附件10.16

[新員工/晉升選擇獎勵協議表格,從2024年3月開始使用]

資助詳情

參與者姓名:

[   ]

員工編號:

[   ]

授予類型:

選項(NQ)

授予日期:

[   ]

到期日期:

[   ]

行權價格:

[   ]

獲獎總數:

[   ]

背心時間表-選項(NQ):

背心日期

背心數量

[   ]

[   ]

[   ]

[   ]

[   ]

[   ]

[   ]

[   ]


美元總公司

股票期權獎勵協議

本協議(包括本協議的任何適用附錄,即本《協議》),日期為上文《撥款詳情》頁(定義見下文)上註明的日期(《批准書日期》),由田納西州的Dollar General Corporation(以下簡稱《公司》)與在《批准書詳情》頁上註明姓名的個人簽訂。指委員會(定義見下文)認定為本公司或本公司附屬公司員工的主要僱員(下稱“受購人”)。本協議中使用但未另作定義的任何大寫術語應具有Dollar General Corporation 2021年股票激勵計劃中所載的含義,因為該計劃可能會不時修訂(“計劃”)。

鑑於,公司希望執行該計劃,該計劃的條款通過引用併入本協議,併成為本協議的一部分;以及

鑑於,[薪酬與人力資本管理]獲委任管理該計劃的本公司董事會委員會(或其正式授權小組委員會)或本公司董事會已決定授予購股權持有人本文所規定的無保留購股權對本公司及其股東有利及最有利,並已就此向本公司提供意見及指示下文簽署的高級人員發出該購股權。

因此,現在,考慮到本協議所載的相互契約以及在此確認的其他良好和有價值的對價、收據和充分性,本協議雙方特此同意如下:

第一條

定義

當本協議中使用下列術語時,除非上下文明確表示相反,否則這些術語應具有以下規定的含義。

第1.1節。原因

“原因”應指(A)“原因”,該術語可在受購人與公司或其任何子公司之間終止僱傭時有效的任何僱傭協議中定義;或(B)如果沒有此類有效僱傭協議,則“原因”可在受購人與公司或其任何附屬公司之間在僱傭終止時有效的任何控制權變更協議中定義;或(C)如果沒有這樣的僱傭或控制權變更協議,則關於受權人:(I)受權人涉及欺詐或不誠實的任何行為,或任何故意不履行分配給受權人的合理職責的行為;(Ii)受權人實質性違反任何證券或其他法律或法規或任何公司管理股票、證券、公共債務工具、債券、投資或類似交易的政策,或與任何股票、證券、公共債務工具、債券、投資等有關的不適當披露或“小費”;(Iii)任何重大或實質性違反本公司的《商業行為和道德守則》(或當時的同等守則),或任何違反本公司與資產保護控制和其他協議有關的政策和程序的行為;(Iv)除法律規定外,受購人進行的任何活動,

1


或受權人發表任何公開聲明,損害或降低公司或其任何子公司或附屬公司的良好聲譽和聲譽,或可能使其中任何一項受到公眾的蔑視或嘲笑;(V)受權人在醉酒狀態下出席工作,或在受權人工作地點或公司財產上被發現持有任何違禁藥物或物質,持有將構成刑事犯罪,或違反公司毒品和酒精政策的任何其他行為;(Vi)受權人的任何攻擊或其他暴力行為;或(Vii)認罪或認罪(A)任何重罪或(B)任何輕罪,使本公司或根據本公司或任何該等附屬公司的僱用政策僱用該受購股權的任何附屬公司不能受僱。

第1.2節代表

“受託代表”是指委員會成員、公司高級管理人員或委員會或高級管理人員已被委員會或高級管理人員根據本計劃授予其任何權力或職責的任何其他一個或多個人;但此類授權不得賦予非委員會成員關於本計劃下影響受《交易所法》第16條或任何後續條款的報告和其他條款約束的個人的非部長級行動的權力。

第1.3節殘疾終止

“傷殘終止”是指在購股權人有資格領取本公司長期傷殘計劃下的福利時,本公司或僱用該購股權人的任何附屬公司非自願終止受購人在本公司及所有附屬公司的僱傭關係。

第1.4節好理由

“好的理由”應指(A)“好的理由”,該術語可在受購人與公司或其任何子公司之間終止僱傭時有效的任何僱傭協議中定義;或(B)如果沒有有效的僱傭協議,則“好的理由”可在受購人與公司或其任何子公司之間在僱傭終止時有效的任何控制權變更協議中定義;或(C)如無該等僱傭或控制權變更協議,則就購股權持有人而言:(I)未經購股權持有人書面同意,大幅削減購股權持有人的基本工資,除非有關行動涉及本公司或其附屬公司相同職系的100%僱員的全面基本工資削減;或(Ii)未經購股權持有人書面同意,大幅削減購股權持有人的權力、責任或責任。根據本協議,如因正當理由而有資格終止,則購股權持有人必須已根據本協議第5.3條向本公司發出書面通知,説明存在提供正當理由終止的情況,並須於最初存在該等理由後三十(30)天內,給予本公司或僱用該購股權持有人的任何附屬公司至少三十(30)天的時間,以補救構成充分理由的情況。此種終止僱用必須在構成充分理由的條件最初存在後一年內生效。

2


第1.5節:授予詳細信息頁面

“授予詳情頁”指附於本協議正面的授予詳情頁,其中顯示授予日期、購股權受讓人的名稱、行使價和可行使購股權的股份總數,所有這些信息在此通過引用併入,併成為本協議的一部分。

第1.6節選項

“選擇權”是指按照本文規定的條款和條件,購買授予詳情頁上所列股份總數的全部或部分的權利和選擇權。

第1.7節限定終止

“符合資格的終止”是指,除第1.7節另有規定外,在控制權變更後兩(2)年內,公司或僱用受購人的任何子公司非自願地終止受購人在本公司及所有子公司的僱傭,或受購人以非正當理由終止受購人的僱傭關係。在任何情況下,符合資格的終止都不應包括退休、死亡、殘疾終止或前一句中未具體涵蓋的受權人的任何其他終止。

第1.8節退休

“退休”是指選擇者在(a)達到五十五(55)最低年齡和(b)連續服務五(5)年或之後自願終止與公司和所有子公司的僱傭關係;但前提是選擇者的年齡加上服務年數的總和(僅計算全年)必須至少等於六十五(65),並且進一步規定,公司或僱用選擇人的任何子公司沒有理由在選擇人出現時以理由終止選擇人”s自願終止。

第二條

授予期權

第2.1.授予選擇權

以良好及有價值的代價,於授出日起,本公司不可撤銷地按本協議所載條款及條件向受購人授予選擇權。

第2.2節練習價格

在第2.4節的規限下,購股權所涵蓋股份的行使價(“行使價”)應如授出詳情頁所示,即授出日的公平市價。

3


第2.3節.沒有就業保證

本協議或本計劃並不賦予購股權持有人繼續受僱於本公司或任何附屬公司的任何權利,亦不得以任何方式幹預或限制本公司及其附屬公司在此明確保留的在任何時間及任何理由(不論是否有理由)終止聘用購股權持有人的權利,但須受購股權持有人與本公司或僱用該購股權人士的任何附屬公司的僱傭協議或要約書的適用條文(如有)規限,或本公司或僱用該購股權持有人的任何附屬公司向該購股權持有人提供的聘書。

第2.4.對選項的調整

期權應遵守計劃第8和第9節的調整條款,但如果公司向其股東支付非常股息:期權的行權價格應減去支付股息的金額,但僅限於委員會認為其在適用税法允許的範圍內,並且不會根據準則第409A節對期權接受者造成不利的税務後果;若該等税法導致減持不能完全完成,且不會對購股權持有人造成不利的税務後果,則本公司應按每股基準向購股權持有人支付現金付款,其金額相等於不得用於降低適用購股權的行使價的股息金額餘額,詳情如下:(A)就每股受既有購股權規限的股份而言,緊接該股息支付日期;及(B)就受未歸屬購股權規限的每股股份而言,於該購股權歸屬及可就該股份行使之日支付現金。

第三條

可持續發展時期

第3.1節.可行使性的開始

(a)除下文第3.1(B)、(C)或(D)節另有規定外,只要受購人繼續受僱於本公司或其附屬公司,該購股權即成為既得及可行使[25%(25%)]受以下條件限制的股份數目:[授予日期前四(4)週年紀念日的每一個](每個該等日期為一個“歸屬日期”)。在本歸屬附表導致歸屬零碎股份的範圍內,零碎股份應合併為一股,並可在最早的歸屬日期行使。

(b)儘管有上文第3.1(A)節的規定,當(I)購股權持有人死亡或(Ii)購股權持有人殘疾終止時,購股權應立即歸屬並可就緊接該事件發生前受未歸屬購股權規限的100%(100%)股份行使(但僅在購股權未以其他方式終止、被沒收或可行使的範圍內)。

(c)儘管有上文第3.1(A)條的規定,如果購股權持有人經歷符合資格的終止,該購股權應於該符合資格的終止日期立即歸屬並可就受未歸屬購股權的百分百(100%)股份行使(但僅限於該購股權未以其他方式終止、被沒收或可行使的範圍)。

4


(d)儘管有上文第3.1(A)節的規定,在受權人退休的情況下,如果受權人仍受僱於公司或附屬公司,在受權人退休日期後一(1)年內本應歸屬並可行使的期權部分應在受權人退休日期後的一(1)年期間內仍未償還,並應在授予日的週年日歸屬並可行使(但僅限於期權部分未以其他方式終止、被沒收或可行使的情況);但如在該一(1)年期內,受購人死亡,則該部分購股權將於該人死亡後立即歸屬及行使(但僅限於該部分購股權並未以其他方式終止、被沒收或可行使)。

(e)在任何情況下,除上文第3.1(B)、(C)或(D)節另有規定外,在受權人終止僱傭後,任何額外股份的認購權不得歸屬或可予行使,而在受權人終止受僱時仍未行使的任何部分,均應立即終止及被沒收而不獲支付任何費用。

第3.2節期權到期

第一次發生下列事件後,受權人不得在任何程度上行使選擇權:

(a)這個[第十]授予日的週年紀念日;

(b)這個[第五]受購權人因退休而終止受僱於本公司及所有附屬公司的週年紀念日;

(c)這個[第一]受購權人因死亡或因殘疾終止而終止受僱於本公司及所有附屬公司的週年紀念日;

(d)這個[第三]受選人有資格終止之日的週年紀念日;

(e)[九十(90)天]在本公司及所有附屬公司無故非自願終止受權人僱傭的日期後,這不是殘疾終止或符合資格的終止;

(f)[九十(90)天]在受購權人自願終止與本公司及所有子公司的僱傭關係之日後,不符合資格的終止或退休;

(g)在本公司及所有附屬公司有理由終止受權人的僱用之日;或

(h)如委員會根據本計劃第9節作出決定,則由公司酌情決定。

5


第四條

行使選擇權

第4.1節有資格行使權力的人

期權的任何可行使部分或整個期權(如果當時完全可行使)可在期權或其部分根據第3.2條變得不可行使之前行使:(A)在期權持有人在世期間,只能由期權持有人(或其為期權持有人或由期權持有人指定的正式授權的法定代理人或監護人)行使;及(B)在期權持有人去世後,只能由期權持有人的受遺贈人、遺產代理人或分配者行使。

第4.2節練習

購股權的任何可行使部分或全部購股權(如當時全部可行使)可於根據第3.2節購股權或其部分不可行使之前的任何時間全部或部分行使;惟任何部分行使僅適用於全部股份。

第4.3節鍛鍊的方法

期權的任何可行使部分或整個期權,如果當時完全可行使,則可不時僅通過由委員會(或其受權人)指定的管理計劃的第三方(“股票計劃獎勵管理人”)(或委員會(或其受權人)批准的其他方法)維護的電子或電話系統在期權或該部分根據第3.2節變得不可行使之前交付以下所有內容:

(a)由當時有權行使該期權或其部分的其他人發出的書面通知,説明行使該期權所涉及的股份數量,其格式由委員會(或其代表)確定;

(b)(I)以現金、(Ii)交出受權人所擁有的股份(在行使當日按公平市價估值)、(Iii)扣留可在行使購股權時以其他方式發行的股份(按行使日的公平市價估值)、(Iv)經紀協助行使(根據委員會或其受委代表訂立的規則)、或(V)上述任何方法的組合,在每種情況下,除非委員會(或其受委代表)另有決定,否則以全數支付行使購股權的股份的行使價,根據適用法律和委員會(或其代表)不時確定的要求;

(c)按第4.3(B)節規定的類似方法,按照適用法律和委員會(或其代表)不時確定的要求,全額支付行使選擇權或部分選擇權所涉及的最低預扣税義務;

(d)由當時有權行使該選擇權或其部分的受購人或其他人士以委員會(或其受託代表人)滿意的形式簽署或確認的真誠的書面陳述和協議,説明股份是為他或她自己的賬户、投資而收購的,目前沒有任何分發或轉售該股份的意圖或

6


除經修訂的1933年《證券法》(以下簡稱《法案》)以及隨後適用的規則和法規所允許的外,當時有權行使該期權或其部分的受購人或其他人將賠償公司,使其免受因公司遭受的任何損失、損害、費用或責任而造成的損失、損害、費用或責任,如果該人出售或分銷股份違反上述陳述和協議;但委員會(或其代表)可在其合理的酌情權下,採取其認為合理必要的任何額外行動,以確保遵守和履行該陳述和協議,並使其符合該法和任何其他聯邦或州證券法律或法規;以及

(e)如果期權或其部分應由除期權接受者以外的任何一位或多位人士根據第(4.1)節行使,則須提供該人或該等人士行使期權權利的適當證明。

在不限制前述一般性的情況下,委員會(或其代表)可要求其可接受的大律師的意見,大意是任何其後因行使購股權而取得的股份轉讓並不違反公司法,並可發出涵蓋該等股份的停止轉讓令。委員會(或其代表)可安排在任何證明行使該購股權而發行的股份的股票上放置一個或多個圖例,或如該等股份是以簿記或電子形式發行,則以其他方式表示該等股份,以適當參考上文(D)段的規定及本協議。然而,如果根據該行使將發行的股份已根據公司法登記,則不需要上文(D)款所述的書面陳述和協議,並且該登記對該等股份有效。

就本第4.3節而言,書面通知包括通過股票計劃獎勵管理人維護的電子或電話系統或根據委員會(或其代表)批准的程序通過其他方式提交的通知,如果陳述或協議是按照批准的程序以電子或電話方式簽署或提交的,則視為已確認,該電子或電話確認將具有與手動簽署相同的效力和效果。

儘管有上述規定,委員會(或其代表)仍可核準行使和支付有關行使價款和扣繳金額的替代程序,但此種替代程序須在行使之日之前以書面形式確定。

第4.4節發行股票的條件

行使認購權後可交付的股份或其任何部分,可以是以前授權但未發行的股份,也可以是公司隨後重新收購的已發行股份。此類股份應為全額繳足和免税。在滿足下列所有條件之前,公司不應被要求在行使認購權或其部分時發行或交付所購買股份的任何證書或證書(如果已證明),或在其賬簿和記錄(如未經證明)上登記發行此類股票:

(a)獲得任何州或聯邦政府機構的批准或其他許可,而委員會(或其代表)應根據其合理和善意的酌情決定權認為必要或可取的;以及

7


(b)委員會(或其受權人)出於行政方便或適用法律可能另有要求而不時確定的在行使選擇權後的合理期限屆滿。

第4.5節作為股東的權利

除本協議第2.4節另有規定外,在行使認購權後可購買的任何股份或其任何部分中,受購人不應是公司股東,也不具有公司股東的任何權利或特權,除非及直至持有證書

代表該等股份的股份應已由本公司發行予購股權持有人(或代表該等股份的賬簿已向適當的登記簿記託管人作出)。

第五條

其他

第5.1節:行政管理

委員會有權解釋計劃和本協議,並通過與計劃、本協議和選項的管理、解釋和應用相一致的規則,並解釋或撤銷任何此類規則。委員會採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對受購人、本公司和所有其他利害關係人具有約束力。委員會成員不對真誠地對計劃、本協議或選項採取的任何行動或作出的任何決定或解釋承擔個人責任。董事會可隨時及不時行使委員會在本計劃及本協定下的任何及所有權利及責任。

第5.2節:選項不可轉讓

期權或其中的任何權益或權利或其部分(A)不對期權受讓人或其權益繼承人的債務、合同或承諾負責,或(B)不得以任何方式以轉讓、轉讓、預期出售、質押、產權負擔、質押、轉讓、押記或任何其他方式處置,不論此類處置是自願或非自願的,或通過判決、徵款、扣押、扣押或任何其他法律或衡平法程序(包括破產)的法律實施,而任何企圖的處置均屬無效和無效;但本節第5.2條不應阻止遺囑或適用的世襲和分配法進行的轉讓,或委員會(或其代表)在有限情況下授權的其他轉讓。

第5.3節注意事項

除第4.3節另有規定外,根據本協議條款向公司發出的任何通知應由其總法律顧問或其指定人轉交給公司,而向被選股權人發出的任何通知應寄往公司所知的被選股權人的最後地址,除非被選股權人另有指示。根據本協議第5.3節發出的通知,任何一方此後均可為本協議項下的通知指定不同的地址。對於要求向被選股權人發出的任何通知,

8


如購股權持有人當時已去世,則在其遺產代理人先前已根據第5.3節以書面通知本公司其身分及地址的情況下,應將其身分及地址交給該名受期權持有人的遺產代理人。除第4.3條規定的通知外,任何通知在下列情況下應被視為正式發出:(A)親自遞送;(B)裝在密封好的信封或包裝紙中,如上所述發送地址,寄存在美國郵政服務機構定期維護的郵局或分支機構(預付郵資);或(C)裝在密封好的信封或包裝紙中,寄存在由聯邦快遞、UPS或類似的非公共郵遞員定期維護的辦公室(預付費用)。

第5.4節標題;代詞

此處提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。男性代詞應包括女性和中性,以及單數和複數,如上下文有此指示。

第5節5.本計劃的適用性

期權和行使期權時向期權受讓人發行的股票應受本計劃適用於期權和股票的所有條款和規定的約束;但本計劃第10(C)節中適用於終止僱傭的條款,包括與“離職”相關的條款,不適用於本協議。如果本協議和本計劃之間有任何衝突,應以本計劃的條款為準。

第5.6.節修正案

本協議僅可根據本計劃第10節進行修改。

第5.7節管理法

無論根據法律衝突原則可能適用的法律如何,本協議條款的解釋、有效性和履行均由特拉華州的法律管轄。本協議和選擇權受本守則目前和未來適用的所有規定的約束。如果本協議的任何條款與任何此類守則條款相沖突,委員會應修改本協議,以符合本協議的規定,或者如果由於任何原因不能進行修改,則本協議的該條款應無效和無效。

第5.8節仲裁

除非根據適用法律(見下文)將本協議項下的公司與受購人(在本節中稱為“雙方”)之間的爭議排除在仲裁之外,否則本協議各方之間因本協議引起的或與本協議有關的任何爭議,如不能由雙方友好解決,應通過強制性仲裁最終、排他性和終局性地解決,並進一步受下列規定的約束:

(A)仲裁將提交美國仲裁協會(“AAA”)。仲裁將由一名仲裁員進行,並將遵守聯邦程序和證據規則。AAA的僱傭仲裁規則和調解程序只有在不違反聯邦程序和證據規則的情況下才適用;

9


(B)仲裁將在所主張的索賠所要求的時間或時效期限內進行(S)。此外,必須滿足與所主張的索賠(S)相關的任何行政先決條件(例如,通知、提出行政收費或從政府機構獲得“起訴權”通知):

(C)除非當事各方另有約定,仲裁應在田納西州納什維爾進行;

(D)仲裁將受《聯邦仲裁法》(《美國法典》第9編第1節及以後)管轄。(“聯邦航空局”);

(E)當事各方放棄對其爭議進行法官或陪審團審判和/或行政聽證的任何和所有權利,並同意僅在適用法律允許的最大限度內通過具有約束力的最終個人仲裁來解決此類爭議;

(F)根據本節被排除在仲裁之外的爭議(“排除爭議”)包括:(I)根據政府管理的方案對工人補償、州殘疾保險、失業保險福利或其他健康或福利福利的索賠;(Ii)聯邦航空局定義的構成性騷擾或性侵犯糾紛的索賠;(Iii)根據聯邦法律或州或地方法律的規定本條款將被視為無效或被禁止的索賠,但聯邦法律沒有先發制人;(Iv)可能不受《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》(公法111-203)所規定的爭議前仲裁協議管轄的爭議;(V)法律禁止在仲裁中裁決的索賠;(Vi)因本節的適用性、解釋性、可執行性、範圍和/或可分割性而引起的或與之相關的爭議,包括此類規定是否受美國聯邦航空局管轄,這隻能由田納西州戴維森縣的有管轄權的法院或美國田納西州中區的地區法院裁決;以及(Vii)關於任何索賠或爭議是否屬於排除爭議的任何爭議,這些爭議只能由田納西州戴維森縣的有管轄權的法院或田納西州中區的美國地區法院裁決;

(G)雙方同意並規定:(I)根據《聯邦航空局》的定義,所有與性騷擾或性侵犯糾紛有關的索賠均應提交(或如果沒有提出,則作為與所有其他索賠分開的單獨案件);(Ii)與性騷擾或性侵糾紛無關並根據本節接受仲裁的那些索賠應受個人仲裁管轄並繼續進行,這是各方的明確意圖,即儘可能允許對索賠進行單獨仲裁;以及(3)如果一方當事人提出了需要仲裁的索賠和不需要仲裁的索賠,則後者應被擱置,直至前者得到充分仲裁;

(H)仲裁員的裁決是終局的,對本協議各方均有約束力,並應根據載有仲裁員理由的詳細陳述的書面裁決作出。對裁決作出的判決可在田納西州戴維森縣的任何有管轄權的法院或美國田納西州中區的地區法院進行;

(I)除非仲裁員另有決定,每一方當事人應自行承擔法律費用和開支,每一方當事人應承擔同等份額的仲裁員費用和仲裁庭費用。

10


第5.9.節補償

作為獲得期權的條件,期權受讓人承認並同意,當某些特定事件發生時,受期權人與期權有關的權利、付款和利益應全部或部分減少、取消、沒收或補償,這可能是美國證券交易委員會或任何適用的國家交易所的任何規則或法規所要求的,或任何其他適用的法律、規則或法規或董事會或委員會可能不時採用的單獨的“追回”或補償政策所規定的。包括但不限於本公司經修訂及重訂的獎勵薪酬追回政策(可能不時修訂或更換)(統稱為“追回要求”),而購股權人同意遵守任何該等追回要求。如果購股權持有人不再擁有因行使購股權而發行的股份,則購股權持有人同意收回相當於股份出售當日股份公平市價的現金。在州和聯邦法律允許的範圍內以及董事會或委員會決定的範圍內,購股權受讓人同意,委員會可酌情決定,公司或僱用購股權受購人的子公司在法律允許的範圍內不支付未來的補償,包括但不限於基本工資。

第5.10節.同意電子交付

受購人在此同意並同意以電子方式交付本協議、股份、計劃文件、代理材料、年度報告和其他相關文件。委員會(或其代表)制定了電子交付和接受計劃文件(包括與根據計劃和本協定通過的任何方案有關的文件)的程序。受權人特此同意此類程序,並同意他或她的電子接受與他或她的手工簽名相同,具有相同的效力和效果。受權人在此同意並同意,任何此類程序和交付可由委員會(或其受權人)指定的第三方完成,以提供與該計劃有關的行政服務。

第5.11節選項和協議接受

購股權受讓人必須於授出日期後六十(60)日(或委員會(或其受委代表)可能接受的較後日期)前,透過股票計劃獎勵管理人維持的電子系統或委員會(或其受委代表)全權酌情接受的其他電子或人工方式接受購股權及本協議。如果被期權人不及時接受,或者如果被期權人拒絕,期權,期權將被取消從頭算而受權人將無權從期權中獲得任何利益,也無權獲得任何補償或利益來代替被取消的裁決。

11


本協議由本公司簽署並交付,特此為證。

美元總公司

發信人:

姓名:

標題:

地址:

Dollar General Corporation

100使命嶺

田納西州古德茨維爾,郵編:37072

12


香港附錄

銷售限制。 如果股份在授予日期後六(6)個月內發行給期權受益人,期權受益人同意他或她不會在授予日期六(6)個月週年之前以相當於向香港公眾提出出售要約的方式處置任何該等股份。

證券法信息。 警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。受權人應對要約持謹慎態度。如果受權人對本文件的任何內容有任何疑問,受權人應尋求獨立的專業意見。根據香港法律,授出購股權或於行使購股權時發行股份均不構成公開發售證券,且只向本公司及其附屬公司的僱員發售。該協議、本計劃及與購股權有關而派發的其他附帶通訊材料(I)並非根據香港適用的證券法例編制且無意構成公開發售證券的“招股章程”,及(Ii)僅供本公司或其附屬公司的每名合資格僱員個人使用,不得分發予任何其他人士。

墨西哥附錄

致謝。    透過參與該計劃,購股權持有人確認其已收到該計劃的副本,已全面審閲該計劃,並完全理解及接受該計劃的所有規定。該購股權持有人進一步承認:(I)該購股權持有人蔘與該計劃並不構成一項既得權利;(Ii)該計劃及該購股權持有人蔘與該計劃是本公司完全酌情提供的;(Iii)該購股權持有人蔘與該計劃是自願的;及(Iv)本公司及其附屬公司並不對相關股份價值的任何減值負責。

勞動法政策和確認。通過參與計劃,受購人明確認識到,公司(其主要執行辦公室位於美國田納西州37072田納西州古德利茨維爾任務嶺100號)完全負責計劃的管理,受購人蔘與計劃和收購股份不構成受購人與公司之間的僱傭關係,因為受購人完全以商業基礎參與計劃。基於前述,受購人明確承認,本計劃及受購人可能因參與本計劃而獲得的利益,並不在受購人與僱用受購人的附屬公司(“僱主”)之間確立任何權利,也不構成僱主提供的僱用條件及/或福利的一部分,而對計劃的任何修改或終止,均不得構成受購人受僱於僱主的條款及條件的改變或減損。

購股權持有人進一步明白,購股權持有人蔘與本計劃乃本公司單方面及酌情決定的結果。因此,本公司保留隨時修改和/或終止受購人蔘與的絕對權利,而不對受購人承擔任何責任。

13


最後,認購人在此聲明,認購人並不保留就本計劃的任何規定或根據本計劃所取得的利益向本公司提出任何賠償或損害索償的任何訴訟或權利,因此,認購人給予本公司、其附屬公司、分支機構、代表處、其股東、高級管理人員、代理人或法定代表人就可能出現的任何索償作出全面而廣泛的豁免。

證券法信息。*根據該計劃提供的期權和作為期權基礎的股票尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會維護的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,該計劃和與該期權有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅因受購人與本公司及其子公司的現有關係而致送,不得以任何形式複製或複製。這些材料中包含的要約並不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,專門面向身為公司或子公司員工的個人進行的私募證券配售,不得轉讓或轉讓此類發售下的任何權利。

14