附件10.3

ENLIVEN THERAPETICS,Inc.

2020年員工股票購買計劃

本2020年員工股票購買計劃(以下簡稱“計劃”)的目的是,從公司董事會(“董事會”)決定的時間和日期開始,為Enliven Treateutics,Inc.(“本公司”)及其部分子公司的合格員工提供購買每股面值0.001美元的公司普通股的機會。根據本條例第15節的規定進行調整後,為此目的而批准的普通股數量為:

(A)407,133股普通股;

(B)自自2024年1月1日開始至2043年1月1日開始的財政年度起至2043年1月1日止的每個財政年度的年度增額,相等於(I)407,133股普通股、(Ii)該日已發行股份的1%及(Iii)董事會釐定的數額中的最低者。

本公司打算將該計劃分為兩部分:一部分旨在根據修訂後的1986年《國內税法》(以下簡稱《守則》)第423節被定為“僱員股票購買計劃”(“該守則”)(該部分即“423部分”);另一部分不擬根據該守則第423節被定為“僱員股票購買計劃”(“非423部分”)。423組成部分的規定將得到管理、解釋和解釋,以使所有有資格參加該計劃的員工在統一和非歧視性的基礎上享有平等的權利和特權,從而使423組成部分符合《守則》第423條規定的“員工股票購買計劃”的資格。非423組成部分的規定將根據董事會或委員會通過的旨在為符合條件的員工和公司實現税收、證券法或其他目標的規則、程序或子計劃(定義見第1節)予以批准。除非董事會或委員會就特定發售事項另有決定或本文件另有規定,非423成分的運作及管理方式將與423成分相同。

1.行政管理。該計劃將由董事會或董事會委任的委員會(“委員會”)管理。董事會或委員會有權為本計劃的管理制定規則和條例,其有關的解釋和決定應是最終和最終的。董事會或委員會將擁有完全及獨有的酌情決定權,可將部長職責轉授給本公司的任何僱員、根據本計劃指定不同的產品、指定本公司的子公司參與423組成部分或非423組成部分、確定資格、裁決根據本計劃提出的所有有爭議的索賠,並建立其認為管理本計劃所必需或適宜的程序(包括但不限於,採取必要或適當的程序、子計劃和登記協議的附件,以允許外籍或在美國境外受僱的員工參加本計劃)。除非董事會或委員會另有決定,否則有資格參與每個次級計劃的僱員將參與423組成部分下的單獨要約,或如果條款不符合423組成部分下的資格,則在任何情況下,除非該指定將導致423組成部分違反守則第423節的要求。在不限制上述一般性的情況下,理事會或委員會獲特別授權通過關於以下方面的規則和程序:參加資格、補償的定義、處理工資扣減繳款、向計劃繳款、設立持有繳款的銀行或信託賬户、支付利息、兑換當地貨幣、繳納工資税的義務、

 

 


 

受益人指定要求的確定、扣繳程序和股票證書的處理因適用的當地要求而異。董事會或委員會作出的每一項裁決、決定和決定,在法律允許的最大範圍內,都是終局的,對各方都有約束力。董事會或委員會作出的每一項發現、決定和決定都將在必要時進行管理、解釋和解釋,以便對於423組成部分,所有有資格參加該計劃的員工在統一和非歧視性的基礎上擁有平等的權利和特權,從而使423組成部分有資格成為守則第423節下的“員工股票購買計劃”。

2.資格。董事會或委員會不時指定的本公司及本公司任何附屬公司(定義見守則第424(F)節)的所有員工(根據守則第3401(C)節的定義)(“指定附屬公司”),均有資格參與根據本計劃購買普通股的任何一項或多項認購權(定義見第9節),條件是:

(A)他們通常受僱於本公司或一家指定附屬公司,每週工作超過20小時,在一個日曆年超過5個月,或董事會或委員會(如果適用的當地法律要求)為任何單獨發售或非423組成部分的目的而確定的任何日曆年中任何較少的每週小時數和/或月數;和

(B)在適用計劃期的第一天(如第3節所界定)是本公司或指定附屬公司的僱員。

任何員工在緊接授予期權後,如擁有本公司或任何附屬公司股票總投票權或總價值的5%或更多,則不得被授予本協議項下的期權。就前一句而言,《守則》第424(D)節的歸屬規則適用於確定員工的股權,員工有合同權利購買的所有股票應視為員工擁有的股票。

董事會及委員會保留酌情決定權,以決定哪些合資格僱員可根據及符合庫務規例1.423-2(E)及(F)條參與發售;然而,就第423成分而言,本公司或指定附屬公司的僱員將獲準參與符合守則第423節規定的特定發售。

就本計劃而言,在符合資格的員工休病假或公司批准或受適用法律保護的其他休假期間,僱傭關係將被視為繼續完好無損。如果假期超過3個月,而個人的重新就業權利沒有得到法規或合同的保障,僱傭關係將被視為在這種假期開始後3個月零1天終止。

3.供品。本公司將根據本計劃向符合條件的員工(根據第2條確定)提供一項或多項要約以購買股票。除董事會或委員會另有決定並載於適用發售文件(定義見下文)外,發售將於每年十二月十四日或六月十四日或之後的第一個營業日(該等日期,“發售開始日期”)開始,並於每年六月十三日或十二月十三日或之前的最後一個營業日(該等日期,“行使日”)結束。每個發售開始日期將開始大約六(6)個月的期間(“計劃期”),在此期間,購買普通股的工資將在適用行使日期的計劃期結束時扣除和保留。然而,董事會或委員會可酌情選擇不超過二十七(27)個月的不同計劃期進行發售。適用於每個計劃期的條款和條件應在董事會或委員會通過的要約文件(“要約文件”)中列出,要約文件應採用董事會或委員會認為適當的格式幷包含董事會或委員會認為適當的條款和條件,並應

- 2 -

 


 

通過引用併入該計劃並使其成為計劃的一部分。每份與計劃期有關的要約文件應(通過引用或以其他方式併入本計劃的規定)指明董事會或委員會認為適當的其他規定,但須符合計劃的條款。

4.參與性。除董事會或委員會另有決定外,於任何發售開始日有資格參與該計劃的僱員可於適用發售開始日期前至少七個營業日(或董事會或委員會所釐定的其他日數)填妥並遞交一份填妥的認購協議,授權以董事會或委員會為此目的而提供的表格透過工資扣減作出供款,該表格可包括電子格式或董事會或委員會指定的任何其他方法。該表格將授權從員工在計劃期間收到的薪酬中定期扣除工資。除非僱員提交新表格或退出計劃,否則只要計劃仍然有效,他或她的扣減和購買將繼續按計劃下的未來產品相同的費率進行。“薪酬”一詞是指可在僱員的聯邦所得税扣繳報表(或類似的非美國報表)上報告的金額,不包括加班費、輪班費、獎勵或獎金、津貼和費用補償,如差旅費用的搬遷津貼、與授予或歸屬限制性股票有關的收入或收益、行使公司股票期權或股票增值權的收入或收益,以及類似項目,無論是否在員工的聯邦所得税扣繳報表(或類似的非美國報表)中顯示或單獨標識,但包括,對於銷售人員,由董事會或委員會決定的銷售佣金。

5.扣減。公司將為所有參與的員工維護工資扣減賬户。對於根據本計劃提供的任何待遇,員工可授權從計劃期間或從工資中扣除的較短期間內收到的薪酬的1%至最高15%之間的任何百分比金額(以完整百分比)扣除工資。董事會或委員會可酌情指定一個較低的最高繳款率。

6.更改扣除額。除董事會或委員會另有決定外:(I)僱員可於任何計劃期內通過提交由本公司決定的書面或電子新的工資扣除授權表而減少或停止其工資扣除一次,及(Ii)僱員不得在計劃期間增加其工資扣除。如果員工選擇在計劃期間停止他或她的工資扣除,但沒有選擇根據本條款第8節提取他或她的資金,則在他或她選擇停止之前扣除的資金將用於在行使日購買普通股。儘管有上述規定,但如果員工參與者在計劃期間根據本節停止其工資扣減,如果該員工參與者隨後沒有將他或她的工資扣減率提高到0%以上,則該參與員工將被視為已根據計劃第8條退出計劃,並在適用的計劃期間的行使日期之後立即生效;為免生疑問,如果參與員工退出計劃,將不會在下一個計劃期間開始時恢復工資扣減,除非參與員工按照計劃第4節的規定重新參加計劃。

7.利息。除適用法律規定外,本計劃參與者的出資不會產生利息,如果特定司法管轄區的法律有此要求,則適用於相關發售的所有參與者,但美國財政部法規1.423 2(F)條另有允許的範圍除外。

8.提取資金。參與僱員可於計劃期間結束前第七個營業日(或董事會或委員會所釐定的其他日數)營業時間結束前的任何時間,以任何理由永久支取僱員賬户內累積的結餘,從而退出參與發售。不允許部分取款。員工可以

- 3 -

 


 

在員工支取餘額的計劃期間的剩餘時間內,不再開始參與。該僱員可根據董事會或委員會訂立的條款及條件參與任何其後的發售。

9.股份的購買。

(A)股份數目。在每個計劃期的發售開始日期,公司將向當時是該計劃參與者的每一名符合條件的員工授予一項期權(“期權”),以在該計劃期的行使日以適用的購買價(“期權價格”)購買最多3,000股普通股(取決於根據該計劃第15節進行的任何調整);然而,任何員工不得被授予一種期權,允許其根據本計劃和公司及其子公司的任何其他員工股票購買計劃(如守則第423(B)節所定義)購買普通股的權利,在任何時間以超過該普通股公平市場價值(在授予該期權之日確定)的比率累計超過該期權未完成的每個歷年的25,000美元;此外,條件是委員會可根據第9(A)條的規定,酌情改變每個合格員工在每個計劃期內可購買的普通股的最高數量。

(B)期權價格。董事會或委員會須釐定各計劃期間的購股權價格,包括根據普通股於(I)計劃期間首個營業日或(Ii)行權日的收市價兩者中較低者釐定,或僅按普通股於行使日的收市價釐定;惟該等購股權價格須至少為適用收市價的85%。如董事會或委員會未作出決定,購股權價格將為普通股於(I)計劃期首個營業日或(Ii)行使日收市價的85%,以較低者為準。收盤價應為(A)普通股上市的任何國家證券交易所(第一交易時段)的收盤價,或(B)在《華爾街日報》或董事會或委員會選定的其他來源上公佈的場外交易市場收盤價和要價的平均值(以適用為準)。如果在這一天沒有出售普通股,普通股的價格應為銷售前一天的報告價格。

(C)行使選擇權。於行使日期繼續參與該計劃的每名僱員,應被視為已按該日的期權價格行使其期權,並被視為已向本公司購買為該計劃的目的而預留的普通股整股股數,而該僱員於該日的累計工資扣減將支付,但不超過按上文所述方式釐定的最高數目。

(D)退還未使用的工資扣減。在計劃期間結束時,員工工資扣除賬户中剩餘的任何餘額將自動退還給員工,但低於一股普通股購買價格的任何餘額將結轉到員工的工資扣除賬户中,用於下一次發售,除非員工選擇不參與該計劃下的下一次發售,在這種情況下,員工賬户中的餘額應退還。

10.證書的發出。董事會或委員會被明確授權通過關於處理股票的規則和程序,這些規則和程序隨適用的當地要求而變化。

11.退休、死亡或終止僱用的權利如果參與計劃的僱員在計劃期間的最後一個營業日之前結束僱傭,則不得從當時應支付給該僱員的任何工資中扣除工資,並將僱員賬户中的餘額支付給該僱員。如果員工在計劃期間的最後一個營業日之前死亡,公司應在接到死亡通知後,將員工賬户餘額(A)支付給員工遺產的遺囑執行人或管理人,或

- 4 -

 


 

(B)如據本公司所知並無委任遺囑執行人或遺產管理人,則向本公司酌情指定的其他人士(S)作出委任。如果在計劃期間的最後一個工作日之前,僱用員工的指定子公司不再是本公司的子公司,或者如果該員工被調到不是指定子公司的公司子公司,則就本計劃而言,該員工應被視為已終止僱傭。

12.購股權持有人並非股東。向員工授予期權或從其工資中扣除,均不得使該員工成為本計劃下期權所涵蓋的普通股的股東,直到他或她購買並獲得該等股票為止。在按照第21條的規定購買普通股並將其交付給參與員工之前,員工參與者將不會對普通股擁有任何投票權、股息或其他股東權利,但須遵守根據本計劃授予的任何選擇權。

13.可轉讓。參與員工不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置(受第11條規定的遺囑、繼承法和分配法或第28條規定的除外)轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置參與員工賬户中的供款或與行使期權或根據本計劃獲得公司普通股相關的權利。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處置的嘗試都將無效,但公司可將此類行為視為根據本條款第8節的規定從計劃期內撤回資金的選擇。

14.資金的運用。本公司根據本計劃收到或持有的所有資金可與其他公司資金合併,並可用於任何公司目的。

15.對普通股和某些其他事項的變動進行調整。

(A)大寫字母的變化。如果公司的任何非常股息或其他非常分配(無論是現金、股票、其他證券或其他財產)、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、重組、合併、合併、拆分、分拆、分拆、合併、重新分類、回購或交換股份或其他證券,公司公司結構中影響普通股股份的其他變化或任何類似的股權重組交易,如財務會計準則委員會會計準則彙編第718號(或其任何繼承者)影響普通股股份的聲明中使用的發生(包括重組事件),(I)本計劃下可供選擇的證券種類及類別,以及(Ii)第9節所載股份限制,及(Iii)購股權價格須按董事會或委員會所釐定的程度公平調整。

(B)重組事件。

(1)定義。“重組事件”指:(A)本公司與另一實體或合併為另一實體的任何合併或合併,導致本公司所有普通股轉換或交換以獲得現金、證券或其他財產的權利或被註銷;(B)根據換股或其他交易將本公司所有普通股轉讓或處置以換取現金、證券或其他財產;或(C)本公司的任何清算或解散。

(2)重組事件對期權的影響。就重組事件而言,董事會或委員會可按董事會或委員會決定的條款,就尚未完成的選擇採取下列任何一項或多項行動:

(I)規定期權須由收購或繼任的法團(或其聯營公司)承擔,或實質上相等的期權須由收購或繼任的法團(或其聯營公司)取代,

- 5 -

 


 

(Ii)在向員工發出書面通知後,規定所有未完成的期權將在緊接該重組事件完成之前終止,並且所有該等未完成的期權將在董事會或委員會在該通知中指定的日期(該日期不得早於重組事件生效日期前十(10)天)的累計工資扣減範圍內可行使,

(Iii)在向員工發出書面通知後,規定所有未完成的期權將在重組事件生效日期之前的日期取消,所有累積的工資扣減將在該日期退還給參與重組的員工,

(IV)在重組事件的條款下,普通股持有人在重組事件完成後將就重組事件中交出的每股股份獲得現金支付(“收購價格”),將計劃期的最後一天改為重組事件完成的日期,並向每名員工支付相當於(A)(1)收購價格乘以(2)員工在緊接重組事件之前的累計工資扣減可按期權價格購買的普通股數量的現金支付,在根據本協議第9(B)節確定期權價格時,收購價格被視為適用計劃期最後一天普通股的公平市場價值,並且可以購買的股票數量受第9(A)節規定的限制,減去(B)該股票數量乘以該期權價格的結果,

(V)規定,就公司的清算或解散而言,期權應轉換為獲得清算收益的權利(扣除其期權價格)和

(Vi)上述各項的任何組合。

就上文第(I)款而言,如在重組事件完成後,認購權賦予普通股持有人就緊接重組事件完成前持有的每股普通股購買因重組事件而收取的代價(不論是現金、證券或其他財產)的權利(如果持有人獲提供對價選擇,則為普通股大多數流通股持有人所選擇的對價類型),則認購權應視為已設定;然而,倘若因重組事件而收取的代價並非收購或繼承法團(或其聯營公司)的全部普通股,則經收購或繼承法團同意,本公司可規定在行使購股權時收取的代價只包括收購或繼承法團(或其關聯公司)的普通股股份數目,而董事會認為該數目的普通股股份的價值(截至釐定日期或董事會指定的另一日期)與普通股已發行股份持有人因重組事件而收取的每股代價相同。

16.圖則的修訂。董事會或委員會可隨時及不時修訂或暫停本計劃或其任何部分,惟(A)如守則第423節規定任何有關修訂須經本公司股東批准,則未經批准不得作出有關修訂,及(B)在任何情況下不得作出任何會導致計劃未能符合守則第423節的修訂。未經股東同意,董事會或委員會將有權更改要約和計劃期,指定單獨的要約,限制計劃期間預扣金額的變化頻率和/或次數,建立適用於以美元以外的貨幣預扣的金額的兑換比率,允許超過參與者指定的金額的捐款,以調整公司處理適當完成的捐款選舉的延誤或錯誤,設立合理的等待和調整期和/或會計和貸記程序,以確保金額

- 6 -

 


 

適用於購買每個參與者的普通股,與繳款金額適當一致,並設立董事會或委員會自行決定的與本計劃一致的其他限制或程序。

17.股份不足。如果在選舉中指定的根據任何發售購買的普通股總數加上根據本計劃根據先前發售購買的普通股總數超過根據本計劃可發行的最高股份數量,董事會或委員會將按比例分配當時可用的股份。

18.終止本計劃。董事會或委員會可隨時終止本計劃。本計劃終止後,應及時退還參加計劃員工賬户中的所有金額。

19.政府規章。根據本計劃,本公司出售和交付普通股的義務須在全國證券交易所上市(只要普通股當時已上市或報價),並須獲得所有與授權、發行或出售該等股票有關的政府當局的批准。

20.依法治國。本計劃應受特拉華州法律管轄,除非聯邦法律先發制人。

21.發行股票。股票可以從授權但未發行的普通股、公司金庫持有的股份或任何其他適當來源行使選擇權而發行。於購回普通股的每個行使日期後,本公司將於合理可行範圍內儘快安排按董事會或委員會(全權酌情決定)決定的形式及根據董事會或委員會訂立的規則,向每名參與的僱員交付因行使購股權而購買的普通股股份。公司可以允許或要求普通股直接存入公司指定的經紀人或公司的受託人或指定代理人,公司可以利用電子或自動化的股份轉讓方式。本公司可要求該經紀、受託人或代理人將普通股股份保留一段指定期間,及/或可訂立其他程序,以追查喪失資格的股份處置或該等股份的其他處置。

22.股份出售時的通知。每名僱員同意,透過參與本計劃,如任何根據本計劃購買的股份的處置在購股權授予日期後兩年內發生,則迅速向本公司發出有關該等股份的通知。

23.向在外國司法管轄區的僱員發放補助金。為遵守外國司法管轄區的法律,本公司可向身為該外國司法管轄區公民或居民的本公司或指定附屬公司的僱員授予非423組成部分下的期權(不論他們是否也是美國公民或居住在美國的外國人(按《守則》第7701(B)(1)(A)條的定義)),其條款比根據423組成部分授予在美國居住的本公司或指定附屬公司的僱員的期權條款優惠(但不得更優惠),在美國財政部條例1.423 2(F)條允許的範圍內。儘管有本計劃的前述規定,在下列情況下,本公司或指定子公司的僱員如屬外國司法管轄區的公民或居民(不論他們是否也是美國公民或居留外國人(按守則第7701(B)(1)(A)節的定義)),可被排除在該計劃下的資格之外,條件是:(A)根據該司法管轄區的法律禁止根據該計劃向該外國司法管轄區的公民或居民授予選擇權,或(B)遵守該外國司法管轄區的法律會導致該計劃違反該守則第423節的要求。公司可在本計劃中增加一個或多個附錄,描述

- 7 -

 


 

在那些員工被排除在參與之外或被授予不太有利的選項的外國司法管轄區的計劃。

24.子計劃的授權。董事會可不時根據本計劃就一間或多間指定附屬公司設立一項或多項子計劃,但此等子計劃須符合守則第423條。

25.扣留。如果適用的税法規定了預扣税義務,每個受影響的員工應在不遲於產生納税義務的事件發生之日,提供令董事會或委員會滿意的撥備,用於支付法律要求公司或指定子公司(視情況而定)與根據本計劃授予該員工的期權或其收購的股份有關的任何交易而預扣的任何税款,包括但不限於:(I)所有聯邦、州和地方收入,(I)公司或指定附屬公司須扣繳的僱傭及任何其他税項(包括參與僱員的美國聯邦保險供款法案(FICA)義務);(Ii)參與僱員的附帶福利税項,以及(如公司或指定附屬公司要求)與根據計劃授予認購權或購買普通股或出售根據計劃發行的普通股有關的公司附帶福利税項責任;及(Iii)參與僱員負有的任何其他税項或社會保險或社會保險責任或保費責任,或已同意就該等購股權承擔受購股權規限的普通股股份或根據購股權應付的其他金額或財產,或與參與該計劃有關連或有關的普通股股份,而本公司或指定附屬公司已同意就該等股份扣留或有義務扣留該股份。公司可以在法律允許的範圍內,從以其他方式支付給員工的任何款項中扣除任何此類税款。請注意,為扣繳税款而釐定普通股的公平市價,可由董事會或委員會全權酌情決定,但須受適用法律規限,並不需要與為其他目的釐定的公平市價一致。

26.生效日期和股東批准。本計劃將於緊接本公司有關首次公開發售的註冊聲明生效前生效,但須經本公司股東根據守則第423條的規定批准,而批准須於董事會採納本計劃後十二個月內進行。

27.第409A條。本計劃的目的是不受《守則》第409a條和適用的美國財政部法規以及任何可能不時頒佈、修訂或修改的同等適用州法律的影響(“第409a條”),並且在不豁免的範圍內,打算遵守第409a條,本計劃中的任何含糊之處將被解釋為不受第409a條的約束或遵守。為推進前述規定,即使本計劃中有任何相反的規定,如果董事會或委員會確定根據本計劃授予的期權可能受第409a條的約束,或本計劃中的任何條款將導致根據本計劃授予的期權受第409a條的約束,董事會或委員會可修改本計劃的條款和/或根據本計劃授予的未完成期權,或採取董事會或委員會認為在每種情況下必要或適當的其他行動,而無需適用參與者的同意。豁免根據本計劃可能授出的任何未完成購股權或未來購股權,或讓任何該等購股權符合第409A條,但僅在董事會或委員會的任何該等修訂或行動不會違反第409A條的範圍內。儘管有上述規定,本公司及其任何母公司、附屬公司或聯屬公司概無義務或責任就參與者或任何其他人士因第409A條而可能被施加或招致的任何税項或費用向參與者或任何其他方作出補償、賠償或使其無害,包括但不限於本計劃下擬豁免或符合第409A條的普通股購買選擇權是否如此豁免或遵守,或董事會或委員會就此採取的任何行動。本公司不表示根據該計劃購買普通股的選擇權符合或豁免第409a條的規定。

- 8 -

 


 

28.受益人的指定。

(A)如獲董事會或委員會批准,參與僱員可於行使購股權之行使日期後但在向參與僱員交付該等股份及現金之前,於該參與僱員於行使購股權日期後去世時,從該參與僱員的計劃户口中收取本公司任何普通股及現金(如有)的指定受益人。此外,如獲董事會或委員會批准,參與僱員可提交指定受益人,在參與僱員於行使購股權前死亡時,該受益人將從該參與僱員的計劃賬户中收取任何現金。如果參與的僱員是已婚的,並且指定受益人不是配偶,則需要配偶同意才能使這種指定生效。

(B)參與計劃的僱員可隨時以董事會或委員會決定的形式發出通知,更改受益人的指定。如果參與員工死亡,且在該參與員工死亡時,該計劃下有效指定的受益人尚在人世,則公司將向參與員工遺產的遺囑執行人或遺產管理人交付該等股份和/或現金,或者,如果(據本公司所知)沒有指定該遺囑執行人或遺產管理人,公司可酌情將該等股份和/或現金交付給該參與員工的配偶或任何一名或多名受撫養人或親屬,或如果公司不知道其配偶、受撫養人或親屬,然後發給公司指定的其他人。

(C)所有受益人指定將採用董事會或委員會不時指定的形式和方式。儘管有上文第28(A)和(B)條的規定,公司和/或董事會或委員會可決定在美國財政部條例1.423 2(F)允許的範圍內,不允許非美國司法管轄區的參與員工進行此類指定。

 

- 9 -