美國

證券交易委員會

華盛頓特區 20549

安排到

根據第 14 (d) (1) 或 13 (e) (1) 條作出的要約聲明

1934 年《證券交易法》

Alpine Immune 科學公司

(標的公司名稱(發行人))

亞當斯合併子公司

(要約人)

的全資 子公司

Vertex 製藥公司

(要約人的父母)

(申報人姓名(確認要約人、發行人或其他人的身份))

普通股,每股面值0.01美元

(證券類別的標題)

92532F100

(證券類別的 CUSIP 編號 )

喬納森·比勒

執行副總裁、首席法務官

Vertex 製藥公司

北大道 50 號

馬薩諸塞州波士頓 02210

電話:(617) 341-6100

(受權代表申報人接收通知和通信的人員的姓名、地址和電話號碼)

複製到:

格雷厄姆·羅
Skadden、Arps、Slate、Meagher & Flom LLP
博伊爾斯頓街 500 號
馬薩諸塞州波士頓 02116
(617) 573-4850
法伊茲·艾哈邁德
Skadden、Arps、Slate、Meagher & Flom LLP
羅德尼廣場 1 號,郵政信箱 636
特拉華州威爾明頓 19899
(302) 651-3250

申請費的計算

交易估值* 申請費金額*
不適用 不適用
*

本申報無需支付申請費,因為它僅與要約開始前進行的初步溝通 有關。

如果備案僅涉及 投標開始之前發出的初步通信,請勾選該複選框。

勾選以下相應複選框以指定與該聲明相關的任何交易:

第三方要約受規則14d-1的約束。

☐ 

私有化交易受規則13e-3的約束。

☐ 

發行人的要約受規則13e-4的約束。

☐ 

根據第13d-2條對附表13D的修正。

如果文件是報告要約結果的最終修正案,請選中以下方框:☐

如果適用,請選中以下相應的複選框以指定所依據的相應規則條款:

☐ 

規則 13e-4 (i)(跨境發行人要約)。

☐ 

規則 14d-1 (d)(跨境第三方要約)。


本附表一的要約聲明僅涉及特拉華州的一家公司(Merger Sub)、馬薩諸塞州公司 (母公司)Vertex Pharmicals Incorporated的全資子公司Adams Merger Sub, Inc.在計劃要約之前 就特拉華州一家公司Alpine Immune Sciences, Inc.(以下簡稱 “公司”)的所有已發行普通股根據日期為 的初步通信截至 2024 年 4 月 10 日(合併協議),母公司、合併子公司和公司。

其他信息以及在哪裏可以找到

本來文中提及的公司已發行普通股的要約尚未開始。本 通信僅供參考,既不是購買要約,也不是出售公司股票要約的邀請,也不是母公司或公司將向 證券交易委員會 (SEC) 提交的任何要約材料的替代品。在要約開始時,母公司將按計劃向美國證券交易委員會提交一份要約聲明,其中包括收購要約、相關的送文函 和某些其他要約文件(合計要約材料),公司將就要約向美國證券交易委員會提交附表14D-9的招標/建議聲明( 招標/建議聲明)。我們敦促公司的證券持有人在投標要約材料和招標/推薦聲明可用時閲讀這些材料 ,因為它們將包含重要信息,在就要約做出任何決定之前,應仔細閲讀這些信息。要約材料以及招標/推薦聲明將免費發送給公司所有 股東。要約材料和招標/推薦聲明將在美國證券交易委員會網站www.sec.gov上免費提供。其他副本可在家長網站的 “投資者” 欄目下免費獲得 ,也可以通過發送電子郵件至 Investorinfo@VRTX.com 聯繫家長,或者將 索取此類材料的請求發送給要約信息代理人,該信息代理將在要約材料中列出。https://investors.vrtx.com/financial-information/sec-filings除了要約材料和招標/建議聲明外,公司和母公司還定期向美國證券交易委員會提交 報告和其他信息。母公司和公司向美國證券交易委員會提交的文件也可以通過商業文件檢索服務免費向公眾提供,也可以在美國證券交易委員會維護的網站www.sec.gov和 他們各自的投資者關係網站上免費獲得,地址為上述地址。

關於前瞻性陳述的警示聲明

本通信包含與母公司、公司以及母公司擬議收購公司( 交易)相關的前瞻性陳述,這些陳述受風險、不確定性和其他因素的影響。儘管家長認為本通信中包含的前瞻性陳述是準確的,但這些前瞻性陳述僅代表父母 截至本通報之日的信念,並且存在許多風險和不確定性,可能導致實際事件或結果與此類前瞻性陳述所表達或暗示的事件或結果存在重大差異。除歷史事實陳述以外的所有陳述 均為可被視為前瞻性陳述的陳述,包括有關公司及其高級管理層 團隊成員的意圖、信念或當前期望的所有陳述。前瞻性陳述不純粹是歷史性的,可能附帶諸如預期、可能、預測、預期、打算、計劃、潛在的 、相信、尋求、估計等詞語,以及其他具有相似含義的詞語和術語。此類陳述可能涉及:母公司及時推進公司平臺技術和 潛在療法(例如povetacicept)的能力;與交易相關的申報和批准;交易的預期完成時間;考慮到各種成交條件 完成交易的能力;與公司整合相關的困難或意外支出;以及任何前述內容所依據的任何假設。

前瞻性陳述受某些風險、不確定性或其他難以預測的因素的影響,由於存在許多風險和不確定性,可能導致實際事件或 結果與任何此類陳述中顯示的結果存在重大差異。可能導致實際業績與前瞻性 陳述所設想的預期不同的風險和不確定性包括:交易時間的不確定性;公司有多少股東將在要約中投標股票的不確定性;


可能提出競爭性報價;交易的各種成交條件可能得不到滿足或免除,包括政府實體可能 禁止、推遲或拒絕批准交易的完成;交易對與員工、其他業務夥伴或政府實體關係的影響;難以預測美國食品和藥物管理局批准或行動的時間或結果(如果有);有競爭力的產品和價格;家長可能沒有意識到交易的潛在收益;其他業務影響,包括公司控制範圍之外的行業、經濟或政治條件的影響 ;交易成本;以及與交易相關的實際或或有負債。此外,公司正在開發的候選產品面臨藥物 開發過程中固有的所有風險,並且無法保證這些候選產品的開發將在商業上取得成功。應評估本通報中的前瞻性陳述以及影響 母公司和公司業務的許多不確定性,尤其是風險因素標題下列出的風險以及雙方向美國證券交易委員會提交的定期報告中討論的其他警示因素,包括母公司 截至2023年12月31日的10-K表年度報告及其10-Q表季度報告和當前的 8-K表報告,以及公司的當前報告截至2023年12月31日止年度的10-K表年度報告,以及其 10-Q表的季度報告和表格8-K的最新報告,以及公司將提交的招標/建議聲明以及母公司的直接全資子公司 母公司和合並子公司提交的要約材料,所有這些材料均可在美國證券交易委員會網站www.sec.gov上免費提供或將在提交時提供。您不應過分依賴這些陳述。所有 前瞻性陳述均基於家長當前獲得的信息,除非法律要求,否則家長不承擔在新信息可用時更新本通信中包含的信息的任何義務。

第 12 項。展品

展品編號 描述
附錄 99.1 2024年4月10日投資者演示電話會議記錄。