或殘疾而無法履行員工的基本工作職責,或有或沒有合理住宿的情況下。薪酬還須經公司董事會和/或薪酬委員會批准。

第1.04節業務費用 對於執行人員在履行 本協議項下職責時發生的所有合理且必要的業務費用,公司應在出示費用報表、收據和/或憑單或公司可能合理要求的此類其他信息和文件 後予以報銷。

第二條保密信息;離職後義務;公司財產

第2.01節公司財產。 在本條款第二條中,“公司”一詞是指公司及其各直接和間接子公司。 高管在公司任職期間準備或擁有的與公司業務、產品或服務有關的所有書面材料、記錄、數據和其他文件都是公司的財產。所有與公司業務、產品或服務有關的信息、想法、概念、改進、發現和發明 由高管在任職期間(無論是在營業時間內以及在公司的辦公場所或其他地方)單獨或與他人一起構思、製作、開發或獲得的,均為公司的獨有和專有財產。所有包含此類信息、想法、概念、改進、發現和發明的備忘錄、筆記、記錄、文件、通信、圖紙、手冊、模型、規範、計算機程序、地圖和所有其他類型的文檔、數據或材料均為公司財產。在高管因任何原因終止受僱於公司時,高管應將公司的所有文件、數據或其他公司財產返還給公司。

第2.02節保密信息; 保密。

(A)高管 承認公司的業務競爭激烈,公司將向高管提供訪問機密信息的權限。高管承認,此保密信息構成公司在業務中用於獲得相對於競爭對手的競爭優勢的寶貴、特殊和獨特的資產。高管還承認,保護此類保密信息不受未經授權的披露和使用對公司保持競爭地位至關重要。 高管同意高管在受僱於公司期間或之後的任何時間,不會對公司的任何保密信息進行任何未經授權的 披露或使用,除非執行高管對公司的僱傭責任 。高管還同意在與公司機密信息相同的程度和基礎上維護和保護第三方機密信息的機密性。

(B)就本協議而言,“機密信息”包括有關本公司業務運營和方法、現有和擬議的投資和投資戰略、地震、測井和其他地質和油氣作業的所有非公開信息,以及勘探數據、財務業績、薪酬安排和金額(無論與本公司或其任何員工有關)、 合同關係、業務夥伴和關係(包括客户和供應商)、戰略、業務計劃和其他用於本公司運營、技術和商業交易的機密信息。無論包含上述任何信息的媒介是什麼,只要這些信息實際上是公司的機密和專有信息。

第2.03節競業禁止義務 。

(A)高管 承認並同意,作為公司的員工和代表,高管將負責在個人層面上與當前和未來的運營合作伙伴、投資者、合作伙伴和潛在客户建立和維護 業務關係和商譽。 高管確認並同意這一責任在公司、 高管和這些個人或實體之間建立了一種特殊的信任關係。高管還承認,這為高管挪用這些關係和公司與此等人員之間存在的商譽創造了很高的風險和機會。高管承認並同意,公司採取措施保護自己免受此類挪用風險的做法是公平和合理的。

2

(B) 高管承認並同意,作為對其在下文第2.03(C)節中的同意的交換,他將在簽署本協議時和在本協議期間從公司獲得大量的、 有價值的代價,包括:(I) 機密信息和獲取機密信息,(Ii)補償和其他福利,以及(C)獲取 公司的潛在客户。

(C)在競業禁止條款期間,如果公司已支付本協議規定的所有遣散費(在適用範圍內),高管 不會在沒有事先書面同意的情況下,直接或間接向市場區域內(定義如下)的任何企業提供與其向公司提供的相同或基本上相同的服務,且不會被無理扣留。這包括作為代理、顧問、員工、高級管理人員、董事、合作伙伴或獨立承包人,或作為任何此類企業的股東、成員、聯合風險投資人或股權所有者;但前提是,上述規定不應限制高管持有一個或多個企業最多5%的投票權或股權。

(D) 就本協議而言:

(i)“企業 ”指從事出版國家和地區出版物以及開發技術以滿足市場區域內在線和印刷出版商及其廣告客户需求的任何公司、合夥企業、有限責任公司、獨資企業、合資企業或其他企業 協會或實體(公司除外);

(Ii)“市場區域”是指:(1)紐約州紐約州,以及(3)公司在任期內進行任何重大數量出版或技術開發,並對其負有重大責任或掌握重大機密信息的任何地理區域;以及

(Iii) “競業禁止條款”是指在因任何原因終止的情況下,自生效之日起至終止之日起至終止之日為止的期間。

第2.04節高管的非徵求意見 。在競業禁止期間,高管不得直接或間接召喚、招攬或誘使在受僱於本公司期間與其有接觸、知情或關聯的任何其他 本公司或其附屬公司的高管或高級管理人員終止其聘用,也不會協助任何其他個人或實體進行此類招攬;然而,如果招聘被本公司或其關聯公司解僱的任何高管或高級管理人員,或 非針對本公司或其關聯公司的現任高級管理人員或員工的一般招聘,則不適用上述限制 。

第三條.終止僱用

第3.01節終止僱用。

(A)高管在公司的僱用應於(I)高管死亡後立即終止,而不再由本公司採取進一步行動;(Ii)當高管永久喪失能力而不再由本公司採取進一步行動時;(Iii)由本公司以正當理由終止;(Iv)由本公司在沒有正當理由的情況下終止;(V)由本公司無故終止或由高管以充分理由終止;包括由本公司在控制權變更後12個月內因正當理由終止,但在第(V)款的情況下,終止方必須提前至少30天以書面形式通知終止。就本條款III而言,“終止日期” 指高管去世之日、高管永久殘疾之日或高管離職之日(視情況而定)。

(B) 為本協議的目的:

(I) “原因”應包括(A)行政人員持續不履行行政人員的主要職責和責任(永久殘疾導致的責任除外),對公司造成重大損害,並且在收到董事會的適當書面通知後10天內仍未得到糾正;(B)從事故意、魯莽或嚴重疏忽的不當行為,對公司或其任何附屬公司造成重大損害,無論是金錢上的還是其他方面;(C)除(D)所規定的 外,對行政人員的指控涉及道德敗壞或重罪;(D)行政人員因刑事欺詐、挪用公款或個人不誠實行為而被起訴;或(E)行政人員嚴重違反本協議的任何規定,對公司造成重大損害,並且在公司向行政人員發出書面通知後10天內仍未改正,表明公司認定違反了本協議的規定。對於第(C)和第(D)項的 而言,如果刑事指控後來被駁回,或者高管在審判中被無罪釋放,或者在上訴中被無罪釋放,則高管將被視為被無故終止。

3

(2)“控制權變更”是指在生效日期之後發生下列任何一項或多項事件:

1)任何 “人”(如1934年證券交易法第13(d)和14(d)節所用,經修訂(“交易所法案”))成為“受益所有人”(如交易法第13 d-3條所定義),直接或間接,佔公司當時已發行證券投票權50%以上的公司證券;但控制權變更不應被視為由於公司成為另一家公司的子公司,且公司股東在交易前將在交易後立即受益, 在董事選舉中,母公司所有股東有權獲得的投票權中,此類股東有權獲得50%以上的投票權的股份;或

2) 完成(A)公司與另一家公司的合併或整合,在合併或整合之前,公司的股東將不會在合併或整合之後立即實益擁有賦予這些股東超過50%的投票權的股份,而這些投票權是存續公司的所有股東在選舉 董事時有權獲得的,(B)出售或以其他方式處置本公司全部或絕大部分資產,或(C)本公司清盤或解散。

(Iii)“良好的 理由”是指在未經高管同意的情況下,在高管終止日期不超過六個月前出現的下列一種或多種情況:(A)公司實質性違反本協議的任何規定;(B)董事會或董事會正式授權的委員會指派高管的任何職責,使高管的職位、職務説明、職責、頭銜或職責的性質或地位與總裁和首席執行官的職務或職責的性質或地位產生實質性不利影響,或使其符合公司薪酬計劃的資格;(C)公司要求行政人員遷往 一個超過以下的主要營業地點[50]自本協議生效之日起距高管主要營業地數英里;或(D)高管基本工資在相關時間大幅減少。 儘管本協議有任何相反規定,但只有在高管在最初存在該條件的90天內向公司發出通知,説明該條件的存在,否則構成充分理由,且公司未能在收到該通知後的第30天或之前對該條件進行補救,才有充分理由存在。

(iv)“永久 殘疾”是指管理人員因任何醫學上可確定的 身體或精神損傷而無法從事任何實質性有報酬的活動,這些損傷預計會導致死亡或預計持續不少於 12個月。如果社會保障管理局確定該高管為完全殘疾,或 如果根據殘疾保險計劃確定該高管為殘疾,且該計劃適用符合 本段要求的殘疾定義,則該高管將被視為永久殘疾。

(C)如果在上述任何一種情況下終止對高管的僱用,高管有權獲得的所有未來薪酬和高管有資格獲得的所有未來福利(已賺取但未支付的福利除外)應自終止之日起停止並 終止,但本條III特別規定除外。

第四條雜項

第4.01節通知。本協議規定或允許發出的所有通知和其他通信應以書面形式發出,如果是面交、掛號信(要求回執)郵寄、隔夜遞送服務、電子郵件或傳真發送,則應被視為已正式發出。

4

第4.02節分裂性 和改革。如果具有管轄權的法院裁定本協議的任何一項或多項條款、規定、契約或限制無效、無效或不可執行,則其餘條款、規定、契約和 限制應保持完全有效,無效、無效或不可執行的條款應被視為可分割。 此外,如果本協議中包含的任何一項或多項條款因任何原因被認為在持續時間、地理範圍、活動或主題方面過於寬泛,則應對其進行改革,將其限制和減少到必要的最低程度 ,以便在符合當時出現的適用法律的範圍內執行。

第4.03節作業。本協議對高管的繼承人和法定代表人以及公司的獲準受讓人 和繼承人的利益具有約束力,但本協議或本協議項下的任何權利或義務均不得轉讓,也不得由高管(通過遺囑或無遺囑繼承法的實施)或公司以其他方式抵押,除非 公司可以將本協議轉讓給任何繼承人(無論是通過合併、購買或其他方式),前提是該繼承人明確同意承擔本公司在本協議項下的義務。

第4.04節修改。 本協議只能由執行人員和公司簽署書面修改。

第4.05節適用法律。 本協議應按照紐約州法律進行解釋、解釋和管轄,不參考與法律衝突有關的規則。

第4.06條管轄權。本協議各方在此同意並服從位於紐約的州法院和聯邦法院對因本協議或本協議預期的交易引起的或與之相關的任何訴訟的專屬管轄權,並放棄對紐約審判地的任何異議。此外,本協議各方特此放棄就因本協議或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何索賠或訴訟進行陪審團審判。

第4.07條完整協議。 本協議包含雙方就本協議標的達成的完整諒解,並在所有方面取代 公司或公司任何關聯公司與 執行人員之間就該標的達成的任何先前或其他書面或口頭協議或諒解,包括《僱傭協議》。

第4.08節對應內容; 無電子簽名。本協議可一式兩份或兩份以上籤署,每份均視為正本。為了確定一方是否已簽署本協議或本協議計劃的任何文件或本協議的任何修改或棄權, 儘管有任何與創建、簽署或通過電子方式交付任何合同或簽名相關或允許的法律,但只有紙質文件上的手寫簽名或手寫原始簽名的傳真傳輸才構成簽名。

第4.09節施工。 本協議的標題和説明僅為方便起見,對解釋或解釋本協議沒有任何影響。本協議所有部分的語言在任何情況下都應按照其公平含義進行解釋,而不是嚴格地對公司或高管有利或不利。單詞“Include”、“Includes”和“Include”將被視為後跟“但不限於”。

[簽名頁面如下]

5

茲證明,本協議雙方已於上述日期簽署本協議:

威百環球有限公司
/s/ Xue 斌
[●]

6