附件10.1

Meta Platform,Inc.
2012年度股權激勵計劃
限制性股票單位獎勵協議

除非本文另有定義,Meta Platforms,Inc. (the“本公司”)二零一二年股權激勵計劃(“本計劃”)與本獎勵協議(限制性股票單位)(“本協議”)具有相同的定義。

參與者已根據本計劃、限制性股票單位獎勵通知(“通知”)和本協議(包括任何及所有附件及其附錄)的條款、限制和條件授予限制性股票單位(“RSU”)。

1.和解。RSU的結算應在通知中規定的歸屬時間表下適用的歸屬日期後30天內完成。RSU的結算應以股票形式進行,或由本公司全權酌情決定以現金形式進行。

2.沒有股東權利。 除非及直至發行股份以結算已歸屬受限制股份單位,否則參與者不得擁有獲分配予受限制股份單位的股份的所有權,亦無權收取股息或就該等股份投票。

3.股息等值。 股息,如有(無論是現金還是股份),不得貸記參與者。

4.受限制單位的不可轉讓性。 除遺囑、血統或分配法外,不得以任何方式出售、轉讓、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置受限制單位,或除非委員會在個案基礎上另行允許。

5.Termination. 如果參與者的服務因任何原因終止,所有未歸屬的受限制單位應立即沒收歸本公司所有,參與者對該受限制單位的所有權利應立即終止。 如果就終止是否發生任何爭議,本公司應自行決定是否發生終止以及終止的生效日期,以符合本計劃的目的。 為免生疑問,請注意,除非本公司自行決定同意,如果參與者因任何原因被其僱主終止,或者如果參與者的終止是由於其自願辭職,則所有未歸屬的RSU應在參與者不再積極提供服務之日起被沒收,而在任何可能就其終止而授權的通知期內(不論根據合約或適用法律指明),歸屬不得繼續,參與者亦無權按比例歸屬受限制單位。

6.預提税金。在結算參與者的RSU之前,作為授予、歸屬和結算RSU的條件和對價,參與者應支付或作出令公司(以及任何子公司或關聯公司)滿意的充分安排,以履行公司(以及任何子公司或關聯公司)的所有扣繳義務以及與RSU相關的任何其他金額,包括任何適用的税款、社會貢獻、所需扣除或其他付款。在這方面,參與者授權公司(以及任何子公司或關聯公司)扣留參與者應合法支付的所有此類款項。在這方面,參與者授權公司(和任何子公司或關聯公司)在委員會的指示和酌情決定權下,通過下列一種或多種方式履行所有義務:(I)參與者支付現金金額,(Ii)扣留參與者(和任何子公司或關聯公司)支付給參與者的工資或其他現金補償,(Iii)根據參與者RSU結算時將發行給參與者的股票的公平市價扣留股份,前提是公司扣留的股份不超過滿足最大法定扣繳金額所需的股份金額。(Iv)透過本公司(代表參與者根據本授權作出的自願或強制出售)安排的自願或強制出售,或(V)根據委員會批准的任何其他安排,扣留出售於結算RSU時取得的股份所得款項,一切均根據委員會可能訂立的規則及遵守本公司的內幕交易政策及10b5-1交易計劃政策(如適用)。如參賽者未能履行參賽者在本節所述的預扣税款或其他付款方面的義務,本公司可拒絕交付股份或股份出售所得款項。




7.Acknowledgment. 作為授予、歸屬和結算受限制單位的條件,公司和參與者同意受通知、本協議(包括本協議管轄區特定附錄)和計劃條款的約束,並受其管轄。 通過接收受限制單位、股份或其他與受限制單位相關的任何利益,參與者:(i)確認收到本計劃和計劃招股説明書的副本,(ii)表示參與者已仔細閲讀並熟悉其條款,以及(iii)特此接受受本協議所載的所有條款和條件以及本計劃和通知所載的條款和條件的約束。

8.全部協議;權利的執行。 本協議、本計劃和通知構成雙方就本協議標的事項達成的全部協議和諒解,並取代雙方先前的所有討論。任何先前有關發行本協議項下股份的協議、承諾或磋商均被取代。本協議任何修改或修訂,或任何放棄本協議項下任何權利,除非以書面形式並經本協議各方簽署,否則無效。任何一方未能執行本協議項下的任何權利,不應被解釋為放棄該方的任何權利。

9.數據保護。 除非本協議的司法管轄區特定附錄另有規定,為使公司能夠妥善管理本計劃和參與者根據本計劃收到的RSU,參與者特此明確同意公司、公司的任何子公司、母公司或關聯公司和/或任何代表收集和處理(電子或其他方式)個人數據,包括管理本計劃所需的敏感和財務數據,以及參與者根據本計劃收到的RSU。 此類數據可能包括但不限於參與者的姓名、工作授權、政府或税務識別號、出生日期、受益人的聯繫信息、RSU贈款歷史和補償信息。 參與者還在此明確同意公司和公司的任何子公司、母公司或關聯公司轉讓(以電子方式或其他方式)參與者居住或工作國家以外的任何此類數據(包括美國),以及第三方供應商(在參與者的本國或美國或其他國家)向公司提供法律、税務、福利、管理或其他服務(以及本公司的任何子公司、母公司或關聯公司)或任何此類實體的僱員,包括但不限於本計劃的指定經紀人嘉信理財。 這些個人數據的使用對象為本公司和/或本公司的任何子公司、母公司或關聯公司。 參與者進一步理解,公司和/或其子公司、母公司或關聯公司可向税務機關或其他政府機構報告有關參與者和/或RSU的信息,以遵守適用法律。

10.遵守法律和法規。 股份的發行將受公司和參與者遵守所有適用的國家或地方法律和法規,以及任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求的約束和條件,在該等發行或轉讓時,公司的普通股可能在其上上市或報價。 此外,在授出、歸屬及╱或結算受限制股份單位及╱或處置根據其收到的股份時,參與者居住或工作的司法權區的適用法律(包括任何規管證券、外匯管制、税務、勞動或其他事項)和任何其他適用法律可能會限制或阻止RSU的解決,和/或或處置根據本協議收到的股份,或可能使參與者遵守額外的程序或監管要求。 本公司將無義務向任何外國政府機關登記或確認本計劃、受限制股份單位或股份的資格,或有效遵守任何外國政府機關的登記、資格或其他要求,本公司將不會對任何未能或未能這樣做承擔責任。

11.具體法域增編和附加要求。 受限制股份單位、在結算受限制股份單位時將發行的任何股份以及參與本計劃,應遵守本協議管轄區特定附錄中所載的任何不同或額外條款和條件。 此外,本公司保留在法律或行政原因所需或可取的範圍內,對受限制股份單位、結算受限制股份單位時將予發行的股份及參與計劃施加其他要求的權利,並要求參與者簽署為達成上述規定而可能必要或可取的任何額外協議或承諾。 該等要求自授出日期起適用,包括參與者在授出日期後移居其他國家的情況,除非本公司自行決定另行決定。

12.Severability. 倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。如果雙方未能就該等條款達成雙方同意且可強制執行的替代協議,則(a)該等條款應被排除在本協議之外;(b)本協議的其餘部分應被解釋為該等條款被排除在外;(c)本協議的其餘部分應根據其條款強制執行。




13.適用法律;地點的選擇。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。 為了就本計劃、通知和本協議可能直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意在加利福尼亞州的專屬管轄權範圍內提起訴訟,並同意任何此類訴訟僅在加利福尼亞州法院或美國加利福尼亞州北區聯邦法院進行,不得在其他法院進行。

14.沒有員工、董事或顧問的權利。本協議不以任何方式影響公司或公司的母公司、子公司或關聯公司根據適用法律終止參與者服務的權利或權力,適用法律可能規定以任何理由、不論是否出於任何原因終止參與者的服務。

15.授予的性質。作為授予、歸屬和結算RSU的條件和對價,以及在接受RSU、股份或與RSU相關的任何其他利益的獎勵時,參與者承認、理解並同意:

(A)本計劃由本公司自願制定,其性質是可自由支配的,本公司可隨時單方面修改、修訂、暫停或終止本計劃,除非本計劃和本協議另有規定;

(B)給予RSU是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的RSU或其他裁決或代替RSU的利益,即使過去已經授予了RSU;

(C)關於未來授予RSU(如果有)的所有決定將由公司全權酌情決定;

(D)參與者自願參加該計劃;

(E)RSU和受RSU約束的股份及其收入和價值是非常項目,不構成對向僱主、本公司或本公司的任何子公司或母公司提供的任何服務的任何類型的補償,並且不在參與者的僱傭或服務合同(如果有)的範圍之外;

(F)RSU和受RSU約束的普通股股份及其收入和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償;

(G)RSU和受RSU約束的股份,以及其收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務金、養老金或退休或福利福利或類似付款的計算,在任何情況下都不應被視為對僱主、公司或公司的任何子公司、母公司或附屬公司的過去服務的補償或與之相關的;

(H)除非與本公司另有協議,否則不得將RSU和受RSU約束的股份及其收入和價值作為服務參與者作為本公司母公司、子公司或關聯公司的董事提供的代價或與其相關的代價而給予;

(I)RSU和參與者參與本計劃不會被解釋為與公司或與公司的任何母公司、子公司或關聯公司形成或修改僱傭或服務合同或關係;

(J)結算單位結算時將發行的標的股份的未來價值是未知、不能確定及不能肯定預測的,而本公司或本公司的任何母公司、附屬公司或聯營公司均不會對該等單位或股份的任何價值減少或參與者的本地貨幣與美元之間的任何匯率波動負上責任,而該等匯率波動可能會影響參與者就該等單位或根據結算單位將發行的股份而可能獲得的任何利益的價值;及

(K)因終止或因任何原因而取得的RSU或股份價值的任何減值而導致的RSU被沒收,均不會引起對賠償或損害的索賠或權利。




16.Language. 參與者承認參與者的英語足夠熟練,或已諮詢英語足夠熟練的顧問,以便參與者瞭解本協議的條款和條件。如果通知、計劃、本協議或與RSU相關的任何其他文件以英語以外的語言提供,則如果翻譯導致任何歧義或分歧,以英語文件為準,除非適用法律另有要求。

17.確認和接受。參與者接受(以書面、電子或其他方式)與RSU有關的RSU、股份或任何其他利益的通知或接收,並作為授予、歸屬和結算RSU的條件和對價:
(A)參與者和公司同意根據計劃、通知和本協議的條款和條件(包括特定司法管轄區附錄中規定的任何適用的條款和條件)授予RSU,並受其管轄;

(B)參與者確認收到了計劃和計劃招股説明書的副本,並表示參與者已仔細閲讀並熟悉計劃、計劃招股説明書、通知和本協議的規定,並在執行本協議之前有機會聽取律師的意見;

(C)參與者在此同意接受委員會就與計劃、通知和本協定有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定或解釋;

(D)參與人同意以電子方式交付通知、本協議、計劃、賬户報表、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、公司的美國財務報告,以及公司需要向其證券持有人交付的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或與RSU有關的其他通信或信息;電子交付可包括指向參與管理計劃的第三方的公司內聯網或互聯網站點的鏈接、通過電子郵件交付文件或由公司酌情決定的其他交付;以及

(E)參賽者同意在參賽者住址有任何更改時通知本公司。



特定司法管轄區附錄

如果參與者受此處所列一個或多個司法管轄區的法律約束,則本司法管轄區特定附錄(以下簡稱“附錄”)包括適用於RSU的附加(或,如果另有説明,則不同)條款和條件。 如果參與者是其目前居住和/或工作的司法管轄區以外的司法管轄區的公民或居民(或根據當地法律的目的被視為公民或居民),或者如果參與者在獲得RSU後轉移到另一司法管轄區,則公司將酌情決定本協議所載條款和條件適用於參與者的程度。

本增編還包括與參與者在參與計劃方面應注意的問題有關的通知。這些信息基於截至2023年1月在這些司法管轄區生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應依賴本附錄中的信息作為與其參與本計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在RSU授予或結算時,或在參與者出售根據本計劃獲得的股份時,這些信息可能已過時。此外,通知的性質是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證任何特定的結果。因此,參與者應就相關司法管轄區的法律如何適用於參與者的情況尋求適當的專業意見。如果參與者是參與者當前工作和/或居住的司法管轄區以外的司法管轄區的公民或居民(或在當地法律中被視為公民或居民),或者如果參與者在獲得RSU後轉移到另一個司法管轄區,則此處包含的信息可能不適用於參與者。

本附錄構成本協議的一部分,應與本協議和本計劃一併閲讀。 除非本協議另有規定,本計劃或本協議(如適用)中定義的術語在本附錄中應具有相同的定義含義。



所有非美國司法管轄區
税費
以下是對《協定》第6節的補充:

參與者承認,無論公司或(如果不同)僱用參與者的子公司或關聯公司採取了任何行動,(“僱主”),所有所得税,社會保險,工資税,附加福利税,與參與本計劃有關並法律適用於參與者的其他税務相關項目("税務相關項目")由參與者負責,並可能超過公司或僱主實際扣留的金額(如有)。 參與者進一步承認,公司和/或僱主不就與受限制單位的任何方面有關的任何税務相關項目的處理作出任何聲明或承諾,包括但不限於受限制單位的授予、歸屬或結算、結算後收購的股份的隨後出售以及收取任何股息,並且不承諾也沒有義務制定授予條款或受限制單位的任何方面,以減少或消除我對税務相關項目的責任或實現任何特定税務結果。 此外,如果參與者在多個司法管轄區受税務相關項目的約束,參與者承認,公司和/或僱主(或前僱主,如適用)可能被要求在多個司法管轄區扣留或説明與税務相關的項目。

在不減損上述第6(iii)條規定的情況下,公司可以考慮法定或其他預扣率,包括參與者管轄區適用的最低或最高税率,對與税務相關的項目進行預扣或核算。 如果本公司使用最高適用税率確定預扣金額,則任何多扣金額可根據適用法律以現金退還,但無權獲得同等股份),或者如果未退還,參與者可向當地税務機關尋求退款。 在預扣不足的情況下,參與者可能需要直接向適用的税務機關或公司和/或僱主支付任何額外的税務相關項目。 此外,如果通過按上文第6(iii)節所述預扣股份來履行與税務相關項目的義務,則參與者將被視為已發行受歸屬受限制股份單位的全部股份,儘管部分股份僅為支付與税務相關項目而被扣留。

內幕交易限制/市場濫用法律
參與者承認,根據參與者或參與者經紀人的居住國或股份上市地,參與者可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響其接受、收購、出售或以其他方式處置股份的能力,以及對股份的權利(例如,受限制股份單位)或與股份價值掛鈎的權利(例如,在此期間,參與者被視為擁有其所在國家法律或法規所界定的有關公司的“內幕消息”。本地內幕交易法律及法規可能禁止參與者在擁有內幕消息前作出的取消或修改指令。此外,參與者可被禁止(i)向任何第三方披露內幕消息及(ii)向第三方“提供小費”或促使其以其他方式買賣證券。請記住,第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制是獨立的,並補充了Meta Platforms,Inc.內幕交易政策可能不時修訂。參與者確認,其有責任遵守任何限制,參與者應就此問題諮詢其個人法律顧問。

外匯管制、外國資產/賬户報告和其他要求
在不限於下文針對任何特定國家的任何規定的情況下,參與者可能會因受限制單位的歸屬及結算、收購、持有及/或轉讓股份或因參與計劃而產生的現金及/或開設及維持與計劃有關的經紀或銀行賬户而受到外國資產/賬户、外匯管制及/或税務申報規定的約束。 參與者可能需要向其所在國家的相關當局報告此類資產、賬户、賬户餘額和價值,和/或相關交易。 參與者還可能被要求通過指定銀行或經紀人和/或在收到後的一段時間內,將因參與本計劃而收到的銷售收入或其他資金匯回本國。 參與者確認,其有責任遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和税務報告以及其他要求,參與者應就這些事項諮詢其個人税務和法律顧問。

證券法公告
除非本協議另有説明,否則本公司或股份均未在任何當地證券交易所註冊,也未受美國境外任何當地證券監管機構的控制。以及參與者可能收到的關於參與本計劃的任何其他通信或材料,並不構成在美國境外的廣告或證券發行。任何計劃中所述證券的發行—相關文件不打算在參與者的管轄範圍內提供或公開分發。



加利福尼亞
數據隱私
自2023年1月1日起,加州消費者隱私法(CCPA)和加州隱私權法案(CPRA)(統稱為加州隱私法)要求以指定格式向加州員工提供收集隱私通知。以下條款涉及加州隱私法的要求,描述了在參與者參與該計劃的背景下收集的有關他們的個人信息,並概述了加州居民可享有的權利。

I.本公司是否收集參與者的個人信息?
當本公司在本司法管轄區特定附錄中提到個人信息時,本公司指的是識別、涉及、描述、合理能夠與參與者相關或可能與參與者合理鏈接的信息。個人信息不包括彙總的信息或不能合理地與參與者聯繫的信息。本公司必須處理有關參與者的信息,包括個人信息,以參與本計劃。本公司已收集或可能收集的有關參與者的個人信息類別包括:

·標識,如您的姓名、聯繫信息(如家庭地址、電話號碼、電子郵件地址)、在線標識、出生日期和地點、員工ID號碼、緊急聯繫信息以及您公開提供的信息或您提供給我們的信息(如您的簡歷中包含的信息)
·教育信息,例如在申請過程中收集的關於您的教育背景的信息。
·財務信息,如工資信息、支付信息、養老金相關信息、工作差旅和費用信息、信用卡信息、保險細節、病假工資和福利信息(包括任何配偶或合格受撫養人或受益人的個人詳細信息)。
·專業或就業信息,如您在申請過程中或在工作過程中提供的信息,如您的簡歷和申請、就業背景、推薦人、工作許可或簽證信息、相關技能、關於您申請過程的信息(如面試反饋)、背景調查報告。我們還收集您的工作和就業信息,包括當前職位、頭銜、就業狀況、薪資計劃、薪級或級別、工作時間、工作時間、參加或簽約的活動、退休資格、休假信息(包括帶薪假期和育兒假)、績效評估、內部申請、培訓記錄、晉升、紀律和申訴記錄、與您的通信、對您完成的調查的答覆、退出面試詳細信息和終止日期
·敏感的個人信息,根據加州隱私法的定義,在提供或提供的情況下,例如您的社會保障、政府ID、駕駛執照、州身份證或護照號碼;種族或民族血統、宗教或哲學信仰;性取向;與健康有關的信息,包括身體或精神殘疾以及您在招聘過程和/或整個工作期間可能要求的住宿信息;以及完整的帳户訪問憑據,例如計算機用户名與所需的訪問/安全代碼或密碼相結合。
·受保護類別的其他特徵,如性別、婚姻狀況、保險單編號和健康保險信息。

公司如何使用個人信息?
本公司在參與者參與本計劃的情況下使用上述個人信息。公司收集此信息的商業目的包括:

·管理公司與參與者的僱傭關係,例如:
確定和管理員工福利的◦,如RSU;
◦向參與者支付費用,並確定當地和國外的税收;
◦迴應參與者的詢問(例如,通過PEEP@或通過參與者的人力資源業務合作伙伴),公司將使用參與者的信息來解決詢問並回答參與者的問題。

·例如,維持和改進工作場所的效率和流程,為管理層決策提供信息,並進行有效的員工管理
◦負責準備管理報告和執行分析。



·維護公司、公司員工和其他人的安全,遵守合同義務,執行公司政策,並在法律訴訟中捍衞參與者或公司的利益,例如:
防止和檢測不適當或惡意活動的◦;
◦在實際或威脅的法律程序、或監管、行政或立法查詢或調查中為參與者或公司的利益辯護;
◦公司在合併、收購和資產剝離的背景下處理參與者的信息,以便管理此類交易。

·在法律和法規義務要求公司這樣做的情況下,例如:
防止欺詐的◦;
◦出於財務和税務監管的目的,與適用的税務、社會福利和就業當局分享所需的信息;
◦提供一個沒有非法歧視的工作環境(例如,多樣性和平等機會監測),並遵守其他就業保護和社會保障和社會保護立法。

本公司不會將個人信息用於商業目的。本公司不“出售”或“分享”個人信息,因為這些術語是由加州隱私法定義的。

三、敏感個人信息

本公司收集、處理和使用可能被視為加州隱私法意義上的敏感個人信息的個人信息,包括社會安全和駕駛執照號碼。在每一種情況下,使用敏感的個人信息都是合理必要的,並且與上述目的相稱。對於本公司收集的敏感個人信息類別,本公司僅按照上述説明或法律(包括加州隱私法)允許的方式使用或披露這些信息。

IV.保留個人資料

本公司將保留個人信息,包括敏感的個人信息,只要出於上述商業目的是合理必要的。在決定保留個人信息的時間長度時,公司會考慮以下因素:
·收集每一類個人信息的具體商業目的;
·我們是否以及在多長時間內需要保留信息,以管理我們與您的僱傭關係,並以其他方式遵守某些法律義務;
·我們是否需要信息來解決爭端或執行我們的合同協議;以及
·我們是否需要這些信息用於其他目的,如防止傷害、促進安全、保障和完整性,或保護我們自己,包括我們的權利、財產或產品。



歐洲聯盟(歐盟)/歐洲經濟區(歐洲經濟區)/瑞士/英國
數據隱私
下文取代本協議第9條:
為了提供參與本計劃,公司必須收集和處理有關參與者的某些信息。關於這一點的進一步細節載於下文。

參加者參加本計劃是自願的。參與者可隨時退出本計劃。退出本計劃不會影響參與者作為僱員的薪金或其就業;參與者只會喪失與本計劃相關的機會和福利。

如果參與者退出本計劃,本公司將停止為本計劃的目的使用參與者的信息(受限於以下規定的數據保留要求)。

數據收集和使用。本公司收集、使用、處理和傳輸有關參與者的以下信息,以管理本計劃:姓名、家庭住址、電話號碼和電子郵件地址、出生日期、身份證號碼(取決於參與者的司法管轄區,例如,社會保險號碼、護照號碼、税務識別號碼)、工資、公民身份、國籍、職務和其他公司詳細信息、在公司及其附屬公司持有的任何股權、股份或董事職務、所有受限制單位的詳細信息或以參與者為受益人的任何其他股權、註銷、歸屬、未歸屬或未歸屬的股權權利,公司從參與者或僱主處收到的信息(“參與者數據”)。

提供參與者數據是合同要求。然而,參與者理解,拒絕提供參與者數據的唯一後果是公司可能無法管理或維持此類獎勵。

數據處理.公司將處理(例如,收集、使用和轉移)參與者數據,用於分配庫存以及實施、管理和管理計劃。公司還將在法律和監管義務要求公司處理參與者數據,並在必要時在法律訴訟中維護參與者或公司的利益。

公司處理參與者數據:
·為執行本計劃所必需的,
·為遵守公司的法律義務所必需的,
·為公司(或其他人)的合法利益所必需的,包括在法律訴訟中為參與者或公司辯護所必需的。

庫存計劃管理服務提供商。該公司目前使用Charles Schwab & Co.,Inc.(“嘉信理財”)作為本計劃的服務提供商。本公司與嘉信理財共享參與者數據,以實施、管理和管理本計劃。Charles Schwab總部設在美國。未來,本公司可能會選擇不同的服務提供商,並與其他以類似方式提供服務的公司共享參與者數據。本公司的服務提供商將為參與者開設一個賬户以接收和交易股票。參與者可能會被要求同意與服務提供商單獨的條款和數據處理慣例,這是參與計劃的一個條件。

本公司及其關聯公司(Meta Companies)共享基礎設施、系統和技術,以處理參與者數據,以確保在適用法律允許的情況下,並按照本協議的此規定確保效率和安全。

國際數據傳輸。本公司及其服務提供商(S)總部設在美國,這意味着參與者數據將有必要轉移到美國並在美國進行處理。與會者應注意,他或她的國家可能制定了與美國不同的數據隱私法,並可能提供不同程度的保護。在將參與者數據傳輸給這些服務提供商時,本公司將根據具有法律約束力和可允許的協議提供適當的保障。轉讓參與者數據的法律依據基於履行計劃的合同需要,本公司對參與者數據的收集和使用將繼續受該協議的這一條款的約束。本公司使用歐盟委員會批准的標準合同條款或標準合同條款的任何可比後續版本,並根據適用的歐盟委員會關於某些國家的充分性決定,將數據從歐洲經濟區轉移到美國和其他國家。




數據保留。本公司將只在實施、管理和管理其參與本計劃所必需的時間內使用參與者數據,或本公司為遵守法律或監管義務(包括税務和證券法)而可能要求的時間內使用參與者數據(一般在參與者停止參與本計劃後不超過7年)。

數據主體權利。根據《一般數據保護條例》,在法律規定的範圍內,參與者有權訪問、更正、移植和刪除其參與者數據。

在法律規定的範圍內,參與者還有權反對和限制對其個人數據的某些處理。這包括反對公司處理其個人數據的權利,如果公司正在執行一項符合公眾利益的任務,或追求公司或第三方的合法利益。

參與者還有權向其當地的數據保護監管機構提出投訴。

如果參與者希望行使其權利或就本協議的此條款提出疑問,請聯繫MyDataPrivacyRights @ fb.com。 如果參與者對本計劃本身的任何方面有任何疑問,請聯繫equityprograms @ fb.com。
阿根廷
產品類型
受限制股份單位或相關股份均非於阿根廷任何證券交易所公開發售或上市,因此,並無亦不會向阿根廷證券委員會(Comisión Nacional de Valores)登記。

外匯管制通知
阿根廷貨幣兑換限制及申報規定可能適用於受限制股份單位及根據計劃收購的任何股份;相關法律及法規可能會經常變動。參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保符合適用要求。

境外資產/賬户申報通知
如果參與者在任何一年的12月31日持有股份,他或她必須在其相關年度的個人納税申報表上報告持有股份的情況。
澳大利亞
證券法公告
該要約是根據《公司法》第7.12部分1A部分提出的。
如果參與者向居住在澳大利亞的個人或實體出售股份,參與者的要約可能會遵守澳大利亞法律的披露要求。 參與者在提出任何此類要約之前應就參與者的義務諮詢其個人法律顧問。

税務信息
該計劃是適用於1997年《所得税評估法》(Cth)(“該法案”)第83A-C分部的計劃(須受該法案中的條件約束)。
比利時
境外資產/賬户申報公告
如果參與者是比利時居民,他或她將被要求在其年度納税申報單上報告在比利時境外維持的任何證券(例如,根據該計劃獲得的股票)或銀行賬户(包括經紀賬户)。參與者首次在其年度納税申報單上報告外國證券和/或銀行賬户時,在另一份報告中,他或她將被要求向比利時國家銀行提供有關此類外國賬户的詳細信息(包括賬户編號、銀行名稱和開立任何此類賬户的國家)。該表格以及關於如何填寫該表格的更多信息可在比利時國家銀行網站www.nbb.be的Kredietcentales/Centales des crédits標題下找到。



巴西
合規守法
在接受本獎項的授予時,參賽者同意遵守適用的巴西法律,並支付任何和所有與税收有關的項目。

授權書的性質
本條款是對協議第15條的補充:

通過接受RSU,參與者同意:(I)他或她正在作出投資決定;(Ii)只有在滿足歸屬條件並且參與者在歸屬期間提供了任何必要服務的情況下,股份才會被髮行;以及(Iii)相關股份的價值不是固定的,可能會在歸屬期間增加或減少,而不向參與者補償。

外匯管制通知
如果參與者是巴西居民,如果在巴西境外持有的資產和權利(包括股份、任何資本收益、股息或應佔利潤)的總價值等於或大於1,000,000美元,他或她將被要求向巴西中央銀行提交一份資產和權利聲明。
保加利亞
外匯管制通知
參與者可能被要求向保加利亞國家銀行提交關於參與者在國外銀行賬户中的應收賬款以及在沒有使用當地經紀人服務的情況下在國外持有的證券(例如,根據該計劃獲得的股票)的統計表,如果所有此類應收賬款和證券的總和等於或超過一定的門檻。參與者應諮詢其私人法律顧問,以確保符合適用的要求。



加拿大
安置點
本條款是對《協議》第1節的補充:

儘管計劃、通知或協議中有任何相反的酌情決定權,但RSU的結算應以股份形式進行,而不是全部或部分以現金的形式。

終端
這一規定取代了協議的第5節:

如果參與者的服務因任何原因終止,所有未授予的RSU應立即沒收給公司,參與者對該等RSU的所有權利應立即終止。儘管計劃、通知或協議中對“終止”、“終止”或“終止日期”有任何其他定義,但如果參與者是公司或母公司、子公司或關聯公司的員工,則參與者的服務在參與者停止向其僱主提供服務時終止,無論這種終止是由參與者發起的;由其僱主發起的,無論是否有原因,也無論後來是否被發現無效或非法;通過雙方的協議或法律的實施(“終止僱傭”)。

為免生疑問,除非適用法律明確要求,否則根據當地法律(包括但不限於成文法、合同、監管法和/或習慣法或民法)提供或要求提供通知、代通知金或相關付款或損害賠償的任何期限,不得延長終止僱傭和沒收所有未歸屬RSU的日期。在僱傭終止之日之前的一段時間內,參與者將不會獲得或有權獲得任何按比例計算的歸屬,參與者也無權因失去歸屬而獲得任何補償。

儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法律明確要求在法定通知期內繼續享有歸屬權利,則參與者根據本計劃歸屬於RSU的權利(如果有)將在參與者的最小法定通知期的最後一天終止。如果歸屬日期在參與者的法定通知期結束之後,參與者將不會獲得或有權獲得按比例計算的歸屬,參與者也無權獲得任何失去歸屬的補償。

證券法公告
允許參與者通過根據計劃指定的指定經紀人(如果有)出售根據計劃獲得的股份,前提是根據計劃獲得的股份的轉售是通過股票上市的證券交易所(例如,納斯達克)在加拿大境外進行的。

境外資產/賬户申報公告
如果參與者是加拿大居民,如果參與者的外國指定財產(包括股份和獲得股份的權利)在一年中的任何時候超過100,000加元,則參與者需要在表格T1135(外國收入核實報表)上報告該等外國指定財產的總價值。如果由於持有其他外國房產而超過10萬加元的成本門檻,則必須報告RSU(通常為零成本)。當股份被收購時,其成本一般為股份的經調整成本基礎(“ACB”),通常等於收購時股份的公平市值,但如果其他股份也擁有,則此ACB可能須與其他股份的ACB平均。

以下規定適用於作為魁北克居民的參與者:

數據隱私
以下條款是對《協定》第9條的補充:

參與者特此授權公司和公司代表與參與計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)就與計劃的管理和運營相關的目的進行討論,並從他們那裏獲取所有相關信息。參與者進一步授權公司和任何母公司、子公司或關聯公司以及計劃的管理人披露計劃並與他們的顧問討論計劃。參與者還授權公司和任何母公司、子公司或關聯公司記錄此類信息,並將此類信息保存在參與者的檔案中。此外,參賽者承認並同意參賽者的個人信息,包括任何敏感信息,可以轉移或披露給魁北克省以外的各方,包括美國。最後,參與者承認並授權公司和參與計劃管理的其他各方將技術用於分析目的,並做出可能對參與者參與計劃或計劃管理產生影響的自動決策。




法語文檔
本文件的法文譯本以及與RSU相關的某些其他文件將與本文件同時提供給與會者。與會者瞭解,有時可能會以英文提供與RSU有關的其他信息,此類信息可能不會立即以法文提供。然而,應要求,本公司將在合理可行的情況下儘快提供該等信息的法文譯文。儘管本協議中有任何相反規定,除非參與者另有説明,否則本文件和本計劃的法語譯本將適用於參與者參與本計劃。

法語文件
自由裁量法已發送文件和某些自動提交的文件,這些文件的權利和行動與限制的關係(RSU)不適用於參與者臨時提交的文件。在法國,所有的參與者都有自己的親人和親屬,他們的信息來自法國。在法國,蘇爾德蒙德,法國興業銀行的信息是可能的,因為S的血清是有理由的。毫不掩飾的吹捧態度違反了合同,也就是參與者沒有獨立的合同,誘騙的文件和參與者的參與計劃。




中國
如果中國的參與者被授予RSU,以下規定適用於正在或可能受到中國人民Republic of China(“中國”)外匯管制限制的參與者,包括由公司全權酌情決定的國家外匯管理局(“外管局”)施加的要求。

歸屬附表
此條文補充了公告中的歸屬時間表條文:

參與者不得歸屬任何股份,除非及直至已獲得國家外匯管理局對該計劃的必要批准,並維持有效,由本公司全權酌情決定。此外,倘本公司尚未取得外匯局批准,或倘任何有關外匯局批准其後於參與者根據通知所載歸屬時間表歸屬受限制股份單位時失效或不再生效,則本公司並無責任發行股份。

安置點
本條款補充了《協定》第1節:

為便於遵守中國的監管要求,Participant明白並同意,本公司可要求在受限制股份單位歸屬時立即出售或由本公司酌情決定在稍後時間出售在受限制股份單位歸屬時出售。參與者同意,公司有權指示公司指定的經紀人協助銷售該等股份(根據本授權,代表參與者,無需進一步同意),參與者明確授權公司指定的經紀人完成該等股份的銷售。參與者確認本公司及本公司指定的經紀人並無義務安排以任何特定價格出售股份。出售股份後,出售所得現金(扣除任何經紀費或佣金)將根據適用的外匯管制法律及法規支付給參與者,前提是參與計劃而產生的税務相關項目的任何負債已獲履行。

如本公司酌情行使其權利要求股份歸屬後立即出售,如上段所述,參與者理解並同意:(a)股份必須由本計劃的指定經紀人持有,(b)公司可要求其根據本計劃獲得的任何股份在參與者,(a)終止僱用,或在公司允許或國家外匯局要求的其他時間範圍內。參與者明白,他或她根據本計劃購買的任何股份,如在他或她終止僱傭關係後六(6)個月內,或在公司可能允許或國家外匯管理局要求的其他時間框架內,沒有出售,可由公司指定的經紀人根據本授權出售,無需進一步同意。

外匯管制要求
參與者理解並同意,他或她將被要求立即將出售股份或他或她根據本計劃獲得的任何其他資金的現金收入匯回中國。參與者進一步理解,此類資金的返還將需要通過公司、僱主或在中國的任何其他關聯公司或子公司設立的特別外匯控制賬户進行,參與者特此同意並同意,參與本計劃產生的資金可在交付給參與者之前轉移至該特別賬户。

銷售所得(或其他資金)可由公司酌情決定以美元或當地貨幣支付給參與者。如果資金以美元支付給參與者,參與者理解他或她將被要求在中國開設一個美元銀行賬户,並向僱主和/或公司提供銀行賬户詳情,以便將資金存入該賬户。如果資金以當地貨幣支付給參與者,則參與者同意承擔從出售股份(或支付其他資金)到通過任何此類特別賬户向參與者分配資金之間的任何貨幣波動風險。

參與者同意遵守本公司(或本公司指定的經紀商)為促進遵守中國外匯管制要求而可能施加的任何其他要求。




如果參與者在授出日期後轉入中國,公司保留要求所有未歸屬的受限制單位歸公司所有的權利,參與者對該受限制單位的所有權利在其工作或服務轉移之前立即終止。

倘本公司不要求所有未歸屬受限制單位於轉移至中國時予以沒收,且倘參與者須遵守中國外匯管制限制(包括外匯管理局施加的要求),由本公司全權酌情決定,則上述條款及條件將適用於該參與者持有的任何未歸屬受限制單位及股份。
哥倫比亞
授權書的性質
本條款是對協議第15條的補充:

參與者確認,根據哥倫比亞勞動法第128條,本計劃和相關福利不構成任何法律目的的“工資”的組成部分。

外匯管制通知
參與者應負責遵守與本計劃有關的受限制單位、所收購的任何股份和滙往哥倫比亞的資金有關的任何和所有哥倫比亞外匯要求。除其他外,這可能包括向中央銀行報告的義務,以及在某些情況下的遣返要求。參與者有責任確保其遵守任何適用要求,並應就此問題諮詢其個人法律顧問。

境外資產/賬户申報公告
參與者必須每年向哥倫比亞税務局提交一份信息豐富的申報單,詳細列出在國外持有的任何資產。如果這些資產中的任何一項的單獨價值超過一定的門檻,參與者必須描述每項資產,並説明其所在的司法管轄區、其性質和價值。
捷克共和國
外匯管制通知
參與者可能被要求向捷克國家銀行通報根據本計劃獲得的股份和/或參與者開立的外國賬户。如果參與者的外國直接投資總額達到或超過2500,000捷克克朗,或者參與者有一定的外國金融資產門檻,或者捷克國家銀行特別要求參與者這樣做,則需要通知參與者。參與者應就這些或任何其他可能適用於其本人的報告要求諮詢其個人法律顧問。
丹麥
僱主聲明
參與者承認,他或她已收到所附的已翻譯成丹麥語的僱主聲明,其中包括對《丹麥股票期權法案》所要求的RSU條款的描述,範圍僅限於《丹麥股票期權法案》適用於RSU。






對丹麥員工的特別通知
僱主聲明

根據2019年1月1日修訂的《僱傭關係股票期權法案》(《股票期權法案》)第3(1)節,您有權在一份書面聲明中收到Meta Platform,Inc.(“本公司”)根據Meta Platels,Inc.2012年股權激勵計劃(“本計劃”)授予您的受限股票單位的以下信息。

根據股票期權法案的要求,本聲明包含適用於您參與本計劃的信息,而您的受限股票單位(“RSU”)的其他條款和條件在本計劃和受限股票單位獎勵協議(“協議”)中有詳細描述,兩者都已向您提供。此處使用但未定義的大寫術語應具有本計劃或本協議中賦予它們的相同含義(視適用情況而定)。

《股票期權法案》第1節規定,股票期權法案僅適用於員工。《股票期權法》第2節將僱員定義為在僱傭關係中因個人服務而獲得報酬的人。根據股票期權法案,不被視為僱員的人員,包括經理,將不受股票期權法案的約束。如果您不是股票期權法案所指的僱員,公司因此沒有義務向您發佈僱主信息聲明,並且您不能出於法律目的依賴此聲明,因為只有計劃中規定的條款和條件適用。

1.批地日期

您的RSU的授予日期是批准您的資助的董事會或委員會確定其將生效的日期,通知中規定了這一點。

2.RSU資助的條款或條件

根據本計劃授予RSU的事宜由本公司全權酌情決定。僱員、非僱員董事和
本公司及其關聯公司的顧問有資格獲得本計劃下的贈款。董事會擁有廣泛的自由裁量權,可以決定誰將獲得RSU,並制定RSU的條款和條件。本公司可自行決定,今後不再向您發放任何RSU。根據本計劃和本協議的條款,您無權或要求獲得未來的RSU贈款。

3.歸屬日期或期間

RSU將在一段時間內(如協議中所述)授予,條件是您在適用的歸屬日期之前繼續受僱,以及本計劃和協議中規定的其他條件,並受本聲明第5節的約束。

4.行使價

根據協議所述歸屬及結算時間表,閣下的受限制股份單位轉換為股份時毋須支付行使價。

5. 您在終止僱傭時的權利

如果您的服務因任何原因終止,所有未歸屬的RSU將立即沒收給本公司,且該等RSU的所有權利應立即終止。 如果就終止是否發生任何爭議,本公司應自行決定是否發生終止以及終止的生效日期,以符合本計劃的目的。 為免生疑問,除本公司自行酌情同意外,如果您因任何原因被您的僱主終止,或如果您的終止是由於您的自願辭職,所有未歸屬的RSU將在您不再積極提供服務之日起被沒收。




6. 參與計劃的財務問題

授予RSU不會立即給您帶來財務後果。在計算假日津貼、養卹金繳款或以工資為基礎計算的其他法定對價時,不考慮RSU的價值。

股票是金融工具,投資股票總是存在金融風險。 本公司股份的未來價值未知,無法確定預測。

Meta Platforms,Inc.
柳樹路1601號
加州門洛帕克,郵編:94025
美國。



從現在到丹麥為止
ARBEJDSGIVERKL?環

我堅持到第三節,stk。1,i lov om brug af køberet eller tagningsret mv. I ansaertelsesforhold,som èndret 1. 2019年1月,("Aktieoptionsloven")er du berettiget til i en skriftlig erklæring at modage følgende oplysninger om de betingede aktier(pengelsk:Restricted Stock Units),som du tildeles af Meta Platforms,Inc.("Selskabet")在Meta Platforms,Inc. 2012年股權激勵計劃(“計劃”)。

Denne erklæring indehold,i henhold til Aktieoptionsloven,de oplysninger,der er gældende for din deltagelse i Planen,mens de øvrige kritier og betingelser for dine betingede aktier("Betingede Aktier")er beskrevet nærmere i Planen og i Restricted Stock Unit Award Protocol("Aftalen"),som begge er stillet til rådighed for dig. 現在,他的工作已經開始了,他的工作已經開始了,他的工作已經完成了。阿夫塔倫

I henhold til Aktieoptionslovens § 1 finder loven kun anvendelse for lønmodtagere. Lønmodtagere er defineret i Aktieoptionslovens § 2 som personer,der modtager vederlag for personligt arbejde i tjenestforhold.人,他的指導者,som ikke anses for være lønmodtagere i Aktieoptionslovens forstand,er ikke omfatttet af Aktieoptionsloven。 Hvis du ikke er lønmodtager i Aktieoptionslovens forstand,er Selskabet derfor ikke forpligtet til udstede en arbejdsgivererklæring til dig,og du vil ikke i juridisk hensekunne henholde dig til denne arbejdsgiverklæring,da alene Planens vilkår er gældende.

1. 蒂爾德林斯蒂德斯普克特

在Bestyrelse eller Komité的最後一天,為了最好的瓷磚,在瓷磚上,最好的瓷磚。Midspunktet fremgår af Meddelelsen.

2. Vilkår og betingelser for tidelingen af Betingede Aktier

Betingede Aktier,der er omfatttet af Planen,tildeles udelukkende efter Selskabets skøn. Tildeling一直保持到Plenen ske直到Medarbejdere,Bestyrelsesmedlemmer og Konsulenter i Selskabet og dets Tilknyttede Selskaber. Bestyrelsen har vide beføjelser til at bestemme,hvem der skal modage Betingede Aktier,og til at fastsætte betingelserne de Betingede Aktier. 我想在沙灘上挖掘Betingede Aktier的玻璃。 我一直堅持到最後一個計劃和Aftalen都在等待着他們的到來,直到他們在這裏準備了一個新的工作。

3. Modningstidspunkt eller—periode

De Betingei Aktier modnes over en Periode(som and fórt I Aftalen),forudsat at du pódeet相關modningingstidspunkt opfylder betingelsen ansætttherog deøvrige betingelser I Planen og I Aftalen,Og Formhold for Pkt.5I Denne Erklæring。

4.Udnytteleskur

在此之前,我們不能在餐桌上相互轉換,直到我不再接受其他的計劃。

5.DIN RESTSTLISTLING I FORBINE MED FRATRATERDEN

我希望所有的人都能從這一天開始,從現在開始,一直到S的最後一天。S?,?,?




6.科諾米斯克在我的計劃中被刪除

Tildelingen af Betingei Aktier ingen umiddelbaarøkonomiske konsekvenser用於挖掘。我不能再做更好的工作,也不能享受養老金。

Aktier er Finansielle儀器製造商,或投資公司為Bundet med enókonomisk Risiko投資。他説:“這是一件很重要的事情。”

Meta Platforms,Inc.
柳樹路1601號
加州門洛帕克,郵編:94025
美國。





法國
法國子計劃
RSU旨在符合法國税收和社會保障法律的特定待遇,並受以下規定和Meta Platform,Inc.2012年股權激勵計劃合格限制性股票單位(法國)子計劃的約束,該計劃已提供給參與者,並併入本文。下列大寫術語的定義應與法國分計劃和本協議中指定的定義相同。

安置點
本條款是對《協議》第1節的補充:

儘管計劃、通知或協議中有任何相反的酌情決定權,但RSU的結算應以股份形式進行,而不是全部或部分以現金的形式。

終端
本條款是對協議第5節的補充:

儘管本通知、本計劃或法國子計劃中有任何相反規定,參與者的死亡不會導致該參與者的未歸屬受限制單位立即被沒收給本公司。在參與者去世的情況下,如果參與者的繼承人要求在參與者去世後六(6)個月內交付受限制股份單位的股份,則受限制股份單位將在提出要求後儘快以股份結算。如果在參與者死亡後六(6)個月內沒有提出此類請求,則RSU將被沒收。

RSU的不可轉讓
本條款取代本協議第4條:

除遺囑或血統法外,不得以任何方式出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置RSU,且在任何情況下均應遵守適用法律。

最小行權期
儘管本通知、計劃或法國子計劃中有任何相反規定,但參與者死亡除外,受限制股份單位將不會於授出日期首(1)週年週年前歸屬或結算(定義見法國子計劃)或遵守適用於法國相關股份的最低強制歸屬期所需的其他期間,L節下的合格受限制股票單位。《法國商業法典》第225—197—1條,或《法國税法》或《法國社會保障法典》。

強制持有期
儘管本文有任何相反規定,但在通知、計劃或法國子計劃中,在結算受限制股份單位時向參與者發行的任何股份必須持有,(不得出售或轉讓)直至一段期間屆滿,而該期間連同歸屬期可自授出日期起計不少於兩年。或為遵守L節項下適用於法國合資格受限制股票單位相關股份的最低強制性持有期而規定的其他期間。法國商業法典第225—197—1號(經修訂),或法國税法或法國社會保障法典(經修訂);但如果參與者死亡或殘疾,則此強制持有期將不適用。為執行此規定,本公司可酌情向其過户代理髮出適當的“停止過户”指示,或持有股份直至上述持有期屆滿為止(該等股份可由本公司、本公司指定的過户代理或本公司指定的經紀人持有)。




休市期間
根據經不時修訂的法國商業法典L 22—10—59條,上市公司的股份不得在某些封閉期內出售或轉讓,這些封閉期目前是:(i)本公司有義務公佈的中期財務報告或年終報告公佈前三十個歷日,及(ii)就該等人士而言,行政總裁在任何期間(總幹事)、任何副首席執行官(董事長)或董事會任何成員(行政管理委員會),監事會(Conseil de Surveillance)或執行委員會(董事),或任何員工掌握內幕消息(根據歐洲議會和理事會4月16日第596/2014號條例(EU)第7條的含義,2014年關於市場濫用(市場濫用法規)的規定,並取消了2003/6/UE指令以及2003/124/CE議會指令和2004/72/CE委員會指令),但尚未向公眾披露。如果在通過法國子計劃後修改了《法國商業法典》,以修改封閉期對受限制單位的定義和/或適用性,則在法國法律要求的範圍內,此類修改應適用於根據法國子計劃授予的任何受限制單位。這些規則將適用於參與者,除非參與者根據美國法律適用的類似規則被限制出售在結算受限制股份單位時收到的股份,在此情況下,以美國規則為準。在任何情況下,參與者必須始終遵守Meta Platforms,Inc.內幕交易政策可能會不時修訂,可在www.example.com查閲,特別是第二節關於重大非公開信息、禁止交易期和其他重要事項的禁止交易。違反這些一般規則和內幕交易政策的人士可能會受到法律和經濟處罰。如參與者在內幕交易政策所述的任何適用禁止期內進行交易,或如法國税務機關認為參與者未遵守法國的禁止期限制及/或適用美國法律下的類似規則,則受限制單位及根據受限制單位收取的股份可能失去合格地位,且參與者將不會獲得優惠税務待遇。

致謝
該條款補充了《協定》第15和17條:

公司和參與者同意,RSU根據通知、本協議(包括司法管轄區特定附錄的法國部分)、計劃條款和法國子計劃授予並受其管轄。參加者:(i)確認已收到本計劃、計劃招股説明書和法國子計劃的副本,(ii)表示參與者已仔細閲讀並熟悉其條款,(iii)特此接受受本協議所載的所有條款和條件以及計劃、法國子計劃、通知和協議中所載的條款和條件的限制單位。

語言同意
通過接受RSU,參與者確認他或她已閲讀並理解本計劃、法語子計劃和協議,包括其中規定的所有條款和條件,這些條款和條件以英語提供。參加者接受這些文件的條款。

與使用語言相關的知識
在接受的所有行為中,參與者確認您的計劃,包括法語和法語的條款和條件,並在英語中傳輸。參加者接受因原因而引起的有關文件的條款。

境外資產/賬户申報通知
如果參與者是法國居民,並在法國境外持有股份或持有外國銀行賬户,則參與者必須在其年度所得税申報表中申報所有外國證券、銀行和經紀賬户,無論是在納税年度內已開立、往來或已關閉。不遵守規定可能會引發重大處罰。



德國
外匯管制通知
超過12,500歐元的跨境支付必須向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。如果參與者支付或收到的付款超過此金額(包括如果參與者根據本計劃以超過此金額的價值購買股票,或通過外國經紀商、銀行或服務提供商出售股票並獲得超過此金額的收益),參與者必須使用德國央行網站(www.bundesbank.de)上的“一般統計報告門户”(“Allgemines Meldeport Statistik”)或通過德國央行允許或要求的其他方法(例如,電子郵件或電話)向德國央行報告付款。報告必須每月提交,或在德國央行允許或要求的其他時間內提交。

境外資產/賬户申報通知
持有股份的德國居民必須在提交相關年度納税申報表時通知其當地税務局購買普通股,如果(i)所購買的所有普通股的股份價值超過150,000歐元且參與者擁有公司總股份的1%或以上,或(ii)在不太可能的情況下,居民持有的普通股超過公司普通股總額的10%。
希臘沒有針對管轄權的規定。
香港
安置點
本條款是對《協議》第1節的補充:

於結算受限制股份單位時收到的任何股份均為個人投資。倘受限制股份單位因任何原因歸屬及不可沒收,且股份於授出日期起計六個月內發行予參與者,則參與者同意彼或她不會在授出日期起計六個月週年前向香港公眾發售股份或以其他方式出售股份。

證券法公告
受限制股份單位及於結算受限制股份單位時發行的任何股份並不構成香港法律項下的公開發售證券,且僅可供本公司或本公司母公司、附屬公司或聯屬公司的僱員使用。本計劃、協議(包括本附錄)及其他附帶通訊資料並非按照香港適用公司及證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的「招股章程」,亦無向香港任何監管機構(包括證券及期貨事務監察委員會)登記或授權。本協議和附帶的通信材料僅供每位合資格參與者個人使用,不得分發給任何其他人。如果參與者對本協議或本計劃的任何內容或其他附帶的通信材料有任何疑問,參與者應尋求獨立的專業意見。
印度
外匯管制通知
參賽者必須遵守印度任何和所有適用的外匯管制法律。在不限制上述規定的情況下,他或她必須在不時修訂的適用印度外匯管制法律規定的時間內,將任何與RSU相關的認可資金匯回印度。參與者將從其外幣存款銀行收到一份外匯匯入憑證(“FIRC”)。如果印度儲備銀行或公司或僱主要求提供資金匯回證明,參與者應保留FIRC作為資金匯回的證據。參與者同意提供公司或僱主可能需要的任何信息,以便根據印度的外匯管制法律提交任何適用的文件。

境外資產/賬户申報通知
參與者必須在其年度納税申報表中申報其外國銀行賬户和任何外國金融資產(包括在印度境外持有的股份)。




印度尼西亞
語言同意和通知
通過接受RSU,參與者(i)確認已閲讀並理解與本補助金相關的文件(即,(ii)相應地接受這些文件的條款,以及(iii)同意不根據2009年第24號關於國旗、語言、國徽和國歌的法律或執行總統條例(當發佈時)質疑本文件的有效性。

Persetujuan Dan PemberitahuAhasa
Peserta(I)ememikan konfiasi bahwa dirinya telah embaca Dan emahami dokumen-dokumen berkuman demkaan demberian ini(yaitu,Pemberitauan Pemberian,Perjanian Penghargaan Dan Program)ang disdiakan Dan Lambdang Negara serasa Inggris,(Ii)menerikan persyaratan di dalam dokumen-dokumen-dokumen seut,Dan(Iii)setujuntuk tudak miterajukean as bahlakuan Dari dokini en doberdarkan Undang-Undang No.1 24 Tahun Bendera,(Ii)menerima persyaratan di dam dalam dokumam-dokumen-dokengajukeatan as bahlakuan Dari dokini en-Undang no24 Tahun Bendera,2009 Tahun Bendera,(Ii)menerima persyaratan di dalam dalam dokumen-dokumen-dokumen.

外匯管制通知
如果參與者將資金(包括出售股票的收益)匯入印尼,進行交易的印尼銀行將向印尼銀行提交交易報告,以供統計報告之用。對於超過某一門檻的交易,報告中必須包括對交易的更詳細説明,並可能要求參與者提供有關交易的信息(例如,他或她與資金轉讓人的關係、資金來源等)。提交給銀行,以便銀行完成報告。此外,參與者可能被要求每月向印尼銀行提供外匯活動的信息,其中可能包括在印度尼西亞境外持有的股票。報告應在不遲於下個月15日通過印尼銀行網站在線完成。
愛爾蘭
董事舉報要求通知
如果參與者是董事、影子董事或本公司的愛爾蘭母公司、子公司或關聯公司(“愛爾蘭實體”)的祕書,並且他或她在本公司的權益佔本公司有表決權股本的1%以上,則參與者必須遵守1990年公司法第53節規定的某些通知要求。在這些要求中,參與者有義務在他或她收到公司的權益(例如,RSU、股份)時以書面形式通知愛爾蘭實體,並向愛爾蘭實體告知與該權益相關的股份或權利的數量和類別。此通知要求也適用於參與者的配偶或未成年子女(未滿18歲)獲得的任何權利。參與者應諮詢其私人法律顧問,以確保符合適用的要求。



以色列
為以色列參與者制定的次級計劃
在以色列參與者次級計劃(“以色列次級計劃”)下發放了特別行動單位,該次級計劃被認為是該計劃的一部分。此處使用的術語應具有《計劃》或《以色列次級計劃》賦予它們的含義。如果本協定的規定與以色列次級計劃之間有任何明示或默示的衝突,應以以色列次級計劃中的規定為準。通過接受這項資助,參與者承認已向參與者提供了一份以色列次級計劃的副本。以色列次級計劃也可通過聯繫peep@fb.com獲得。

確認
該條款是對《協定》第15條和第17條的補充:

參與者還(I)聲明她/他熟悉第102條及其頒佈的規章和規則,包括不受限制的適用於RSU的税收路線的規定,並同意遵守不時修訂的該等條款,但如果不符合該條款,第102條可能不適用,和(Ii)同意受託人與公司和/或適用子公司簽署的信託契約的條款和條件,該條款和條件可在正常工作時間在公司辦公室供參與者審查。(Iii)承認在持有期終止前解除受託人對RSU和股份的控制構成違反第102條的條款,並同意承擔相關制裁,(Iv)授權公司和/或適用的子公司向受託人提供執行計劃所需的任何信息,包括執行條例、信託契據和信託協議下的義務,包括但不限於關於其RSU、股份、所得税税率、工資銀行賬户、聯繫方式和識別號碼的信息;(V)聲明他/她在授予日出於納税目的是以色列國居民,並同意在上述居住地址發生任何變化時通知公司,並承認如果他/她終止了與公司或子公司的合同,並且他/她不再受僱於公司或任何子公司,則RSU和股份應繼續受第102條、信託協議、計劃和本協議的約束;(Vi)理解並同意,如果他/她不再受僱或受僱於以色列常駐子公司,但仍受僱於公司或其任何母公司、子公司或附屬公司,所有未授予的RSU應被沒收給公司,參與者對此類RSU的所有權利應在其終止僱用或服務之前立即終止,並且先前授予RSU時已發行的任何股份應繼續受第102條、信託協議、計劃和本協議的約束;(Vii)認股權證及承諾於授予本協議所述之附屬公司時,或因授予附屬公司而導致參與者不是亦不會成為該條例第32(9)條所界定之本公司“控股權益”持有人,及(Viii)授予附屬公司單位須以參與者簽署本公司或受託人所要求之所有文件為條件。

第102節資本利得受託人路線
根據該條例第102條的規定,該等税務單位將受資本收益路線的約束,但前提是參與者接受本協議的條款及授予該等税務單位,同意該税務路線的要求,並須進一步遵守該税務路線的所有條款及條件。根據資本收益路線,只有在出售股份或從受託人持有或控制的股份中釋放股份時,才應繳納税款。

受託人安排
信託單位、歸屬後發行的股份及/或任何額外權利,包括但不限於任何收取任何股息的權利或因根據計劃作出調整而收取的任何股份(“額外權利”),將根據102資本收益途徑的條文為參與者的利益而由受託人發行或控制,並將至少在條例第102條及第5763-2003號所得税規則(向僱員發行股份時享有的税務優惠)(“規則”)所述的期間內由受託人控制。如果RSU不符合該條例第102條的要求,該RSU和相關股份將沒有資格享受該條例第102條規定的税收優惠。本公司不作任何陳述或保證RSU將有資格獲得優惠税收待遇,如果根據該條例第102條不能享受優惠税收待遇,公司將不承擔責任或責任。與行使、出售、轉讓或與RSU有關的任何行為相關的任何費用應由參與者承擔,受託人和/或本公司及/或任何附屬公司有權從本公司或附屬公司或受託人支付給參與者的其他款項中扣留或扣除該等費用。如果與參與本計劃有關的出售股票或任何其他基金所得款項出現任何延遲交付,本公司、受託人或任何附屬公司均不對可能影響可交付給參與者的任何金額的任何外匯匯率波動負責。




限售
根據本條例第102條及資本收益途徑的要求,參與者不得出售或轉讓受託人的股份或額外權利,直至所需持有期結束。 儘管有上述規定,如果任何此類出售或轉讓發生在所需持有期結束前,第102條下的制裁應適用於參與者並應由參與者承擔。

税費
本條款補充了《協議》第6節和本附錄《所有非美國司法管轄區》一節中的税收條款:

RSU計劃按照第102條徵税,但須完全遵守第102條的條款。出於税收目的,擁有雙重居留身份的參與者可能要在幾個司法管轄區納税。

對RSU和/或股份徵收的任何税收,包括但不限於授予RSU,和/或RSU和/或股份的歸屬、轉讓、豁免或到期,和/或出售股份,應由參與者獨自承擔,如果參與者死亡,則由參與者的繼承人承擔。公司、任何子公司、受託人或代表他們的任何人不應被要求直接或間接承擔上述税款,也不應要求他們在參與者的工資或薪酬中總計此類税款。適用税項應從出售股份的收益中扣繳,或由參與者向本公司或其附屬公司或受託人支付。在不減損上述規定的情況下,公司或子公司或受託人有權按照適用法律扣繳税款,並從公司、子公司或受託人向參與者支付的其他款項中扣除任何税款。未來對授予參與者的RSU徵税的適用法律的任何修改所產生的後果應相應地適用於參與者,並且參與者應承擔由此產生的全部費用,除非修改後的法律另有明確規定。

於歸屬股份單位時或就股份歸屬時發行股份,須繳足任何税項(如適用)。

證券法公告
以色列證券管理局已給予該公司豁免提交與該計劃有關的招股説明書的權利。該計劃的副本和向美國證券交易委員會提交的該計劃的S-8登記聲明表格將通過peep@fb.com的要求提供。
意大利
對某些條文的承認
該條款補充了《協定》第15和17條:

在接受RSU時,參與者承認他或她已閲讀並明確和明確地批准了本協議中的以下條款:第5節:終止;第6節:預扣税款,以及本附錄“所有非美國司法管轄區”部分中的税收條款;第11節:遵守法律和法規;第11節:特定司法管轄區的附錄和附加要求;第13節:適用法律;地點的選擇;第15節:贈款的性質;以及第17節:承認和接受。

境外資產/賬户申報通知
在本財政年度內的任何時候,持有外國金融資產(包括現金和股票)的意大利居民必須在持有資產的年度納税申報單(UNICO Form,RW Schedule)中報告這些資產,如果沒有應繳税款,則以特殊形式報告這些資產。這些報告義務也將適用於根據意大利洗錢規定成為外國金融資產實益所有人的意大利居民。



日本
外匯管制通知
如果參與者在單筆交易中收購價值超過100,00,000萬日元的股份,參與者必須在收購股份後20天內通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。

境外資產/賬户申報通知
參與者必須報告截至12月31日在日本境外持有的任何資產的詳細信息,包括根據該計劃收購的普通股股票,前提是此類資產的總公平市場淨值超過人民幣50,000,000元。
肯尼亞沒有針對管轄權的規定。
韓國
境外資產/賬户申報通知
參加者必須申報其所有外國金融賬户(即,非韓國銀行賬户、經紀賬户等)向韓國税務機關報告,如果賬户的價值超過某個門檻(目前為5億韓元(或等值外幣)),則應在年度內的任何月終了日就該賬户提交報告。



盧森堡
以下條款僅適用於符合Novi Financial Luxembourg S.A.薪酬政策定義的合資格參與者。(“Novi Lux”)—以下簡稱“薪酬政策”—作為:

·根據CSSF於2010年2月1日發佈的關於金融部門薪酬政策的CSSF 10/437號通告(“CSSF 10/437號通告”)第1.2節的“已識別員工”;和/或

·根據歐洲銀行管理局關於銷售和提供零售銀行產品和服務的薪酬政策和慣例的2016/06年指南(“EBA 2016/06年指南”)的“相關人士”。

蘋果和追回
由於受限制股份單位根據薪酬政策符合浮動薪酬資格,故彼等須遵守以下扣減及退還條文(載於上述薪酬政策第4. 2條“遞延浮動薪酬”及第4. 5條“退還”):

·"Malus":就分階段╱遞延歸屬受限制股份單位而言,非強制性條文指受限制股份單位中仍未歸屬的部分須接受事後風險評估,倘風險出現及╱或如Novi Lux董事會(“Novi Lux董事會”)所釐定表現初步評估錯誤,則有可能減少或取消未歸屬部分。 ("Malus觸發器");

·"Clawback":對於已結算的受限制股份單位,退回條款意味着Novi Lux董事會保留要求參與者返還全部或部分已結算受限制股份單位現金等價物的權利,前提是初始授予是根據已證明為欺詐性的信息進行履行(“退回觸發”)。退還條文可於結算受限制股份單位後三年內應用。

在這方面,作為至少(此列表並非詳盡無遺),對於(僅或同時)符合薪酬政策條款規定的指定員工資格的參與者,Novi Lux董事會可考慮以下因素作為Malus和/或Clawback觸發因素:

1.有證據表明參與者有不當行為或嚴重錯誤,例如:

1.1.違反
i. Novi Lux的內部規則和程序;和/或
㈡ Novi Lux的控制系統和機制;和/或
iii.管理客户和投資者關係的標準;和/或
4.參加者的勞動合同。

1.2.公司董事會認為是由於
參與者的疏忽行為或不作為;

2. Novi Lux、本公司或本公司的任何母公司、子公司或關聯公司或上述任何相關業務單位的財務表現出現嚴重下滑。在這種情況下,Novi Lux的董事會可能會將該情況視為蘋果和/或跳回觸發因素,特別是如果這種考慮被認為是:

2.1.考慮到整體財務狀況,及/或
2.2.根據參與者的表現而定。

3. Novi Lux在風險管理方面存在重大失誤,參與者對此負有重大責任。

此外,Novi Lux董事會可考慮在下列情況下將退還條文應用於受限制股份單位:

1.有證據表明參與者在適用刑法的意義下存在欺詐行為;和/或

2.有證據表明參與者違反了CSSF 10/437號通告,特別是參與者的違反行為嚴重促成了監管制裁。





此外,對於根據薪酬政策條款(僅或同時)符合相關人士資格的參與者,Novi Lux董事會亦可考慮以下元素(此列表並非詳盡無遺)作為Malus和/或回補觸發因素,如有證據顯示參與者違反:

1. Novi Lux保護消費者利益的內部政策;和/或

2. EBA 2016/06指南,特別是參與者的違規行為嚴重導致監管制裁。
馬來西亞
證券法公告
根據資本市場及服務法(“CMSA”)第229條及第230條,於馬來西亞授出受限制股份單位構成或涉及“排除要約”、“排除邀請”或“排除發行”,因此無需向馬來西亞證券委員會登記招股説明書。RSU文件並不構成也不得用於公開發售或發行、認購或購買要約、邀請認購或購買任何需要根據CMSA向馬來西亞證券委員會登記招股説明書的證券。

董事舉報要求通知
如果參與者是馬來西亞母公司、子公司或關聯公司(“馬來西亞實體”)的董事,他或她應遵守1965年馬來西亞公司法的某些通知要求。其中一項要求是有義務在參與者收到利息時以書面形式通知馬來西亞實體(例如,RSU、股份等)本公司或其任何關聯公司。此外,參與者在出售本公司或其任何關聯公司的股份時(包括當他或她出售因受限制股份單位歸屬和結算而獲得的股份時),必須通知馬來西亞實體。此外,參與者還必須通知馬來西亞實體,如果他或她在公司或任何相關公司的利益發生任何後續變化。這些通知必須在收購或出售本公司或其任何關聯公司的任何權益後十四(14)天內發出。




墨西哥
證券法公告
根據本計劃發售的任何受限制股份單位及受限制股份單位的相關股份均未在墨西哥國家銀行及證券委員會(Mexico National Banking and Securities Commission)管理的國家證券登記冊登記,且不得在墨西哥公開發售或發售。此外,本計劃和與任何限制性單位有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅因參與者與本公司及其關聯公司的現有關係而發送給參與者,不得以任何形式複製或複製這些材料。這些材料中包含的要約並不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,專門針對本公司或其關聯公司的現有僱員的個人進行的證券私募,該等要約下的任何權利不得轉讓或轉讓。

勞動法政策和認可
參與者接受RSU,即表示明確承認Meta Platform,Inc.(註冊辦事處位於美國加利福尼亞州94025,Menlo Park,Willow Road 1601號)完全負責計劃的管理,參與者參與計劃和收購股份不構成參與者與公司之間的僱傭關係,因為參與者是以完全商業的方式參與計劃,且參與者的唯一僱主是Facebook墨西哥S de RL de CV。基於上述情況,參與者明確認識到,本計劃以及參與者可能從其參與本計劃中獲得的利益不構成參與者與參與者僱主之間的任何權利,也不構成參與者僱主提供的僱傭條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止不應構成對參與者僱傭條款和條件的改變或損害。

參與者進一步瞭解,其參與本計劃是公司單方面酌情決定的結果;因此,公司保留隨時修改和/或停止參與者參與的絕對權利,而不對參與者承擔任何責任。

最後,Participant特此聲明,他或她不保留就本計劃的任何規定或根據本計劃獲得的利益向公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,Participant允許公司、其關聯公司、分支機構、代表處、其股東、高級管理人員、代理人或法定代表人就可能出現的任何索賠給予完全和廣泛的豁免。

計劃文件確認
通過接受RSU,參與者確認他或她已收到本計劃的副本,已全面審閲本計劃和協議,並完全理解和接受本計劃和協議的所有條款。此外,通過接受RSU,參與者確認其已閲讀並明確批准本協議第15條中的條款和條件("贈款性質"),其中明確描述和確立了以下內容:(一)參與計劃不構成既得權利;(ii)該計劃及參與該計劃乃由本公司全權酌情提出;(iii)參與該計劃屬自願性質;及(iv)本公司、僱主或任何關聯公司均不對受限制單位相關股份價值的任何減少負責。

Política de la Ley Laboral y Reconocimiento
美國加州門洛帕克市柳樹路1601號,加利福尼亞州門洛帕克,郵政編碼:94025,美國,es el Nico Responsable de la Administration ación del Plan y que Participación del Participaante en el Mismo y la Adquisición de Acciones no Concedye de ninguna manera relacante y la Compaña),deido que la Participación de SA Participación Comerciann Commodacióy Nico del Participante en el Mismo y L Rde CV.前邊的派生、參與表示的計劃和參與的派生、參與的派生和參與的解釋,沒有建立參與參與的中心,也沒有參與參與的組織,也沒有參與參與的組織,也沒有參與計劃的最終修改計劃。





參與計劃的結果是單方面的、自由裁量性的、不連續的參與和責任的承擔。

最後的結論是,所有的人都參與了這項工作,因為它是一家公司的代表,管理人員、代理機構和代理機構都在為客户的利益分配提供補償,併為客户提供服務。

重新規劃文件
Al aceptar las Unidades de Acciones Restringidas(RSU),el reconoce que ha recibido una copia del Plan,que ha revisado el Plan y el Acuerdo de Concesión en su totalidad y entire y acepta los términos del Plan y del Acuerdo de Concesión. Adicionalmente,al aceptar los RSU,el reconoce que ha leído y específica y expressamente aprueba los términos y condiciones del Sección 15 del Acuerdo de Concesión(《自然保護法》),donde claramente se establece que(i)la concernión en el Plan no constituye un derecho adquirido,(ii)el Plan y la concernión en el Plan es ofrecido por la Compñía en forma talmente discriminial discriminial;(iii)關於預防和預防犯罪的計劃;y(iv)沒有法律責任的法律法規;(iv)沒有法律法規的規定。
荷蘭沒有針對管轄權的規定。
新西蘭
證券法公告
您的位置:此為股份的受限制股份單位要約,一旦根據協議及計劃的條款歸屬及結算,將使參與者擁有本公司所有權的權益。參與者可獲得回報,如支付股息。倘本公司出現財政困難而清盤,則只會在所有債權人獲償後獲償款。參與者可能會失去部分或全部投資。

新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。一般規則不適用於此要約,因為它是根據僱員購股計劃作出的。因此,參與者可能無法獲得通常所需的所有信息。參與者對這項投資的其他法律保護也將更少。提出問題,仔細閲讀所有文件,並在承諾前尋求獨立的財務建議。

該等股份於納斯達克上市。這意味着如果有感興趣的買家,參與者可以在納斯達克出售它們。參與者可能會獲得比他或她投資的少。價格將視乎對股份的需求而定。

有關可能影響股份價值的本公司業務的風險因素的信息,參與者應參考本公司10—K表年度報告和10—Q表季度報告中的風險因素討論,這些報告已提交給美國證券交易委員會,並可在線查閲www.example.com,以及本公司的“投資者關係”網站www.example.com。
尼日利亞沒有針對管轄權的規定。
挪威沒有針對管轄權的規定。



菲律賓
歸屬附表
此條文補充了公告中的歸屬時間表條文:

發售計劃及授出受限制股份單位須待符合豁免證券登記規定之條件後,包括收到菲律賓證券交易委員會(“菲律賓證券交易委員會”)確認發售計劃及授出受限制股份單位獲豁免遵守該等規定。除非及直至豁免證券登記規定的條件已獲滿足及繼續符合(由本公司全權酌情決定),參與者將不得歸屬任何股份。此外,如果本公司確定不符合證券登記要求的豁免條件,或如果來自PSEC的任何確認,該計劃的要約和授予受限制單位豁免遵守該等要求,隨後在參與者根據歸屬時間表歸屬受限制單位時失效或不再有效,則本公司沒有義務發行股份在通知中。

證券法公告
參與者應瞭解參與本計劃的風險,包括(但不限於)納斯達克股票價格波動的風險以及美元與其當地貨幣之間的貨幣波動的風險。在此方面,參與者應注意,他或她根據本計劃可能收購的任何股份的價值可能會下降,而他或她的當地貨幣與美元之間的外匯匯率波動可能會影響受限制單位的價值或在受限制單位歸屬和結算或出售他或她根據本計劃收購的任何股份時應付參與者的任何金額。本公司並無就股份現時或將來之價值作出任何陳述、預測或保證。

有關影響公司業務、可能影響股份價值的風險因素的進一步信息,參與者應參考公司10—K表格年度報告和10—Q表格季度報告中的風險因素討論,這兩份報告已提交給美國證券交易委員會,並可在www.sec.gov/上在線查閲,以及公司的“投資者關係”網站www.example.com。

參與者可通過根據本計劃指定的指定經紀人(或他或她向其轉讓股份的其他經紀人)出售根據本計劃獲得的股份,條件是在菲律賓境外通過股票上市的證券交易所(例如,納斯達克)。
波蘭
外匯管制通知
如果參與者在波蘭境外擁有持有現金和外國證券(包括股票)的銀行或經紀賬户,如果這些現金和證券的價值超過700萬茲羅提,他或她將被要求向波蘭國家銀行報告這些賬户中的交易和餘額的信息。如有需要,此類報告必須以波蘭國家銀行網站上提供的特別表格提交。此外,任何超過15,000歐元的資金進出波蘭必須通過波蘭的銀行賬户進行。最後,參與者必須將與他或她從事的任何外匯交易有關的所有文件保存五年,從該交易發生的年底開始計算。
塞內加爾沒有針對管轄權的規定。



新加坡
證券法公告
授出受限制股份單位乃根據證券及期貨法(第289章,二零零六年版)第273(1)(f)條下的“合資格人士”豁免作出。(“SFA”),而並非為股份其後被提呈出售予任何其他方。該計劃並未作為招股章程提交新加坡金融管理局或註冊。受限制股份單位須受《證券及期貨條例》第257條規限,且參與者將不能(i)其後在新加坡出售股份或(ii)其後出售受限制股份單位規限的股份的要約,除非該出售或要約是在(a)批出日期後超過六個月或(b)依據第XIII部第(1)分部第(4)分部的豁免作出的,(第289章,2006年版)。

首席執行官及董事彙報要求通知
如果參與者是新加坡母公司、子公司或關聯公司(“新加坡實體”)的董事、聯合董事或影子董事,他或她應遵守新加坡公司法的某些通知要求。其中一項要求是,新加坡實體收到或處置權益時,有義務以書面形式通知該實體(例如,本公司或任何相關公司之受限制股份單位。這些通知必須在收購或出售本公司或任何相關公司的任何權益後的兩個工作日內發出。此外,參與者必須在成為董事、聯合董事或影子董事後的兩個工作日內通知其在本公司或任何相關公司的權益。如果參與者是新加坡實體的首席執行官(“首席執行官”),並且確定這些要求適用,則參與者有責任遵守這些報告要求。

出境税/推定歸屬規則
如果參與者(a)既不是新加坡公民也不是新加坡永久居民,並且他或她(i)打算離開新加坡超過三個月,(ii)將被借調到海外,或(iii)即將停止在授予時參與者受僱於新加坡的新加坡實體工作,無論他或她是否打算留在新加坡,或(b)新加坡永久居民,且參與者(i)打算離開新加坡超過三個月,(ii)將借調到海外,或(iii)即將停止在授予時受僱於新加坡實體的工作,並打算永久離開新加坡,參加者在離開新加坡或停止工作時可能需要繳納出境税。在這種情況下,參與者將根據"視為歸屬"的基礎對其獎勵徵税,即,參與者將被視為在以下日期中較晚者已歸屬他或她的受限制單位:(A)他或她離開新加坡或停止僱用之日前一個月,或(B)他或她的受限制單位被授予之日。如果參與者需要繳納出境税,他或她確認並同意僱主將向新加坡税務局報告參與者離開新加坡或停止工作的詳細情況,並將在最多30天內扣留向他或她支付的任何收入。參加者應諮詢個人税務顧問,如果他或她可能受到這些出境税規則的約束。



南非
税費
本條款補充了《協議》第6節和本附錄《所有非美國司法管轄區》一節中的税收條款:

通過接受受限制單位,參與者同意,受限制單位歸屬後,參與者將立即通知僱主已實現的任何收益的金額。如果參與者未能告知僱主在歸屬時實現的收益,參與者可能會承擔罰款的責任。參與者將自行負責支付實際納税義務與僱主預扣金額之間的任何差額。

證券法公告
根據南非證券法,下列文件可在下列地址查閲:

·公司最近的年度財務報表:
https://investor.fb.com/.
·公司最新的計劃招股説明書:
http://www.schwab.com/meta

上述文件的硬拷貝應書面要求免費發送給參與者:peeps@fb.com。

外匯管制通知
參與者須自行負責遵守適用的南非外匯管制條例。由於外匯管制法律經常變更且不另行通知,參與者應在收購或出售根據本計劃獲得的股份之前諮詢其個人法律顧問,以確保其遵守現行法規。



西班牙
授權書的性質
本條款是對協議第15條的補充:

參與者理解,公司已單方面、無償地和酌情決定授予RSU給可能是公司或母公司、子公司或全球關聯公司僱員的個人。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下訂立的,即除本協議所述之外,任何授予將不會在經濟上或其他方面對公司或任何母公司、子公司或關聯公司產生約束力。因此,參與者明白,授出受限制股份單位的假設和條件是受限制股份單位及在受限制股份單位歸屬時將予發行的任何股份並非任何僱傭合同(無論是與本公司或任何母公司、子公司或關聯公司)的一部分,且不應被視為強制性福利、任何目的的薪金(包括遣散補償)或任何其他權利。此外,參與者明白,除非本協議所述的假設及條件,否則不會向參與者授出受限制單位;因此,參與者承認並自由接受,倘任何或所有假設出現錯誤,或倘任何條件因任何原因而未能達成,則授出受限制單位及股份的任何權利將無效。

參與者理解並同意,作為授予受限制單位的一個條件,因任何原因(包括以下列出的原因)終止將自動導致可能已授予參與者且截至本協議第5條所述終止日期尚未歸屬的受限制單位的損失。特別是,參與者明白並同意,在終止日期任何未歸屬的受限制股份單位將被沒收,而不會享有相關股份或任何金額的彌償,(b)基於客觀理由的個人或集體解僱,無論是否被裁定或被認定為有理由或無理由,根據《工人章程》第41條對僱用條件的重大修改,根據《工人章程》第40條進行的搬遷,《工人章程》第50條進行的,根據第1382/1985號皇家法令第10.3條的規定,參加者的僱主單方面退出。參與者確認他或她已閲讀並明確接受本協議第5條所述的條件。

外匯管制通知
如果參與者持有公司10%或以上的股本,則必須向西班牙“Dirección General de Comercio e Inversiones”(DGCI)、商業和投資局(經濟和競爭力部的一個部門)申報股份的收購、所有權和處置以進行統計。 如果適用,必須在每年1月就上一年購買或出售的(或參與者截至12月31日擁有的)股份提交D-6表格來做出聲明;但是,如果收購或出售的股份的價值超過1,502,530歐元,則必須在收購或出售後一個月內提交聲明(如適用)。

此外,參與者可能需要以電子方式向西班牙銀行申報任何證券賬户。(包括經紀賬户)在國外持有,任何外國票據(包括股份),以及與非西班牙居民的任何交易(包括本公司向參與者支付的任何股份付款)視乎有關年度內交易的價值或該等賬户的結餘及該等工具截至有關年度十二月三十一日的價值而定。參與者應諮詢其個人法律顧問有關適用的閾值和相應的報告要求。

境外資產/賬户申報通知
如果參與者在西班牙境外持有資產或權利(例如,如在證券或銀行賬户中持有的股份或現金,截至12月31日(或在出售資產的年度內的任何時間),每種資產類型的價值超過50,000歐元,他或她將被要求在該年度的納税申報表(税務表格720)上報告有關該等資產或權利的信息。在首次報告該等資產或權利後,僅當任何先前報告的資產或權利的價值增加超過20,000歐元,或該等資產或權利的所有權於年內轉讓或放棄時,報告責任才適用於其後年度。報告必須在3月31日前完成。參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守適用的報告要求。




瑞典
税費
本條款補充了《協議》第6節和本附錄《所有非美國司法管轄區》一節中的税收條款:

在不限制公司和業主履行本協議第6條和本附錄"所有非美國司法管轄區"一節中的税收條款規定的税務相關項目預扣税義務的情況下,在接受RSU授予時,參與者授權公司和/或僱主扣留股份或出售股份,否則可交付給參與者的股份/結算以滿足與税務相關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務扣留此類與税務相關的項目。
瑞士
證券法公告
本文件或任何其他與受限制股份單位(i)有關的材料均不構成根據第35條及其後各條的招股章程。根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”)的規定,(ii)可在瑞士公開分發或以其他方式公開提供給除公司僱員以外的任何人,或(iii)已或將根據FinSA第51條向任何瑞士審查機構或任何瑞士監管機構備案、批准或監督(特別是瑞士金融市場監管局)。
臺灣
證券法公告
參與計劃的提議僅適用於僱員。參與計劃的要約並非臺灣公司公開發售證券。

外匯管制通知
參與者可透過授權外匯銀行取得及匯出外幣(包括出售股份所得),每年最多達5,000,000結雅。如單筆交易金額為50萬元以上,則須提交外匯交易表及其他證明文件,以令匯款行滿意。如果交易金額為500,000美元或以上,參與者可能需要提供額外的證明文件,以使匯款行滿意。
泰國
外匯管制通知
如果參與者在一次交易中獲得的股票銷售收益超過1,000,000美元,他或她必須立即將資金匯回泰國,除非參與者可以依賴豁免(例如,資金將用於外匯管制法規允許的任何離岸目的),並且相關表格和證明文件已提交給泰國的一家商業銀行。匯回泰國的任何外幣必須在匯回泰國之日起360天內兑換成泰銖或存入由泰國境內任何商業銀行授權代理開立的外幣存款賬户。參與者還被要求將外幣交易的細節通知授權代理,包括參與者的身份信息和交易目的。
阿拉伯聯合酋長國
證券法公告
該計劃只提供給合資格的員工,其性質是向本公司在阿拉伯聯合酋長國(“阿聯酋”)的附屬公司的員工提供股權激勵。本計劃和本協議的目的是僅向此類員工分發,不得交付給或依賴於任何其他人。參與者應對根據本協議提供的RSU進行自己的盡職調查。如果參與者不瞭解本計劃和/或協議的內容,應諮詢授權財務顧問。阿聯酋中央銀行、阿聯酋證券和商品管理局和迪拜金融服務管理局,以及阿聯酋的任何其他許可機構或政府機構,都沒有責任審查或核實與該計劃有關的任何文件。此外,經濟部和迪拜經濟發展部沒有批准《計劃》或《協定》,也沒有采取措施核實其中所列信息,對此類文件不承擔任何責任。



英國
税費
本條款補充了《協議》第6節和本附錄《所有非美國司法管轄區》一節中的税收條款:

在不限制本協議第6條的情況下,參與者同意對其參與本計劃相關且法律適用於參與者的任何税務相關項目負責,並特此承諾根據公司或僱主或英國税務海關總署(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)的要求支付任何此類税務相關項目。參與者還同意就公司和僱主代表參與者向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣留、或已經支付或將要支付的任何與税務相關的項目向其提供賠償和保證。

儘管有上述規定,如果參與者是高管或董事(符合交易所法案第13(K)節的含義),則直接前述條款的條款將不適用。如果參與者是高管或董事,並且參與者在導致上述賠償的事件發生的英國納税年度結束後九十(90)天內沒有從參與者那裏收取或支付所得税,則任何未徵收的所得税金額可能構成參與者的福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費。參保人承認,他或她將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而應繳納的所得税,並負責向公司或僱主(視情況而定)支付因該額外福利而到期的任何員工國民保險繳費的價值。